Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0611

    Règlement d’exécution (UE) 2023/611 de la Commission du 17 mars 2023 modifiant le règlement (CE) no 88/97 relatif à l’autorisation de l’exemption des importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de République populaire de Chine en ce qui concerne l’extension par le règlement (CE) no 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93 du Conseil

    C/2023/1684

    JO L 80 du 20.3.2023, p. 67–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/611/oj

    20.3.2023   

    FR

    Journal officiel de l’Union européenne

    L 80/67


    RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2023/611 DE LA COMMISSION

    du 17 mars 2023

    modifiant le règlement (CE) no 88/97 relatif à l’autorisation de l’exemption des importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de République populaire de Chine en ce qui concerne l’extension par le règlement (CE) no 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93 du Conseil

    LA COMMISSION EUROPÉENNE,

    vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

    vu le règlement (UE) 2016/1036 du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2016 relatif à la défense contre les importations qui font l’objet d’un dumping de la part de pays non membres de l’Union européenne (1) (ci-après le «règlement de base»),

    vu le règlement (CE) no 71/97 du Conseil du 10 janvier 1997 portant extension du droit antidumping définitif institué par le règlement (CEE) no 2474/93 sur les bicyclettes originaires de la République populaire de Chine aux importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de la République populaire de Chine et portant prélèvement du droit étendu sur ces importations enregistrées conformément au règlement (CE) no 703/96 (2), et notamment son article 3,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    Un droit antidumping (ci-après le «droit étendu») s’applique actuellement aux importations, dans l’Union, de certaines parties essentielles de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine (ci-après la «RPC»), en raison de l’extension prévue par le règlement (CE) no 71/97.

    (2)

    L’article 3 du règlement (CE) no 71/97 prévoit l’établissement d’un régime d’exemption pour que les importations de parties essentielles de bicyclettes qui ne constituent pas un contournement du droit antidumping soient exemptées du droit étendu (ci-après le «régime d’exemption»). Ce régime d’exemption relève de l’article 13, paragraphe 4, du règlement de base. Le régime d’exemption exempte les assembleurs dont il a été constaté qu’ils ne se livraient pas à des pratiques de contournement de la mesure antidumping instituée sur les bicyclettes et leur permet d’importer des parties de bicyclettes chinoises en franchise de droits antidumping.

    (3)

    Le cadre juridique régissant le fonctionnement du régime d’exemption a été établi dans le règlement (CE) no 88/97 (3) (ci-après le «règlement d’exemption»), tel que modifié par le règlement (UE) no 512/2013 (4), le règlement d’exécution (UE) 2015/831 (5) et le règlement d’exécution (UE) 2020/1296 (6).

    (4)

    Comme énoncé au considérant 44 du règlement (CE) no 71/97, la Commission réexamine constamment le système d’exemption afin qu’il puisse être adapté pour tenir compte, si nécessaire, de l’expérience acquise dans le cadre de la mise en œuvre de ce système.

    (5)

    Le présent règlement d’exécution de la Commission modifiant le règlement d’exemption a pour but d’adapter et d’améliorer ce dernier sur la base des expériences les plus récentes et des évolutions survenues après la dernière modification apportée par le règlement d’exécution (UE) 2020/1296.

    (6)

    Afin de renforcer la sécurité juridique et la transparence, il convient d’ajouter la définition d’«assembleur» et d’introduire d’autres ajustements formels pour rationaliser la formulation du règlement d’exemption et actualiser les références à d’autres actes de l’Union conformément à leur version la plus récente, notamment la structure TARIC figurant à l’annexe III.

    (7)

    En outre, il convient de mettre à jour l’annexe I énumérant les parties en cours d’examen conformément à l’article 6 du règlement d’exemption et l’annexe II énumérant les parties exemptées en vertu de l’article 7 du règlement d’exemption. Cependant, au moment de l’adoption du présent règlement, les parties énumérées sous les codes additionnels TARIC 8605, A576 et C009 sont soumises à une réévaluation de l’autorisation d’exemption qui leur a été respectivement accordée. Le résultat de cette réévaluation fera l’objet d’un acte juridique distinct.

    (8)

    Au titre du régime d’exemption, tel qu’établi à l’article 5, paragraphe 2, du règlement d’exemption, les autorités compétentes des États membres peuvent exiger que la suspension du paiement du droit étendu soit subordonnée au dépôt d’une garantie pour assurer le paiement du droit étendu. Cette disposition n’est toutefois pas obligatoire et, se fondant sur l’expérience acquise dans le cadre de la mise en œuvre du régime d’exemption, la Commission note que cela crée de potentiels problèmes de discrimination et des lacunes en ce qui concerne l’exécution des dispositions du règlement d’exemption.

    (9)

    Dans ce contexte, la Commission estime qu’il est nécessaire d’introduire le dépôt obligatoire d’une garantie en cas d’octroi d’une suspension, garantissant ainsi une égalité de traitement et une application correcte.

    (10)

    Par ailleurs, lorsque le demandeur retire la demande d’exemption (ci-après la «demande»), ou que la demande est par la suite jugée irrecevable ou rejetée, le droit étendu faisant l’objet d’une suspension ne peut pas être recouvré. En particulier, les effets du retrait de la demande ne sont pas spécifiquement réglementés dans le règlement d’exemption tel que modifié. La Commission considère que le dépôt obligatoire de la garantie devrait également garantir le recouvrement du droit étendu en cas d’irrecevabilité, de rejet et de retrait de la demande par la suite.

    (11)

    En outre, la Commission juge approprié de réglementer expressément les effets du retrait de la demande. Par conséquent, en cas de retrait, la demande devrait être considérée comme n’ayant pas été introduite et la suspension du paiement du droit étendu devrait être levée. Cette approche serait semblable à celle prévue à l’article 5, paragraphe 8, du règlement de base.

    (12)

    En liaison avec celui-ci, la Commission estime également qu’il y a lieu de souligner les effets provisoires de la suspension, par rapport aux effets à plus long terme de l’exemption. À cette fin, lorsque cela est nécessaire, les références à une exemption devraient s’accompagner de références à la suspension ou être remplacées par ces dernières.

    (13)

    Après avoir examiné l’expérience acquise dans l’application du régime d’exemption, la Commission estime qu’il est nécessaire d’apporter certaines modifications afin de garantir son bon fonctionnement et son application correcte.

    (14)

    Premièrement, la Commission note que le règlement d’exemption prévoit la possibilité de demander à nouveau l’application du régime d’exemption à partir de douze mois à compter du rejet d’une demande ou de la révocation de l’exemption. Le délai n’est pas suffisamment long pour rendre l’opération d’assemblage conforme aux conditions permettant de bénéficier du régime d’exemption, notamment celles énumérées aux articles 4, 5 et 8.

    (15)

    Par conséquent, il convient que le règlement d’exemption prévoie un délai plus long d’au moins 36 mois avant qu’un demandeur ne puisse présenter une nouvelle demande d’exemption. En outre, cette période de forclusion de 36 mois devrait également s’appliquer à l’égard des demandes rejetées au stade de la recevabilité.

    (16)

    Par ailleurs, la Commission fait observer qu’il est essentiel d’avoir la possibilité de vérifier si les parties exemptées respectent les règles anticontournement en ce qui concerne les importations de parties essentielles de bicyclettes.

    (17)

    Le règlement d’exemption devrait donc obliger les parties exemptées ou les parties en cours d’examen à tenir un relevé des parties essentielles de bicyclettes qui leur sont livrées et de leur utilisation, pendant une période plus longue que les 3 ans actuellement prévus, correspondant à minimum 5 ans. Ce délai engloberait la durée de l’enquête anticontournement et d’autres procédures dans différents domaines, telles que les procédures douanières ou antifraude.

    (18)

    En ce qui concerne l’application, la Commission note que, lorsqu’un réexamen de la partie exemptée est ouvert, l’exemption continue de s’appliquer au cours des procédures de réexamen. En cas de révocation de l’exemption, le droit étendu qui n’a pas été payé dans le cadre du réexamen ne peut pas être recouvré.

