This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0275
2012/275/EU: Commission Implementing Decision of 2 May 2012 on the inclusion of vine varieties in Appendix IV of the Protocol on wine labelling as referred to in Article 8(2) of the EC-US Agreement on trade in wine
2012/275/UE: Décision d’exécution de la Commission du 2 mai 2012 concernant l’inscription de cépages à l’appendice IV du protocole relatif à l’étiquetage du vin visé à l’article 8, paragraphe 2, de l’accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur le commerce du vin
2012/275/UE: Décision d’exécution de la Commission du 2 mai 2012 concernant l’inscription de cépages à l’appendice IV du protocole relatif à l’étiquetage du vin visé à l’article 8, paragraphe 2, de l’accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur le commerce du vin
JO L 134 du 24.5.2012, pp. 23–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(HR)
In force
|
24.5.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 134/23 |
DÉCISION D’EXÉCUTION DE LA COMMISSION
du 2 mai 2012
concernant l’inscription de cépages à l’appendice IV du protocole relatif à l’étiquetage du vin visé à l’article 8, paragraphe 2, de l’accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur le commerce du vin
(2012/275/UE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu la décision 2006/232/CE du Conseil du 20 décembre 2005 relative à la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur le commerce du vin (1), et notamment son article 3,
considérant ce qui suit:
|
(1) |
Les États-Unis d’Amérique ont demandé d’apporter des modifications à l’appendice IV du protocole relatif à l’étiquetage du vin visé à l’article 8, paragraphe 2, de l’accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur le commerce du vin (2) afin d’inscrire les cépages que les États-Unis avaient notifiés à la Commission le 27 octobre 2011. Cette demande a été présentée conformément au point 3.6 b) du protocole précité. |
|
(2) |
La notification renvoie au règlement final adopté par l’Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau et publié au Federal Register du 27 octobre 2011 (3) modifiant la réglementation de l’Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau par l’ajout d’un certain nombre de nouveaux noms à la liste des noms de variétés de raisins de cuve approuvées pour la désignation des vins américains. |
|
(3) |
Dans les soixante jours suivant la date de réception de la notification, la Commission a informé les États-Unis qu’en application de l’article 62, paragraphe 3, du règlement (CE) no 607/2009 de la Commission (4), les cépages «Montepulciano» et «Blaufränkisch» ne peuvent actuellement être utilisés que pour les vins en provenance de certains États membres. |
|
(4) |
Il convient donc que la Commission confirme que l’Union accepte la proposition de modifications de l’appendice IV du protocole relatif à l’étiquetage du vin, à l’exclusion des cépages «Montepulciano» et «Blaufränkisch». |
|
(5) |
Le comité de gestion de l’organisation commune des marchés agricoles n’a pas émis d’avis dans le délai imparti par son président, |
DÉCIDE:
Article premier
Conformément à l’article 11, paragraphe 5, de l’accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur le commerce du vin, la Commission confirme que l’Union accepte la proposition de modifications de l’appendice IV du protocole relatif à l’étiquetage du vin, à l’exclusion des cépages «Montepulciano» et «Blaufränkisch».
Le texte modifié de l’appendice IV, accepté par l’Union, figure à l’annexe.
Article 2
Le directeur général de l’agriculture et du développement rural est autorisé à transmettre la réponse écrite aux États-Unis d’Amérique.
Fait à Bruxelles, le 2 mai 2012.
Par la Commission
Le président
José Manuel BARROSO
(1) JO L 87 du 24.3.2006, p. 1.
(2) JO L 87 du 24.3.2006, p. 65.
(3) Federal Register, vol. 76, no 208, du 27.10.2011, p. 66626.
