Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/087E/04

PÖYTÄKIRJA
Torstai 20. marraskuuta 2003

EUVL C 87E, 7.4.2004, p. 405–533 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

7.4.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CE 87/405


PÖYTÄKIRJA

(2004/C 87 E/04)

ISTUNNON KULKU

Puhetta johti varapuhemies

James L. C. PROVAN

1.   Istunnon avaaminen

Istunto avattiin klo 10.05.

Puheenvuorot:

Roy Perry valitti, että komissio ei ole vieläkään toimittanut parlamentin pyytämiä tietoja Lloyd'sista, vaikka määräaika oli 15. marraskuuta (puhemies ehdotti, että puhuja osoittaa kysymyksensä puheenjohtajakokoukselle);

Ilda Figueiredo Yhdistyneiden Kansakuntien lapsen oikeuksien yleissopimuksen hyväksymisen 14. vuosipäivästä.

2.   EU:n ja maailman teollistumattomien alueiden suhteet * — Unionin aktiivisen kansalaisuuden edistäminen * — Naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivat järjestöt *** I (keskustelu)

Mietintö: Ehdotus neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelmasta Euroopan unionin ja maailman tiettyjen teollistumattomien alueiden suhteisiin liittyvää keskinäistä ymmärrystä edistävien elinten ja laitosten tukemiseksi [KOM(2003) 280 — C5-0350/2003 — 2003/0110(CNS)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Lennart Sacrédeus (A5-0384/2003).

Lausunnon valmistelija (työjärjestyksen 162 a artikla): Bárbara Dührkop Dührkop, BUDG-valiokunta

Mietintö: Ehdotus neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelmasta unionin aktiivisen kansalaisuuden edistämiseksi [KOM(2003) 276 — C5-0321/2003 — 2003/0116(CNS)] — Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta.

Esittelijä: Heide Rühle (A5-0368/2003).

Lausunnon valmistelija (työjärjestyksen 162 a artikla): Bárbara Dührkop Dührkop, BUDG-valiokunta

Mietintö: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelman perustamisesta naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivien eurooppalaisten järjestöjen toiminnan edistämiseksi [KOM(2003) 279 — C5-0261/2003 — 2003/0109(COD)] — Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta.

Esittelijä: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (A5-0396/2003)

Lausunnon valmistelija (työjärjestyksen 162 a artikla): Bárbara Dührkop Dührkop, BUDG-valiokunta

Neil Kinnock (komission varapuheenjohtaja) käytti puheenvuoron.

Lennart Sacrédeus esitteli laatimansa mietinnön (A5-0384/2003).

Heide Rühle esitteli laatimansa mietinnön (A5-0368/2003).

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou esitteli laatimansa mietinnön (A5-0396/2003).

Puheenvuorot: Bárbara Dührkop Dührkop (BUDG-valiokunnan lausunnon valmistelija), Juan Ojeda Sanz (CULT-valiokunnan lausunnon valmistelija), Carlos Coelho PPE-DE-ryhmän puolesta ja Véronique De Keyser PSE-ryhmän puolesta.

Puhetta johti varapuhemies

Alonso José PUERTA

Puheenvuorot: Lone Dybkjær ELDR-ryhmän puolesta, Geneviève Fraisse GUE/NGL-ryhmän puolesta, Alima Boumediene-Thiery Verts/ALE-ryhmän puolesta, José Ribeiro e Castro UEN-ryhmän puolesta, sitoutumaton Georges Berthu, Astrid Lulling, Adeline Hazan, Olle Schmidt, Ilda Figueiredo, Regina Bastos, María Elena Valenciano Martínez-Orozco, Armonia Bordes, Dana Rosemary Scallon, Lissy Gröner, Carlo Fatuzzo, Christa Prets, Eija-Riitta Anneli Korhola, Ruth Hieronymi ja Neil Kinnock.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: kohdat 9, 11 ja 12

Puhetta johti puhemies

Pat COX

3.   Puhemiehen ilmoitus

Puhemies ilmoitti, että Istanbulissa tehtiin tänä aamuna useita pommi-iskuja, jotka kohdistuivat erityisesti useisiin brittikohteisiin, mm. Yhdistyneen kuningaskunnan konsulaattiin. Hän ilmoitti esittäneensä parlamentin puolesta myötätunnonilmauksen ja surunvalittelut uhrien perheille ja ilmaisseensa tukensa Turkin viranomaisille ja Istanbulin asukkaille.

Parlamentti vietti minuutin hiljaisuuden.

*

* *

Puhetta johti varapuhemies

Guido PODESTÀ

John Bowis käytti puheenvuoron parlamentin brittijäsenten puolesta ja kiitti parlamentin puhemiestä tämän myötätunnonilmaisusta ja yhtyi tämän sanoihin (puhemies vastasi saattavansa tämän puheenvuoron parlamentin puhemiehen tietoon).

4.   Tervetulotoivotukset

Puhemies toivotti parlamentin puolesta tervetulleeksi viralliselle lehterille saapuneen Kirgisian tasavallan parlamentin valtuuskunnan, jota johti sen varapuhemies Sooronbay Jeenbekov.

ÄÄNESTYKSET

Äänestysten kulkua koskevat yksityiskohdat (tarkistukset, erilliset äänestykset, kohta kohdalta -äänestykset, ...) esitetään pöytäkirjaan sisältyvässä liitteessä I.

Cristiana Muscardini käytti puheenvuoron ilmoittaakseen, että EU/Venäjä-huippukokousta käsittelevässä yhteisessä päätöslauselmaesityksessä B5-0479/2003 on eroja eri kieliversioiden välillä, ja pyysi sen vuoksi lykkäämään äänestystä tästä päätöslauselmaesityksestä seuraavalle istuntojaksolle (puhemies kieltäytyi tekemästä näin ja täsmensi, että eri kieliversiot yhdenmukaistetaan alkuperäisen englanninkielisen tekstin pohjalta).

5.   Meriturvallisuuden parantaminen (väliaikaisen valiokunnan jäsenten nimittäminen) (äänestys)

(yksinkertainen enemmistö)

MERITURVALLISUUDEN PARANTAMISTA KÄSITTELEVÄN VÄLIAIKAISEN VALIOKUNNAN KOKOONPANO

Puheenjohtajakokouksen laatima luettelo jäsenistä (istunnon pöytäkirja 19. marraskuuta 2003, kohta 26)

Hyväksyttiin

6.   Talous- ja sosiaalikomitean kuulemista koskeva pyyntö: Kulttuurin sosiaalinen ulottuvuus (työjärjestyksen 52 artikla)

Talous- ja sosiaalikomitean kuulemista koskeva pyyntö: Kulttuurin sosiaalinen ulottuvuus

Hyväksyttiin.

7.   Schengenin tietojärjestelmä (SIS II) (työjärjestyksen 110 a artikla) (äänestys)

Mietintö: Toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmä (SIS II) [2003/2180(INI)] — Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta.

Esittelijä: Carlos Coelho (A5-0398/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 1)

EHDOTUS SUOSITUKSEKSI

Hyväksyttiin kertaäänestyksessä (P5_TA(2003)0509)

8.   Pääsy satamapalvelujen markkinoille *** III (äänestys)

Mietintö: Sovittelukomitean hyväksymä yhteinen teksti Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi pääsystä satamapalvelujen markkinoille [PE-CONS 3670/2003 — C5-0461/2003 — 2001/0047(COD)] — Parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunta.

Esittelijä: Georg Jarzembowski (A5-0364/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 2)

YHTEINEN TEKSTI

Hylättiin (P5_TA(2003)0510)

Menettely on näin ollen päättynyt.

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Renzo Imbeni (parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunnan puheenjohtaja) antoi lausuman yhteisestä tekstistä ja esittelijä kiitti häntä tehdystä työstä.

9.   Naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivat järjestöt *** I (äänestys)

Mietintö: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelman perustamisesta naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivien eurooppalaisten järjestöjen toiminnan edistämiseksi [KOM(2003) 279 — C5-0261/2003 — 2003/0109(COD)] — Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta.

Esittelijä: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (A5-0396/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 3)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0511)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0511)

10.   Tuki UNMIKille (Kosovo) ja korkean edustajan toimistolle (Bosnia ja Hertsegovina) * (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston asetukseksi Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikaisen Kosovon-siviilioperaation (UNMIK) sekä Bosnia ja Hertsegovinassa olevan korkean edustajan toimiston tukemisesta 22 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1080/2000 muuttamisesta [KOM(2003) 389 — C5-0325/2003 — 2003/0143(CNS)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Johannes (Hannes) Swoboda (A5-0390/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 4)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0512)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0512)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

esittelijä suositteli ennen äänestyksen alkamista komission ehdotuksen hyväksymistä.

11.   EU:n ja maailman teollistumattomien alueiden suhteet * (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelmasta Euroopan unionin ja maailman tiettyjen teollistumattomien alueiden suhteisiin liittyvää keskinäistä ymmärrystä edistävien elinten ja laitosten tukemiseksi [KOM(2003) 280 — C5-0350/2003 — 2003/0110(CNS)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Lennart Sacrédeus (A5-0384/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 5)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0513)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0513)

12.   Unionin aktiivisen kansalaisuuden edistäminen * (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelmasta unionin aktiivisen kansalaisuuden edistämiseksi [KOM(2003) 276 — C5-0321/2003 — 2003/0116(CNS)] — Kansalaisvapauksien ja — oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta.

Esittelijä: Heide Rühle (A5-0368/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 6)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0514)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0514)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Doris Pack ehdotti esittelijän tukemana suullista tarkistusta tarkistukseen 37. Yli 32 jäsentä vastusti tätä, jota ei siten otettu huomioon.

13.   Pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskeva Tukholman yleissopimus * (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston päätökseksi pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskevan Tukholman yleissopimuksen hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta [KOM(2003) 331 — C5-0315/2003 — 2003/0118(CNS)] — Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Pernille Frahm (A5-0371/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 7)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0515)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0515)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Esittelijä ennen äänestystä.

14.   Vuonna 1998 tehty pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskeva pöytäkirja * (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston päätökseksi vuonna 1979 tehtyyn valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan yleissopimukseen liittyvän vuonna 1998 tehdyn pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskevan pöytäkirjan hyväksymisestä yhteisön puolesta [KOM(2003) 332 — C5-0318/2003 — 2003/0117(CNS)] — Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Pernille Frahm (A5-0372/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 8)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2003)0516)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0516)

15.   Varainhoitoa koskevat määräykset ehdotuksessa sopimukseksi Euroopan perustuslaista (äänestys)

Päätöslauselmaesitys B5-0482/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 9)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0517)

16.   Euromed (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0471, 0475, 0481, 0484, 0489 ja 0511/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 10)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0471/2003

Hylättiin

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0475/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0475, 0481, 0484, 0489 ja 0511/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Francesco Fiori ja Philippe Morillon PPE-DE-ryhmän puolesta,

Pasqualina Napoletano PSE-ryhmän puolesta,

Joan Vallvé ELDR-ryhmän puolesta,

Hélène Flautre ja Monica Frassoni Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Luís Queiró ja Cristiana Muscardini UEN-ryhmän puolesta

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0518)

17.   EU/Venäjä-huippukokous (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0479, 0483, 0485, 0486, 0487 ja 0488/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 11)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0479/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0479, 0483, 0485, 0486 ja 0487/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Ilkka Suominen, Arie M. Oostlander ja Bernd Posselt PPE-DE-ryhmän puolesta,

Enrique Barón Crespo, Reino Paasilinna ja Giovanni Claudio Fava PSE-ryhmän puolesta,

Daniel Marc Cohn-Bendit, Monica Frassoni, Elisabeth Schroedter ja Bart Staes Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Ole Andreasen, Astrid Thors ja Paavo Väyrynen ELDR-ryhmän puolesta,

Helmuth Markov GUE/NGL-ryhmän puolesta,

Gerard Collins

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0519)

(Päätöslauselmaesitys B5-0488/2003 raukesi.)