    (19)

    Par conséquent, dans un tel cas, le règlement d’exemption devrait spécifier que les importations de parties essentielles de bicyclettes des parties faisant l’objet du réexamen devraient être soumises à enregistrement au cours de la période d’enquête de réexamen, tant que les résultats de ce réexamen ne sont pas connus, afin de garantir que, dans l’hypothèse où le réexamen aboutirait à une révocation de l’exemption, des mesures pourraient par la suite être appliquées à l’encontre de ces importations à compter de la date de cet enregistrement.

    (20)

    La Commission signale en outre que, lorsqu’il est constaté qu’une partie exemptée a fait de fausses déclarations sur l’origine chinoise des produits, cela a une incidence directe sur le respect des obligations des parties exemptées, notamment les obligations au titre de l’article 8 du règlement d’exemption.

    (21)

    Par conséquent, dans de tels cas, le régime d’exemption devrait prévoir l’ouverture d’un réexamen de l’exemption accordée à une partie dont il a été constaté qu’elle a déclaré de manière abusive l’origine chinoise de parties de bicyclettes importées.

    (22)

    Qui plus est, la répétition de fausses déclarations en douane relatives à des parties de bicyclettes par une partie exemptée devrait entraîner la révocation de l’exemption.

    (23)

    Une exemption devrait également être révoquée lorsqu’il a été constaté qu’une partie exemptée se livre à des pratiques de contournement du droit étendu, notamment en compromettant les effets correctifs du droit en important des quantités importantes. En vertu de l’article 14, point c), du règlement d’exemption, les effets correctifs du droit seront compromis dès lors qu’une quantité supérieure à 300 unités par type de parties essentielles de bicyclettes est soit déclarée pour la mise en libre pratique par une partie, soit livrée à celle-ci.

    (24)

    Afin de garantir la sécurité juridique et la transparence, ce seuil doit être indiqué de manière explicite dans le règlement d’exemption.

    (25)

    La Commission estime par ailleurs qu’il y a lieu de clarifier l’interprétation du seuil établi à l’article 14, point c). À cet égard, le seuil de moins de 300 unités par type de parties essentielles de bicyclettes sur une base mensuelle devrait désigner la moyenne mensuelle d’unités par type de parties essentielles de bicyclettes pendant des périodes de douze mois à compter de la date d’entrée en vigueur de l’autorisation de destination particulière pertinente. En tout état de cause, la durée totale d’une ou de plusieurs périodes ne peut être supérieure à la période de validité de l’autorisation de destination particulière pertinente.

    (26)

    En ce qui concerne les autorisations de destination particulière accordées par les autorités compétentes des États membres, la Commission fait observer qu’une partie exemptée qui n’atteint pas le seuil d’application du régime d’exemption susmentionné bénéficierait tout de même de l’exemption accordée, bien qu’elle ne satisfasse pas à une des exigences de recevabilité de la demande.

    (27)

    Par conséquent, le règlement d’exemption devrait permettre la révocation des exemptions des parties dont les importations sont inférieures au seuil indiqué à l’article 14, point c), du règlement d’exemption.

    (28)

    Par ailleurs, une partie en cours d’examen peut, en vertu des règles actuelles, demander une autorisation de destination particulière et bénéficier des deux statuts, bien que les deux outils soient mutuellement exclusifs.

    (29)

    Par conséquent, la catégorie des parties pouvant prétendre à une autorisation de destination particulière devrait exclure les parties exemptées et les parties en cours d’examen au titre du régime d’exemption.

    (30)

    La Commission juge en outre utile de rappeler que le règlement (UE) no 512/2013 visé au considérant 3 précise que les parties de bicyclettes utilisées pour l’assemblage de bicyclettes équipées d’un moteur auxiliaire ne sont soumises ni au droit antidumping ni au droit antidumping étendu et que, par conséquent, les opérations d’assemblage de ces bicyclettes restent en dehors du champ d’application du règlement (CE) no 71/97 ainsi que, partant, du règlement d’exemption.

    (31)

    Pour des raisons de sécurité juridique et conformément aux procédures réglementant les actes d’exécution, y compris dans les procédures de défense commerciale, le règlement d’exemption devrait indiquer que la décision portant conclusion de l’enquête de réexamen devrait être un règlement de la Commission adopté conformément à la procédure d’examen visée à l’article 5 du règlement (UE) no 182/2011 du Parlement européen et du Conseil (7).

    (32)

    Conformément au principe de bonne administration, il convient que les modifications du règlement d’exemption prévues dans le présent règlement s’appliquent le plus rapidement possible à toute enquête en cours ou à venir.

    (33)

    Il convient donc de modifier le règlement (CE) no 88/97 en conséquence.

    (34)

    Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité institué par l’article 15, paragraphe 1, du règlement (UE) 2016/1036,

    A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

    Article premier

    Le règlement (CE) no 88/97 est modifié comme suit:

    1)

    À l’article 1er, les définitions de «droit étendu», «opération d’assemblage» et «partie exemptée» sont remplacées respectivement par ce qui suit:

    «—

    “droit étendu”: le droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93, sur les bicyclettes originaires de République populaire de Chine, tel qu’étendu par l’article 2 du règlement (CE) no 71/97 (règlement de référence), et maintenu par les règlements ultérieurs,»;

    «—

    “opération d’assemblage”: une opération au cours de laquelle les parties essentielles de bicyclettes sont incorporées pour l’assemblage ou l’achèvement de bicyclettes ou de parties de bicyclettes,»;

    «—

    “partie exemptée”: toute partie dont l’opération d’assemblage s’est avérée ne pas relever du champ d’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (UE) no 2016/1036 (*1) et qui a été dispensée en vertu de l’article 7 ou 12 du présent règlement,

    2)

    La définition d’«assembleur» est ajoutée à l’article 1er comme suit:

    «—

    “assembleur”: toute partie réalisant une opération d’assemblage,».

    3)

    La définition des «effets correctifs des mesures» est ajoutée à l’article 1er comme suit:

    «—

    “les effets correctifs du droit sont compromis”, conformément à l’article 13, paragraphe 2, point c), du règlement (UE) 2016/1036, en termes de quantités: le fait que, sur une base mensuelle, les ventes des produits résultant des opérations d’assemblage dépassent 299 bicyclettes ou 299 unités d’un type unique de parties essentielles de bicyclettes.»

    4)

    Le titre de l’article 2 est remplacé par le texte suivant:

    «Article 2

    Importations exemptées du droit étendu et bénéficiant de la suspension de son paiement».

    5)

    À l’article 2, le paragraphe 2, est remplacé par le texte suivant:

    «2.   Le paiement du droit étendu sur les importations de parties essentielles de bicyclettes est suspendu lorsqu’elles sont déclarées pour la mise en libre pratique par ou au nom d’une partie en cours d’examen.»

    .

    6)

    À l’article 3, paragraphe 1, l’adresse est remplacée par ce qui suit:

    «Commission européenne

    Direction générale du commerce

    Direction G – Défense commerciale

    Rue de la Loi 200

    1049 Bruxelles

    BELGIQUE

    Courriel: trade-bicycle-parts@ec.europa.eu»

    7)

    À l’article 3, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant:

    «2.   Dès réception d’une demande, la Commission en accuse réception.»

    .

    8)

    À l’article 4, le paragraphe 1, point b), est remplacé par le texte suivant:

    «b)

    lorsqu’elle contient des preuves suffisantes à première vue montrant que les opérations d’assemblage du requérant ne relèvent pas du champ d’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (UE) no 2016/1036; et».

    9)

    À l’article 4, le paragraphe 1, point c) est remplacé par le texte suivant:

    «c)

    lorsque, dans les 36 mois précédant la demande, le requérant ne s’est pas vu refuser une autorisation d’exemption en vertu du présent article ou de l’article 7, paragraphe 3 ou 4, ou a fait l’objet d’une révocation d’exemption en vertu de l’article 10.».

    10)

    À l’article 4, le paragraphe 4 est remplacé par le texte suivant:

    «4.   Lorsqu’une demande n’est pas jugée recevable, elle est rejetée par une décision conformément à la procédure visée à l’article 13, paragraphe 4, du règlement (UE) 2016/1036.»