ANNEXE
«APPENDICE IV
Noms de cépages visés à la partie A, point 3.3.6 du protocole
|
Aglianico |
|
Agawam |
|
Albariño |
|
Albemarle |
|
Aleatico |
|
Alicante Bouschet |
|
Aligote |
|
Alvarelhão |
|
Alvarinho |
|
Arneis |
|
Aurore |
|
Auxerrois |
|
Bacchus |
|
Baco blanc |
|
Baco noir |
|
Barbera |
|
Beacon |
|
Beclan |
|
Bellandais |
|
Beta |
|
Biancolella |
|
Black Corinth |
|
Black Malvoisie (Cinsaut) |
|
Black Monukka |
|
Black Muscat (Muscat Hamburg) |
|
Black Pearl |
|
Blanc Du Bois |
|
Blue Eye |
|
Bonarda |
|
Bountiful |
|
Brianna |
|
Burdin 4672 |
|
Burdin 5201 |
|
Burdin 11042 |
|
Burgaw |
|
Burger |
|
Cabernet franc |
|
Cabernet Diane |
|
Cabernet Doré |
|
Cabernet Pfeffer |
|
Cabernet Sauvignon |
|
Calzin |
|
Campbell Early (Island Belle) |
|
Canada Muscat |
|
Canaiolo (Canaiolo Nero) |
|
Canaiolo Nero (Canaiolo) |
|
Captivator |
|
Carignan (Carignane) |
|
Carignane (Carignan) |
|
Carlos |
|
Carmenère |
|
Carmine |
|
Carnelian |
|
Cascade |
|
Castel 19-637 |
|
Catawba |
|
Cayuga White |
|
Centurion |
|
Chambourcin |
|
Chancellor |
|
Charbono |
|
Chardonel |
|
Chardonnay |
|
Chasselas doré |
|
Chelois |
|
Chenin blanc |
|
Chief |
|
Chowan |
|
Cinsaut (Black Malvoisie) |
|
Clairette blanche |
|
Clinton |
|
Colombard (French Colombard) |
|
Colobel |
|
Corot noir |
|
Cortese |
|
Corvina |
|
Concord |
|
Conquistador |
|
Couderc noir |
|
Counoise |
|
Cowart |
|
Creek |
|
Crimson Cabernet |
|
Cynthiana (Norton) |
|
Dearing |
|
De Chaunac |
|
Delaware |
|
Diamond |
|
Dixie |
|
Dolcetto |
|
Doreen |
|
Dornfelder |
|
Dulcet |
|
Durif (Petite Sirah) |
|
Dutchess |
|
Early Burgundy |
|
Early Muscat |
|
Edelweiss |
|
Eden |
|
Ehrenfelser |
|
Ellen Scott |
|
Elvira |
|
Emerald Riesling |
|
Erbaluce |
|
Favorite |
|
Feher Szagos |
|
Fernao Pires |
|
Fern Munson |
|
Fiano |
|
Flora |
|
Florental |
|
Folle blanche |
|
Forastera |
|
Fredonia |
|
Freedom |
|
French Colombard (Colombard) |
|
Freisa |
|
Frontenac |
|
Frontenac gris |
|
Fry |
|
Fumé blanc (Sauvignon blanc) |
|
Furmint |
|
Gamay noir |
|
Garnacha (Grenache, Grenache noir) |
|
Garnacha blanca (Grenache blanc) |
|
Garronet |
|
Geneva Red 7 |
|
Gewürztraminer |
|
Gladwin 113 |
|
Glennel |
|
Gold |
|
Golden Isles |
|
Golden Muscat |
|
Graciano |
|
Grand Noir |
|
Green Hungarian |
|
Grenache (Garnacha, Grenache noir) |
|
Grenache blanc (Garnacha blanca) |
|
Grenache noir (Garnacha, Grenache) |
|
Grignolino |
|
Grillo |
|
Gros Verdot |
|
Grüner Veltliner |
|
Helena |
|
Herbemont |
|
Higgins |
|
Horizon |
|
Hunt |
|
Interlaken |
|
Iona |
|
Isabella |
|
Island Belle (Campbell Early) |
|
Ives |
|
James |
|
Jewell |
|
Joannes Seyve 12-428 |
|
Joannes Seyve 23-416 |
|
Kerner |
|
Kay Gray |
|
Kleinberger |
|
La Crescent |
|
LaCrosse |
|
Lagrein |
|
Lake Emerald |
|
Lambrusco |
|
Landal |
|
Landot noir |
|
Lenoir |
|
Leon Millot |
|
Lemberger (Limberger) |
|
Limberger (Lemberger) |
|
Louise Swenson |
|
Lucie Kuhlmann |
|
Madeline Angevine |
