Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1968

    Règlement (CE) n o  1968/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 concernant les contributions financières de la Communauté au Fonds international pour l'Irlande (2007-2010)

    JO L 409 du 30.12.2006, p. 86–96 (ES, CS, DE, ET, EL, EN, LV, HU, MT, PL, PT, SK, FI, SV)
    JO L 409 du 30.12.2006, p. 87–97 (DA, LT)
    JO L 409 du 30.12.2006, p. 62–68 (SL)
    JO L 409 du 30.12.2006, p. 67–74 (NL)
    JO L 409 du 30.12.2006, p. 65–71 (IT)
    JO L 409 du 30.12.2006, p. 81–87 (FR)

    Ce document a été publié dans des éditions spéciales (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1968/oj

    32006R1968



    Официален вестник n° L 409 , 30/12/2006 стр. 0086 - 0096
    Официален вестник n° L 409 , 30/12/2006 стр. 0087 - 0097
    Официален вестник n° L 409 , 30/12/2006 стр. 0081 - 0087
    Официален вестник n° L 409 , 30/12/2006 стр. 0065 - 0071
    Официален вестник n° L 409 , 30/12/2006 стр. 0067 - 0074
    Официален вестник n° L 409 , 30/12/2006 стр. 0062 - 0068


    Регламент (ЕО) № 1968/2006 на Съвета

    от 21 декември 2006 година

    относно финансовото участие на Общността в Международния фонд за Ирландия (2007—2010 г.)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 308 от него,

    като взе предвид предложението на Комисията,

    като взе предвид становището на Европейския парламент,

    като има предвид, че:

    (1) Международният фонд за Ирландия (наричан по-нататък "Фондът") е създаден през 1986 г. със Споразумението между правителството на Ирландия и правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от 18 септември 1986 г. относно Международния фонд за Ирландия (наричано по-нататък "Споразумението"), за да подпомогне икономическия и социален напредък, да насърчи контактите, диалога и помирението между националистите и привържениците на единството в цяла Ирландия в изпълнение на една от целите, изложени в Англо-ирландското споразумение от 15 ноември 1985 г.

    (2) Общността, като признава че целите на Фонда са отражение на собствените ѝ цели, участва финансово във Фонда от 1989 г. За периода 2005—2006 г. бяха насочени към Фонда по 15 милиона EUR на година от бюджета на Общността в съответствие с Регламент (ЕО) № 177/2005 на Съвета от 24 януари 2005 г. относно финансовото участие на Общността в Международния фонд за Ирландия [1]. Срокът на действие на посочения регламент изтича на 31 декември 2006 г.

    (3) Оценките, изпълнени в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 177/2005, потвърждават необходимостта от по-нататъшна подкрепа на дейностите на Фонда и засилването на съвместната работа по целите и координацията с интервенциите на структурните фондове, и особено със Специалната програма за мир и помирение в Северна Ирландия и граничещите с Ирландия графства (наричана по-нататък програмата PEACE), създадена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1260/1999 на Съвета от 21 юни 1999 г. относно определянето на общи разпоредби за структурните фондове [2].

    (4) Мирният процес в Северна Ирландия изисква подкрепата на Общността за Фонда да продължи и след 31 декември 2006 г. Като признание за специалните усилия за мирния процес за програмата PEACE е отпусната допълнителна подкрепа от структурните фондове за периода 2007—2013 г. съгласно параграф 22 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета относно определянето на общи разпоредби за Европейския регионален фонд, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (EO) № 1260/1999.

    (5) На заседанието си в Брюксел на 15 и 16 декември 2005 г. Европейският съвет призова Комисията да предприеме необходимите стъпки с оглед продължаване на подкрепата на Общността за Фонда при навлизането му в решаващата последна фаза от неговата работа до 2010 г.

    (6) Основната цел на настоящия регламент е да подкрепи мира и помирението чрез по-широка гама от дейности от вече обхванатите от структурните фондове, която да излиза извън сферата на политиката за икономическо и социално сближаване на Общността.

    (7) Участието на Общността във Фонда следва да бъде във формата на финансови вноски за годините 2007, 2008, 2009 и 2010, които да приключват по същото време, когато приключва и съществуването на Фонда.

    (8) При разпределяне на вноските от Общността Фондът следва да даде приоритет на проектите от трансгранично и транс-общностно естество, така че да допълни дейностите, финансирани по програмата PEACE за периода 2007—2010 г.

    (9) Съгласно споразумението всички финансови сътрудници на Фонда участват като наблюдатели на заседанията на съвета на Международния фонд за Ирландия.

    (10) Крайно необходимо е да се осигури ефективна координация между дейностите на Фонда и дейностите, финансирани от структурните фондове на Общността, предвидени в член 159 от Договора, и по специално програма PEACE.

    (11) Помощ от Фонда следва да се счита за ефективна само ако осигурява устойчиво икономическо и социално подобрение, а не се използва като заместител на други публични или частни разходи.

    (12) Преди 1 юли 2008 г. следва да се проведе оценка, преразглеждаща разпоредбите за закриване на Фонда.

    (13) По смисъла на точка 38 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетна дисциплина и добро финансово управление [3], в настоящия регламент е включена референтна финансова сума за цялото времетраене на програмата, без това да засяга правомощията на бюджетния орган така както са определени в Договора.

    (14) Размерът на участието на Общността във фонда следва да бъде 15 милиона EUR за всяка една от годините 2007, 2008, 2009 и 2010, изразен в текущи стойности.