    .

    11)

    L’article 5 est remplacé par le texte suivant:

    «Article 5

    Suspension du paiement des droits

    1.   À partir de la date de réception d’une demande qui a été déclarée recevable au titre de l’article 4, et dans l’attente d’une décision quant à son bien-fondé en vertu des articles 6 et 7, le paiement de la dette douanière découlant du droit étendu en vertu de l’article 2, paragraphe 1, du règlement de référence est suspendu pour toutes les importations de parties essentielles de bicyclettes déclarées pour la mise en libre pratique par la partie en cours d’examen. Une période d’au moins six mois précédant la réception de la demande est prise en considération afin de déterminer, à première vue, si les conditions visées à l’article 4, paragraphes 1 et 2, sont respectées.

    2.   Les autorités compétentes des États membres exigent que la suspension du paiement du droit étendu soit subordonnée au dépôt d’une garantie pour assurer le paiement du droit étendu conformément au titre III, chapitre 2, du code des douanes de l’Union (*2), au cas où la demande serait par la suite jugée irrecevable en vertu de l’article 4, paragraphe 4, retirée en vertu de l’article 7, paragraphe 5, ou rejetée en vertu de l’article 7, paragraphe 3 ou 4.».

    (*2)  Règlement (UE) no 952/2013 du Parlement européen et du Conseil du 9 octobre 2013 établissant le code des douanes de l’Union (JO L 269 du 10.10.2013, p. 1)."

    12)

    À l’article 6, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant:

    «2.   Toute partie en cours d’examen doit faire en sorte que, à tout moment, les parties essentielles de bicyclettes qu’elle déclare pour la mise en libre pratique soient soit utilisées dans ses opérations d’assemblage, soit dans l’assemblage d’autres produits, soit détruites, soit réexportées. Elle tient un relevé des parties essentielles de bicyclettes qui lui sont livrées et de leur utilisation. Ces relevés sont conservés pendant 5 ans à compter de la date de suspension. Les relevés et toute autre preuve et information supplémentaire nécessaire sont communiqués à la Commission sur demande.»

    .

    13)

    L’article 7 est remplacé par le texte suivant:

    «Article 7

    Décision

    1.   Lorsque les faits finalement établis démontrent que les opérations d’assemblage du requérant ne relèvent pas du champ d’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/1036, l’exemption du requérant en ce qui concerne le paiement du droit étendu est autorisée conformément à la procédure visée à l’article 13, paragraphe 4, du règlement (UE) 2016/1036.

    2.   La décision a un effet rétroactif à partir de la date de réception de la demande dûment étayée visée à l’article 4, paragraphe 1. La dette douanière du requérant découlant de l’article 2, paragraphe 1, du règlement de référence est, dès lors, considérée comme nulle à partir de cette date.

    3.   Lorsque les critères d’exemption ne sont pas satisfaits, la demande est rejetée conformément à la procédure visée à l’article 13, paragraphe 4, du règlement (UE) 2016/1036 et la suspension du paiement du droit antidumping étendu en vertu de l’article 5 est dès lors levée.

    4.   Toute violation des obligations en vertu de l’article 6, paragraphe 2, et toute fausse déclaration concernant une décision constituent un motif de rejet de la demande.

    5.   Lorsqu’une demande d’exemption est retirée, elle est considérée comme n’ayant pas été déposée et la suspension du paiement du droit étendu visée à l’article 5 est dès lors levée.».

    14)

    À l’article 8, le paragraphe 1, point a), est remplacé par le texte suivant:

    «a)

    ses opérations d’assemblage ne relèvent jamais du champ d’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/1036;».

    15)

    À l’article 8, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant:

    «2.   Toute partie exemptée tient un relevé des parties essentielles de bicyclettes qui lui ont été livrées et de leur utilisation. Elle conserve ces relevés pendant cinq ans. Ces relevés sont mis à la disposition de la Commission sur demande.»

    .

    16)

    L’article 9 est remplacé par le texte suivant:

    «Article 9

    Réexamen

    1.   La Commission peut, de sa propre initiative, réexaminer la situation d’une partie exemptée pour vérifier si elle respecte ses obligations en vertu de l’article 8, y compris toutes les questions y afférentes.

    2.   Le réexamen consiste en une évaluation basée sur une période pouvant être inférieure à six mois.

    3.   Tout réexamen est ouvert par un règlement de la Commission après information des États membres. À compter de la date d’ouverture du réexamen, les importations en provenance de la partie faisant l’objet du réexamen sont enregistrées conformément à l’article 14, paragraphe 5, du règlement de base, afin que, dans l’hypothèse où le réexamen aboutirait à une révocation de l’exemption, des mesures puissent par la suite être appliquées à l’encontre de ces importations à compter de la date de leur enregistrement.

    4.   Lorsqu’une partie exemptée fait de fausses déclarations en douane relatives à des parties essentielles de bicyclettes d’origine chinoise, la Commission peut ouvrir un réexamen au sens du paragraphe 1.

    5.   Les enquêtes sont effectuées par la Commission. La Commission peut être assistée par les autorités douanières et l’enquête est menée à terme au moyen d’un règlement de la Commission, statuant conformément à la procédure d’examen visée à l’article 15, paragraphe 3, du règlement (UE) 2016/1036.».

    17)

    L’article 10 est remplacé par le texte suivant:

    «Article 10

    Révocation d'une exemption

    Une exemption peut être révoquée conformément à la procédure visée à l’article 13, paragraphe 4, du règlement (UE) 2016/1036, après avoir donné la possibilité à la partie exemptée de formuler des observations:

    lorsqu’un réexamen a montré que les opérations d’assemblage d’une partie exemptée relèvent désormais du champ d’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/1036, ou

    lorsque la partie exemptée n’utilise pas des parties essentielles de bicyclettes pour les opérations d’assemblage dans des quantités supérieures au seuil établi à l’article 14, point c), y compris lorsque la partie a été mise en liquidation ou a cessé d’une autre façon ses opérations d’assemblage, ou

    en tout état de cause, en cas de répétition de fausses déclarations en douane relatives à des parties de bicyclettes, ou

    en cas de violation de ses obligations en vertu de l’article 8, ou

    en cas d’absence de coopération après adoption de la décision d’exemption.».

    18)

    L’article 13 est remplacé par le texte suivant:

    «Article 13

    Dispositions de procédure

    Les dispositions applicables du règlement (UE) 2016/1036 concernant:

    le déroulement de l’enquête (article 6, paragraphes 2, 3, 4 et 5),

    les visites de vérification (article 16),

    le défaut de coopération (article 18) et

    le traitement confidentiel (article 19)

    s’appliquent aux examens effectués au titre du présent règlement.».

    19)

    À l’article 14, le premier paragraphe est remplacé par le texte suivant:

    «Lorsque les importations de parties essentielles de bicyclettes sont déclarées pour la mise en libre pratique par une personne autre qu’une partie exemptée ou une partie en cours d’examen en vertu de l’article 5, à partir de la date d’entrée en vigueur du règlement de référence, elles sont exemptées de l’application du droit étendu si elles sont déclarées conformément à la structure TARIC figurant à l’annexe III et sous réserve des conditions énoncées à l’article 254 du code des douanes de l’Union, qui s’appliquent mutatis mutandis, et lorsque:».

    20)

    À l’article 14, le point b) est remplacé par le texte suivant:

    «b)

    les parties essentielles de bicyclettes sont livrées à un autre titulaire d’une autorisation pour le régime de la destination particulière au sens de l’article 254 du code des douanes de l’Union ou».

    21)

    À l’article 14, point c), la première phrase est remplacée par le texte suivant:

    «lorsque, sur une base mensuelle, moins de 300 unités par type de parties essentielles de bicyclettes sont, en moyenne, soit déclarées pour la mise en libre pratique par une partie, soit livrées à celle-ci. Le délai imparti pour calculer cette moyenne n’excèdera pas douze mois, sachant que la première période commence à la date d’entrée en vigueur de l’autorisation de destination particulière concernée, et ne dépassera en aucun cas la période de validité de cette dernière.»

