This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2055
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2055 of 23 June 2017 supplementing Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards for the cooperation and exchange of information between competent authorities relating to the exercise of the right of establishment and the freedom to provide services of payment institutions (Text with EEA relevance. )
Règlement délégué (UE) 2017/2055 de la Commission du 23 juin 2017 complétant la directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation relatives à la coopération et à l'échange d'informations entre les autorités compétentes dans le cadre de l'exercice du droit d'établissement et de la libre prestation de services par les établissements de paiement (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )
Règlement délégué (UE) 2017/2055 de la Commission du 23 juin 2017 complétant la directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation relatives à la coopération et à l'échange d'informations entre les autorités compétentes dans le cadre de l'exercice du droit d'établissement et de la libre prestation de services par les établissements de paiement (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )
C/2017/4250
JO L 294 du 11.11.2017, p. 1–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Completion | 32015L2366 | 01/12/2017 |
11.11.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 294/1 |
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2017/2055 DE LA COMMISSION
du 23 juin 2017
complétant la directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation relatives à la coopération et à l'échange d'informations entre les autorités compétentes dans le cadre de l'exercice du droit d'établissement et de la libre prestation de services par les établissements de paiement
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu la directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2015 concernant les services de paiement dans le marché intérieur, modifiant les directives 2002/65/CE, 2009/110/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) no 1093/2010, et abrogeant la directive 2007/64/CE (1), et notamment son article 28, paragraphe 5,
considérant ce qui suit:
(1) |
Afin d'améliorer la coopération entre les autorités compétentes et de garantir la cohérence et l'efficacité du processus de notification pour les établissements de paiement qui ont l'intention d'exercer leur droit d'établissement ou de libre prestation de services sur une base transfrontière, il est nécessaire de préciser le cadre de la coopération et de l'échange d'informations entre les autorités compétentes de l'État membre d'origine et de l'État membre d'accueil, et notamment la méthode, les moyens et les modalités détaillées de la coopération et, en particulier, le périmètre des informations à soumettre et le traitement à leur réserver, y compris une terminologie commune et des modèles de notification. |
(2) |
Pour pouvoir disposer d'une terminologie commune et de modèles de notification, il est nécessaire de définir certains termes techniques, qui permettent de distinguer clairement les demandes relatives à l'établissement d'une succursale, à une prestation de services et à l'engagement d'un agent qui émanent des établissements de paiement souhaitant exercer leur activité dans un autre État membre. |
(3) |
La mise en place de procédures normalisées concernant la langue et les moyens de communication des demandes de passeport entre les autorités compétentes des États membres d'origine et d'accueil facilite l'exercice du droit d'établissement et de la libre prestation de services ainsi que l'exécution efficiente des tâches et des responsabilités respectives des autorités compétentes des États membres d'origine et d'accueil. |
(4) |
Afin de garantir la qualité des notifications de passeport, les autorités compétentes de l'État membre d'origine devraient être tenues d'évaluer si les informations communiquées par l'établissement de paiement qui souhaite fournir des services dans un autre État membre sont exactes et complètes. À cet effet, les autorités compétentes de l'État membre d'origine devraient informer l'établissement de paiement des aspects particuliers sous lesquels sa demande de passeport est jugée incomplète ou inexacte, afin de permettre à celui-ci d'identifier, de communiquer et de soumettre plus facilement les éléments manquants ou corrigés. En outre, l'évaluation de l'exactitude et de l'exhaustivité de la demande devrait garantir l'efficacité du processus de notification, en arrêtant clairement la date de début du délai d'un mois et du délai de trois mois respectivement visés à l'article 28, paragraphe 2, premier alinéa, et à l'article 28, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive (UE) 2015/2366 à la date de réception d'une demande de passeport contenant des informations jugées exactes et complètes par les autorités compétentes de l'État membre d'origine. |
(5) |
Lorsqu'une procédure de règlement des différends entre les autorités compétentes d'États membres différents a été engagée conformément à l'article 19 du règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil (2), les autorités compétentes de l'État membre d'origine devraient informer l'établissement de paiement que la décision relative à sa demande de passeport est différée dans l'attente d'un règlement au titre de cette disposition. |
(6) |
Afin de garantir un processus de notification efficace et sans problème, qui permette aux autorités compétentes des États membres d'origine et d'accueil de procéder aux évaluations qui leur incombent respectivement en vertu de la directive (UE) 2015/2366, les informations que ces autorités compétentes devraient s'échanger en lien avec une demande de passeport devraient être clairement définies pour les demandes de passeport relatives respectivement à l'établissement d'une succursale, à l'engagement d'un agent et à une prestation de services. Il y a également lieu de prévoir des modèles pour la transmission de ces informations. Dans le cas des personnes morales, ces modèles devraient aussi prévoir la communication de l'identifiant d'entité juridique, lorsque celui-ci existe. |
(7) |
Afin de faciliter l'identification des établissements de paiement exerçant leur activité sur une base transfrontière dans différents États membres, il y a lieu d'arrêter le format du numéro d'identification unique utilisé dans chaque État membre pour identifier les établissements de paiement, leurs succursales ou les agents qu'ils engagent pour fournir des services de paiement dans l'État membre d'accueil. |
(8) |
Lorsqu'un établissement de paiement actif dans un autre État membre procède à des modifications par rapport aux informations communiquées dans sa demande initiale, il conviendrait que les autorités compétentes de l'État membre d'origine ne transmettent aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil que les informations modifiées en conséquence, conformément à l'article 28, paragraphe 4, de la directive (UE) 2015/2366. |
(9) |
Conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a), de la directive 2009/110/CE du Parlement européen et du Conseil (3), outre l'émission de monnaie électronique, les établissements de monnaie électronique sont habilités à fournir des services de paiement. De plus, en vertu de l'article 3, paragraphe 1, de ladite directive, les procédures de notification de passeport applicables aux établissements de paiement s'appliquent mutatis mutandis aux établissements de monnaie électronique. L'article 3, paragraphe 4, de la directive 2009/110/CE prévoit également que les dispositions en matière de notifications de passeport applicables aux établissements de paiement s'appliquent mutatis mutandis aux établissements de monnaie électronique qui distribuent de la monnaie électronique dans un autre État membre en ayant recours à des personnes physiques ou morales agissant pour leur compte. L'article 3, paragraphe 5, de la directive 2009/110/CE dispose enfin que les établissements de monnaie électronique ne peuvent émettre de monnaie électronique par l'intermédiaire d'agents, alors qu'ils peuvent recourir à des agents pour la fourniture de services de paiement sous réserve de remplir les conditions énoncées à l'article 19 de la directive (UE) 2015/2366. Il conviendrait donc de simplifier, conformément au cadre régissant les activités que les établissements de monnaie électronique sont habilités à exercer, les notifications entre autorités compétentes liées à une demande de passeport présentée par un établissement de monnaie électronique ayant l'intention d'exercer son droit d'établissement ou de libre prestation de services dans un autre État membre, y compris en engageant un agent pour la fourniture de services de paiement ou en exerçant une activité de distribution et de remboursement de monnaie électronique par l'intermédiaire de distributeurs agissant pour son compte. |
(10) |
Le présent règlement se fonde sur les projets de normes techniques de réglementation soumis à la Commission par l'Autorité bancaire européenne (ABE). |
(11) |
L'ABE a procédé à des consultations publiques ouvertes sur les projets de normes techniques de réglementation sur lesquels se fonde le présent règlement, analysé les coûts et avantages potentiels qu'ils impliquent et sollicité l'avis du groupe des parties intéressées au secteur bancaire institué en application de l'article 37 du règlement (UE) no 1093/2010, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
CHAPITRE 1
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier
Champ d'application
1. Le présent règlement établit des règles sur la coopération et l'échange d'informations entre les autorités compétentes de l'État membre d'origine et de l'État membre d'accueil en ce qui concerne les notifications de l'exercice du droit d'établissement ou de la libre prestation de services par des établissements de paiement, conformément à l'article 28 de la directive (UE) 2015/2366.
2. Le présent règlement s'applique mutatis mutandis aux notifications, entre les autorités compétentes de l'État membre d'origine et de l'État membre d'accueil, de l'exercice du droit d'établissement ou de la libre prestation de services par des établissements de monnaie électronique, y compris lorsque ceux-ci distribuent de la monnaie électronique par l'intermédiaire d'une personne physique ou morale conformément à l'article 3, paragraphes 1, 4 et 5, de la directive 2009/110/CE et à l'article 111 de la directive (UE) 2015/2366.
3. Le périmètre des informations échangées entre les autorités compétentes de l'État membre d'origine et de l'État membre d'accueil et le traitement à réserver à ces informations n'ont aucune incidence sur la compétence de ces autorités au sens de la directive (UE) 2015/2366.
Article 2
Définitions
Aux fins du présent règlement, on entend par:
a) |
«demande de passeport», une demande de passeport «succursale», une demande de passeport «services» ou une demande de passeport «agent»; |
b) |
«demande de passeport 'succursale'», une demande introduite conformément à l'article 28, paragraphe 1, de la directive (UE) 2015/2366 par un établissement de paiement agréé souhaitant établir une succursale dans un autre État membre; |
c) |
«demande de passeport 'services'», une demande introduite conformément à l'article 28, paragraphe 1, de la directive (UE) 2015/2366 par un établissement de paiement agréé souhaitant fournir des services dans un autre État membre; |
d) |
«demande de passeport 'agent'», une demande introduite conformément à l'article 28, paragraphe 1, de la directive (UE) 2015/2366 par un établissement de paiement agréé souhaitant fournir des services de paiement dans un autre État membre en ayant recours à un agent, comme visé à l'article 19, paragraphe 5, de ladite directive. |
Article 3
Exigences générales
1. Les notifications visées à l'article 1er, paragraphe 1, sont effectuées au moyen des modèles figurant aux annexes II, III, V et VI.
2. Les notifications visées à l'article 1er, paragraphe 2, sont effectuées au moyen des modèles figurant aux annexes II, III, V et VI.
3. Les notifications visées à l'article 1er, paragraphe 2, qui concernent les cas dans lesquels des établissements de monnaie électronique distribuent de la monnaie électronique par l'intermédiaire d'une personne physique ou morale sont effectuées au moyen des modèles figurant aux annexes IV et VI.
4. Les modèles visés aux paragraphes 1, 2 et 3 et les informations qui y sont contenues satisfont aux exigences suivantes:
a) |
ils sont soumis par écrit, dans une langue acceptée par les autorités compétentes tant de l'État membre d'origine que de l'État membre d'accueil; |
b) |
ils sont envoyés par voie électronique lorsque cela est accepté par les autorités compétentes de l'État membre d'accueil où l'établissement de paiement entend fournir des services de paiement, avec accusé électronique de réception par ces autorités compétentes, ou ils sont envoyés par courrier postal avec accusé de réception. |
5. Chaque autorité compétente met les informations suivantes à la disposition des autres autorités compétentes:
a) |
les langues acceptées au titre du paragraphe 4, point a); |
b) |
l'adresse électronique à laquelle envoyer les modèles et informations lorsqu'ils sont transmis par voie électronique, ou l'adresse postale à laquelle les envoyer lorsqu'ils sont transmis par la poste. |
Article 4
Évaluation de l'exhaustivité et de l'exactitude
1. À la réception d'une demande de passeport émanant d'un établissement de paiement, les autorités compétentes de l'État membre d'origine évaluent si les informations fournies conformément à l'article 28, paragraphe 1, de la directive (UE) 2015/2366 sont complètes et exactes.
2. Lorsque les informations fournies dans la demande sont jugées incomplètes ou inexactes par application du paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre d'origine en informent sans délai l'établissement de paiement, en indiquant à quels égards les informations sont jugées incomplètes ou inexactes.
3. Les délais visés à l'article 28, paragraphe 2, premier alinéa, et à l'article 28, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive (UE) 2015/2366 sont réputés commencer à courir à la date de réception d'une demande de passeport complète et exacte.
