EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0971

Komission asetus (EY) N:o 971/2006, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2006 , kolmansista maista tuotavan muun tavallisen vehnän kuin korkealaatuisen vehnän yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnointitavasta annetun asetuksen (EY) N:o 2375/2002 muuttamisesta

EUVL L 176, 30.6.2006, p. 51–52 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 330M, 9.12.2008, p. 321–322 (MT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/971/oj

30.6.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 176/51


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 971/2006,

annettu 29 päivänä kesäkuuta 2006,

kolmansista maista tuotavan muun tavallisen vehnän kuin korkealaatuisen vehnän yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnointitavasta annetun asetuksen (EY) N:o 2375/2002 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 12 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston päätöksellä 2006/333/EY (2) hyväksytyssä ja vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan nojalla Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välillä kirjeenvaihtona tehdyssä sopimuksessa (3) määrätään erityisesti tariffikiintiöön kuuluvan tavallisen vehnän määrien lisäämisestä.

(2)

Komission asetuksella (EY) N:o 2375/2002 (4) avataan muun tavallisen vehnän kuin korkealaatuisen vehnän yhteisön tariffikiintiö. Päätöksellä 2006/333/EY hyväksytty sopimus olisi pantava täytäntöön lisäämällä muita kolmansia maita kuin Yhdysvaltoja ja Kanadaa koskevan alakiintiön III määriä 6 787 tonnilla.

(3)

Selkeyden vuoksi olisi täsmennettävä, että tuontitodistushakemukset on jätettävä viimeistään maanantaisin tai ennen sitä.

(4)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 2375/2002 olisi muutettava.

(5)

Koska päätöksellä 2006/333/EY hyväksytyssä sopimuksessa määrätään täytäntöönpanosta 1 päivänä heinäkuuta 2006, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 2375/2002 seuraavasti:

1)

Korvataan 2 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Avataan CN-koodiin 1001 90 99 kuuluvalle muulle kuin korkealaatuiselle tavalliselle vehnälle 2 988 387 tonnin suuruinen tariffikiintiö.”.

2)

Muutetaan 3 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Tuontitariffikiintiön kokonaismäärä jaetaan kolmeen alakiintiöön:

alakiintiö I (järjestysnumero 09.4123): 572 000 tonnia Yhdysvalloille,

alakiintiö II (järjestysnumero 09.4124): 38 000 tonnia Kanadalle,

alakiintiö III (järjestysnumero 09.4125): 2 378 387 tonnia muille kolmansille maille.”.

b)

Korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Alakiintiö III on jaettu neljään kolmikuukautiseen erään seuraavien ajanjaksojen ja määrien osalta:

a)

erä nro 1: 1.1.–31.3. – 594 597 tonnia;

b)

erä nro 2: 1.4.–30.6. – 594 597 tonnia;

c)

erä nro 3: 1.7.–30.9. – 594 597 tonnia;

d)

erä nro 4: 1.10.–31.12. – 594 596 tonnia.

Vuonna 2006 erä nro 3 on 597 991 tonnia.”.

3)

Muutetaan 5 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

”Tuontitodistushakemukset jätetään jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle viikoittain viimeistään maanantaina kello 13.00 Brysselin aikaa.”.

b)

Korvataan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

”Toimivaltaisten viranomaisten on todistushakemusten viimeisenä jättöpäivänä toimitettava komissiolle sähköisesti liitteessä annetun mallin mukainen tiedonanto sekä ilmoitettava tuontitodistushakemuksissa mainittava kokonaismäärä viimeistään kello 18.00 Brysselin aikaa.”.

c)

Korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Jos ajanjakson alusta alkaen myönnetyt määrät ja 2 kohdassa tarkoitetut määrät ylittävät yhdessä kyseisen alakiintiön tai erän määrän, komissio vahvistaa haettuihin määriin sovellettavat jakokertoimet viimeistään hakemusten viimeistä jättöpäivää seuraavana kolmantena työpäivänä.”.

d)

Korvataan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

”Sen jälkeen kun on tarvittaessa sovellettu 3 kohdan mukaisia jakokertoimia, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset myöntävät neljäntenä työpäivänä hakemuksen viimeisestä jättöpäivästä tuontitodistukset, jotka vastaavat komissiolle 2 kohdan mukaisesti toimitettuja hakemuksia.”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2006.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 29 päivänä kesäkuuta 2006.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).

(2)  EUVL L 124, 11.5.2006, s. 15.

(3)  EUVL L 124, 11.5.2006, s. 13.

(4)  EYVL L 358, 31.12.2002, s. 88. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 491/2006 (EUVL L 89, 28.3.2006, s. 3).


Top