    22)

    À l’article 15, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant:

    «2.   Lorsqu’il s’avère que les parties mentionnées au paragraphe 1 ont déclaré pour la mise en libre pratique ou reçu des livraisons de quantités de parties essentielles de bicyclettes supérieures au seuil prévu à l’article 14, point c), ou lorsqu’elles ne coopèrent pas à l’examen, elles ne sont plus considérées comme ne relevant pas du champ d’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/1036, et toute autorisation d’exemption accordée à ces parties est révoquée rétrospectivement. Ces conclusions sont notifiées aux autorités compétentes des États membres après avoir été soumises à la partie concernée pour observations.»

    .

    23)

    À l’article 15, paragraphe 3, les termes «peut être réclamé» sont remplacés par «est réclamé».

    24)

    À l’article 18, les termes «des Communautés européennes» sont remplacés par les termes «de l’Union européenne».

    25)

    Les annexes I, II et III sont remplacées par les annexes I, II et III du présent règlement.

    26)

    L’annexe IV est abrogée.

    Article 2

    Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

    Il s’applique à toutes les parties exemptées dès son entrée en vigueur. Afin d’éviter toute ambiguïté, les obligations introduites en vertu de l’article 1er, paragraphe 15, s’appliquent uniquement aux registres en possession des parties préalablement exemptées 24 mois après l’entrée en vigueur du présent règlement.

    Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

    Fait à Bruxelles, le 17 mars 2023.

    Par la Commission

    La présidente

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  JO L 176 du 30.6.2016, p. 21.

    (2)  JO L 16 du 18.1.1997, p. 55.

    (3)  Règlement (CE) no 88/97 de la Commission du 20 janvier 1997 relatif à l’autorisation de l’exemption des importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de République populaire de Chine en ce qui concerne l’extension par le règlement (CE) no 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93 du Conseil (JO L 17 du 21.1.1997, p. 17).

    (4)  Règlement (UE) no 512/2013 de la Commission du 4 juin 2013 modifiant le règlement (CE) no 88/97 relatif à l’autorisation de l’exemption des importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de République populaire de Chine en ce qui concerne l’extension par le règlement (CE) no 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93 du Conseil (JO L 152 du 5.6.2013, p. 1).

    (5)  Règlement d’exécution (UE) 2015/831 de la Commission du 28 mai 2015 portant mise à jour de la liste des parties exemptées du droit antidumping étendu applicable à certaines parties de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine en application du règlement (CE) no 88/97 à la suite de l’examen lancé en vertu l’avis 2014/C 299/08 de la Commission (JO L 132 du 29.5.2015, p. 32).

    (6)  Règlement d’exécution (UE) 2020/1296 de la Commission du 16 septembre 2020 modifiant le règlement (CE) no 88/97 relatif à l’autorisation de l’exemption des importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de République populaire de Chine en ce qui concerne l’extension par le règlement (CE) no 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93 du Conseil (JO L 303 du 17.9.2020, p. 20).

    (7)  Règlement (UE) no 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l’exercice des compétences d’exécution par la Commission (JO L 55 du 28.2.2011, p. 13).

    (*1)  Règlement (UE) 2016/1036 du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2016 relatif à la défense contre les importations qui font l’objet d’un dumping de la part de pays non membres de l’Union européenne (JO L 176 du 30.6.2016, p. 21).»


    ANNEXE I

    Parties en cours d’examen

    Code TARIC additionnel

    Nom

    Adresse

    Date de prise d’effet

    C557

    Berria Bike SL

    Calle Blasco de Garay 19,

    02600 Villarrobledo, Espagne

    30.3.2022

    C720

    Propain Bicycles GmbH

    Schachenstraße 39,

    88267 Vogt, Allemagne

    1.7.2021

    C860

    Profil Bicycles CZ s.r.o.

    Hněvotín 31,

    783 47 Hněvotín, République tchèque

    20.2.2022

    C863

    Decathlon Sp. Z.o.o.

    ul. Geodezyjna 76,

    03-290 Varsovie, Pologne

    21.3.2022


    ANNEXE II

    Liste actualisée des parties exemptées

    Code TARIC additionnel

    Nom

    Adresse

    Date de prise d’effet

    8005

    Gruppo Bici S.p.A.

    Via Pitagora 15,

    47521 Cesena (FO), Italie

    27.2.1998

    8062

    Nikos Maniatopoulos S.A.

    Kosti Palama & Solonos,

    26504 Agios Vasileios-Patras, Grèce

    22.1.1997

    8065

    Arcade Cycles

    78 Impasse Philippe Gozola ZA Acti Est Parc Eco,

    85000 La Roche-sur-Yon, France

    27.1.1997

    8068

    Cicli Esperia S.p.a.

    Viale Enzo Ferrari 8/10/12

    30014 Cavarzere (VE), Italie

    30.1.1997

    8069

    Orbea S. Coop Ltd.

    Poligono Industrial Goitondo s/n,

    48269 Mallabia-Bizkaia, Espagne

    31.1.1997

    8071

    Yakari S.p.A.

    Via Kennedy 44,

    25028 Verolanuova (BS), Italie

    6.2.1997

    8073

    Van den Berghe N.V.

    Industriepark noord 24,

    9100 Sint-Niklaas, Belgique

    11.2.1997

    8075

    Alpina di Montevecchi Manolo & C. s.a.s.

    Via Archimede 485,

    47521 Cesena (FO), Italie

    13.2.1997

    8078

    Jan Janssen Fietsen B.V.

    Voltweg 11,

    4631SR Hoogerheide, Pays-Bas

    19.2.1997

    8079

    F.I.V. Edoardo Bianchi S.p.A.

    Via delle Battaglie 5,

    24047 Treviglio (BG), Italie

    20.2.1997

    8080

    Établissements Savoye et Cie

    Rue de l’industrie,

    01470 Serrières de Briord, France

    5.3.1997

    8081

    Scout s.n.c

    Via Pogliano 36,

    20020 Lainate (MI), Italie

    6.3.1997

    8082

    Órbita-Bicicletas

    Portuguesas Lda

    Rua da Fonta Nova 616, Povoa da Carvalha,

    3750-720 Recardães, Portugal

    12.3.1997

    8083

    Établissements René Valdenaire S.A.

    Rue des Poncées,

    88200 Saint-les-Remiremont, France

    13.3.1997

    8084

    Schiano S.r.l.

    Via Viggiano 44,

    80020 Frattaminore (NA), Italie

    14.3.1997

    8085

    Decathlon Produzione Italia S.r.l.

    Via Buonarroti 39,

    20145 Milano, Italie

    3.4.1997

    8088

    Denver S.r.l.

    Via Primo Maggio 32,

    12025 Dronero (CN), Italie

    28.2.1997

    8091

    Azor Bike B.V.

    Marconistraat 7a,

    7903AG Hoogeveen, Pays-Bas

    30.6.1997

    8205

    Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C.

    Viale dell’industria 6,

    35020 Arzergrande (PD), Italie

    18.2.1998

    8296

    Inter bike - Importação e Exportação Lda

    Zona Industrial de Vagos Lote 27, PO Box 132,

    3840 385 Vagos, Portugal

    17.6.1998

    8328

    Giant Europe Manufacturing B.V.

    Pascallaan 66,

    8218 Lelystad, Pays-Bas

    10.7.1997

    8330

    NV Minerva

    Schoebroekstraat 38,

    3583 Paal-Beringen, Belgique

    9.7.1997

    8489

    Cycle-Union GmbH

    An der Schmiede 4,

    26135 Oldenburg, Allemagne

    6.1.1998

    8490

    ZPG GmbH & Co. KG

    Ludwig-Hüttner Straße 5-7,

    95679 Waldershof, Allemagne

    16.3.1998

    8491

    Thompson

    Lessensestraat 110,

    9500 Geraardsbergen, Belgique

    22.4.1998

    8522

    Flanders NV

    Daalkouterlaan 1,

    9550 Herzele, Belgique

    30.9.1997

    8523

    Ghost-Bikes GmbH

    An der Tongrube 3,

    95652 Waldsassen, Allemagne

    19.9.1997

    8524

    Kurt Gudereit GmbH & Co. KG Fahrradfabrik

    Am Strebkamp 14,

    33607 Bielefeld, Allemagne

    22.9.1997

    8604

    Giubilato Cicli S.r.l.