Article 5
Règlement des différends entre autorités compétentes
Lorsqu'une procédure de règlement des différends entre les autorités compétentes de différents États membres a été engagée en vertu de l'article 27 de la directive (UE) 2015/2366 en ce qui concerne une demande de passeport présentée par un établissement de paiement conformément à l'article 28 de ladite directive, les autorités compétentes de l'État membre d'origine informent l'établissement de paiement que la décision relative à sa demande de passeport est différée dans l'attente d'un règlement au titre de l'article 19 du règlement (UE) no 1093/2010.
CHAPITRE 2
DEMANDE DE PASSEPORT «SUCCURSALE»
Article 6
Informations à communiquer
1. Aux fins de l'article 28, paragraphe 2, premier alinéa, de la directive (UE) 2015/2366, lorsqu'un établissement de paiement présente une demande de passeport «succursale», les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent les informations suivantes aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil:
a) |
la date de réception d'une demande de passeport complète et exacte de la part de l'établissement de paiement, conformément à l'article 4; |
b) |
l'État membre dans lequel l'établissement de paiement entend exercer des activités; |
c) |
le type de demande de passeport; |
d) |
le nom, l'adresse et, s'il y a lieu, le numéro d'agrément et le numéro d'identification unique de l'établissement de paiement dans l'État membre d'origine, aux formats prévus à l'annexe I; |
e) |
lorsqu'il existe, l'identifiant d'entité juridique de l'établissement de paiement; |
f) |
l'identité et les coordonnées d'une personne de contact dans l'établissement de paiement qui soumet la demande de passeport «succursale»; |
g) |
l'adresse de la succursale devant être établie dans l'État membre d'accueil; |
h) |
l'identité et les coordonnées des personnes qui seront chargées de la gestion de la succursale devant être établie dans l'État membre d'accueil; |
i) |
les services de paiement devant être fournis dans l'État membre d'accueil; |
j) |
la structure organisationnelle de la succursale devant être établie dans l'État membre d'accueil; |
k) |
un plan d'entreprise, contenant notamment un calcul budgétaire prévisionnel pour les trois premiers exercices, démontrant que la succursale est en mesure de mettre en œuvre les systèmes, ressources et procédures appropriés et proportionnés nécessaires à son bon fonctionnement dans l'État membre d'accueil; |
l) |
une description du dispositif de gouvernance et des mécanismes de contrôle interne de la succursale, y compris ses procédures administratives et en matière de gestion des risques, qui démontre que ce dispositif de gouvernance, ces mécanismes de contrôle interne et ces procédures sont proportionnés, adaptés, sains et adéquats pour l'exercice de l'activité de services de paiement dans l'État membre d'accueil et conformes aux exigences en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme énoncées dans la directive (UE) 2015/849 du Parlement européen et du Conseil (4). |
2. Lorsqu'un établissement de paiement a informé les autorités compétentes de son État membre d'origine de son intention d'externaliser des fonctions opérationnelles de services de paiement dans l'État membre d'accueil, les autorités compétentes de l'État membre d'origine en informent les autorités compétentes de l'État membre d'accueil.
Article 7
Transmission des informations
1. Les autorités compétentes de l'État membre d'origine transmettent les informations visées à l'article 6 aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil en utilisant à cet effet le modèle figurant à l'annexe II et elles informent l'établissement de paiement qu'elles ont bien transmis les informations.
2. Lorsqu'il y a plusieurs notifications à transmettre, les autorités compétentes peuvent communiquer ces informations de manière groupée en utilisant les champs prévus dans l'annexe II.
Article 8
Communication de modifications apportées à la demande
1. Lorsque, conformément à l'article 28, paragraphe 4, de la directive (UE) 2015/2366, l'établissement de paiement informe les autorités compétentes de son État membre d'origine de toute modification pertinente par rapport à une demande antérieure, les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent ces modifications pertinentes aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil.
2. Aux fins du paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent les modifications pertinentes aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil en ne complétant que les parties du modèle figurant à l'annexe II du présent règlement qui sont concernées par ces modifications.
Article 9
Information sur le début des activités de la succursale
Aux fins de l'article 28, paragraphe 3, troisième alinéa, de la directive (UE) 2015/2366, les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent la date à laquelle un établissement de paiement commencera ses activités dans un État membre d'accueil aux autorités compétentes dudit État membre d'accueil sans retard injustifié, en utilisant à cet effet le modèle figurant à l'annexe VI du présent règlement.
CHAPITRE 3
DEMANDE DE PASSEPORT «AGENT»
Article 10
Informations à communiquer
1. Aux fins de l'article 28, paragraphe 2, premier alinéa, de la directive (UE) 2015/2366, lorsqu'un établissement de paiement présente une demande de passeport «agent», les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent les informations suivantes aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil:
a) |
la date de réception d'une demande de passeport complète et exacte de la part de l'établissement de paiement, conformément à l'article 4. |
b) |
l'État membre dans lequel l'établissement de paiement entend exercer des activités en ayant recours à un agent; |
c) |
le type de demande de passeport; |
d) |
la nature de la demande de passeport et, lorsque le recours à l'agent dans l'État membre d'accueil ne donne pas lieu à un établissement, une description des circonstances prises en considération par les autorités compétentes de l'État membre d'origine dans leur évaluation; |
e) |
le nom, l'adresse et, s'il y a lieu, le numéro d'agrément et le numéro d'identification unique de l'établissement de paiement dans l'État membre d'origine, aux formats prévus à l'annexe I; |
f) |
lorsqu'il existe, l'identifiant d'entité juridique de l'établissement de paiement; |
g) |
l'identité et les coordonnées d'une personne de contact dans l'établissement de paiement qui soumet la demande de passeport «agent»; |
h) |
l'identité et les coordonnées de l'agent engagé par l'établissement de paiement; |
i) |
s'il y a lieu, le numéro d'identification unique de l'agent dans l'État membre où il est situé, aux formats prévus à l'annexe I; |
j) |
s'il y a lieu, l'identité et les coordonnées des personnes responsables du point de contact central lorsqu'un tel point a été désigné en vertu de à l'article 29, paragraphe 4, de la directive (UE) 2015/2366; |
k) |
les services de paiement devant être fournis dans l'État membre d'accueil par l'intermédiaire de l'agent; |
l) |
une description des mécanismes de contrôle interne qui seront appliqués par l'agent pour se conformer aux exigences en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme énoncées dans la directive (UE) 2015/849; |
m) |
l'identité et les coordonnées des dirigeants et des personnes responsables de la gestion de l'agent auquel il est recouru pour la prestation de services de paiement et, pour les agents autres que des prestataires de services de paiement, la preuve de leur compétence et de leur honorabilité; |
2. Lorsqu'un établissement de paiement a informé les autorités compétentes de son État membre d'origine de son intention d'externaliser des fonctions opérationnelles de services de paiement dans l'État membre d'accueil, les autorités compétentes de l'État membre d'origine en informent les autorités compétentes de l'État membre d'accueil.