18.   Suhteet EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin (äänestys)

Mietintö: Laajempi Eurooppa ja naapuruus: uusi kehys suhteille EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin [KOM(2003) 104 — 2003/2018(INI)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Pasqualina Napoletano (A5-0378/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 12)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0520)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Esittelijä ehdotti suullista tarkistusta tarkistukseen 10 ja käytti puheenvuoron tarkistuksesta 17.

19.   Pohjoinen ulottuvuus (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0472, 0473, 0474, 0477 ja 0480/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 13)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0472/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0472, 0473, 0474, 0477 ja 0480/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Ilkka Suominen ja Arie M. Oostlander PPE-DE-ryhmän puolesta,

Reino Paasilinna, Riitta Myller ja Ulpu Iivari PSE-ryhmän puolesta,

Paavo Väyrynen ELDR-ryhmän puolesta,

Matti Wuori, Bart Staes Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Mogens N. J. Camre UEN-ryhmän puolesta,

Esko Olavi Seppänen, Pernille Frahm, Marianne Eriksson ja André Brie GUE/NGL-ryhmän puolesta

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0521)

20.   EU:n puolustustarvikepolitiikka (äänestys)

Toinen mietintö: Komission tiedonanto neuvostolle, Euroopan parlamentille, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Euroopan puolustus — teollisuus- ja markkinanäkökohtia — tavoitteena EU:n puolustustarvikepolitiikka” [KOM(2003) 113 — 2003/2096(INI)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Luís Queiró (A5-0370/2003).

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 14)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0522)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Johannes (Hannes) Swoboda ehdotti suullista tarkistusta tarkistukseen 2. Esittelijä käytti puheenvuoron tästä suullisesta tarkistuksesta, jota vastusti yli 32 jäsentä ja jota ei siten otettu huomioon.

21.   Kaakkois-Euroopan vakautus- ja assosiaatioprosessi (äänestys)

Mietintö: Kaakkois-Euroopan vakautus- ja assosiaatioprosessi — Toinen vuosikertomus [KOM(2003) 139 — 2003/2094(INI)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Joost Lagendijk (A5-0397/2003)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 15)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0523)

22.   Äänestysselitykset

Kirjalliset äänestysselitykset:

Työjärjestyksen 137 artiklan 3 kohdan mukaiset kirjalliset äänestysselitykset julkaistaan tämän istunnon sanatarkoissa istuntoselostuksissa.

Suulliset äänestysselitykset:

Mietintö: Rühle — A5-0368/2003

Ward Beysen

Mietintö: Queiró — A5-0370/2003

Patricia McKenna

Mietintö: Kratsa-Tsagaropoulou — A5-0396/2003

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

Päätöslauselma: B5-0482/2003

Richard Corbett

23.   Äänestyskäyttäytymistä koskevat ilmoitukset

Seuraavat jäsenet ovat ilmoittaneet halunneensa äänestää seuraavasti:

Mietintö: Coelho — A5-0398/2003

puolesta: Ursula Stenzel

vastaan: Georges Berthu

Mietintö: Jarzembowski — A5-0364/2003

puolesta: Jean-Louis Bourlanges, José Ribeiro e Castro, Seán Ó Neachtain, James (Jim) Fitzsimons, Elmar Brok, Diemut R. Theato, Bashir Khanbhai, Liam Hyland, Neil Parish

vastaan: Phillip Whitehead

tyhjää: Renate Sommer

Mietintö: Kratsa-Tsagaropoulou — A5-0396/2003

muutettu ehdotus

puolesta: Gérard Onesta

Mietintö: Rühle — A5-0368/2003

lainsäädäntöpäätöslauselma

puolesta: José Ribeiro e Castro, Seán Ó Neachtain, Liam Hyland, James (Jim) Fitzsimons

Sopimus Euroopan perustuslaiksi B5-0482/2003

tarkistus 1

puolesta: Georges Berthu, Isabelle Caullery

vastaan: Renzo Imbeni

päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

vastaan: Georges Berthu

Euromed — yhteinen päätöslauselma B5-0475/2003

tarkistukset 4 + 5

puolesta: Nelly Maes

päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

puolesta: Nelly Maes

EU/Venäjä-huippukokous — yhteinen päätöslauselma B5-0479/2003

tarkistus 1

puolesta: Othmar Karas, Paul Rübig, PPE-DE-ryhmän itävaltalaiset jäsenet, Dana Rosemary Scallon

Mietintö: Queiró — A5-0370/2003

tarkistus 3

vastaan: Othmar Karas

tyhjää: Hans-Peter Martin

12 kohta

puolesta: Othmar Karas, Arlene McCarthy

tyhjää: Hans-Peter Martin

johdanto-osan G kappale

vastaan: Harald Ettl

Arlette Laguiller, Armonia Bordes ja Chantal Cauquil olivat läsnä, mutta he eivät osallistuneet äänestykseen tarkistuksesta 1 ja päätöslauselmasta (kokonaisuudessaan) sopimusta Euroopan perustuslaiksi käsittelevästä päätöslauselmasta B5-0482/2003 toimitetussa äänestyksessä.

ÄÄNESTYKSET PÄÄTTYIVÄT

(Istunto keskeytettiin klo 13.15 ja sitä jatkettiin klo 15.00.)

Puhetta johti varapuhemies

Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

24.   Edellisen istunnon pöytäkirjan hyväksyminen

Edellisen istunnon pöytäkirja hyväksyttiin.

25.   Euroopan unionin tiedotusverkkojen ja Eurooppatietopisteiden nykytilanne (suullinen kysymys, josta keskustellaan)

Suullinen kysymys: Michel Rocard CULT-valiokunnan puolesta komissiolle: Euroopan unionin tiedotusverkkojen ja Eurooppatietopisteiden nykytilanne

Christa Prets (laatijan sijainen) esitteli suullisen kysymyksen.

Neil Kinnock (komission varapuheenjohtaja) vastasi suulliseen kysymykseen.

Puheenvuorot: Juan José Bayona de Perogordo PPE-DE-ryhmän puolesta, Olga Zrihen PSE-ryhmän puolesta, Anne André-Léonard ELDR-ryhmän puolesta, Jan Dhaene Verts/ALE-ryhmän puolesta, Roy Perry, Catherine Guy-Quint, Michl Ebner, Reino Paasilinna, Giacomo Santini, Eija-Riitta Anneli Korhola ja Neil Kinnock.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

KESKUSTELU IHMISOIKEUKSIEN SEKÄ DEMOKRATIAN JA OIKEUSVALTION PERIAATTEIDEN LOUKKAUKSIA KOSKEVISTA TAPAUKSISTA

(Päätöslauselmaesitysten aiheiden ja laatijoiden osalta katso istunnon pöytäkirja tiistaina 18. marraskuuta 2003, kohta 3).

26.   Sri Lanka (keskustelu)

Esityslistalla oli seuraavana yhteiskeskustelussa kuusi päätöslauselmaesitystä (B5-0490, 0492, 0495, 0498, 0505 ja 0510/2003).

John Walls Cushnahan, Anne André-Léonard, Didier Rod ja Erik Meijer esittelivät päätöslauselmaesitykset.

Puheenvuorot: Thomas Mann PPE-DE-ryhmän puolesta, Véronique De Keyser PSE-ryhmän puolesta ja Neil Kinnock (komission varapuheenjohtaja).

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: kohta 30.

27.   Aceh (keskustelu)

Esityslistalla oli seuraavana yhteiskeskustelussa kuusi päätöslauselmaesitystä (B5-0491, 0496, 0497, 0501, 0507 ja 0508/2003).

Linda McAvan, Ulla Margrethe Sandbæk, Anne André-Léonard, John Bowis, Didier Rod ja Erik Meijer esittelivät päätöslauselmaesitykset.

Neil Kinnock (komission varapuheenjohtaja) käytti puheenvuoron.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: kohta 31.

28.   Vietnam: uskonnonvapaus (keskustelu)

Esityslistalla oli seuraavana yhteiskeskustelussa seitsemän päätöslauselmaesitystä (B5-0493, 0494, 0499, 0502, 0503, 0506 ja 0509/2003).

Bastiaan Belder esitteli päätöslauselmaesityksen B5-0494/2003.

Puhetta johti varapuhemies

Ingo FRIEDRICH

Anne André-Léonard ja Thomas Mann esittelivät myös päätöslauselmaesitykset.

Puheenvuorot: Eija-Riitta Anneli Korhola PPE-DE-ryhmän puolesta, Paulo Casaca PSE-ryhmän puolesta, sitoutumaton Olivier Dupuis, Bernd Posselt, Neil Kinnock (komission varapuheenjohtaja), Olivier Dupuis tästä puheenvuorosta ja Neil Kinnock.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: kohta 32.

KESKUSTELU IHMISOIKEUKSIEN SEKÄ DEMOKRATIAN JA OIKEUSVALTION PERIAATTEIDEN LOUKKAUKSIA KOSKEVISTA TAPAUKSISTA PÄÄTTYI

29.   Esityslista

Tänään kokoontuneen puheenjohtajakokouksen päätösten johdosta puhemies ehdotti seuraavia muutoksia 3. ja 4. joulukuuta pidettävän seuraavan istuntojakson esityslistaan:

Keskiviikko 3. joulukuuta

1.

Neuvoston ja komission julkilausumat aiheista

Eurooppa-neuvoston valmistelu, mukaan lukien sosiaalinen huippukokous, ja

hallitustenvälisen konferenssin edistyminen

käsitellään yhteiskeskustelussa.

Määräajat ovat seuraavat:

Eurooppa-neuvosto ja sosiaalinen huippukokous:

päätöslauselmaesitykset: torstaina 27. marraskuuta klo 12.00

tarkistukset ja yhteiset päätöslauselmaesitykset: keskiviikkona 3. joulukuuta klo 12.00

HVK:

päätöslauselmaesitykset: maanantaina 1. joulukuuta klo 18.00

tarkistukset ja yhteiset päätöslauselmaesitykset: keskiviikkona 3. joulukuuta klo 12.00

2.

Neuvoston ja komission julkilausumat unionin roolista konfliktien torjunnassa Afrikassa: määräaikoja on pidennetty seuraavasti:

päätöslauselmaesitykset: torstaina 27. marraskuuta klo 12.00

tarkistukset ja yhteiset päätöslauselmaesitykset: maanantaina 1. joulukuuta klo 12.00

3.