    Via Pavane 6/A,

    36065 Mussolente (VI), Italie

    27.11.2003

    8605

    Cicli Elios S.r.l. (*)

    Via G. Ferraris 996/1030,

    45021 Badia Polesine (RO), Italie

    15.10.1998

    8609

    Koninklijke Gazelle N.V.

    Wilhelminaweg 8,

    6951BP Dieren, Pays-Bas

    29.6.2005

    8612

    Tecno Bike S.r.l.

    Via del Lavoro 22,

    61029 Canavaccio di Urbino (PU), Italie

    13.1.1999

    8624

    Berg Toys B.V.

    Stevinlaan 2,

    6716WB Ede, Pays-Bas

    12.3.1999

    8748

    All Bike’ s S.r.l.

    Via Caduti sul Don 15,

    12020 Villar S. Costanzo (CN), Italie

    28.10.1997

    8749

    Bikkel Bikes Group B.V.

    Magnesiumstraat 45,

    6031RV Nederweert, Pays-Bas

    18.11.1997

    8750

    Ludo N.V.

    Karel Van Miertstraat 7,

    3070 Kortenberg, Belgique

    24.11.1997

    8767

    Planet’Fun S.A.

    les 4 chevaliers, Rond-point de la République,

    17180 Périgny, France

    12.2.1998

    8768

    Cyclopodilatiki S.A.

    Minotaurou 16,

    54627 Thessaloniki, Grèce

    9.2.1998

    8973

    Fahrradfabrik Schauff GmbH & Co. KG

    Wässerscheidt 56,

    53424 Remagen, Allemagne

    24.1.1997

    8979

    W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

    De Roef 15,

    9206AK Drachten, Pays-Bas

    5.2.1997

    8981

    Olmo Giuseppe S.p.A.

    Via Poggi 22,

    17015 Celle Ligure (SV), Italie

    6.7.1998

    8983

    Mandelli s.r.l.

    Via Tommaso Grossi 5,

    20841 Carate Brianza (MB), Italie

    12.2.1997

    A045

    Simplon Fahrrad GmbH

    Oberer Achdamm 22,

    6971 Hard, Autriche

    29.9.1999

    A087

    Bottecchia Cicli S.r.l.

    Viale Enzo Ferrari, 15/17

    30014 Cavarzere (VE), Italie

    10.8.2005

    A088

    Cicli Adriatica S.r.l. Uninominale

    Via Toscana 13,

    61122 Pesaro (PS), Italie

    14.12.1999

    A090

    Intersens Bikes & Parts B.V.

    Bedrijvenpark Twente 170,

    7602KE Almelo, Pays-Bas

    10.12.1999

    A162

    Fratelli Zanoni S.r.l.

    Via Castiglioni 27,

    20010 Arluno (MI), Italie

    7.3.2000

    A163

    Speedcross s.r.l.

    Corso Italia 20,

    20020 Vanzaghello (MI), Italie

    30.3.2000

    A167

    Cicli Olympia S.r.l.

    Via Galileo Galilei 12/A,

    35028 Piove di Sacco (PD), Italie

    30.5.2000

    A168

    EGC s.r.l.

    Corso Ventidue Marzo 32/1,

    20135 Milano (MI), Italie

    19.5.2000

    A172

    Lenardon Lida

    Via Provinciale 5,

    33098 San Martino al Tagliamento (PN), Italie

    3.5.2000

    A201

    Kokotis A. Bros S.A.

    5th klm of Larissa-Falani,

    41500 Larissa, Grèce

    3.7.2000

    A221

    GTA My Bicycle s.a.a.

    Via Borgo Rossi 22,

    35028 Piove di Sacco (PD), Italie

    5.12.2001

    A227

    IKO Sportartikel Handels GmbH

    Kufsteiner Strasse 72,

    83064 Raubling, Allemagne

    7.9.2000

    A231

    Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c.

    Via Piemonte 5/7,

    61022 fraz. Montecchio, Vallefoglia (PS), Italie

    13.12.2000

    A232

    Fabbrica Biciclette Trubbiani S.r.l.

    Via Arno,1, Santa Maria in Selva,

    62010 Treia (MC), Italie

    3.1.2001

    A233

    VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c.

    via dell’Artigianato 284,

    47521 Cesena (FO), Italie

    1.1.2000

    A247

    AT Zweirad GmbH

    Zur Steinkuhle 2,

    48341 Altenberge, Allemagne

    15.1.2001

    A249

    F.A.R.A.M. S.r.l.

    Località Nucleo Industriale,

    02015 Cittaducale (RI), Italie

    22.2.2001

    A271

    Cicli Lombardo S.p.A.

    Via Roma 223,

    91012 Buseto Palizollo (TP), Italie

    23.5.2001

    A288

    Paul Lange & Co. OHG

    Hofener Strasse 114,

    70372 Stuttgart, Allemagne

    27.4.2000

    A320

    RGVS Ibérica Unipessoal Lda

    Rua Central de Mandim- Barca, Castelo da Maia,

    4475-023 Maia, Portugal

    22.5.2001

    A326

    Cicli Casadei S.r.l.

    Via dei Mestieri 23,

    44020 fraz. San Giuseppe, Comacchio (FE), Italie

    1.1.2002

    A327

    Dino Bikes S.p.A.

    Via Cuneo 11,

    12011 Borgo San Dalmazzo (CN), Italie

    1.1.2002

    A346

    Diamant Fahrradwerke GmbH

    Schönaicher Straße 1,

    09232 Hartmannsdorf, Allemagne

    1.9.2001

    A359

    Biciclasse C.S. S.r.l.

    Localita’ Staglioni Area Industriale SNC,

    84020 Oliveto Citra (SA), Italie

    1.3.2002

    A360

    G.F.M. Bike di Franco Ingarao

    Contrada Consolazione,

    94011 Agira (EN), Italie

    18.3.2002

    A377

    F.A.A.C. s.n.c. di Sbrissa F.lli & C.

    Via Monte Antelao 11,

    31037 Milano (TV), Italie

    23.4.2002

    A384

    Toim S.L.

    Calle Rio Jarama 90, Poligono Industrial de Toledo

    45007 Toledo, Espagne

    7.5.2002

    A402

    Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. s.a.s.

    Via Umberto I 508,

    45023 Costa Di Rovigo (RO), Italie

    12.1.2002

    A403

    Telai Olagnero S.r.l.

    Strada Valle Maira 141,

    12020 Roccabruna (CN), Italie

    18.7.2002

    A407

    Sangal - Indústria de Veículos Lda

    Rua do Serrado, Apartado 21,

    3781-908 Sangalhos, Portugal

    15.10.2001

    A412

    Atala S.p.A.

    Via della Guerrina 108,

    20900, Monza (MB), Italie

    23.9.2002

    A413

    Norta N.V.

    Stradsestraat 39,

    2250 Olen, Belgique

    24.9.2002

    A415

    Böttcher Fahrräder GmbH

    Waldstraße 3,

    25746 Wesseln, Allemagne

    7.3.2001

    A432

    Star Due S.r.l.

    Via De Gasperi 55,

    31010 fraz. Coste, Maser (TV), Italie

    31.1.2003

    A436

    Motomur S.L.

    Avda. Castillo de la asomada 6,

    30120 El Palmar (Murcia), Espagne

    11.2.2003

    A445

    Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda

    Zona industrial de Barro 402,

    3750-353 Águeda, Portugal

    13.5.2003

    A469

    Kettler Alu-Rad GmbH

    Longericher Straße 2,

    50739 Köln, Allemagne

    20.6.2003

    A485

    SFM GmbH

    Strawinskystraße 27b,

    90455 Nürnberg, Allemagne

    4.6.2003

    A487

    IMACYCLES - Acessorios Para Bicicletas e Motociclos Lda

    Zona Industrial de Oiã, Apartado 117 Lote 5, Oiã

    3770 059 Oliveira do Bairro, Portugal

    25.9.2003

    A500

    Bicicletas de Castilla y León S.L.

