EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0427
96/427/EC: Commission Decision of 10 July 1996 concerning a derogation from the provisions of Annex III of Council Directive 91/439/EEC (Text with EEA relevance)
96/427/EY: Komission päätös, tehty 10 päivänä heinäkuuta 1996, neuvoston direktiivin 91/439/ETY liitteen III määräyksiä koskevasta poikkeuksesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
96/427/EY: Komission päätös, tehty 10 päivänä heinäkuuta 1996, neuvoston direktiivin 91/439/ETY liitteen III määräyksiä koskevasta poikkeuksesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EYVL L 175, 13.7.1996, p. 34–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
96/427/EY: Komission päätös, tehty 10 päivänä heinäkuuta 1996, neuvoston direktiivin 91/439/ETY liitteen III määräyksiä koskevasta poikkeuksesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 175 , 13/07/1996 s. 0034 - 0034
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 10 päivänä heinäkuuta 1996, neuvoston direktiivin 91/439/ETY liitteen III määräyksiä koskevasta poikkeuksesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (96/427/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon 29 päivänä heinäkuuta 1991 yhteisön ajokortista annetun neuvoston direktiivin 91/439/ETY (1) ja erityisesti sen 7 artiklan, sekä katsoo, että kyseisen direktiivin 7 artiklan 3 kohdassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat komission suostumuksella poiketa moottorikäyttöisiä ajoneuvoja kuljetettaessa edellytettäviä fyysisen ja henkisen terveyden vähimmäisvaatimuksia koskevan liitteen III määräyksistä, tällaisten poikkeuksien on oltava lääketieteen kehityksen sekä liitteessä III määrättyjen periaatteiden mukaiset, liitteessä III olevassa 6.3 kohdassa määrätään, että ajokorttia tai ajokortin uudistamista hakevien henkilöiden näön tarkkuuden, tarvittaessa korjaavia linssejä käyttäen, on oltava vähintään 0,8 paremmassa silmässä ja vähintään 0,5 huonommassa silmässä, jos henkilö käyttää korjaavia linssejä saavuttaakseen näön tarkkuudet 0,8 ja 0,5, kummankin silmän korjaamattoman näön tarkkuuden on oltava vähintään 0,05 tai näön tarkkuuden on noustava vaaditulle vähimmäistasolle (0,8 ja 0,5) joko käyttämällä korjaavia silmälaseja, joiden vahvuus on enintään -4 tai +4 diopteria, tai piilolinssejä (korjaamaton nöän tarkkuus=0,05), ja henkilön on siedettävä korjaavia linssejä hyvin, liitteessä III olevassa 6.3 kohdassa määrätään lisäksi, että ajokorttia ei saa antaa eikä uudistaa sellaisen kuljettajan hakemuksesta, jonka binokulaarinen näkökenttä ei ole normaali tai joka kärsii diplopiasta, liitteessä III olevan 6.3 kohdan mukaisesti silmälasien enimmäisvahvuuden on ryhmän 2 kuljettajien osalta oltava -4 tai +4 diopteria lähinnä siksi, että näkökenttä vääristyy vahvempia silmälaseja käytettäessä; nykyaikaisen tekniikan ja materiaalien avulla voidaan nykyisin valmistaa -8 tai +8 diopterin vahvuisia silmälaseja, joilla ei ole tällaista vääristävää vaikutusta, ja tämän vuoksi komissio toteaa useiden jäsenvaltioiden pyynnöstä, että lääketieteen kehitys on perusteltu syy myöntää poikkeus direktiivin liitteessä III olevan 6.3 kohdan määräyksestä ryhmän 2 kuljettajien silmälasien vahvuuden osalta, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Jäsenvaltiot voivat sallia -8 tai +8 diopterin vahvuuden -4 tai +4 diopterin asemesta, kun näön vähimmäistarkkuudet 0,8 ja 0,5 saavutetaan silmälasien avulla. 2 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. 3 artikla Tätä päätöstä sovelletaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä 10 päivänä heinäkuuta 1996. Komission puolesta Neil KINNOCK Komission jäsen (1) EYVL N:o L 237, 24.8.1991, s. 1