Neil MacCormickin mietintö (A5-0401/2003) tavoitteita koskevista sopimuksista ja yleissopimuksista: määräaika tarkistusten jättämiselle on torstaina 27. marraskuuta klo 12.00

4.

Seuraavat mietinnöt lisätään keskiviikon esityslistan loppuun:

* Christa Randzio-Plath (ECON-valiokunta) alennetut alv-kannat: määräika tarkistusten jättämiselle on maanantaina 1. joulukuuta klo 12.00

Göran Färmin kaksi mietintöä (BUDG-valiokunta) lisätalousarvioista nro 7 ja 8/2003, jotka koskevat rakennerahastoja (menettely käynnissä) ja talousarviomäärärahojen myöntämistä (frontloading).

Määräajat ovat seuraavat:

tarkistukset lisätalousarvioihin: maanantaina 24. marraskuuta klo 12.00.

tarkistukset Göran Färmin mietintöihin sisältyviin päätöslauselmaesityksiin: tiistaina 2. joulukuuta klo 12.00.

Torstai 4. joulukuuta

Seuraavat mietinnöt on lisätty äänestyksiin:

Työjärjestyksen 158 artiklan 1 kohdan mukaisesti:

* Luis Berenguer Fuster (A5-0403/2003) tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välillä

* Luis Berenguer Fuster (A5-0404/2003) Euroopan yhteisön ja Tunisian tasavallan tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen tekemisestä

Työjärjestyksen 158 artiklan 2 kohdan mukaisesti:

. *** I Luis Berenguer Fuster (A5-0395/2003) teknisestä ja rahoitusyhteistyöstä miehitettyjen alueiden kanssa

Työjärjestyksen 110 a artiklan mukaisesti:

*** I Giacomo Santini (A5-0405/2003) turvapaikka- ja siirtolaispolitiikka (teknisen ja rahoitusavun ohjelma kolmansien maiden hyväksi); määräaika tarkistusten jättämiselle on torstaina 27. marraskuuta klo 12.00

Parlmentti hyväksyi nämä muutokset.

ÄÄNESTYKSET

Äänestysten kulkua koskevat yksityiskohdat (tarkistukset, erilliset äänestykset, kohta kohdalta -äänestykset, ...) esitetään pöytäkirjaan sisältyvässä liitteessä I.

30.   Sri Lanka (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0490, 0492, 0495, 0498, 0505 ja 0510/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 16)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0490/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0490, 0492, 0495, 0498, 0505 ja 0510/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

John Walls Cushnahan, Geoffrey Van Orden, Thomas Mann, Philip Charles Bradbourn ja Bernd Posselt PPE-DE-ryhmän puolesta,

Margrietus J. van den Berg ja Maria Carrilho PSE-ryhmän puolesta,

Ole Andreasen ELDR-ryhmän puolesta,

Didier Rod, Reinhold Messner ja Jean Lambert Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Luigi Vinci GUE/NGL-ryhmän puolesta,

Gerard Collins UEN-ryhmän puolesta.

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0524)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

John Walls Cushnahan ehdotti 1 kohtaan suullista tarkistusta, joka otettiin huomioon.

31.   Aceh (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0491, 0496, 0497, 0501, 0507 ja 0508/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 17)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0491/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0491, 0496, 0497, 0501, 0507 ja 0508/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

John Bowis ja Charles Tannock PPE-DE-ryhmän puolesta,

Margrietus J. van den Berg ja Linda McAvan PSE-ryhmän puolesta,

Ole Andreasen ELDR-ryhmän puolesta,

Didier Rod, Matti Wuori, Nelly Maes ja Patricia McKenna Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Giuseppe Di Lello Finuoli GUE/NGL-ryhmän puolesta,

Ulla Margrethe Sandbæk EDD-ryhmän puolesta.

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0525)

32.   Vietnam: uskonnonvapaus (äänestys)

Päätöslauselmaesitykset B5-0493, 0494, 0499, 0502, 0503, 0506 ja 0509/2003

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite I, kohta 18)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS B5-0493/2003

(korvaa päätöslauselmaesitykset B5-0493, 0494, 0499, 0502, 0503, 0506 ja 0509/2003):

seuraavien jäsenten käsiteltäväksi jättämä:

Hartmut Nassauer, Bernd Posselt ja Thomas Mann PPE-DE-ryhmän puolesta,

Margrietus J. van den Berg PSE-ryhmän puolesta,

Anne André-Léonard ELDR-ryhmän puolesta,

Patricia McKenna Verts/ALE-ryhmän puolesta,

Luisa Morgantini GUE/NGL-ryhmän puolesta,

Cristiana Muscardini ja Roberta Angelilli UEN-ryhmän puolesta,

Bastiaan Belder EDD-ryhmän puolesta,

Emma Bonino, Marco Cappato, Gianfranco Dell'Alba, Benedetto Della Vedova, Olivier Dupuis, Marco Pannella ja Maurizio Turco.

Hyväksyttiin (P5_TA(2003)0526)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Ioannis Patakis äänestyksen tuloksesta

ÄÄNESTYKSET PÄÄTTYIVÄT

33.   Vastaanotetut asiakirjat

Seuraavat asiakirjat on vastaanotettu

neuvostolta ja komissiolta:

Ehdotus määrärahojen siirtämiseksi A.II.1/2003 Euroopan unionin varainhoitovuoden 2003 yleisen talousarvion pääluokan III luvusta lukuun — Komissio — Osa A (SEC(2003) 322 — C5-0545/2003 — 2003/2220(GBD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: BUDG

oikeusperusta:

EY 274 artikla

Ehdotus määrärahojen siirtämiseksi nro 39/2003 Euroopan unionin varainhoitovuoden 2003 yleisen talousarvion pääluokan III luvusta lukuun — Komissio — Osa B (SEC(2003) 323 — C5-0546/2003 — 2003/2219(GBD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: BUDG

oikeusperusta:

EY 274 artikla

Ehdotus neuvoston asetukseksi kalatalousalan rakenteellisia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edellytyksistä annetun asetuksen (EY) N:o 2792/1999 muuttamisesta (KOM(2003) 658 — C5-0547/2003 — 2003/0261(CNS))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: PECH

 

lausuntoa varten: BUDG

oikeusperusta:

EY 36 artikla, EY 37 artikla

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan kulttuuripääkaupunki -tapahtumaa koskevasta yhteisön toiminnasta vuosina 2005—2019 tehdyn päätöksen 1419/1999/EY muuttamisesta (KOM(2003) 700 — C5-0548/2003 — 2003/0274(COD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: CULT

oikeusperusta:

EY 151 artiklan 5 kohta

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi elintarvikekäyttöön tarkoitetuista materiaaleista ja tarvikkeista (KOM(2003) 689 — C5-0549/2003 — 2003/0272(COD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: ENVI

 

lausuntoa varten: JURI, ITRE, AGRI

oikeusperusta:

EY 95 artikla

Ehdotus määrärahojen siirtämiseksi nro 42/2003 Euroopan unionin varainhoitovuoden 2003 yleisen talousarvion pääluokan III luvusta lukuun — Komissio — Osa B (SEC(2003) 324 — C5-0552/2003 — 2003/2223(GBD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: BUDG

oikeusperusta:

EY 274 artikla

Ehdotus määrärahojen siirtämiseksi nro 43/2003 Euroopan unionin varainhoitovuoden 2003 yleisen talousarvion pääluokan III luvusta lukuun — Komissio — Osa B (SEC(2003) 337 — C5-0553/2003 — 2003/2224(GBD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: BUDG

oikeusperusta:

EY 274 artikla

Neuvoston lausunto ehdotukseen määrärahojen siirtämiseksi nro 31/2003 Euroopan unionin varainhoitovuoden 2003 yleisen talousarvion pääluokan III luvusta lukuun — Komissio — Osa A (C5-0554/2003 — 2003/2192(GBD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: BUDG

oikeusperusta:

EY 274 artikla

Neuvoston lausunto ehdotukseen määrärahojen siirtämiseksi nro 32/2003 Euroopan unionin varainhoitovuoden 2003 yleisen talousarvion pääluokan III luvusta lukuun — Komissio — Osa B (C5-0555/2003 — 2003/2193(GBD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: BUDG

oikeusperusta:

EY 274 artikla

Neuvoston lausunto ehdotukseen määrärahojen siirtämiseksi nro 33/2003 Euroopan unionin varainhoitovuoden 2003 yleisen talousarvion pääluokan III luvusta lukuun — Komissio — Osa B (C5-0556/2003 — 2003/2194(GBD))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: BUDG

oikeusperusta:

EY 274 artikla

Ehdotus neuvoston direktiiviksi sellaisille laittomassa maahanmuutossa avustamisen tai ihmiskaupan uhreille, jotka tekevät yhteistyötä viranomaisten kanssa, myönnettävästä lyhytaikaisesta oleskeluluvasta (14432/2003 — C5-0557/2003 — 2002/0043(CNS))

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: LIBE

 

lausuntoa varten: JURI, FEMM

oikeusperusta:

EY 63 artiklan, 1 alakohta

34.   Valtakirjojen tarkastus

Parlamentti päätti JURI-valiokunnan ehdotuksesta julistaa päteviksi seuraavien jäsenten valtakirjat: María Luisa Bergaz Conesa, Giorgio Calò, Raquel Cardoso, Juan Manuel Ferrández Lezaun ja Ian Twinn.

35.   Valiokuntien ja valtuuskuntien kokoonpano

Parlamentti vahvisti PPE-DE- ja PSE-ryhmien pyynnöstä seuraavat nimitykset:

CONT-valiokunta: Arlene McCarthyn tilalle Eluned Morgan

LIBE-valiokunta: Ian Twinn.