    Barrio Gimeno 5,

    09001 Burgos, Espagne

    9.10.2003

    A533

    Special Bike Società Cooperativa

    Via Nizza 20,

    71042, Cerignola (FG), Italie

    22.1.2008

    A534

    Accell Hunland Kft.

    Parkoló tér 1,

    5091 Tószeg, Hongrie

    1.5.2004

    A535

    BELVE s.r.o.

    Holubyho 295,

    916 01 Stará Turá, Slovaquie

    4.5.2004

    A536

    Bike Fun International s.r.o.

    Areál Tatry 1445/2,

    74221 Kopřivnice, République tchèque

    1.5.2004

    A537

    BPS Bicycle Industrial s.r.o.

    Šumavská 779/2,

    787 01 Šumperk, République tchèque

    1.5.2004

    A539

    IB Sp. z o.o. Zakład Pracy Chronionej

    ul. Miłośników Podhala 1,

    34-425 Biały Dunajec, Pologne

    1.5.2004

    A540

    Ideal Europe Sp. z.o.o.

    Ul. Bohaterów walk nad bzurą 2,

    99-300 Kutno, Pologne

    1.5.2004

    A542

    Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.

    ul. Fabryczna 6,

    98-300 Wieluń, Pologne

    1.5.2004

    A543

    KROSS S.A.

    ul. Leszno 46,

    06-300 Przasnysz, Pologne

    1.5.2004

    A545

    Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

    Mátyás király u. 45,

    2500 Esztergom, Hongrie

    1.5.2004

    A546

    OLPRAN Spol. s.r.o.

    Libušina 526/101,

    772-11 Olomouc- Chválkovice, République tchèque

    1.5.2004

    A547

    UAB Baltik Vairas

    Pramonės g. 3,

    78138 Śiauliai, Lituanie

    1.5.2004

    A548

    FHMM Sp. z o.o.

    ul. Ciecholowicka 29,

    55-120 Oborniki Śląskie, Pologne

    1.5.2004

    A551

    Kellys Bicycles s.r.o.

    Slnečná cesta 374,

    922 01 Veľké Orvište, Slovaquie

    1.5.2004

    A552

    Master Bike s.r.o.

    Sadová 2205/2,

    789 01 Zábřeh, République tchèque

    1.5.2004

    A553

    Novus Bike s.r.o.

    Vančurova 2985/20,

    746 01 Předměstí Opava, République tchèque

    1.5.2004

    A554

    Olimpia Kerékpár Kft.

    Ostorhegy u 4,

    1164 Budapest, Hongrie

    1.5.2004

    A555

    Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD

    Duna Lejáró 7,

    1211 Budapest, Hongrie

    1.5.2004

    A556

    UNIBIKE K. Orłowska, P. Drobotowski Sp.J.

    ul. Przemysłowa 28B,

    85-758 Bydgoszcz, Pologne

    1.5.2004

    A557

    KENZEL s.r.o.

    Novozámocká 182,

    94701 Hurbanovo, Slovaquie

    1.5.2004

    A558

    4EVER s.r.o.

    Moravská 842, Butovice,

    742 13 Studénka, République tchèque

    1.5.2004

    A565

    Romet Sp. z o.o.

    Podgrodzie 32 C,

    39-200 Dębica, Pologne

    1.6.2005

    A566

    Zweirad Paulsen

    Industriestraße 30,

    49565, Bramsche, Allemagne

    22.6.2004

    A571

    Sprick Rowery Sp. z o.o.

    ul. Zachodnia 76,

    66-200 Świebodzin, Pologne

    7.6.2004

    A576

    N.V. Race Productions (*)

    Beverlosesteenweg 85,

    3583 Beringen, Belgique

    15.9.2004

    A586

    Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski

    Łeg Witoszyn 5a,

    87-811 Fabianki, Pologne

    10.9.2004

    A589

    Bike Mate s.r.o.

    Dlhá 248/43,

    905 01 Senica, Slovaquie

    8.10.2004

    A605

    Bohemia Bike a.s.

    Pujmanové 1753/10a Nusle,

    140 00 Praha 4, République tchèque

    8.11.2004

    A616

    Koliken MAGYAR-CSEH és SZLOVÁK Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság

    Széchenyi u. 103,

    6400 Kiskunhalas, Hongrie

    8.11.2004

    A630

    CULT d.o.o.

    Tržaška cesta 77,

    1370 Logatec, Slovénie

    24.1.2005

    A662

    CREDAT Holding a.s.

    Priemyselný areál 3415,

    946 03 Kolárovo, Slovaquie

    10.2.2005

    A664

    Maxbike s.r.o.

    Svatoplukova 2771/1,

    700 30 Vitkovice, Ostrava, République tchèque

    3.1.2005

    A668

    PFIFF Vertriebs GmbH

    Wilhelmstrasse 49-51,

    49610 Quakenbrück, Allemagne

    6.4.2005

    A686

    Cycling Sports Group Europe B.V.

    Hanzepoort 27,

    7575DB Oldenzaal, Pays-Bas

    21.6.2005

    A697

    Artur Nowak Firma Wielobranż Mexller

    ul. Romera 4/20,

    42-215 Częstochowa, Pologne

    22.9.2005

    A726

    Unibike OEM Factory S.A.

    Zona Industrial de Oiã Lote C21, Oiã

    3770 059 Oliveira do Barrio, Portugal

    10.11.2005

    A730

    Alubike - Bicicletas S.A.

    Zona Industrial de Aveiro Sul, lote 11,

    Mamodeiro, Aveiro Concelho, Freguesia,

    3810 783 Aveiro, Portugal

    12.12.2005

    A732

    Bonaventure BVBA

    Stoomtuigstraat 16,

    8830 Hooglede, Belgique

    19.1.2006

    A737

    Prestige Rijwielen N.V.

    Zuiderdijk 25,

    9230 Wetteren, Belgique

    16.2.2006

    A745

    Skeppshultcykeln AB

    Storgatan 78,

    333 03 Skeppshult, Suède

    29.3.2005

    A746

    TRENGA DE Vertriebs GmbH

    Großmoordamm 63-67,

    21079 Hamburg, Allemagne

    10.5.2006

    A774

    Stevens Vertriebs GmbH

    Asbrookdamm 35,

    22115 Hamburg, Allemagne

    3.7.2006

    A776

    Ing. Jaromír Březina

    Foglarova 2896/11,

    787 01 Šumperk, République tchèque

    20.7.2006

    A777

    Goldbike - Industria de Bicicletas Lda

    Rua das Flores,

    3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro, Anadia, PT

    9.8.2006

    A778

    Puky GmbH & Co. KG

    Fortunastraße 11,

    42489 Wülfrath, Allemagne

    21.8.2006

    A781

    Look Cycle International S.A.

    27 rue du Docteur Léveillé,

    58000 Nevers, France

    14.9.2006

    A794

    TG Supplies GmbH

    Gablonzer Straße 10,

    76185 Karlsruhe, Allemagne

    6.11.2006

    A810

    CROSS Ltd

    Hadji Dimitar Street 1,

    3400 Montana, Bulgarie

    1.1.2007

    A811

    Balkanvelo AD

    Mizia Boulevard 1,

    5500 Lovech, Bulgarie

    1.1.2007

    A812

    Maxcom

    Golyamokonarsko Shose Str. 1,

    4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgarie

    1.1.2007

    A813

    Leader-96 Ltd

    Sedyanka 19,

    4003 Plovdiv, Bulgarie

    1.1.2007

    A814

    Velomania Ltd

    Dimitar Nestorov Street bl. 120,

    1612 Sofia, Bulgarie

    1.1.2007

    A815

    Robifir Bike Ltd.

    Kosta Bosilkov Street 3A,

    2700 Blagoevgrad, Bulgarie

    1.1.2007

    A817

    Eurosport DHS SA

    Santuhalm Street 35A,

    330004 Judet Hunedoara Deva, Roumanie

    1.1.2007

    A824

    Fratelli Schiano S.r.l.

