This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0936
Commission Regulation (EC) No 936/2005 of 20 June 2005 amending Regulation (EC) No 14/2004 as regards the forecast supply balances for the French overseas departments for cereals, vegetable oils, processed fruit and vegetable products and certain live animals
Règlement (CE) n° 936/2005 de la Commission du 20 juin 2005 modifiant le règlement (CE) n° 14/2004, en ce qui concerne le bilan prévisionnel d'approvisionnement des départements français d'outre-mer pour le secteur des céréales, des huiles végétales et des produits transformés à base de fruits et légumes et la fourniture de certains animaux vivants
Règlement (CE) n° 936/2005 de la Commission du 20 juin 2005 modifiant le règlement (CE) n° 14/2004, en ce qui concerne le bilan prévisionnel d'approvisionnement des départements français d'outre-mer pour le secteur des céréales, des huiles végétales et des produits transformés à base de fruits et légumes et la fourniture de certains animaux vivants
JO L 158 du 21.6.2005, p. 6–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(BG, RO, HR)
JO L 330M du 9.12.2008, p. 189–192
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; abrog. implic. par 32006R0793
21.6.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 158/6 |
RÈGLEMENT (CE) No 936/2005 DE LA COMMISSION
du 20 juin 2005
modifiant le règlement (CE) no 14/2004, en ce qui concerne le bilan prévisionnel d'approvisionnement des départements français d'outre-mer pour le secteur des céréales, des huiles végétales et des produits transformés à base de fruits et légumes et la fourniture de certains animaux vivants
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu le règlement (CE) no 1452/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des départements français d'outre-mer, modifiant la directive 72/462/CEE et abrogeant les règlements (CEE) no 525/77 et (CEE) no 3763/91 (Poseidom) (1), et notamment son article 3, paragraphe 6, et son article 6, paragraphe 5,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le règlement (CE) no 14/2004 de la Commission du 30 décembre 2003 relatif à l'établissement des bilans prévisionnels et la fixation des aides communautaires pour l'approvisionnement en certains produits essentiels à la consommation humaine, à la transformation et en tant qu’intrants agricoles et pour la fourniture d’animaux vivants et d’œufs aux régions ultrapériphériques conformément aux règlements (CE) no 1452/2001, (CE) no 1453/2001 et (CE) no 1454/2001 (2), établit des bilans prévisionnels d'approvisionnement et fixe l'aide communautaire. |
(2) |
Le niveau actuel d'exécution des bilans annuels d’approvisionnement en céréales, en huiles végétales et en produits transformés à base de fruits et légumes ainsi que de la fourniture en animaux vivants, pour les départements français d'outre-mer, fait ressortir que les quantités fixées pour l’approvisionnement dans les produits précités sont inférieures aux besoins en raison d’une demande plus élevée que prévue. |
(3) |
Un besoin particulier s’est manifesté pour l’approvisionnement en tomates de conserve. Pour les semences de pommes de terre, les quantités inscrites au bilan sont supérieures à leur exécution. En ce qui concerne les bufflonnes, les poussins et les œufs, il y a lieu d’adapter certaines caractéristiques des produits objet de l’approvisionnement aux besoins qui se sont manifestés dans les exploitations des départements français d’outre-mer. |
(4) |
Il convient dès lors d’adapter les quantités et les descriptions des produits et animaux précités aux besoins effectifs des départements français d’outre-mer concernés. |
(5) |
Les mesures prévues au présent règlement sont conformes aux avis des comités de gestion des produits concernés, |
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Le règlement (CE) no 14/2004 est modifié comme suit:
1) |
à l’annexe I, les parties 1, 2, 3 et 4 sont remplacées par le texte figurant à l’annexe I du présent règlement; |
2) |
à l’annexe II, les parties 1, 2 et 4 sont remplacées par le texte figurant à l’annexe II du présent règlement. |
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 20 juin 2005.
Par la Commission
Mariann FISCHER BOEL
Membre de la Commission
(1) JO L 198 du 21.7.2001, p. 11. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1690/2004 (JO L 305 du 1.10.2004, p. 1).
(2) JO L 3 du 7.1.2004, p. 6. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2138/2004 (JO L 369 du 16.12.2004, p. 24).