Article 11
Transmission des informations
1. Les autorités compétentes de l'État membre d'origine transmettent les informations visées à l'article 10 aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil en utilisant à cet effet le modèle figurant à l'annexe III et elles informent l'établissement de paiement qu'elles ont bien transmis les informations.
2. Lorsqu'il y a plusieurs notifications à transmettre, les autorités compétentes peuvent communiquer ces informations de manière groupée en utilisant les champs prévus dans l'annexe III.
Article 12
Communication de modifications apportées à la demande
1. Lorsque, conformément à l'article 28, paragraphe 4, de la directive (UE) 2015/2366, l'établissement de paiement informe les autorités compétentes de son État membre d'origine de toute modification pertinente par rapport à une demande antérieure de passeport «agent», les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent ces modifications pertinentes aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil.
2. Aux fins du paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent les modifications pertinentes aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil en ne complétant que les parties du modèle figurant à l'annexe III du présent règlement qui sont concernées par ces modifications.
Article 13
Information sur le début des activités de l'agent
Aux fins de l'article 28, paragraphe 3, troisième alinéa, de la directive (UE) 2015/2366, les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent la date à laquelle un établissement de paiement commencera ses activités par l'intermédiaire d'un agent dans un État membre d'accueil aux autorités compétentes dudit État membre d'accueil sans retard injustifié, en utilisant à cet effet le modèle figurant à l'annexe VI du présent règlement.
CHAPITRE 4
DEMANDE DE PASSEPORT «SERVICES»
Article 14
Informations à communiquer
1. Aux fins de l'article 28, paragraphe 2, premier alinéa, de la directive (UE) 2015/2366, lorsqu'un établissement de paiement présente une demande de passeport «services», les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent les informations suivantes aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil:
a) |
la date de réception d'une demande de passeport complète et exacte de la part de l'établissement de paiement, conformément à l'article 4. |
b) |
l'État membre dans lequel l'établissement de paiement entend fournir des services; |
c) |
le type de demande de passeport; |
d) |
le nom, l'adresse et, s'il y a lieu, le numéro d'agrément et le numéro d'identification unique de l'établissement de paiement dans l'État membre d'origine, aux formats prévus à l'annexe I; |
e) |
lorsqu'il existe, l'identifiant d'entité juridique de l'établissement de paiement; |
f) |
l'identité et les coordonnées d'une personne de contact dans l'établissement de paiement qui soumet la demande de passeport «services»; |
g) |
la date prévue pour le début de la prestation de services dans l'État membre d'accueil; |
h) |
le ou les services de paiement devant être fournis dans l'État membre d'accueil. |
2. Lorsqu'un établissement de paiement a informé les autorités compétentes de son État membre d'origine de son intention d'externaliser des fonctions opérationnelles de services de paiement dans l'État membre d'accueil, les autorités compétentes de l'État membre d'origine en informent les autorités compétentes de l'État membre d'accueil.
Article 15
Transmission des informations
1. Les autorités compétentes de l'État membre d'origine transmettent les informations visées à l'article 14 aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil en utilisant à cet effet le modèle figurant à l'annexe V et elles informent l'établissement de paiement qu'elles ont bien transmis les informations.
2. Lorsqu'il y a plusieurs notifications à transmettre, les autorités compétentes peuvent communiquer ces informations de manière groupée en utilisant les champs prévus dans l'annexe V.
Article 16
Communication de modifications apportées à une demande de passeport «services»
1. Lorsque, conformément à l'article 28, paragraphe 4, de la directive (UE) 2015/2366, l'établissement de paiement informe les autorités compétentes de son État membre d'origine de toute modification pertinente par rapport à une demande antérieure de passeport «services», les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent ces modifications pertinentes aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil.
2. Aux fins du paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre d'origine communiquent les modifications pertinentes aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil en ne complétant que les parties du modèle figurant à l'annexe V du présent règlement qui sont concernées par ces modifications.
CHAPITRE 5
DISPOSITIONS FINALES
Article 17
Entrée en vigueur
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 23 juin 2017.
Par la Commission
Le président
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 337 du 23.12.2015, p. 35.
(2) Règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), modifiant la décision no 716/2009/CE et abrogeant la décision 2009/78/CE de la Commission (JO L 331 du 15.12.2010, p. 12).
(3) Directive 2009/110/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l'accès à l'activité des établissements de monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements, modifiant les directives 2005/60/CE et 2006/48/CE et abrogeant la directive 2000/46/CE (JO L 267 du 10.10.2009, p. 7).
(4) Directive (UE) 2015/849 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2015 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme, modifiant le règlement (UE) no 648/2012 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil et la directive 2006/70/CE de la Commission (JO L 141 du 5.6.2015, p. 73).