    Via Ferdinando Del Carretto 26,

    80133 Napoli, Italie

    31.1.2007

    A825

    Helkama Velox Oy

    Santalantie 22,

    10960 Hanko Pohjoinen, Finlande

    29.1.2007

    A826

    Rijwielen en bromfietsen L’Avenir

    Posthoornstraat 1,

    2500 Lier, Belgique

    21.3.2007

    A838

    KOVL spol. sro

    Choceradská 3042/20,

    14100 Praha 4, République tchèque

    29.3.2007

    A849

    Euro Bike Products

    ul. Ostrowska 498, 498A,

    61-324 Poznań, Pologne

    6.8.2007

    A850

    Radsportvertrieb Ditmar Bayer GmbH

    Zum Acker 1,

    56244 Freirachdorf, Allemagne

    25.6.2007

    A856

    Canyon Bicycles GmbH

    Karl-Tesche-Straße 12,

    56073 Koblenz, Allemagne

    4.12.2007

    A894

    Winora Staiger GmbH

    Max-Planck-Straße 6,

    97526 Sennfeld, Allemagne

    19.1.1997

    A896

    S.C. Madirom Prod S.r.l.

    Bd. Liviu Rebreanu nr. 130,

    300748 Timișoara, Timiș, Roumanie

    11.8.2008

    A897

    ROSE Bikes GmbH

    Schersweide 4,

    46395 Bocholt, Allemagne

    16.9.2008

    A963

    Wilier Triestina S.p.A.

    Via Fratel M. Venzo 11,

    36028 Rossano Veneto (VI), Italie

    3.11.2009

    A966

    Skilledbike Sp. z o.o.

    Brzezna 420,

    33-386 Podegrodzie, Pologne

    22.1.2010

    A967

    Unicykel AB

    Aröds Industriväg 14,

    422 43 Hisings Backa, Suède

    11.1.2010

    A968

    JETLANE S.A.S.

    4 boulevard de Mons,

    59650 Villeneuve d’Ascq, France

    18.2.2010

    A970

    Sintema Sport S.r.l.

    Via delle Valli 7,

    20847 Albiate (MB), Italie

    22.2.2010

    A979

    New Metelli di Metelli Maria Rosa & C. s.a.s.

    Via Trento 68,

    25030 Trenzano (BS), Italie

    13.4.2010

    A984

    Blue Factory Team SL

    Calle Nicolás Copérnico 4, Elche Parque Empresarial,

    03203 Elche-Alicante, Espagne

    16.7.2010

    A991

    Maxtec Ltd.

    Golyamokonarsko shose Str. 1,

    4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgarie

    15.10.2010

    A993

    Kwasny & Diekhöner GmbH

    Herforder Straße 331,

    33609 Bielefeld, Allemagne

    5.7.2011

    B294

    Etablissements Th. Brasseur S.A.

    Rue des Steppes 13,

    4000 Liège, Belgique

    29.5.2012

    B934

    C2 g-engineering GmbH

    Schlesische Straße 27,

    10997, Berlin, Allemagne

    16.12.2013

    B935

    Longway Poland Sp. z o.o.

    ul. Parzniewska 4a,

    05-800, Pruszków, Pologne

    16.12.2013

    B936

    BBF Bike GmbH

    Carena Allee 8,

    15366, Hoppegarten, Allemagne

    14.1.2014

    B940

    Solo International Oy

    Komeetankatu 1,

    02210, Espoo, Finlande

    26.7.2013

    B960

    In Cycles - Montagem e Comércio de Bicicletas Lda

    Zona Industrial de Barrô Norte/Sul, N.o 976,

    Fracçao A/B e D, AP. 52,

    3750-353 Barrô Águeda, Portugal

    2.5.2014

    B963

    Panex Dinamic d.o.o.

    Dr.Tome Bratkoviča 1,

    40000 Čakovec, Croatie

    13.8.2014

    C001

    Cicli Europa S.r.l.

    34 Via Portella Bifuto,

    93017 San Cataldo (CL), Italie

    10.11.2014

    C002

    OLYMPIQUE SARL

    ZA Les Epalits,

    42610 Saint-Romain-le-Puy, France

    28.10.2014

    C003

    Interbike Spólka z o.o.

    ul. Śląska 6/5,

    42-200 Częstochowa, Pologne

    18.12.2014

    C004

    Accell Nederland B.V.

    Industrieweg 4,

    8444AR Heerenveen, Pays-Bas

    20.4.1996

    C005

    Cycles France Loire

    Avenue de l’industrie,

    42160 Saint-Cyprien, France

    20.4.1996

    C006

    Cycles Lapierre

    6-10 Rue Edmond Voisenet,

    21000 Dijon Cedex, France

    28.1.1997

    C007

    Cycleurope Industries

    161 Rue Gabriel Péri,

    10100 Romilly-sur-Seine, France

    20.4.1996

    C008

    Cycleurope Sverige AB (mentionné comme Monrak Crescent)

    c/o Monark AB,

    432 82 Varberg, Suède

    19.1.1997

    C009

    Derby Cycle Werke GmbH (*)

    Siemensstraße 1-3,

    49661 Cloppenburg, Allemagne

    19.1.1997

    C010

    Engelbert Meyer GmbH

    Hauptstraße 31,

    49692 Cappeln, Allemagne

    19.1.1997

    C011

    Esmaltina - Auto ciclos S.A.

    Rua do Salgueiro 47,

    3780-103 Sangalhos, Portugal

    27.1.1997

    C012

    Fratelli Masciaghi S.p.A.

    Via Gramsci 10,

    20900 Monza (MB), Italie

    29.1.1997

    C013

    KTM Fahrrad GmbH

    Harlochner straß 13,

    5230 Mattighofen, Autriche

    30.1.1997

    C014

    Manufacture Française Du Cycle

    27 rue Marcel Brunelière,

    44270 Machecoul, France

    20.4.1996

    C015

    MBM S.r.l.

    Via Emilia Levante 1671/73/75,

    47521 Cesena (FC), Italie

    29.1.1997

    C016

    Montana S.r.l.

    Via Domenico Rossi 70,

    12060 Magliano Alpi (CN), Italie

    30.1.1997

    C017

    Panther International GmbH

    Alter Postweg 190,

    32584 Löhne, Allemagne

    20.4.1996

    C018

    Promiles

    4 Boulevard de Mons,

    59650 Villeneuve d’Ascq, France

    20.4.1996

    C019

    Prophete GmbH & Co. KG

    Lindenstrasse 50,

    33378 Rheda-Wiedenbrück, Allemagne

    19.1.1997

    C020

    TNT Cycles S.L.

    C/Mosquerola 61-63,

    17180 Vilablareix (Girona), Espagne

    19.1.1997

    C021

    Kuisle & Kuisle GmbH

    Gewerbe Straße 14,

    87675 Stötten, Allemagne

    17.2.2015

    C053

    Trans- Rower Roman Tylec

    Dąbie 54d,

    39-311 Zdziarzec, Pologne

    1.7.2015

    C102

    Uno Bike B.V.

    Bovendijk 213,

    3045PD Rotterdam, Pays-Bas

    24.11.2015

    C128

    Slavomir Sladek Velosprint S

    Trnavská 40,

    949 01, Nitra, Slovaquie

    14.4.2016

    C202

    Vanmoof B.V.

    Mauritskade 55,

    1092AD Amsterdam, Pays-Bas

    1.1.2018

    C307

    Merida Polska Sp. Z o.o.

    ul. M.C. Skłodowskiej 35,

    41-800 Zabrze, Pologne

    14.6.2017

    C311

    Juan Luna Cabrera

    Calle Alhama 64,

    14900 Lucena (Cordoba), Espagne

    4.10.2017

    C481

    FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

    Praça do Município 8, Sala 1D,

    3750 111 Águeda, Portugal

    8.5.2018

    C492

    MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda

    Rua Alto do Vale do Grou 36

    3750-870 Borralha/Águeda, Portugal

    25.9.2020

    C527

    FIRMA ADAM Adam Ziętek

    Muchy 56,

    63-524 Czajków, Pologne

    29.8.2019

    C559

    Northtec sp. z.o.o.

    ul. Dworcowa 15a,

    43-502 Czechowice-Dziedzice, Pologne

    27.7.2020

    C560

    Giant Gyártó Hungary Kft.

