This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0094
2005/94/EC, Euratom: Commission Decision of 3 February 2005 amending Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom
2005/94/CE, Euratom: Décision de la Commission du 3 février 2005 modifiant la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom
2005/94/CE, Euratom: Décision de la Commission du 3 février 2005 modifiant la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom
JO L 31 du 4.2.2005, p. 66–68
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(BG, RO, HR)
JO L 338M du 17.12.2008, p. 135–140
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 17/03/2015; abrogé et remplacé par 32015D0444
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001D0844 | modification | article 1 | 04/02/2005 | |
Modifies | 32001D0844 | modification | annexe | 04/02/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005D0094R(01) | (FR) | |||
Corrected by | 32005D0094R(02) | (MT) | |||
Repealed by | 32015D0444 |
4.2.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 31/66 |
DÉCISION DE LA COMMISSION
du 3 février 2005
modifiant la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom
(2005/94/CE, Euratom)
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment sont article 218, paragraphe 2,
vu le traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique, et notamment son article 131,
vu le traité sur l’Union européenne, et notamment son article 28, paragraphe 1, et son article 41, paragraphe 1,
considérant ce qui suit:
(1) |
Afin d’assurer le bon fonctionnement du processus de décision au sein de l’Union, le système de sécurité de la Commission s’appuie sur les principes énoncés dans la décision 2001/264/CE du Conseil du 19 mars 2001 adoptant le règlement de sécurité du Conseil (1). |
(2) |
Les dispositions de la Commission en matière de sécurité sont contenues à l’annexe de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom de la Commission du 29 novembre 2001 modifiant son règlement intérieur (2). |
(3) |
L’appendice 1 des règles en matière de sécurité jointes en annexe à ces dispositions contient un tableau des équivalences entre les classifications de sécurité nationales. |
(4) |
Le 16 avril 2003, la République tchèque, l’Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie ont signé le traité relatif à leur adhésion à l’Union européenne (3). Il convient de modifier l’appendice 1 des règles en matière de sécurité afin de prendre en compte ces États. |
(5) |
Le 14 mars 2003, l’Union européenne a signé avec l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) un accord (4) sur la sécurité des informations. Il importe dès lors d’établir également, dans l’appendice 1 des règles en matière de sécurité, une correspondance avec les niveaux de classification de l’OTAN. |
(6) |
La France et les Pays-Bas ont modifié leur législation en matière de classification. |
(7) |
Par souci de clarté, il convient de remplacer l’appendice 1 des règles en matière de sécurité. |
(8) |
Il convient par la même occasion de rectifier l’annexe de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom afin d’assurer une utilisation homogène des quatre termes de classification dans toutes les versions linguistiques, |
DÉCIDE:
Article premier
L’article 1er des règles en matière de sécurité figurant à l’annexe de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom est remplacé par le texte de l’annexe de la présente décision.
Article 2
L’annexe de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom est rectifiée en ce sens que, dans toutes les versions linguistiques, les quatre termes de classification sont remplacés, en tant que de besoin, par les termes suivants, qui doivent toujours être écrits en majuscules:
— |
«RESTREINT UE», |
— |
«CONFIDENTIEL UE», |
— |
«SECRET UE», |
— |
«TRES SECRET UE/EU TOP SECRET». |
Article 3
La présente décision entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 3 février 2005.
Par la Commission
Siim KALLAS
Vice-président
(1) JO L 101 du 11.4.2001, p. 1. Décision modifiée par la décision 2004/194/CE (JO L 63 du 28.2.2004, p. 48).
(2) JO L 317 du 3.12.2001, p. 1.
(3) JO L 236 du 23.9.2003, p. 17.
(4) JO L 80 du 27.3.2003, p. 36.
ANNEXE
«Appendice 1
COMPARAISON ENTRE LES CLASSIFICATIONS DE SÉCURITÉ NATIONALES
Classification UE |
TRES SECRET UE/EU TOP SECRET |
SECRET UE |
CONFIDENTIEL UE |
RESTREINT UE |
Classification UEO |
FOCAL TOP SECRET |
WEU SECRET |
WEU CONFIDENTIAL |
WEU RESTRICTED |
Classification Euratom |
EURA TOP SECRET |
EURA SECRET |
EURA CONFIDENTIAL |
EURA RESTRICTED |
Classification OTAN |
COSMIC TOP SECRET |
NATO SECRET |
NATO CONFIDENTIAL |
NATO RESTRICTED |
Belgique |
Très Secret |
Secret |
Confidentiel |
Diffusion restreinte |
Zeer Geheim |
Geheim |
Vertrouwelijk |
Beperkte Verspreiding |
|
Danemark |
Yderst hemmeligt |
Hemmeligt |
Fortroligt |
Til tjenestebrug |
Allemagne |
Streng geheim |
Geheim |
VS (1) — Vertraulich |
VS — Nur für den Dienstgebrauch |
Grèce |
Άκρως Απόρρητο |
Απόρρητο |
Εμπιστευτικό |
Περιορισμένης Χρήσης |
Abr: ΑΑΠ |
Abr: (ΑΠ) |
Αbr: (ΕΜ) |
Abr: (ΠΧ) |
|
Espagne |
Secreto |
Reservado |
Confidencial |
Difusión Limitada |
France |
Très Secret Défense (2) |
Secret Défense |
Confidentiel Défense |
|
Irlande |
Top Secret |
Secret |
Confidential |
Restricted |
Italie |
Segretissimo |
Segreto |
Riservatissimo |
Riservato |
Luxembourg |
Très Secret |
Secret |
Confidentiel |
Diffusion restreinte |
Pays-Bas |
Stg (3). Zeer Geheim |
Stg. Geheim |
Stg. Confidentieel |
Departementaalvertrouwelijk |
Autriche |
Streng Geheim |
Geheim |
Vertraulich |
Eingeschränkt |
Portugal |
Muito Secreto |
Secreto |
Confidencial |
Reservado |
Finlande |
Erittäin salainen |
Erittäin salainen |
Salainen |
Luottamuksellinen |
Suède |
Kvalificerat hemlig |
Hemlig |
Hemlig |
Hemlig |
Royaume-Uni |
Top Secret |
Secret |
Confidential |
Restricted |
Chypre |
Άκρως Απόρρητο |
Απόρρητο |
Εμπιστευτικό |
Περιορισμένης Χρήσης |
Estonie |
Täiesti salajane |
Salajane |
Konfidentsiaalne |
Piiratud |
Hongrie |
Szigorúan titkos ! |
Titkos ! |
Bizalmas ! |
Korlátozott terjesztésű ! |
Lettonie |
Sevišķi slepeni |
Slepeni |
Konfidenciāli |
Dienesta vajadzībām |
Lituanie |
Visiškai slaptai |
Slaptai |
Konfidencialiai |
Riboto naudojimo |
Malte |
L-Ghola Segretezza |
Sigriet |
Kunfidenzjali |
Ristrett |
Pologne |
Ściśle Tajne |
Tajne |
Poufne |
Zastrzeżone |
République tchèque |
Přísn tajné |
Tajné |
Důvěrné |
Vyhrazené |
Slovaquie |
Prísne tajné |
Tajné |
Dôverné |
Vyhradené |
Slovénie |
Strogo tajno |
Tajno |
Zaupno |
SVN Interno» |
(1) VS = Verschlusssache.
(2) La classification Très secret défense, couvrant les priorités gouvernementales, ne peut s’échanger qu’avec l’autorisation du premier ministre.
(3) Stg = staatsgeheim.