ANNEXE I
Format du numéro d'identification unique dans chaque État membre
État membre |
Personne morale |
Personne physique |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type de numéro d'identification |
Format du numéro d'identification |
Type de numéro d'identification |
Format du numéro d'identification |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Autriche |
Si enregistrée: Firmenbuchnummer (https://www.justiz.gv.at/web2013/html/default/8ab4a8a422985de30122a90fc2ca620b.de.html) |
Maximum: six chiffres + une lettre de contrôle |
Si non enregistrée: Umsatzsteuer-Identifikations-Nummer (UID-Nummer) (https://www.bmf.gv.at/steuern/selbststaendige-unternehmer/umsatzsteuer/UID-und-ZM.html) |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgique |
Numéro KBO/BCE (KBO = Kruispuntbank van Ondernemingen; BCE = Banque-Carrefour des Entreprises) http://economie.fgov.be/fr/entreprises/BCE/#.WRw640c5Wpo |
0 + numéro de TVA (0XXX.XXX.XXX) |
Numéro KBO/BCE (KBO = Kruispuntbank van Ondernemingen; BCE = Banque-Carrefour des Entreprises) http://economie.fgov.be/fr/entreprises/BCE/#.WRw640c5Wpo |
10 chiffres (0 + numéro de TVA à 9 chiffres) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarie |
Code d'identification unifié (Unified Identification Code) tel que réglementé par l'article 23, paragraphe 1, de la loi bulgare sur le registre du commerce. |
9 chiffres |
Code d'identification unifié (Unified Identification Code) tel que réglementé par l'article 23, paragraphe 1, de la loi bulgare sur le registre du commerce. |
9 chiffres |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Croatie |
OIB (numéro d'identification fiscale; Osobni identifikacijski broj numéro d'identification personnel) |
11 chiffres (10 chiffres aléatoires + 1 chiffre de contrôle) |
OIB (numéro d'identification fiscale; Osobni identifikacijski broj — numéro d'identification personnel) |
11 chiffres (10 chiffres aléatoires + 1 chiffre de contrôle) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chypre |
Numéro d'identification fiscale (NIF) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/tinByCountry.html?locale=fr |
8 chiffres et 1 lettre (p. ex.: 99999999L) |
Numéro d'identification fiscale (NIF) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/tinByCountry.html?locale=fr |
8 chiffres et 1 lettre (le premier chiffre est toujours zéro) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
République tchèque |
Numéro d'identification personnel [Identifikační číslo osoby (IČO)] |
8 chiffres (p. ex. 12345678) |
Numéro d'identification personnel [Identifikační číslo osoby (IČO)] |
8 chiffres (p. ex. 12345678) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danemark |
Numéro d'immatriculation de la société (numéro CVR) |
Numéro à 8 chiffres (p. ex. 12345678) |
Numéro d'immatriculation personnel (numéro CPR) |
Numéro à 10 chiffres au format «123456-7890» |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estonie |
Code d'immatriculation de la société, accessible sur le site web du registre central du commerce: https://ariregister.rik.ee/index?lang=eng |
Numéro à 8 chiffres |
Code d'identification personnel (code ID) |
Code d'identification personnel (code ID) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finlande |
Identifiant local d'entreprise (https://www.ytj.fi/en/index/businessid.html) ou Numéro international de TVA |
Identifiant local d'entreprise: 7 chiffres, tiret et caractère de contrôle, p. ex. 1234567-8 Numéro de TVA: 8 chiffres, p. ex. FI12345678 |
— |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
France |
SIREN |
9 chiffres |
SIREN |
9 chiffres |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Allemagne |
Si enregistrée: Handelsregisternummer (HReg-Nr.) (numéro au registre du commerce; https://www.handelsregister.de/rp_web/mask.do), y compris le lieu d'immatriculation HRA; HRB; GnR; PR;VR |
HRA xxxx HRB xxxx GnR xxxx PR xxxxx VR xxxx Choisir le format correspondant au type de personne (morale), suivi d'un numéro de longueur variable |
Si non enregistrée: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-IdNr.) (http://www.bzst.de/DE/Steuern_International/USt_Identifikationsnummer/Merkblaetter/Aufbau_USt_IdNr.html?nn=19560) (numéro de TVA) |
DExxxxxxxxx suivi d'un numéro à 9 chiffres |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grèce |
Numéro d'identification fiscale (NIF — ΑΦΜ) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/fr/TIN_-_country_sheet_EL_fr.pdf |
9 chiffres |
Numéro d'identification fiscale (NIF — ΑΦΜ) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/fr/TIN_-_country_sheet_EL_fr.pdf |
9 chiffres |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hongrie |
Numéro d'immatriculation de société |
Chiffres (##-##-######) |
Numéro d'immatriculation des entrepreneurs privés Numéro d'immatriculation des sociétés unipersonnelles |
Chiffres (########); chiffres (##-##-######) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Islande |
— |
— |
— |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irlande |
Numéro d'immatriculation de la société https://www.cro.ie/ |
6 chiffres |
— |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italie |
Numéro d'immatriculation |
5 chiffres |
Numéro d'identification fiscale disponible sur le site web de l'OAM (Organismo per la Gestione degli Elenchi degli Agenti in Attivita' Finanziaria e dei Mediatori Creditizi): https://www.organismo-am.it/elenco-agenti-servizi-di-pagamento |
Code alphanumérique de 16 caractères («SP» suivi de chiffres) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettonie |
Numéro d'immatriculation fiscale (http://www.csb.gov.lv/en/node/29890) |
11 chiffres |
Numéro d'identification personnel (XXXXXX-XXXXX) ou, si la personne est assujettie à l'impôt en tant qu'entrepreneur individuel, numéro d'immatriculation fiscale (http://www.csb.gov.lv/en/node/29890) |
Numéro d'immatriculation fiscale: 11 chiffres |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liechtenstein |
S'il existe: l'identifiant d'entité juridique de l'entité, ou s'il n'existe pas: le numéro au registre du commerce (Handelsregister-Nummer) |
Préfixe FL + 11 chiffres [(FL-XXXX.XXX.XXX-X) |
Personenidentifikationsnummer (numéro d'identification personnel) |
Maximum 12 chiffres |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lituanie |
Code de la société inscrit dans le registre des entités légales administré par le centre des registres de la République de Lituanie (http://www.registrucentras.lt/jar/p_en/); ou |
9 chiffres (7 jusqu'en2004) |