36.   Lupa laatia valiokunta-aloitteisia mietintöjä — Valiokuntien yhteistyö

Lupa laatia valiokunta-aloitteisia mietintöjä (työjärjestyksen 49 artikla)

AFET-valiokunta

Euroopan unionin Etelä-Kaukasuksen-politiikka (B5-0429/2003 — 2003/2225(INI))

EU:n ja Venäjän suhteet (B5-0438/2003 — 2003/2230(INI))

Guantanamon vankien oikeus puolueettomaan oikeudenkäyntiin (B5-0426/2003 — 2003/2229(INI))

Valiokuntien yhteistyö

Työjärjestyksen 162 a artiklan mukaista menettelyä sovelletaan seuraavaan mietintöön:

ENVI-valiokunta:

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus elintarvikkeiden ravitsemus- ja terveysväittämistä (direktiivin 2000/13/EY muuttaminen) (KOM(2003) 424 — C5-0329/2003 — 2003/0165(COD)) 162 a artiklan mukaista menettelyä sovelletaan ENVI- ja JURI-valiokuntien välillä (puheenjohtajakokouksen päätös 13. marraskuuta 2003)

Päätös laatia mietintö (työjärjestyksen 181 artikla)

AFCO-valiokunta:

Eurooppalaisten poliittisten puolueiden perussääntö ja rahoitus (työjärjestyksen muuttaminen) (puheenjohtajakokouksen lupa 23. lokakuuta 2003 (2003/2205(REG))

37.   Luetteloon kirjatut kirjalliset kannanotot (työjärjestyksen 51 artikla)

Luetteloon kirjattujen kirjallisten kannanottojen saamien allekirjoitusten lukumäärä (työjärjestyksen 51 artiklan 3 kohta):

Asiakirjan nro

Laatija

Allekirjoitukset

16/2003

Othmar Karas

58

17/2003

Struan Stevenson, Bob van den Bos, Nelly Maes, Mihail Papayannakis ja Phillip Whitehead

213

18/2003

André Brie, Willi Görlach, Joost Lagendijk ja Philippe Morillon

42

19/2003

Marie Anne Isler Béguin ja Alexander de Roo

34

20/2003

Philip Claeys ja Koenraad Dillen

12

21/2003

María Sornosa Martínez

26

22/2003

Jean-Claude Martinez, Carl Lang, Bruno Gollnisch ja Marie-France Stirbois

6

23/2003

Mark Francis Watts, Catherine Stihler ja Phillip Whitehead

60

24/2003

Cristiana Muscardini

45

25/2003

Marie Anne Isler Béguin, Inger Schörling, Paul A. A. J. G. Lannoye, Gérard Onesta ja Yves Piétrasanta

15

26/2003

Caroline Lucas, Ulla Margrethe Sandbæk ja Pernille Frahm

20

27/2003

Marco Cappato ja Daniel Marc Cohn-Bendit

36

28/2003

Sebastiano (Nello) Musumeci, Cristiana Muscardini, Mauro Nobilia ja Adriana Poli Bortone

10

38.   Tämän istuntojakson aikana hyväksyttyjen tekstien edelleen välittäminen

Työjärjestyksen 148 artiklan 2 kohdan mukaisesti tämän istunnon pöytäkirja annetaan parlamentin hyväksyttäväksi seuraavan istunnon alussa.

Hyväksytyt tekstit toimitetaan parlamentin hyväksynnällä asianomaisille tahoille.

39.   Seuraavien istuntojen aikataulu

Seuraavat istunnot pidetään 3. ja 4. joulukuuta 2003.

40.   Istuntokauden keskeyttäminen

Euroopan parlamentin istuntokausi julistettiin keskeytetyksi.

Istunto päättyi klo 17.20.

Julian Priestley

Pääsihteeri

David W. Martin

Varapuhemies


LÄSNÄOLOLISTA

Allekirjoittaneet:

Aaltonen, Abitbol, Adam, Nuala Ahern, Ainardi, Almeida Garrett, Alyssandrakis, Andersen, Andersson, Andreasen, André-Léonard, Andria, Aparicio Sánchez, Arvidsson, Atkins, Attwooll, Auroi, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Balfe, Baltas, Banotti, Barón Crespo, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Belder, Berend, Berenguer Fuster, van den Berg, Bergaz Conesa, Berger, Berlato, Bernié, Berthu, Beysen, Blokland, Böge, Bösch, von Boetticher, Bonde, Bordes, Borghezio, Boudjenah, Boumediene-Thiery, Bourlanges, Bouwman, Bowe, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Breyer, Brok, Buitenweg, Bullmann, Bushill-Matthews, Busk, Butel, Callanan, Calò, Camisón Asensio, Campos, Camre, Cappato, Cardoso, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Caudron, Caullery, Cauquil, Cederschiöld, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Chichester, Claeys, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Collins, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Cornillet, Corrie, Cox, Crowley, Cushnahan, van Dam, Dary, Daul, Davies, De Clercq, Dehousse, De Keyser, Dell'Alba, De Mita, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deva, De Veyrac, Dhaene, Díez González, Di Lello Finuoli, Dillen, Dimitrakopoulos, Di Pietro, Doorn, Dover, Doyle, Dührkop Dührkop, Duff, Duhamel, Duin, Dupuis, Dybkjær, Ebner, El Khadraoui, Elles, Esclopé, Ettl, Färm, Farage, Fava, Ferber, Fernández Martín, Ferrández Lezaun, Ferreira, Figueiredo, Fiori, Fitzsimons, Flautre, Flemming, Flesch, Florenz, Folias, Ford, Formentini, Foster, Fourtou, Frahm, Fraisse, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gahrton, Garaud, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garot, Garriga Polledo, Gasòliba i Böhm, de Gaulle, Gebhardt, Gemelli, Ghilardotti, Gill, Gillig, Gil-Robles Gil-Delgado, Glante, Glase, Gobbo, Goepel, Görlach, Gollnisch, Gomolka, Goodwill, Gorostiaga Atxalandabaso, Gouveia, Graça Moura, Gröner, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Guy-Quint, Hänsch, Hager, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedkvist Petersen, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herzog, Hieronymi, Honeyball, Hortefeux, Howitt, Hudghton, Hughes, Huhne, van Hulten, Hyland, Iivari, Ilgenfritz, Imbeni, Inglewood, Isler Béguin, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jarzembowski, Jeggle, Jöns, Jonckheer, Jové Peres, Junker, Karas, Karlsson, Kastler, Katiforis, Kaufmann, Keppelhoff-Wiechert, Keßler, Khanbhai, Kindermann, Glenys Kinnock, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kronberger, Kuhne, Lage, Lagendijk, Laguiller, Lalumière, Lamassoure, Lang, Lange, Langen, Langenhagen, Lannoye, de La Perriere, Laschet, Lechner, Lehne, Leinen, Liese, Linkohr, Lipietz, Lisi, Lulling, Lund, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McCartin, MacCormick, McKenna, McMillan-Scott, McNally, Maes, Malliori, Manders, Manisco, Erika Mann, Thomas Mann, Marinho, Markov, Marset Campos, David W. Martin, Hans-Peter Martin, Hugues Martin, Martinez, Martínez Martínez, Mastorakis, Mathieu, Matikainen-Kallström, Mauro, Hans-Peter Mayer, Xaver Mayer, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Mennitti, Menrad, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Modrow, Mombaur, Monsonís Domingo, Montfort, Moraes, Morgantini, Morillon, Müller, Mulder, Murphy, Muscardini, Myller, Naïr, Napoletano, Napolitano, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, Nisticò, Nobilia, Nordmann, Ojeda Sanz, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Ortuondo Larrea, O'Toole, Paasilinna, Pannella, Parish, Pasqua, Pastorelli, Patakis, Patrie, Pérez Álvarez, Pérez Royo, Perry, Pesälä, Piecyk, Piétrasanta, Pirker, Pittella, Plooij-van Gorsel, Poettering, Pohjamo, Poignant, Pomés Ruiz, Poos, Posselt, Prets, Pronk, Provan, Puerta, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Randzio-Plath, Rapkay, Raschhofer, Raymond, Read, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rocard, Rod, Rodríguez Ramos, de Roo, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Rübig, Rühle, Ruffolo, Sacconi, Sacrédeus, Saint-Josse, Sakellariou, Salafranca Sánchez-Neyra, Sandbæk, Santini, dos Santos, Sartori, Sauquillo Pérez del Arco, Scallon, Scarbonchi, Schaffner, Scheele, Schierhuber, Schleicher, Gerhard Schmid, Olle Schmidt, Schmitt, Schörling, Ilka Schröder, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schwaiger, Seppänen, Sjöstedt, Skinner, Smet, Soares, Sörensen, Sommer, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Staes, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Swiebel, Swoboda, Sørensen, Tajani, Tannock, Theato, Theorin, Thomas-Mauro, Thorning-Schmidt, Thyssen, Titley, Trakatellis, Trentin, Turchi, Turmes, Twinn, Vachetta, Väyrynen, Vairinhos, Valdivielso de Cué, Valenciano Martínez-Orozco, Vallvé, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Virrankoski, Vlasto, Voggenhuber, Volcic, Wachtmeister, Wallis, Walter, Watson, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wiersma, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Wuori, Wurtz, Wyn, Wynn, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimeray, Zimmerling, Zissener, Zorba, Zrihen.

Tarkkailijat:

Bagó Zoltán, Bastys Mindaugas, Chronowski Andrzej, Ciemniak Gra¿yna, Cileviès Boriss, Demetriou Panayiotis, Fazakas Szabolcs, Filipek Krzysztof, Gałażewski Andrzej, Gawłowski Andrzej, Giertych Maciej, Grabowska Genowefa, Gruber Attila, Grzebisz-Nowicka Zofia, Gyürk András, Heriban Jozef, Holáò Vilém, Jaskiernia Jerzy, Kelemen András, Kiršteins Aleksandrs, Klukowski Wacław, Kolář Robert, Kowalska Bronisława, Kriščiūnas Kęstutis, Kroupa Daniel, Kuzmickas Kęstutis, Kvietkauskas Vytautas, Landsbergis Vytautas, Lepper Andrzej, Libicki Marcin, Lisak Janusz, Lydeka Arminas, Łyżwiński Stanisław, Maldeikis Eugenijus, Mallotová Helena, Manninger Jenõ, Matsakis Marios, Mavrou Eleni, Õry Csaba, Palečková Alena, Pasternak Agnieszka, Pęczak Andrzej, Pieniążek Jerzy, Plokšto Artur, Podgórski Bogdan, Protasiewicz Jacek, Pusz Sylwia, Surján László, Szczygło Aleksander, Szent-Iványi István, Tabajdi Csaba, Tomaka Jan, Tomczak Witold, Vaculík Josef, Valys Antanas, Vareikis Egidijus, Vastagh Pál, Vella George, Vėsaitė Birutė, Widuch Marek, Wikiński Marek, Wiśniowska Genowefa, Wittbrodt Edmund, Záborská Anna, Żenkiewicz Marian.