    (15) Стратегията на Фонда, предназначена за последната фаза от неговите дейности (2006—2010 г.) и озаглавена "Споделяне на това пространство", е съсредоточена в четири ключови области — изграждане на основи за помирение в най-маргинализираните общности, изграждане на мостове за контакти между разделените общности, придвижване към по-интегрирано общество и оставяне на наследство. Следователно крайната цел на Фонда и на настоящия регламент е да се насърчи помирението между общностите.

    (16) Подкрепата на Общността ще допринесе за засилване на солидарността между държавите-членки и между техните граждани.

    (17) Приемането на настоящия регламент се счита за необходимо за постигане на целите на Общността по функциониране на общия пазар. Тъй като Договорът не предвижда точно необходимите правомощия, настоящият регламент следва да бъде приет въз основа на член 308 от Договора,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Референтната финансова сума за изпълнението на Международния фонд за Ирландия (наричан по-долу "Фондът") за периода 2007—2010 г. е 60 милиона EUR.

    Годишното отпускане се разрешава от бюджетния орган в границите на финансовата рамка.

    Член 2

    Вноските се използват от Фонда в съответствие със Споразумението от 18 септември 1986 г. между правителството на Ирландия и правителството на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия относно Международния фонд за Ирландия (наричано по-нататък "Споразумението").

    При разпределяне на участието Фондът дава приоритет на проекти от трансгранично и транс-общностно естество, така че да допълва дейностите, финансирани от структурните фондове и особено тези от програмата PEACE, осъществявани в Северна Ирландия и граничните графства на Ирландия.

    Участието се използва с цел пораждане на устойчиво икономическо и социално подобрение на засегнатите области. То не се използва като заместител на други публични или частни разходи.

    Член 3

    Комисията представлява Общността като наблюдател на заседанията на Съвета на Фонда (наричан по-нататък "Съветът").

    Фондът се представлява като наблюдател на заседанията на Комитета по мониторинг на програмата PEACE и на други интервенции на структурните фондове според случая.

    Член 4

    В сътрудничество със Съвета на Фонда Комисията определя подходящите процедури за насърчаване координацията на всички нива между Фонда и управляващите и изпълнителните органи, учредени съгласно съответните интервенции на структурните фондове, и по-специално по програмата PEACE.

    Член 5

    Комисията в сътрудничество със съвета на Фонда определя подходящите процедури за публикуване и информация, за да осведоми за участието на Общността в проекти, финансирани от Фонда.

    Член 6

    Най-късно до 30 юни 2008 г. Фондът представя на Комисията стратегията си за закриване на дейностите си, включително:

    а) план за действие с планирани плащания и предвидена дата за ликвидация;

    б) процедура за освобождаване от ангажименти;

    в) третиране на остатъчни суми и лихви, получени при закриване дейността на Фонда.

    По-нататъшни плащания към Фонда ще зависят от одобрението на Комисията на стратегията за закриване на дейността. Ако тази стратегията не бъде предадена до 30 юни 2008 г., плащанията към Фонда се прекратяват до получаване на стратегията.

    Член 7

    1. Комисията управлява вноските.

    Съгласно параграф 2, годишното участие се изплаща на вноски, както следва:

    а) първо авансово плащане от 40 % се прави, след като Комисията е получила гаранции, подписани от председателя на съвета на Фонда, че Фондът изпълнява условията за отпускане на вноски, посочени в настоящия регламент;

    б) второ авансово плащане от 40 % шест месеца по-късно;

    в) последно плащане от 20 %, след като Комисията получи и одобри годишния отчет за дейността и одитираните отчети на Фонда за въпросната година.

    2. Преди изплащането на вноска Комисията провежда оценка на финансовите нужди на фонда въз основа на паричния баланс на Фонда на датата, определена за плащане. Ако след тази оценка финансовите нужди на Фонда не оправдават изплащането на някоя от вноските, съответното плащане временно се преустановява. Комисията преразглежда това решение въз основа на нова информация, предоставена от Фонда и продължава плащанията, след като бъдат сметнати за оправдани.

    Член 8

    Участие на Фонда може да се определи за операция, която получава или ѝ следва да получи финансово подпомагане по интервенция на структурните фондове само ако сумата по това финансово подпомагане плюс 40 % от участието на Фонда, не надхвърлят 75 % от общите приемливи разходи за операцията.

    Член 9

    На Комисията следва да се предаде финален доклад шест месеца преди датата на ликвидация, предвидена в стратегията за закриване, посочена в член 6, първи параграф, буква а) или шест месеца след последното плащане на Общността според по-ранната от двете дати и следва да включва цялата необходима информация, която позволява на Комисията да оцени изпълнението на подпомагането и постигането на целите.

    Член 10

    Участието за последната година се изплаща след анализа на финансовите нужди, посочен в член 7, параграф 2 и при условие че работата Фонда зачита стратегията за закриване, предвидена в член 6.

    Член 11

    Крайната дата за приемане на разходи е 31 декември 2013 г.

    Член 12

    Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2007 г.

    Срокът на действие на регламента изтича на 31 декември 2010 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 21 декември 2006 година.

    За Комисията

    Председател

    J. Korkeaoja

    [1] ОВ L 30, 3.2.2005 г., стр. 1.

    [2] ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 1. Регламент последно изменен с Регламент (ЕО) № 173/2005 (ОВ L 29, 2.2.2005 г., стр. 3), отменен и заменен с Регламент (ЕО) № 1083/2006 (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 210) от 1 януари 2007 г.

    [3] ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.

    --------------------------------------------------

    Top