Code du contribuable — Nom et prénom (le code du contribuable est identique au code d'identification personnel, mais, pour des raisons de protection des données, il n'est normalement pas divulgué), ou |
nom et prénom (en toutes lettres) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Luxembourg |
Numéro d'immatriculation de société |
Lettre B suivie de 6 chiffres (p. ex. B 123456) |
Numéro de sécurité sociale |
13 chiffres (les 8 premiers chiffres correspondent à la date de naissance de la personne: AAAAMMJJ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malte |
Numéro d'immatriculation de la société: http://rocsupport.mfsa.com.mt/pages/default.aspx |
Lettre C suivie de 5 chiffres (p. ex. C 28938) |
Numéro de la carte d'identité OU du passeport: http://www.consilium.europa.eu/prado/fr/prado-documents/mlt/all/index.html |
6 chiffres et une lettre majuscule, p. ex.: 034976M OU 6 chiffres, p. ex. 728349 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pays-Bas |
Numéro attribué par la chambre du commerce (KvK) |
8 chiffres |
Numéro attribué par la chambre du commerce (KvK) |
8 chiffres |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvège |
Numéro au registre du commerce (numéro d'organisation) |
9 chiffres (p. ex. 981 276 957) |
Numéro national d'identité/numéro D |
11 chiffres (les 6 premiers chiffres correspondent à la date de naissance de la personne: JJ.MM.AA) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pologne |
NIP polonais (numer identyfikacji podatkowej) |
NIP polonais (numer identyfikacji podatkowej) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugal |
Número de Identificação de Pessoa Coletiva (NIPC) |
9 chiffres |
Número de Identificação Fiscal (NIF) |
9 chiffres |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Roumanie |
— |
— |
— |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
République slovaque |
Numéro d'immatriculation de la société: identifikačné číslo organizácie (IČO) |
8 chiffres IČO — 00 000 000 |
Un IČO est attribué aux personnes morales et aux entrepreneurs http://slovak.statistics.sk/wps/portal/ext/Databases/register_organizacii/!ut/p/b1/jY7RCoIwGEafKPfPqdsuV-BcLGnJlu0mLCKEpl1E0dtn0m3Wd_fBOXCQRzXyXXNvz82t7bvm8v4-2zu9ZvM5FsCwo6DyyiTGrrA06QDsBmAhRZFQDcC0TEGJwm64IQQE-c-HLxPwy18i3x5C9DiGCKKE4pRzChnlLOYEbZEffWGMqbRzIF2cgyJYQmktQE4_wFT_CEwElkUfTugabP2s1OwFKhgzhg!!/dl4/d5/L2dBISEvZ0FBIS9nQSEh/ |
8 chiffres IČO — 00 000 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovénie |
Numéro d'identification (d'immatriculation) attribué par l'agence de la République de Slovénie chargée de la gestion des registres publics et des services liés (www.ajpes.si) |
10 chiffres |
Numéro d'identification (d'immatriculation) attribué par l'agence de la République de Slovénie chargée de la gestion des registres publics et des services liés (www.ajpes.si) |
10 chiffres |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Espagne |
Code LEI (identifiant d'entité juridique) À défaut: numéro d'identification fiscale (Número de Identificación Fiscal ou NIF). De plus amples informations sur la structure du numéro d'identification fiscale sont disponibles aux adresses suivantes: NIF (personnes morales): http://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio_es_ES/La_Agencia_Tributaria/Campanas/Censos__NIF_y_domicilio_fiscal/Empresas_y_profesionales__Declaracion_censal__Modelos_036_y_037/Informacion/NIF_de_personas_juridicas_y_entidades.shtml |
Composé de 20 caractères comme suit: Caractères 1 à 4: Préfixe de 4 caractères, attribué de façon unique à chaque entité locale (Local Operating Unit ou LOU) Caractères 5 et 6: 2 caractères réservés fixés à zéro. Caractères 7 à 18: partie du code spécifique à l'entité, générée et assignée par la LOU selon des politiques d'assignation transparentes, saines et solides. Caractères 19 et 20: deux chiffres de contrôle, comme décrit dans la norme ISO 17442. Composé de 9 caractères comme suit:
|
Numéro d'identification fiscale (Número de Identificación Fiscal ou NIF). Pour les Espagnols non résidents, pour les Espagnols de moins de 14 ans et pour les ressortissants étrangers non résidents effectuant des transactions ayant des conséquences fiscales Pour les ressortissants étrangers: NIE (Número de Identidad de Extranjero) De plus amples informations sur la structure du numéro d'identification fiscale sont disponibles aux adresses suivantes: NIF (personnes physiques) et NIE: http://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio_es_ES/La_Agencia_Tributaria/Campanas/Censos__NIF_y_domicilio_fiscal/Ciudadanos/Informacion/NIF_de_personas_fisicas.shtml |
Composé de 9 caractères: 8 chiffres et une lettre finale comme code de contrôle Composé d'une lettre («L» pour les Espagnols non résidents, «K» pour les moins de 14 ans et «M» pour les ressortissants étrangers non résidents), 7 caractères alphanumériques et une lettre (de contrôle) Composé de 9 caractères: une première lettre, «X», suivie de 7 chiffres et d'une lettre finale comme code de contrôle. Une fois la capacité numérique de la lettre «X» épuisée, la séquence se poursuit dans l'ordre alphabétique (d'abord «Y» puis «Z»). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suède |
Numéro d'immatriculation (www.bolagsverket.se) |
NNNNNN-XXXX |
Numéro de sécurité sociale |
AAMMDD-XXXX |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Royaume-Uni |
Numéro d'identification fiscale (NIF) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/fr/TIN_-_country_sheet_UK_fr.pdf |
Numéro d'identification fiscale (NIF) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/fr/TIN_-_country_sheet_UK_fr.pdf |
ANNEXE II
Modèle de notification pour l'échange d'informations relatives aux demandes de passeport «succursale» présentées par des établissements de paiement ou des établissements de monnaie électronique
1) |
État membre d'origine |
|
||||||||||||||||||||||||||||
2) |
Nom des autorités compétentes de l'État membre d'origine |
|
||||||||||||||||||||||||||||
3) |
Date de réception, par les autorités compétentes de l'État membre d'origine, de la demande complète et exacte de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique |
JJ/MM/AA |
||||||||||||||||||||||||||||
4) |
État membre dans lequel la succursale doit être établie |
|
||||||||||||||||||||||||||||
5) |
Type de demande |
☐ Première demande ☐ Modification d'une demande antérieure ☐ Cessation/fin de l'activité |
||||||||||||||||||||||||||||
6) |
Type d'établissement |
☐ Établissement de paiement ☐ Établissement de monnaie électronique |
||||||||||||||||||||||||||||
7) |
Nom de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
8) |