LIITE I

ÄÄNESTYSTEN TULOKSET

Käytettyjen merkkien ja lyhenteiden selitykset

+

hyväksytty

-

hylätty

rauennut

per.

peruutettu

NHÄ (..., ..., ...)

nimenhuutoäänestys (puolesta, vastaan, tyhjää)

KÄ (..., ..., ...)

koneäänestys (puolesta, vastaan, tyhjää)

osat

kohta kohdalta -äänestys

erillinen äänestys

tark.

tarkistus

KT

kompromissitarkistus

vo

vastaava osa

P

tekstiä poistava tarkistus

=

identtiset tarkistukset

§

kohta

art.

artikla

kappale

johdanto-osan kappale

PR

päätöslauselmaesitys

PRC

yhteinen päätöslauselmaesitys

SEC

salainen äänestys

1.   Schengenin tietojärjestelmä (SIS II)

Mietintö: COELHO (A5-0398/2003)

Kohde

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

kertaäänestys

NHÄ

+

354, 56, 28

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: lopullinen äänestys

2.   Pääsy satamapalvelujen markkinoille *** III

Mietintö: JARZEMBOWSKI (A5-0364/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

äänestys: yhteinen teksti

NHÄ

-

209, 229, 16

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PSE, VertsALE, GUE/NGL, EDD: lopullinen äänestys

3.   Naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivat järjestöt *** I

Mietintö: KRATSA-TSAGAROPOULOU (A5-0396/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

toiminta-avustus

22

PPE-DE

+

 

24

PPE-DE

-

 

26

PPE-DE

-

 

29

PPE-DE

-

 

37

PPE-DE

-

 

38

PPE-DE

-

 

39

PPE-DE

-

 

1

valiokunta

 

5

valiokunta

+

235, 201, 9

naisten eurooppalainen eturyhmä — siirto liitteeseen

23

PPE-DE

-

 

25

PPE-DE

-

 

28

PPE-DE

-

 

30

PPE-DE

-

 

31

PPE-DE

-

 

2

valiokunta

+

 

4

valiokunta

+

 

6

valiokunta

NHÄ

+

264, 178, 18

7

valiokunta

NHÄ

+

239, 205, 14

järjestöjen toimiala

32

PPE-DE

-

 

33

PPE-DE

-

 

34

PPE-DE

-

 

35

PPE-DE

-

 

17

valiokunta

+

 

18

valiokunta

+

 

ohjelman kesto ja määrärahat

8

valiokunta

+

 

9

valiokunta

+

237, 213, 4

10

valiokunta

+

 

11

valiokunta

+

 

 

19

valiokunta

+

239, 200, 7

loppuosa

3

valiokunta

+

 

12

valiokunta

+

 

13

valiokunta

+

 

14

valiokunta

+

 

16

valiokunta

+

 

20

valiokunta

+

 

21

PPE-DE

-

 

27

PPE-DE

+

253, 176, 25

36

PPE-DE

 

äänestys: muutettu ehdotus

NHÄ

+

243, 79, 139

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

 

+

 

Tarkistus 15 ei koske kaikkia kieliversioita, eikä siitä siten äänestetty (katso työjärjestyksen 140 artiklan 1 kohdan d alakohta).

ryhmä 1 = tark. 22, 24, 26, 29, 37, 38 ja 39

ryhmä 2 = tark. 23, 25, 28, 30 ja 31

ryhmä 3 = tark. 32, 33, 34 ja 35

ryhmä 4 = tark. 8, 9, 10 ja 11

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: tark. 6, 7, muutettu ehdotus

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PSE: kaikki tarkistukset

Verts/ALE: tark. 7, 23, 25, 28, 30, 31

4.   Tuki UNMIKille (Kosovo) ja korkean edustajan toimistolle (Bosnia ja Hertsegovina) *

Mietintö: SWOBODA (A5-0390/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistus

1

valiokunta

 

+

 

jälkeen art. 1

4 =

6 =

valiokunta

PSE

 

+

 

2

valiokunta

 

per.

 

5 =

7 =

valiokunta

PSE

 

+

 

3

valiokunta

 

per.

 

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

 

+

 

5.   EU:n ja maailman teollistumattomien alueiden suhteet *

Mietintö: SACRÉDEUS (A5-0384/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — yhtenä ryhmänä

1—8

10—13

15

valiokunta

 

+

 

art. 4, jälkeen kohdan 1

16

PPE-DE

 

+

 

9

valiokunta

 

 

art 4, § 2

17

PPE-DE

 

+

 

art. 8

18 P

PPE-DE

 

per.

 

14

valiokunta

 

+

 

liite, kohta 3

19

PPE-DE

 

+

 

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

 

+

 

6.   Unionin aktiivisen kansalaisuuden edistäminen *

Mietintö: RÜHLE (A5-0368/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — yhtenä ryhmänä

1—6

8—17

19—50

valiokunta

 

+

 

jälkeen kappaleen 10

51

PSE

 

+

 

7

valiokunta

 

 

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

NHÄ

+

371, 62, 10

Tarkistus 18 ei koske kaikkia kieliversioita, eikä siitä siten äänestetty (katso työjärjestyksen 140 artiklan 1 kohdan d alakohta).

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: lopullinen äänestys

Pack ehdotti PPE-DE-ryhmän puolesta tarkistukseen 37 suullista tarkistusta, jolla lisätään sanat ”Eurooppatalojen verkosto”.

Puhemies totesi, että alle 32 jäsentä vastusti suullista tarkistusta, joka näin ollen otettiin huomioon.

7.   Pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskeva Tukholman yleissopimus *

Mietintö: FRAHM (A5-0371/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — yhtenä ryhmänä

1—2

valiokunta

 

+

 

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — erilliset äänestykset

3

valiokunta

+

 

4

valiokunta

+

 

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

 

+

 

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: tark. 3, 4

8.   Vuonna 1998 tehty pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskeva pöytäkirja *

Mietintö: FRAHM (A5-0372/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — yhtenä ryhmänä

1—2

valiokunta

 

+

 

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — erilliset äänestykset

3

valiokunta

+

 

4

valiokunta

+

 

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

 

+

 

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: tark. 3, 4

9.   Varainhoitoa koskevat määräykset ehdotuksessa sopimukseksi Euroopan perustuslaista

Päätöslauselmaesitys: B5-0482/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

päätöslauselmaesitys B5-0482/2003

§ 1

2

PPE-DE

-

188, 250, 9

kappale D

1

EVANS ym.

NHÄ

-

123, 306, 7

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

360, 70, 14

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

ELDR: lopullinen äänestys

EVANS ym.: tark. 1

10.   Euromed

Päätöslauselmaesitykset: B5-0471, 0475, 0481, 0484, 0489, 0511/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0471/2003

 

GUE/NGL

 

-

 

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0475/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE, UEN)

§ 10

 

alkuper. teksti

osat/ NHÄ

 

 

1

+

430, 7, 10

2

+

235, 196, 14

§ 11

 

alkuper. teksti

NHÄ

+

244, 173, 34

jälkeen kohdan 12

1

GUE/NGL

NHÄ

-

103, 342, 9

§ 13

2

GUE/NGL

NHÄ

-

70, 369, 13

6

Verts/ALE

NHÄ

-

95, 345, 13

3

PSE

osat

 

 

1 / KÄ

-

194, 242, 7

2 / KÄ

+

285, 155, 6

3 / KÄ

+

218, 212, 9

§

alkuper. teksti

osat/ NHÄ

 

 

1

+

345, 90, 15

2

 

3

 

§ 14

 

alkuper. teksti

+

 

jälkeen kohdan 21

4 =

5 =

PSE

GUE/NGL

NHÄ

+

273, 158, 13

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

414, 9, 22

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0475/2003

PSE

 

 

B5-0481/2003

PPE-DE

 

 

B5-0484/2003

Verts/ALE

 

 

B5-0489/2003

ELDR

 

 

B5-0511/2003

UEN

 

 

Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE

§ 10

1. osa:”valittaa oikeuslaitoksen ... useissa kumppanimaissa”

2. osa:”ilmaisee erityisesti ... ratkaisun tapauksiin”

PSE, Verts/ALE

§ 13

1. osa:”vaatii vastaanottajamaita ... Etelä-Italian rannikkoalueilla”

2. osa:”katsoo, että ... taloudellista tukea”

GUE/NGL

§ 13 ja tark. 3

1. osa:”vaatii vastaanottajamaita ... kumppanimaiden välillä”

2. osa:”on huolissaan lähes ... Etelä-Italian rannikkoalueilla”

3. osa:”katsoo, että ... taloudellista tukea”

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

GUE/NGL: §§ 13, 14

PPE-DE: § 11

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE: tark. 6, § 13, lopullinen äänestys

GUE/NGL: tark. 1, 2, 4/5, §§ 10, 11

UEN: §§ 10, 11

11.   EU/Venäjä-huippukokous

Päätöslauselmaesitykset: B5-0479, 0483, 0485, 0486, 0487 ja 0488/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0479/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE, GUE/NGL, Collins)

§ 7

1

Verts/ALE

NHÄ

-

120, 302, 16

§ 9

2

GUE/NGL

 

-

 

jälkeen kohdan 9

3

GUE/NGL

 

-

 

4

GUE/NGL

 

-

 

§ 13

 

alkuper. teksti

+

 

§ 17

 

alkuper. teksti

+

 

§ 19

 

alkuper. teksti

+

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0479/2003

 

PPE-DE

 

 

B5-0483/2003

 

PSE

 

 

B5-0485/2003

 

Verts/ALE

 

 

B5-0486/2003

 

ELDR

 

 

B5-0487/2003

 

GUE/NGL

 

 

B5-0488/2003

 

UEN

 

 

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE, UEN: § 13

Verts/ALE: §§ 17, 19

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE: tark. 1

12.   Suhteet EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin

Mietintö: NAPOLETANO (A5-0378/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

§ 2

15

ELDR

 

-

 

§ 3

16

ELDR

 

-

 

§ 6

21

PPE-DE

 

+

lisäyksenä

§ 10

20

ELDR

+

215, 163, 7

§ 11

17

ELDR

 

+

lisäys § 13 loppuun

§ 12

4 P

Verts/ALE

 

-

 

§ 13

18

ELDR

 

-

 

§ 14

19

ELDR

 

-

 

§ 15

22

PSE

 

per.

 

24

PSE

 

+

 

§ 17

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 18, jälkeen luetelman 2

23

PSE

osat

 

 

1

+

 

2

-

 

§ 18, luetelma 3

27

PSE

 

+

 

§ 18, jälkeen luetelman 4

5

Verts/ALE

 

-

 

§ 19, jälkeen luetelman 2

25

PSE

 

+

 

§ 22

29

Verts/ALE

 

-

 

6

Verts/ALE

 

-

 

§ 23

7

Verts/ALE

+

209, 172, 4

jälkeen kohdan 23

26

PSE

 

+

 

§ 26

8

Verts/ALE

 

-

 

§ 28

9

Verts/ALE

 

-

 

§ 29

10

Verts/ALE

 

+

suullisesti muutettu

§ 35

11

Verts/ALE

 

-

 

§ 40

28

PSE

 

+

 

§ 47

12

Verts/ALE

 

-

 

§ 48

13

Verts/ALE

 

-

 

§ 49, luetelma 4

 

alkuper. teksti

+

 

§ 50

 

alkuper. teksti

-

 

§ 51

14

Verts/ALE

 

+

 

kappale A

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

+

 

kappale C

1

Verts/ALE

 

+

 

kappale D

2

Verts/ALE

 

+

 

kappale I

3 P

Verts/ALE

+

203, 164, 9

kappale J

 

alkuper. teksti

osat

 

 

1

+

 

2

+

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt

PSE

tark. 23

1. osa:”panee tyytyväisenä merkille”

2. osa:”katsoo, että ... jäsenyysmahdollisuus avoimeksi”

§17

1. osa:”katsoo, että laajempaa ... välistä yhteistyötä”

2. osa:”itäisten valtioiden ... lähes mahdottomilta”

Verts/ALE

kappale A

1. osa:”katsoo, että laajentuneen ... yhteisellä alueella”

2. osa:”ja edesauttaa täten ... järjestyksen aikaansaamista”

kappale J

1. osa:”katsoo, että Euroopan ... vastainen taistelu”

2. osa:”niiden ensimmäisten ... esittämään asiakirjaan”

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: § 50

PSE: § 50

Verts/ALE: §§ 49 — luetelmakohta 4, 50

Muuta

Tarkistuksen 20 teksti: korvataan lyhenne ”ETA” lyhenteellä ”EHTY”.