|
Magnolia |
|
Magoon |
|
Malbec |
|
Malvasia bianca (Moscato greco) |
|
Mammolo |
|
Marechal Foch |
|
Marquette |
|
Marsanne |
|
Mataro (Monastrell, Mourvèdre) |
|
Melody |
|
Melon (Melon de Bourgogne) |
|
Melon de Bourgogne (Melon) |
|
Merlot |
|
Meunier (Pinot Meunier) |
|
Mish |
|
Mission |
|
Missouri Riesling |
|
Monastrell (Mataro, Mourvèdre) |
|
Mondeuse (Refosco) |
|
Montefiore |
|
Moore Early |
|
Morio-Muskat |
|
Moscato greco (Malvasia bianca) |
|
Mourvèdre (Mataro, Monastrell) |
|
Müller-Thurgau |
|
Münch |
|
Muscadelle |
|
Muscat blanc (Muscat Canelli) |
|
Muscat Canelli (Muscat blanc) |
|
Muscat du Moulin |
|
Muscat Hamburg (Black Muscat) |
|
Muscat of Alexandria |
|
Muscat Ottonel |
|
Naples |
|
Nebbiolo |
|
Negrara |
|
Négrette |
|
Negro Amaro |
|
Nero d’Avola |
|
New York Muscat |
|
Niagara |
|
Noah |
|
Noble |
|
Noiret |
|
Norton (Cynthiana) |
|
Ontario |
|
Orange Muscat |
|
Palomino |
|
Pamlico |
|
Pedro Ximenes |
|
Peloursin |
|
Petit Bouschet |
|
Petit Manseng |
|
Petit Verdot |
|
Petite Sirah (Durif) |
|
Peverella |
|
Picpoul (Piquepoul blanc) |
|
Pinotage |
|
Pinot blanc |
|
Pinot Grigio (Pinot gris) |
|
Pinot gris (Pinot Grigio) |
|
Pinot Meunier (Meunier) |
|
Pinot noir |
|
Piquepoul blanc (Picpoul) |
|
Prairie Star |
|
Precoce de Malingre |
|
Pride |
|
Primitivo |
|
Princess |
|
Rayon d’Or |
|
Ravat 34 |
|
Ravat 51 (Vignoles) |
|
Ravat noir |
|
Redgate |
|
Refosco (Mondeuse) |
|
Regale |
|
Reliance |
|
Riesling (White Riesling) |
|
Rkatsiteli (Rkatziteli) |
|
Rkatziteli (Rkatsiteli) |
|
Roanoke |
|
Rondinella |
|
Rosette |
|
Roucaneuf |
|
Rougeon |
|
Roussanne |
|
Royalty |
|
Rubired |
|
Ruby Cabernet |
|
Sabrevois |
|
Sagrantino |
|
St. Croix |
|
St. Laurent |
|
St. Pepin |
|
St. Vincent |
|
Saint Macaire |
|
Salem |
|
Salvador |
|
Sangiovese |
|
Sauvignon blanc (Fumé blanc) |
|
Sauvignon gris |
|
Scarlet |
|
Scheurebe |
|
Sémillon |
|
Sereksiya |
|
Seyval (Seyval blanc) |
|
Seyval blanc (Seyval) |
|
Shiraz (Syrah) |
|
Siegerrebe |
|
Siegfried |
|
Southland |
|
Souzão |
|
Steuben |
|
Stover |
|
Sugargate |
|
Sultanina (Thompson Seedless) |
|
Summit |
|
Suwannee |
|
Sylvaner |
|
Symphony |
|
Syrah (Shiraz) |
|
Swenson Red |
|
Tannat |
|
Tarheel |
|
Taylor |
|
Tempranillo (Valdepeñas) |
|
Teroldego |
|
Thomas |
|
Thompson Seedless (Sultanina) |
|
Tinta Madeira |
|
Tinto cão |
|
Topsail |
|
Touriga |
|
Traminer |
|
Traminette |
|
Trebbiano (Ugni blanc) |
|
Trousseau |
|
Trousseau gris |
|
Ugni blanc (Trebbiano) |
|
Valdepeñas (Tempranillo) |
|
Valdiguié |
|
Valerien |
|
Valiant |
|
Valvin Muscat |
|
Van Buren |
|
Veeblanc |
|
Veltliner |
|
Ventura |
|
Verdelet |
|
Verdelho |
|
Vergennes |
|
Vermentino |
|
Vidal blanc |
|
Vignoles (Ravat 51) |
|
Villard blanc |
|
Villard noir |
|
Vincent |
|
Viognier |
|
Vivant |
|
Watergate |
|
Welder |
|
Welsch Rizling |
|
White Riesling (Riesling) |
|
Wine King |
|
Yuga |
|
Zinfandel |
|
Zinthiana |
|
Zweigelt» |