Adresse du siège social de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
9) |
Numéro d'identification unique de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique, au format en vigueur dans l'État membre d'origine, tel que spécifié à l'annexe I (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
10) |
Identifiant d'entité juridique (LEI) de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique (s'il existe) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
11) |
Numéro d'agrément délivré par l'État membre d'origine à l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
12) |
Personne de contact dans l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
13) |
Adresse électronique de la personne de contact dans l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
14) |
Numéro de téléphone de la personne de contact dans l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
15) |
Adresse de la succursale |
|
||||||||||||||||||||||||||||
16) |
Identité des personnes chargées de la gestion de la succursale |
|
||||||||||||||||||||||||||||
17) |
Adresse électronique des personnes chargées de la gestion de la succursale |
|
||||||||||||||||||||||||||||
18) |
Numéro de téléphone des personnes chargées de la gestion de la succursale |
|
||||||||||||||||||||||||||||
19) |
Services de paiement devant être fournis |
|
||||||||||||||||||||||||||||
20) |
Services de monnaie électronique devant être fournis (concerne uniquement les établissements de monnaie électronique) |
☐ Émission de monnaie électronique ☐ Distribution et/ou remboursement de monnaie électronique |
||||||||||||||||||||||||||||
21) |
Description de la structure organisationnelle de la succursale |
|
||||||||||||||||||||||||||||
22) |
Plan d'affaires démontrant que la succursale est en mesure de mettre en œuvre les systèmes, ressources et procédures appropriés et proportionnés nécessaires à son bon fonctionnement dans l'État membre d'accueil et contenant notamment:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
23) |
Dispositif de gouvernance et mécanismes de contrôle interne, avec les éléments suivants:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
24) |
En cas d'externalisation de fonctions opérationnelles de services de paiement/de monnaie électronique:
|
|
ANNEXE III
Modèle de notification pour l'échange d'informations relatives aux demandes de passeport présentées par des établissements de paiement ou des établissements de monnaie électronique recourant à des agents
1) |
État membre d'origine |
|
||||||||||||||||||||||||||||
2) |
État membre d'accueil dans lequel l'agent fournira des services de paiement |
|
||||||||||||||||||||||||||||
3) |
Nom des autorités compétentes de l'État membre d'origine |
|
||||||||||||||||||||||||||||
4) |
Date de réception, par les autorités compétentes de l'État membre d'origine, de la demande complète et exacte de l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
JJ/MM/AA |
||||||||||||||||||||||||||||
5) |
Type de demande |
☐ Première demande ☐ Modification d'une demande antérieure ☐ Agent supplémentaire ☐ Désactivation d'un agent |
||||||||||||||||||||||||||||
6) |
Nature de la demande (évaluation par les autorités compétentes de l'État membre d'origine) |
☐ droit d'établissement ☐ libre prestation de services, d'après les circonstances suivantes: … … … |
||||||||||||||||||||||||||||
7) |
Type d'établissement |
☐ Établissement de paiement ☐ Établissement de monnaie électronique |
||||||||||||||||||||||||||||
8) |
Nom de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
9) |
Adresse du siège social de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
10) |
Numéro d'identification unique de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique, au format en vigueur dans l'État membre d'origine, tel que spécifié à l'annexe I (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
11) |
Identifiant d'entité juridique (LEI) de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique (s'il existe) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
12) |
Numéro d'agrément délivré par l'État membre d'origine à l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
13) |
Personne de contact dans l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
14) |
Adresse électronique de la personne de contact dans l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
15) |
Numéro de téléphone de la personne de contact dans l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
16) |
Informations sur l'agent:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
17) |
En cas d'exercice du droit d'établissement, point de contact central si déjà désigné et/ou exigé par les autorités de l'État membre d'accueil en vertu de l'article 29, paragraphe 4, de la directive (UE) 2015/2366:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
18) |
Services de paiement devant être fournis par l'agent |
|
||||||||||||||||||||||||||||
19) |
Description des mécanismes de contrôle interne qui seront appliqués par l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique/l'agent pour se conformer aux obligations en matière de prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme prévues dans la directive (UE) 2015/849 |
|
||||||||||||||||||||||||||||
20) |
Identité et coordonnées des dirigeants et des personnes responsables de la gestion de l'agent engagé |
|
||||||||||||||||||||||||||||
21) |
Dans le cas d'un agent autre qu'un prestataire de services de paiement, critères pris en compte pour s'assurer de la compétence et de l'honorabilité des dirigeants et des personnes responsables de la gestion de l'agent engagé pour la fourniture de services de paiement |
|
||||||||||||||||||||||||||||
22) |
En cas d'externalisation de fonctions opérationnelles de services de paiement/de monnaie électronique:
|
|
ANNEXE IV
Modèle de notification pour l'échange d'informations relatives aux demandes de passeport présentées par des établissements de monnaie électronique recourant à des distributeurs
1) |
État membre d'origine |
|
||||||||||||||||||||||||||||
2) |
État membre d'accueil dans lequel les services de monnaie électronique doivent être fournis |
|
||||||||||||||||||||||||||||
3) |
Nom des autorités compétentes de l'État membre d'origine |
|
||||||||||||||||||||||||||||
4) |
Date de réception, par les autorités compétentes de l'État membre d'origine, de la demande complète et exacte de l'établissement de monnaie électronique |
JJ/MM/AA |
||||||||||||||||||||||||||||
5) |
Type de demande |
☐ Première demande ☐ Modification d'une demande antérieure ☐ Distributeur supplémentaire ☐ Désactivation d'un distributeur |