Puhemies huomautti, että tarkistus 21 on katsottava lisäykseksi.

PSE-ryhmä on peruuttanut tarkistuksensa 22.

Esittelijä ehdotti PSE-ryhmän puolesta suullista tarkistusta tarkistukseen 10, joka siten kuuluu seuraavasti: ”naapuruuspolitiikka on suunnattu ennen kaikkea köyhyyden vähentämiseen, ja ...”. Puhemies totesi, että tätä suullista tarkistusta ei vastustettu, joten se otettiin huomioon.

Esittelijä ehdotti, että tarkistus 17 lisätään § 13 loppuun. Parlamentti hyväksyi tämän ehdotuksen.

13.   Pohjoinen ulottuvuus

Päätöslauselmaesitykset: B5-0472, 0473, 0474, 0477, 0480/2003

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0472/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE + GUE/NGL)

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0472/2003

 

GUE/NGL

 

 

B5-0473/2003

 

PSE

 

 

B5-0474/2003

 

ELDR + Verts/ALE

 

 

B5-0477/2003

 

UEN

 

 

B5-0480/2003

 

PPE-DE

 

 

14.   EU:n puolustustarvikepolitiikka

Mietintö: QUEIRÓ (A5-0370/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

§ 2

 

alkuper. teksti

+

 

jälkeen kohdan 4

6

PPE-DE + UEN

 

+

 

§ 5

3

Verts/ALE

NHÄ

-

71, 281, 30

§ 6

 

alkuper. teksti

+

 

jälkeen kohdan 11

4

Verts/ALE

 

-

 

§ 12

 

alkuper. teksti

NHÄ

+

270, 79, 34

§ 14

7

PPE-DE+UEN

 

+

 

§

alkuper. teksti

-

 

§ 15

1 P

UEN

 

-

 

kappale B

2

PSE

 

-

 

§

alkuper. teksti

+

190, 182, 5

kappale G

 

alkuper. teksti

NHÄ

+

280, 92, 8

jälkeen kappaleen N

5

Verts/ALE

 

-

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

Verts/ALE: kappale G, § 12, tark. 3

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: § 6

PSE: kappale B, G, §§ 2, 12, 14

Muuta

Tarkistuksella 7 on tarkoitus korvata 14 kohta.

M. Swoboda PSE-ryhmän puolesta ehdotti tarkistukseen 2 seuraavaa suullista tarkistusta: ”katsoo, että Euroopan puolustusalan ensisijaisen tavoitteen eli yhteistyön ja yhteentoimivuuden tehostamisen lisäksi saattaa olla myös tarpeen lisätä määrärahoja”.

Esittelijä ilmoitti vastustavansa tätä suullista tarkistusta.

Yli 32 jäsentä vastusti tätä suullista tarkistusta, jota ei näin ollen otettu huomioon.

15.   Kaakkois-Euroopan vakautus- ja assosiaatioprosessi

Mietintö: LAGENDIJK (A5-0397/2003)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

§ 2

9

PSE

NHÄ

-

143, 216, 11

§

alkuper. teksti

NHÄ

+

189, 165, 13

jälkeen kohdan 4

4

Verts/ALE

 

+

 

jälkeen kohdan 5

5

Verts/ALE

 

-

 

§ 33

1

ELDR

 

+

 

§ 39

6

Verts/ALE

 

-

 

§ 40

7

Verts/ALE

 

+

 

jälkeen kohdan 43

8

Verts/ALE

 

+

 

§ 52

2

ELDR

-

116, 169, 1

§ 53

3

ELDR

-

113, 162, 1

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

UEN: § 2, tark. 9

16.   Sri Lanka

Päätöslauselmaesitykset: B5-0490, 0492, 0495, 0498, 0505, 0510/2003

Kohde

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0490/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE,GUE/NGL, UEN)

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

73,0,0

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0490/2003

PPE-DE

 

 

B5-0492/2003

PSE

 

 

B5-0495/2003

UEN

 

 

B5-0498/2003

ELDR

 

 

B5-0505/2003

Verts/ALE

 

 

B5-0510/2003

GUE/NGL

 

 

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE: PRC:n lopullinen äänestys

Muuta

M. Cushnahan esitti PPE-DE-ryhmän puolesta suullisen tarkistuksen, jolla kohtaan 1 lisätään seuraava teksti: ”joulukuussa 2002 annetun Oslon julistuksen pohjalta, jossa Sri Lankan hallitus ja LTTE sopivat pyrkivänsä löytämään ratkaisun, joka pohjautuu liittovaltiorakenteeseen yhtenäisen Sri Lankan sisällä;”. Puhemies totesi, että tätä suullista tarkistusta ei vastustettu, joten se otettiin huomioon.

17.   Aceh

Päätöslauselmaesitykset: B5-0491, 0496, 0497,0501, 0507, 0508/2003

Kohde

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0491/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE, GUE/NGL, EDD)

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0491/2003

PSE

 

 

B5-0496/2003

EDD

 

 

B5-0497/2003

ELDR

 

 

B5-0501/2003

PPE-DE

 

 

B5-0507/2003

Verts/ALE

 

 

B5-0508/2003

GUE/NGL

 

 

18.   Vietnam: uskonnonvapaus

Päätöslauselmaesitykset: B5-0493, 0494, 0499, 0502, 0503, 0506, 0509/2003

Kohde

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ – huomautukset

yhteinen päätöslauselmaesitys RC5-0493/2003

(PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN, EDD, Dupuis, Pannella, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Turco)

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

poliittisten ryhmien päätöslauselmaesitykset

B5-0493/2003

PSE

 

 

B5-0494/2003

EDD

 

 

B5-0499/2003

ELDR

 

 

B5-0502/2003

PPE-DE

 

 

B5-0503/2003

UEN

 

 

B5-0506/2003

Verts/ALE

 

 

B5-0509/2003

GUE/NGL

 

 


LIITE II

NIMENHUUTOÄÄNESTYSTEN TULOKSET

Mietintö: Coelho A5-0398/2003

Päätöslauselma

Puolesta: 354

EDD: Belder, Blokland, van Dam

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Koulourianos

NI: Beysen, Hager, Ilgenfritz, Kronberger

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mennitti, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen

UEN: Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, Maes, Onesta, Ortuondo Larrea, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori

Vastaan: 56

EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Kaufmann, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Naïr, Patakis, Puerta, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Cappato, Claeys, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella

PPE-DE: Schaffner

PSE: Paasilinna

Verts/ALE: Gahrton

Tyhjää: 28

GUE/NGL: Jové Peres

NI: Borghezio

PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Chichester, Deva, Elles, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Nicholson, Parish, Purvis, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasto

UEN: Camre

Verts/ALE: Boumediene-Thiery, Mayol i Raynal

Mietintö: Jarzembowski A5-0364/2003

Yhteinen teksti

Puolesta: 209

ELDR: Andreasen, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sørensen, Väyrynen, Vermeer, Wallis, Watson

NI: Beysen, Hager, Ilgenfritz, Kronberger

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Ayuso González, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mennitti, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Trakatellis, Twinn, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Díez González, Fava, Ghilardotti, Medina Ortega, Napoletano, Napolitano, Pittella, Ruffolo, Sacconi, Trentin

UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Muscardini, Nobilia, Pasqua, Thomas-Mauro, Turchi

Vastaan: 229

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: André-Léonard, Ries, Sterckx, Virrankoski

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Naïr, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez

PPE-DE: Beazley, Bourlanges, Perry, Smet, Sommer, Theato, Thyssen, Van Orden

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, O'Toole, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Van Lancker, Walter, Watts, Weiler, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Tyhjää: 16

NI: Berthu, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, de La Perriere, Pannella

PPE-DE: Deva, Grosch, Hansenne, Klamt, Mayer Hans-Peter, Nicholson, Vlasto

PSE: Imbeni, Poos, Volcic

Mietintö: Kratsa-Tsagaropoulou A5-0396/2003

Tarkistus 6

Puolesta: 264

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Naïr, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

PPE-DE: Atkins, Balfe, Banotti, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Elles, Florenz, Foster, Goodwill, Grosch, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Marques, Nicholson, Parish, Purvis, Smet, Tannock, Twinn, Van Orden, Villiers

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zrihen

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 178

EDD: Farage

NI: Beysen, Garaud, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Baltas, Karamanou, Katiforis, Koukiadis, Malliori, Mastorakis, Souladakis, Zorba

UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 18

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Pannella

PPE-DE: Wijkman

UEN: Ribeiro e Castro

Mietintö: Kratsa-Tsagaropoulou A5-0396/2003

Tarkistus 7

Puolesta: 239

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Farage, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Naïr, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Berthu, de La Perriere

PPE-DE: Banotti, Corrie, Doyle, Goepel

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zrihen

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 205

NI: Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, Martinez

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Ayuso González, Balfe, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Glase, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Baltas, Karamanou, Katiforis, Koukiadis, Malliori, Mastorakis, Souladakis, Zimeray, Zorba

UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 14

EDD: Bernié, Esclopé, Mathieu, Raymond

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Pannella

PPE-DE: Wijkman

UEN: Ribeiro e Castro

Mietintö: Kratsa-Tsagaropoulou A5-0396/2003

Komission ehdotus

Puolesta: 243

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Naïr, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Banotti, Bourlanges, Cocilovo, De Mita, Deprez, De Veyrac, Doyle, Wijkman

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 79

EDD: Belder, Blokland, van Dam, Farage

NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Lang, de La Perriere, Martinez

PPE-DE: Atkins, Balfe, Beazley, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Deva, Dover, Elles, Fiori, Foster, Gahler, Glase, Goodwill, Graça Moura, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Kastler, Khanbhai, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Langen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, Mauro, Montfort, Nicholson, Niebler, Parish, Pastorelli, Perry, Posselt, Purvis, Sacrédeus, Scallon, Schleicher, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Tannock, Twinn, Van Orden, Vatanen, van Velzen, Villiers

PSE: Marinho

UEN: Crowley, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro

Tyhjää: 139

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Beysen, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Kronberger, Pannella

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Sarnez, Descamps, Dimitrakopoulos, Doorn, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Goepel, Gomolka, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Knolle, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lehne, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pérez Álvarez, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schmitt, Smet, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

UEN: Berlato, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Thomas-Mauro, Turchi

Mietintö: Rühle A5-0368/2003

Päätöslauselma

Puolesta: 371

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Modrow, Morgantini, Naïr, Puerta, Scarbonchi, Vachetta, Wurtz

NI: Beysen, Kronberger

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Muscardini, Nobilia, Queiró, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 62

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk

GUE/NGL: Alyssandrakis, Krarup, Meijer, Patakis, Seppänen, Sjöstedt

NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella

PPE-DE: Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Nicholson, Parish, Purvis, Scallon, Tannock, Twinn, Van Orden, Villiers

UEN: Camre, Pasqua

Tyhjää: 10

GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Laguiller

NI: Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Montfort, Stenmarck, Wachtmeister

B5-0482/2003 Perustuslaki — Varainhoitoa koskevat määräykset

Tarkistus 1

Puolesta: 123

EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Maaten, Mulder, Nordmann, Plooij-van Gorsel