ANNEXE I
«Partie 1
Céréales et produits céréaliers destinés à l'alimentation animale et à l'alimentation humaine; oléagineux, protéagineux, fourrages séchés
Bilan d'approvisionnement prévisionnel et aide communautaire pour l'approvisionnement en produits communautaires, par année civile
Département |
Désignation des marchandises |
Codes NC |
Quantité (en tonne) |
Aide (en EUR/tonne) |
||
I |
II |
III |
||||
Guadeloupe |
blé tendre, orge, maïs et malt |
1001 90, 1003 00, 1005 90 et 1107 10 |
58 000 |
— |
42 |
|
Guyane |
blé tendre, orge, maïs, produits destinés à l’alimentation animale et malt |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 et 1107 10 |
6 445 |
— |
52 |
|
Martinique |
blé tendre, orge, maïs, gruaux et semoules de blé dur, avoine et malt |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 et 1107 10 |
52 000 |
— |
42 |
|
Réunion |
blé tendre, orge, maïs et malt |
1001 90, 1003 00, 1005 90 et 1107 10 |
188 000 |
— |
48 |
Partie 2
Huiles végétales
Bilan d’approvisionnement prévisionnel et aide communautaire pour l’approvisionnement des produits communautaires par année civile
Désignation des marchandises |
Code NC |
Département |
Quantité (en tonne) |
Aide (en EUR/tonne) |
||
I |
II |
III |
||||
Huiles végétales (2) |
1507 à 1516 (3) |
Martinique |
300 |
— |
71 |
|
Guadeloupe |
300 |
— |
71 |
|||
Réunion |
11 000 |
|
91 |
|||
Guyane |
100 |
91 |
||||
Total |
11 700 |
Partie 3
Produits transformés à base de fruits et légumes
Bilan d’approvisionnement prévisionnel et aide communautaire pour l’approvisionnement des produits communautaires par année civile
Désignation des marchandises |
Codes NC |
Département |
Quantité (en tonne) |
Aide (en EUR/tonne) |
||
I |
II |
III |
||||
Purées de fruits obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, destinées à la transformation |
ex20 07 |
Tous |
100 |
— |
395 |
— |
Pulpes de fruits, autrement préparés ou conservés, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants ou d'alcool non dénommés ni compris ailleurs, destinées à la transformation |
ex20 08 |
Guyane |
|
— |
586 |
— |
Guadeloupe |
950 |
— |
408 |
— |
||
Martinique |
|
— |
408 |
— |
||
Réunion |
|
— |
456 |
— |
||
Jus concentrés de fruits (y compris moûts de raisin), non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, destinés à la transformation |
ex20 09 |
Guyane |
500 |
|
727 |
|
Martinique |
— |
311 |
||||
Réunion |
— |
311 |
|
|||
Guadeloupe |
— |
311 |
|
|||
Tomates préparées ou conservées autrement qu’au vinaigre ou à l’acide acétique |
2002 |
Tous |
100 |
— |
91 |
Partie 4
Semences
Bilan d’approvisionnement prévisionnel et aide communautaire pour l’approvisionnement des produits communautaires par année civile
Désignation des marchandises |
Code NC |
Département |
Quantité (en tonne) |
Aide (en EUR/tonne) |
||
I |
II |
III |
||||
Pommes de terre de semence |
0701 10 00 |
Réunion |
50 |
|
94» |
|
(1) Le montant est égal à la restitution pour les produits relevant du même code NC octroyée en application de l’article 7 du règlement (CE) no 1501/95 de la Commission (JO L 147 du 30.6.1995, p. 7).
(2) Destinées à l’industrie de transformation.
(3) Excepté 1509 et 1510.
(4) Le montant est égal à la restitution pour les produits relevant du même code NC octroyée en application de l’article 3, paragraphe 3, du règlement no 136/66/CEE.
(5) Le montant est égal à la restitution pour les produits relevant du même code NC octroyée en application de l’article 16 du règlement (CE) no 2201/96 du Conseil (JO L 297 du 21.11.1996, p. 29).
ANNEXE II
«Partie 1
Élevages bovin et équin
Nombre d’animaux et aide pour la fourniture d’animaux de la Communauté par année civile
Désignation des marchandises |
Code NC |
Département |
Quantité |
Aide (en EUR/animal) |
|
Chevaux reproducteurs |
0101 11 00 |
Tous |
7 |
1 100 |
|
Animaux vivants de l’espèce bovine: |
|
|
|
||
|
0102 10 |
|
|
||
|
ex01021090 |
600 |
1 100 |
||
|
0102 90 |
200 |
— |
Partie 2
Aviculture, cuniculture
Nombre d’animaux et aide pour la fourniture d’animaux de la Communauté par année civile
Désignation des marchandises |
Code NC |
Département |
Quantité (en nombre d’animaux, pièces) |
Aide (en EUR/animal, pièce) |
|
Poussins |
ex01 05 11 |
Tous |
85 240 |
0,48 |
|
Œufs à couver destinés à la production des poussins |
ex04070019 |
800 000 |
0,17 |
||
Reproducteurs lapins: |
|
|
|
||
|
ex01061910 |
800 |
33» |
«Partie 4
Élevages ovin et caprin
Nombre d’animaux et aide pour la fourniture d’animaux de la Communauté par année civile
Désignation des marchandises |
Code NC |
Département |
Quantité (en nombre d’animaux) |
Aide (en EUR/animal) |
|
Reproducteurs des espèces ovine et caprine: |
|
Tous |
|
|
|
|
ex01 04 10 et ex01 04 20 |
30 |
312 |
||
|
ex01 04 10 et ex01 04 20 |
210 |
192» |
(1) L’admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions prévues par les dispositions communautaires édictées en la matière.
(2) Uniquement d’origine pays tiers.
(3) Le bénéfice de l’exonération des droits à l’importation est subordonné à:
— |
la déclaration par l’importateur, au moment de l’arrivée des animaux dans les DOM, que les bovins sont destinés à y être engraissés pendant une période de soixante jours à partir du jour de leur arrivée effective et à y être consommés ultérieurement, |
— |
l’engagement écrit de l’importateur, au moment de l’arrivée des animaux, d’indiquer aux autorités compétentes, dans un délai d’un mois suivant le jour de l’arrivée des bovins, l’exploitation ou les exploitations où les bovins sont destinés à être engraissés, |
— |
la preuve à fournir par l’importateur que, sauf cas de force majeure, le bovin a été engraissé dans l’exploitation ou les exploitations indiquées conformément au second tiret, qu’il n’a pas été abattu avant l’expiration du délai prévu au premier tiret, ou qu’il a été abattu pour des raisons sanitaires ou a péri à la suite de maladie ou d’accident. |