    Jedlik Ányos utca 1,

    3200 Gyöngyös, Hongrie

    15.7.2020


    ANNEXE III

    Structure TARIC

    8714 91 10

    – – – Cadres:

     

    – – – – peints, anodisés, polis et/ou laqués:

     

    – – – – – originaires ou expédiés de Chine:  (1)

    en quantités inférieures à 300 unités par mois ou à transférer à une partie en quantités inférieures à 300 unités par mois; ou

    à transférer à un autre titulaire d’une autorisation de destination particulière ou à des parties exemptées  (2)

    8714911021

    – – – – – –en fibres de carbone et résine artificielle, destiné à la fabrication des bicyclettes (y compris les vélos électriques)

    8714911025

    – – – – – – Cadre, constitué d’aluminium ou de fibres d’aluminium et de carbone et de résine artificielle, destiné à la fabrication de bicyclettes (y compris de bicyclettes électriques)

    8714911029

    – – – – – –autres

     

    – – – – – autres  (2)  (3)

    8714911031

    – – – – – –en fibres de carbone et résine artificielle, destiné à la fabrication des bicyclettes (y compris les vélos électriques)

    8714911035

    – – – – – –Cadre, constitué d’aluminium ou de fibres d’aluminium et de carbone, destiné à la fabrication de bicyclettes (y compris électriques)

    8714911039

    – – – – – –autres

     

    – – – – autres

    8714911070

    – – – – –Cadre, constitué d’aluminium ou de fibres d’aluminium et de carbone, destiné à la fabrication de bicyclettes (y compris électriques)

    8714911075

    – – – – –en fibres de carbone et résine artificielle, destiné à la fabrication des bicyclettes (y compris les vélos électriques)

    8714911089

    – – – – –autres

    8714 91 30

    – – – Fourches avant:

     

    – – – – peintes, anodisées, polies et/ou laquées:

     

    – – – – – originaires ou expédiées de Chine:  (1)

    en quantités inférieures à 300 unités par mois ou à transférer à une partie en quantités inférieures à 300 unités par mois; ou

    à transférer à un autre titulaire d’une autorisation de destination particulière ou à des parties exemptées  (2)

    8714913025

    – – – – – –Fourches avant, à l’exception des fourches avant rigides (non téléscopiques) entièrement constituées d’acier, destinées à la fabrication de bicyclettes (y compris les bicyclettes électriques)

    8714913029

    – – – – – –autres

     

    – – – – – autres  (2)  (3)

    8714913035

    – – – – – –Fourches avant, à l’exception des fourches avant rigides (non téléscopiques) entièrement constituées d’acier, destinées à la fabrication de bicyclettes (y compris les bicyclettes électriques)

    8714913039

    – – – – – –autres

     

    – – – – autres

    8714913072

    – – – – Fourches avant, à l’exception des fourches avant rigides (non téléscopiques) entièrement constituées d’acier, destinées à la fabrication de bicyclettes (y compris les bicyclettes électriques)

    8714913089

    – – – – autres

     

    – – – Pignons de roues libres:

    8714930011

    – – – – – originaires ou expédiés de Chine:  (1)

    en quantités inférieures à 300 unités par mois ou à transférer à une partie en quantités inférieures à 300 unités par mois; ou

    à transférer à un autre titulaire d’une autorisation de destination particulière ou à des parties exemptées  (2)

    8714930019

    – – – – Autres  (2)  (3)

     

    – – – – Autres freins:

    8714942091

    – – – – – originaires ou expédiés de Chine:  (1)

    en quantités inférieures à 300 unités par mois ou à transférer à une partie en quantités inférieures à 300 unités par mois; ou

    à transférer à un autre titulaire d’une autorisation de destination particulière ou à des parties exemptées  (2)

    8714942099

    – – – – – autres  (2)  (3)

    8714 94 90

    – – – Parties:

     

    – – – – Manettes de freins:

    8714949011

    – – – – – originaires ou expédiées de Chine:  (1)

    en quantités inférieures à 300 unités par mois ou à transférer à une partie en quantités inférieures à 300 unités par mois; ou

    à transférer à un autre titulaire d’une autorisation de destination particulière ou à des parties exemptées  (2)

    8714949019

    – – – – – autres  (2)  (3)

    8714949090

    – – – – autres

    8714 96 30

    – – – Pédaliers:

    8714963010

    – – – – – originaires ou expédiés de Chine:  (1)

    en quantités inférieures à 300 unités par mois ou à transférer à une partie en quantités inférieures à 300 unités par mois; ou

    à transférer à un autre titulaire d’une autorisation de destination particulière ou à des parties exemptées  (2)

    8714963090

    – – – – autres  (2)  (3)

    8714 99 10

    – – – Guidons:

     

    – – – – – originaires ou expédiés de Chine:  (1)

    en quantités inférieures à 300 unités par mois ou à transférer à une partie en quantités inférieures à 300 unités par mois; ou

    à transférer à un autre titulaire d’une autorisation de destination particulière ou à des parties exemptées  (2)

    8714991020

    – – – – – Guidons de bicyclette,

    avec ou sans potence intégrée

    constitués de fibres de carbone et de résine de synthèse ou constitués d’aluminium, destinés à la fabrication de bicyclettes (y compris de bicyclettes électriques)

    8714991029

    – – – – – autres

     

    – – – – autres  (2)  (3)

    8714991089

    – – – – – Guidons de bicyclette,

    avec ou sans potence intégrée

    constitués de fibres de carbone et de résine de synthèse ou constitués d’aluminium, destinés à la fabrication de bicyclettes (y compris de bicyclettes électriques)

    8714991099

    – – – – – autres

    8714 99 50

    – – – Dérailleurs:

     

    – – – – – originaires ou expédiés de Chine:  (1)

    en quantités inférieures à 300 unités par mois ou à transférer à une partie en quantités inférieures à 300 unités par mois; ou

    à transférer à un autre titulaire d’une autorisation de destination particulière ou à des parties exemptées  (2)

    8714995011

    – – – – – Dérailleurs, constitués:

    d’un dérailleur arrière et d’articles de fixation,

    avec ou sans dérailleur avant, destinés à la fabrication de bicyclettes (y compris de bicyclettes électriques)

    8714995019

    – – – – – autres

     

    – – – – autres  (2)  (3)

    8714995091

    – – – – – Dérailleurs, constitués:

    d’un dérailleur arrière et d’articles de fixation,

    avec ou sans dérailleur avant, destinés à la fabrication de bicyclettes (y compris de bicyclettes électriques)

    8714995099

    – – – – – autres

    8714 99 90

    – – – autres; parties:

     

    – – – – Roues complètes, avec ou sans chambres à air, pneus et pignons:

    8714999011

    – – – – – originaires ou expédiés de Chine:  (1)

    en quantités inférieures à 300 unités par mois ou à transférer à une partie en quantités inférieures à 300 unités par mois; ou

    à transférer à un autre titulaire d’une autorisation de destination particulière ou à des parties exemptées  (2)

    8714999019

    – – – – – autres  (2)  (3)

    8714999030

    – – – –Tiges de selle, destinées à la fabrication de bicyclettes (y compris de bicyclettes électriques)

    8714999040

    – – – –Potence pour guidons de bicyclette, destinée à la fabrication de bicyclettes (y compris de bicyclettes électriques)

    8714999089

    – – – –autres


    (1)  Les règles relatives au contrôle de l’utilisation particulière (article 254 du règlement no 952/2013) s’appliquent mutatis mutandis.

    (2)  Les parties exemptées dont les opérations d’assemblage ne constituent pas un contournement étant donné qu’elles ne relèvent pas du champ d’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (UE) no 2016/1036 sont les suivantes: voir l’annexe II.

    (3)  Les parties en cours d’examen en ce qui concerne les critères de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (UE) no 2016/1036, pour lesquelles le droit antidumping est suspendu dans l’attente d’une décision de la Commission et de la part desquelles une garantie est exigée par les autorités compétentes des États membres, sont les suivantes: voir l’annexe I.


    Top