||||||||||||||||||||||||||||
6) |
Nature de la demande (évaluation par les autorités compétentes de l'État membre d'origine) |
☐ droit d'établissement ☐ libre prestation de services, d'après les circonstances suivantes: … … … |
||||||||||||||||||||||||||||
7) |
Nom de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
8) |
Adresse du siège social de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
9) |
Numéro d'identification unique de l'établissement de monnaie électronique, au format en vigueur dans l'État membre d'origine, tel que spécifié à l'annexe I (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
10) |
Identifiant d'entité juridique (LEI) de l'établissement de monnaie électronique (s'il existe) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
11) |
Numéro d'agrément délivré par l'État membre d'origine à l'établissement de monnaie électronique (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
12) |
Personne de contact dans l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
13) |
Adresse électronique de la personne de contact dans l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
14) |
Numéro de téléphone de la personne de contact dans l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
15) |
Informations sur le distributeur:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
16) |
Services de monnaie électronique devant être fournis par le distributeur |
☐ Distribution ☐ Remboursement de monnaie électronique |
||||||||||||||||||||||||||||
17) |
Description des mécanismes de contrôle interne qui seront appliqués par l'établissement de monnaie électronique/le distributeur pour se conformer aux obligations en matière de prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme prévues dans la directive (UE) 2015/849 |
|
||||||||||||||||||||||||||||
18) |
En cas d'externalisation de fonctions opérationnelles de services de monnaie électronique:
|
|
ANNEXE V
Modèle de notification pour l'échange d'informations relatives aux demandes d'exercice de la liberté de prestation de services sans recours à un agent ni à un distributeur
1) |
État membre d'origine |
|
||||||||||||||||||||||||||||
2) |
Nom des autorités compétentes de l'État membre d'origine |
|
||||||||||||||||||||||||||||
3) |
Date de réception, par les autorités compétentes de l'État membre d'origine, de la demande complète et exacte de l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
JJ/MM/AA |
||||||||||||||||||||||||||||
4) |
État membre dans lequel les services doivent être fournis |
|
||||||||||||||||||||||||||||
5) |
Type de demande |
☐ Première demande ☐ Modification d'une demande antérieure ☐ Cessation/fin de l'activité |
||||||||||||||||||||||||||||
6) |
Type d'établissement |
☐ Établissement de paiement ☐ Établissement de monnaie électronique |
||||||||||||||||||||||||||||
7) |
Nom de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
8) |
Adresse du siège social de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
9) |
Numéro d'identification unique de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique, au format en vigueur dans l'État membre d'origine, tel que spécifié à l'annexe I (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
10) |
Identifiant d'entité juridique (LEI) de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique (s'il existe) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
11) |
Numéro d'agrément délivré par l'État membre d'origine à l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
12) |
Personne de contact dans l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
13) |
Adresse électronique de la personne de contact dans l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
14) |
Numéro de téléphone de la personne de contact dans l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||||||||||||||
15) |
Date prévue pour le début de la prestation de services de paiement/de monnaie électronique [ne peut précéder la communication de la décision des autorités compétentes de l'État membre d'origine visée à l'article 28, paragraphe 3, de la directive (UE) 2015/2366] |
JJ/MM/AAAA |
||||||||||||||||||||||||||||
16) |
Services de paiement devant être fournis |
|
||||||||||||||||||||||||||||
17) |
Services de monnaie électronique devant être fournis (concerne uniquement les établissements de monnaie électronique) |
☐ Émission de monnaie électronique ☐ Distribution et/ou remboursement de monnaie électronique |
||||||||||||||||||||||||||||
18) |
En cas d'externalisation de fonctions opérationnelles de services de paiement/de monnaie électronique:
|
|
ANNEXE VI
Modèle de notification pour l'échange d'informations relatives à l'activation d'un passeport «succursale», «agent» ou «distributeur» par un établissement de paiement ou un établissement de monnaie électronique
Début des activités |
||||||||||||||||||
1) |
État membre d'origine |
|
||||||||||||||||
2) |
Nom des autorités compétentes de l'État membre d'origine |
|
||||||||||||||||
3) |
Date de la demande initiale conformément à l'annexe II, III ou IV |
|
||||||||||||||||
4) |
État membre dans lequel la succursale/l'agent/le distributeur doit commencer ses activités |
|
||||||||||||||||
5) |
Type d'établissement |
☐ Établissement de paiement ☐ Établissement de monnaie électronique |
||||||||||||||||
6) |
Nom de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||
7) |
Adresse du siège social de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique |
|
||||||||||||||||
8) |
Numéro d'identification unique de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique, au format en vigueur dans l'État membre d'origine, tel que spécifié à l'annexe I (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||
9) |
Identifiant d'entité juridique (LEI) de l'établissement de paiement/de l'établissement de monnaie électronique (s'il existe) |
|
||||||||||||||||
10) |
Numéro d'agrément délivré par l'État membre d'origine à l'établissement de paiement/l'établissement de monnaie électronique (le cas échéant) |
|
||||||||||||||||
11) |
Type de passeport |
☐ Succursale ☐ Agent ☐ Distributeur |
||||||||||||||||
12) |
Pour les agents/les distributeurs: |
|
||||||||||||||||
13) |
Pour les agents et les succursales, date d'inscription dans le registre des autorités compétentes de l'État membre d'origine |
JJ/MM/AAAA |
||||||||||||||||
14) |
Date de début des activités de la succursale/de l'agent/du distributeur [pour les agents et les succursales, ne peut précéder la date de l'inscription dans le registre de l'État membre d'origine visée à l'article 28, paragraphe 3, de la directive (UE) 2015/2366] |
JJ/MM/AAAA |