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Patakis, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez

PPE-DE: Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Descamps, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Nicholson, Parish, Perry, Pomés Ruiz, Purvis, Sacrédeus, Tannock, Twinn, Van Orden, Villiers

PSE: Campos, Imbeni, Krehl, Lund

UEN: Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 306

EDD: Belder, Blokland, van Dam, Farage

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Monsonís Domingo, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Wallis

NI: Beysen

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kastler, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Caullery, Nobilia, Turchi

Tyhjää: 7

ELDR: Manders

GUE/NGL: Puerta

NI: Berthu, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Pannella

B5-0482/2003 Perustuslaki — Varainhoitoa koskevat määräykset

Päätöslauselma

Puolesta: 360

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Plooij-van Gorsel, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Vallvé, Wallis, Watson

GUE/NGL: Bakopoulos, Bergaz Conesa, Caudron, Dary, Di Lello Finuoli, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Modrow, Naïr, Puerta, Scarbonchi

NI: Beysen, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Hager, Kronberger, Pannella

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Ferrández Lezaun, Flautre, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, Maes, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 70

EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Pesälä, Pohjamo, Väyrynen, Virrankoski

GUE/NGL: Figueiredo, Frahm, Krarup, Meijer, Seppänen, Sjöstedt

NI: Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez

PPE-DE: Arvidsson, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Foster, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Nicholson, Parish, Perry, Purvis, Sacrédeus, Stenmarck, Tannock, Twinn, Van Orden, Villiers, Wachtmeister

PSE: Karlsson, Lund, Marinho

UEN: Camre, Caullery, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro

Verts/ALE: Auroi, McKenna

Tyhjää: 14

EDD: Belder, Blokland, van Dam

ELDR: Manders

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Boudjenah, Patakis, Vachetta, Wurtz

NI: Borghezio, Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Montfort

Verts/ALE: Gahrton

B5-0475/2003 — Yhteinen päätöslauselma — Euromed

10 kohta, 1. osa

Puolesta: 430

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, de La Perriere, Pannella

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 7

EDD: Abitbol

NI: Garaud

PSE: Marinho

UEN: Camre, Caullery, Pasqua, Thomas-Mauro

Tyhjää: 10

EDD: Bernié, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez

B5-0475/2003 — Yhteinen päätöslauselma — Euromed

10 kohta, 2. osa

Puolesta: 235

EDD: Andersen, Bonde, Esclopé, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Patakis, Puerta, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Pannella

PPE-DE: Bourlanges, Doyle, Florenz, Pronk

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wynn, Zorba, Zrihen

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 196

EDD: Abitbol, Belder, Blokland, van Dam

ELDR: Nordmann

GUE/NGL: Dary, Naïr, Scarbonchi

NI: Beysen, Garaud, Hager, de La Perriere

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Sakellariou

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 14

EDD: Bernié, Butel, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

NI: Berthu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kronberger, Lang, Martinez

PPE-DE: Cocilovo

B5-0475/2003 — Yhteinen päätöslauselma — Euromed

11 kohta

Puolesta: 244

EDD: Andersen, Bonde, Butel, Esclopé, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Patakis, Puerta, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Kronberger, Pannella

PPE-DE: Nicholson, Parish, Tannock, Van Orden, Wijkman

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 173

EDD: Abitbol, Belder, Blokland, van Dam

ELDR: Monsonís Domingo, Nicholson of Winterbourne, Nordmann

GUE/NGL: Dary, Naïr, Scarbonchi

NI: Berthu, Beysen, Hager, de La Perriere

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Sakellariou, Walter

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Muscardini, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 34

EDD: Bernié, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

NI: Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, Martinez

PPE-DE: Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Cocilovo, Deva, Dover, Elles, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Perry, Purvis, Twinn, Villiers

B5-0475/2003 — Yhteinen päätöslauselma — Euromed

Tarkistus 1

Puolesta: 103

EDD: Andersen, Bonde, Esclopé, Sandbæk

ELDR: Andreasen, Schmidt

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Pannella

PSE: Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, De Keyser, Désir, Duhamel, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gillig, Görlach, Guy-Quint, Hazan, Hedkvist Petersen, Lalumière, Leinen, Linkohr, Marinho, Martin Hans-Peter, Miguélez Ramos, Patrie, Poignant, Rocard, Roure, Scheele, Sousa Pinto, Zrihen

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 342

EDD: Abitbol, Belder, Blokland, van Dam

ELDR: André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Hager, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Ford, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Gröner, Hänsch, Haug, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lange, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Trentin, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 9

EDD: Bernié, Butel, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

PSE: Dehousse, Titley, Vairinhos

B5-0475/2003 — Yhteinen päätöslauselma — Euromed

Tarkistus 2

Puolesta: 70

EDD: Esclopé

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Cappato, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Pannella

PPE-DE: Bremmer

PSE: Marinho, Wiersma

UEN: Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 369

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Ayuso González, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro

Tyhjää: 13

EDD: Bernié, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Kronberger

PSE: Dehousse, Désir, Fava, Ferreira, Vairinhos

B5-0475/2003 — Yhteinen päätöslauselma — Euromed

Tarkistus 6

Puolesta: 95

EDD: Esclopé

ELDR: Schmidt

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Pannella

PPE-DE: Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Elles, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Nicholson, Parish, Perry, Purvis, Tannock, Twinn, Van Orden, Villiers

PSE: De Keyser, Marinho

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 345

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ford, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 13

EDD: Bernié, Butel, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

GUE/NGL: Krarup

NI: Kronberger

PSE: Dehousse, Désir, Ferreira, Fruteau, Vairinhos

B5-0475/2003 — Yhteinen päätöslauselma — Euromed

13 kohta, 1. osa

Puolesta: 345

EDD: Belder, Blokland, Butel, van Dam, Esclopé

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Seppänen, Sjöstedt

NI: Berthu, Beysen, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Kronberger, de La Perriere, Pannella

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Ferrández Lezaun, MacCormick, Ortuondo Larrea, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 90

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Naïr, Patakis, Scarbonchi, Schröder Ilka, Vachetta, Wurtz

NI: Borghezio, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager

PPE-DE: Balfe, Beazley, Böge, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Nicholson, Parish, Perry, Purvis, Sacrédeus, Scallon, Tannock, Twinn, Van Orden, Villiers

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, McKenna, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes

Tyhjää: 15

EDD: Abitbol, Bernié, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

GUE/NGL: Puerta

NI: Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, Martinez

PSE: Désir, Martin Hans-Peter

B5-0475/2003 — Yhteinen päätöslauselma — Euromed

Tarkistukset 4 + 5

Puolesta: 273

EDD: Andersen, Bonde, Esclopé, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Dary, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Naïr, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Kronberger, Pannella

PPE-DE: Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Cushnahan, Deva, Dover, Elles, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Mayer Xaver, Nicholson, Parish, Perry, Purvis, Scallon, Schmitt, Tannock, Twinn, Van Orden

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Ó Neachtain, Thomas-Mauro

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 158

EDD: Belder, Blokland, van Dam

NI: Berthu, Beysen, Garaud, Gollnisch, Hager, de La Perriere

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Coelho, Cornillet, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schröder Jürgen, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

UEN: Berlato, Camre, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Turchi

Tyhjää: 13

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

NI: Claeys, Dillen, Lang, Martinez

PSE: Dehousse, Martin Hans-Peter

B5-0475/2003 — Yhteinen päätöslauselma — Euromed

Päätöslauselma

Puolesta: 414

EDD: Belder, Blokland, Butel, van Dam, Esclopé

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Caudron, Di Lello Finuoli, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Naïr, Puerta, Scarbonchi, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, de La Perriere, Pannella

PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hernández Mollar, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 9

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis, Schröder Ilka

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez

Tyhjää: 22

EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Farage, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Figueiredo, Frahm, Krarup, Laguiller, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta

NI: Garaud

PPE-DE: Böge

UEN: Camre

Verts/ALE: Boumediene-Thiery, Rod

B5-0479/2003 — Yhteinen päätöslauselma — EU/Venäjä-huippukokous

Tarkistus 1

Puolesta: 120

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Naïr, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta

NI: Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Lang, Martinez, Pannella

PPE-DE: Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Pomés Ruiz, Stenmarck, Wachtmeister, Wijkman

PSE: Corbett, Hedkvist Petersen, Lund, Marinho, Poos, Roure, Scheele

UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 302

EDD: Belder, Blokland, van Dam, Esclopé

NI: Berthu, Beysen, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, de La Perriere

PPE-DE: Andria, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hernández Mollar, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wenzel-Perillo, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Murphy, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zorba, Zrihen

UEN: Camre, Caullery, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro

Tyhjää: 16

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse

GUE/NGL: Alyssandrakis, Patakis

NI: Claeys, Dillen

PPE-DE: Posselt

UEN: Berlato, Muscardini, Nobilia, Turchi

Mietintö: Queiró A5-0370/2003

Tarkistus 3

Puolesta: 71

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Bergaz Conesa, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Marset Campos, Vachetta

PPE-DE: Korhola

PSE: El Khadraoui, Lund, Marinho, Paasilinna, Schmid Gerhard, Van Lancker

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 281

EDD: Belder, Blokland, van Dam, Farage

GUE/NGL: Caudron, Naïr, Schröder Ilka

NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Hager, de La Perriere

PPE-DE: Andria, Arvidsson, Balfe, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Khanbhai, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Dehousse, De Keyser, Díez González, Duhamel, Duin, Ettl, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller, Myller, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schulz, Skinner, Souladakis, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Titley, Trentin, Vairinhos, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Muscardini, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Sörensen

Tyhjää: 30

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bordes, Boudjenah, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Meijer, Modrow, Patakis, Seppänen, Sjöstedt, Wurtz

NI: Cappato, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez

PPE-DE: Banotti

PSE: De Rossa, Désir, Ferreira

UEN: Crowley, Fitzsimons, Ó Neachtain

Mietintö: Queiró A5-0370/2003

12 kohta

Puolesta: 270

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Flesch, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Caudron

NI: Berthu, Beysen, Hager, de La Perriere

PPE-DE: Andria, Arvidsson, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hatzidakis, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kastler, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zimmerling, Zissener

PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Dehousse, De Keyser, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, Ettl, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Myller, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Souladakis, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Trentin, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Sörensen

Vastaan: 79

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Farage, Sandbæk

ELDR: Schmidt

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Patakis, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Cappato, Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Sacrédeus

PSE: Adam, Andersson, Bowe, Corbett, El Khadraoui, Ford, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Karlsson, McAvan, McCarthy, Vairinhos, Van Lancker

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Tyhjää: 34

ELDR: Dybkjær

NI: Claeys, Dillen, Lang, Martinez

PPE-DE: Balfe, Banotti, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Khanbhai, Nicholson, Parish, Perry, Purvis, Tannock, Twinn, Van Orden, Villiers

PSE: De Rossa, Lange

UEN: Camre

Mietintö: Queiró A5-0370/2003

Johdanto-osan G kappale

Puolesta: 280

EDD: Belder, Blokland, van Dam

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Lynne, Maaten, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Naïr

NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez

PPE-DE: Andria, Arvidsson, Balfe, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Böge, Bourlanges, Bowis, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Khanbhai, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Bowe, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Colom i Naval, Corbett, Dehousse, De Keyser, Díez González, Duhamel, Ettl, Ford, Ghilardotti, Glante, Gröner, Hänsch, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Jöns, Junker, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Myller, Pérez Royo, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Rothe, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Souladakis, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Titley, Trentin, Vairinhos, Volcic, Walter, Whitehead, Wiersma, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Muscardini, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Jonckheer, MacCormick, Sörensen

Vastaan: 92

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

ELDR: Schmidt

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Laguiller, Marset Campos, Meijer, Modrow, Patakis, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Wurtz

NI: Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Korhola, Pronk, Sacrédeus

PSE: Andersson, Berger, Bösch, Bullmann, Carlotti, Ceyhun, Désir, Duin, El Khadraoui, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Görlach, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, Martin Hans-Peter, Paasilinna, Patrie, Poignant, Read, Roth-Behrendt, Van Lancker, Weiler

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Lagendijk, Lipietz, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Tyhjää: 8

NI: Cappato

PPE-DE: Banotti

PSE: De Rossa, Guy-Quint

UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Ó Neachtain

Mietintö: Lagendijk A5-0397/2003

Tarkistus 9

Puolesta: 143

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

ELDR: Nicholson of Winterbourne

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Seppänen, Sjöstedt, Wurtz

NI: Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Wuermeling

PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Myller, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Souladakis, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Walter, Whitehead, Wiersma, Zorba, Zrihen

Verts/ALE: Auroi, Boumediene-Thiery, Cohn-Bendit, Ferrández Lezaun, Isler Béguin, Lipietz, Piétrasanta, Rod

Vastaan: 216

EDD: Belder, Blokland, van Dam

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Monsonís Domingo, Mulder, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Berthu, Beysen, Cappato, Claeys, Dillen, Hager, de La Perriere

PPE-DE: Andria, Arvidsson, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Böge, Bourlanges, Bowis, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Khanbhai, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Zacharakis, Zimmerling, Zissener

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro

Verts/ALE: Aaltonen, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Flautre, Gahrton, Lagendijk, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Wuori, Wyn

Tyhjää: 11

GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Krarup, Laguiller, Patakis, Schröder Ilka, Vachetta

NI: Martinez

PSE: Dehousse, Martin Hans-Peter

Mietintö: Lagendijk A5-0397/2003

2 kohta

Puolesta: 189

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

ELDR: Andreasen, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Di Pietro, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Maaten, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Kaufmann, Koulourianos, Marset Campos, Meijer, Modrow, Naïr, Seppänen, Sjöstedt, Wurtz

NI: Cappato, Gorostiaga Atxalandabaso

PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Moraes, Müller, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Souladakis, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Titley, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zorba, Zrihen

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Gahrton, Isler Béguin, Lagendijk, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Wuori, Wyn

Vastaan: 165

ELDR: André-Léonard

NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Hager, de La Perriere, Martinez

PPE-DE: Andria, Arvidsson, Balfe, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bourlanges, Bowis, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kastler, Khanbhai, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Scallon, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zimmerling, Zissener

UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro

Tyhjää: 13

EDD: Belder, Blokland, van Dam

GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Krarup, Laguiller, Patakis, Schröder Ilka, Vachetta

PSE: Dehousse, Martin Hans-Peter

B5-0490/2003 Sri Lanka

Päätöslauselma

Puolesta: 73

EDD: Andersen, Belder, van Dam, Sandbæk

ELDR: André-Léonard, Lynne

GUE/NGL: Bakopoulos, Koulourianos, Markov, Meijer

NI: Berthu, Beysen, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Andria, Arvidsson, Bowis, Camisón Asensio, Chichester, Cushnahan, Daul, Deva, Flemming, Fourtou, Friedrich, García-Margallo y Marfil, Goepel, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hatzidakis, Karas, Kastler, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, McCartin, Mann Thomas, Mayer Hans-Peter, Menrad, Mombaur, Nicholson, Ojeda Sanz, Perry, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Schröder Jürgen, Sommer, Stenmarck, Sudre, Zimmerling

PSE: Baltas, Berger, Casaca, De Keyser, Ettl, Kindermann, McAvan, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Myller, Scheele, Souladakis

Verts/ALE: Auroi, Buitenweg, Lagendijk, MacCormick, Onesta, Rod


HYVÄKSYTYT TEKSTIT

 

P5_TA(2003)0509

Schengenin tietojärjestelmä (SIS II)

Euroopan parlamentin suositus neuvostolle toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmästä (SIS II) (2003/2180(INI))

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon Carlos Coelhon PPE-DE-ryhmän puolesta esittämän ehdotuksen suositukseksi neuvostolle toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmästä (SIS II) (B5-0268/2003),

ottaa huomioon Euroopan unionin tulevan laajentumisen,

ottaa huomioon 17. joulukuuta 2002 antamansa päätöslauselman Espanjan kuningaskunnan aloitteesta neuvoston asetuksen antamiseksi Schengenin tietojärjestelmän eräiden uusien toimintojen käyttöönottamisesta erityisesti terrorismin torjunnassa (1),

ottaa huomioon Thessalonikin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan päätelmät, erityisesti niiden 11 kohdan,

ottaa huomioon 5. ja 6. kesäkuuta 2003 annetut oikeus- ja sisäasioiden neuvoston päätelmät erityisesti SIS:n toimintojen ja SIS II:n rakenteen osalta,

ottaa huomioon neuvostossa käydyt keskustelut kahdesta Espanjan kuningaskunnan aloitteesta Schengenin tietojärjestelmän uusien toimintojen käyttöönottamisesta erityisesti mitä tulee terrorismin torjuntaan,

ottaa huomioon komission yksiköiden valmisteluasiakirjan toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän luomisesta — vuoden 2002 kehitystä koskeva kertomus (SEC(2003) 206),

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen tarkistamisesta siltä osin, mikä koskee ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden viranomaisten pääsyä Schengenin tietojärjestelmään (KOM(2003) 510),

ottaa huomioon Schengenin sopimuksen mukaisen yhteisen valvontaviranomaisen viidennen vuosikertomuksen,

ottaa huomioon työasiakirjat, jotka koskevat yhteisiä sääntöjä kolmannen pilarin alaan kuuluvien henkilötietojen suojaamisesta, ja erityisesti puheenjohtajavaltio Kreikan 3. kesäkuuta 2003 tekemän muistion,

ottaa huomioon työjärjestyksen 49 artiklan 3 kohdan sekä 107 artiklan,

ottaa huomioon kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön (A5-0398/2003).

Schengenin tietojärjestelmä II

A.

ottaa huomioon, että Schengenin tietojärjestelmä (SIS) luotiin aikanaan korvaavaksi toimenpiteeksi tarkastuksien poistamiselle rajoilta henkilöiden vapaan liikkuvuuden mahdollistamiseksi,

B.

ottaa huomioon, että myöhemmin SIS:ää on lakattu pitämästä korvaavana toimenpiteenä ja se on osoittautunut hyödylliseksi ja tehokkaaksi poliisiyhteistyön välineeksi, jonka tietoja voidaan käyttää muihin kuin alkuperäisiin tarkoituksiinsa (2),

C.

katsoo, että myös Euroopan unionin laajentuminen lisää toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän kehittämisen tarvetta,

D.

ottaa huomioon, että SIS II:n kehittämisen määräajaksi on asetettu vuoden 2006 loppu,

E.

ottaa huomioon, että tähän mennessä ei ole sovittu selkeistä juridisista puitteista poliisiyhteistyön periaatteista Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 30 artiklan mukaisesti eikä selvästä rajavalvontapolitiikasta.

Uudet toiminnot

F.

ottaa huomioon, että 5. ja 6. kesäkuuta 2003 antamissaan päätelmissä neuvosto periaatteessa päätti, että uuden Schengenin tietojärjestelmän on mahdollistettava sekä henkilöitä että esineitä koskevien uusien ilmoitusluokkien ja kenttien lisääminen, ilmoitusten linkittäminen, ilmoitusten voimassaoloaikojen muuttaminen sekä biometristen tietojen, erityisesti valokuvien ja sormenjälkien, tallentaminen, siirto ja mahdollisten hakujen tekeminen näistä tiedoista,

G.

ottaa huomioon, että neuvosto ei päässyt yksimielisyyteen konkreettisista asiakysymyksistä, kuten siitä, mitä uusia henkilö- ja esineluokkia tietojärjestelmään olisi sisällytettävä,

H.

ottaa huomioon, että neuvostossa käydyt keskustelut kahdesta Espanjan kuningaskunnan tekemästä aloitteesta Schengenin tietojärjestelmän uusien toimintojen käyttöönottamisesta, erityisesti mitä tulee terrorismin torjuntaan, johtivat sopimukseen tietyistä uusista esineluokista, esimerkiksi ajoneuvoista ja asiakirjoista.

Eurooppalainen pidätysmääräys

I.

katsoo, että eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS (3) 9 artiklan mukaisesti Schengenin tietojärjestelmää voidaan käyttää eurooppalaisen pidätysmääräyksen välittämiseen.

Uudet käyttäjät

J.

ottaa huomioon, että 5. ja 6. kesäkuuta 2003 annetuissa päätelmissään neuvosto päätti, että periaatteessa SIS II:n on mahdollistettava käyttöoikeuden antaminen uusille viranomaisille (mukaan lukien tarvittaessa mahdollisuus antaa osittainen käyttöoikeus tai ilmoituksessa esitetystä alkuperäisestä käyttöoikeudesta poikkeava käyttöoikeus), mutta neuvosto ei ole päässyt yksimielisyyteen siitä, mille viranomaisille käyttöoikeudet olisi annettava,

K.

ottaa huomioon, että neuvosto näyttää hyväksyneen (4) joitakin parlamentin aikaisemmin asettamia ehtoja SIS:n käyttöoikeuden antamisesta Europolille, mutta neuvosto sivuutti tärkeitä ehtoja, kuten että Europolin on noudatettava Schengenin sopimuksen 117 artiklassa säädettyjä tietosuojavaatimuksia ja että se saa etsiä tietoja vain ennalta määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi, että se ei saa siirtää mitään tietoja, joihin sillä on pääsy, kolmanteen valtioon tai kolmanteen elimeen ja että yhteisen valvontaviranomaisen osallistumista on lisättävä,

L.

katsoo, että sama pätee Eurojustin kansallisten jäsenten käyttöoikeutta koskevaan kysymykseen, jossa neuvosto ei hyväksynyt parlamentin vaatimuksia, että Eurojust ei saa siirtää tietoja kolmansiin valtioihin tai kolmansiin elimiin ja että se saa etsiä tietoja vain ennalta määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi,

M.

ottaa huomioon, että neuvoston luonnokset koskien Espanjan kuningaskunnan aloitteita sisältävät mahdollisuuden, että kansallisille oikeusviranomaisille annetaan käyttöoikeus tietoihin heidän hoitaessaan heille kansallisessa lainsäädännössä vahvistettuja tehtäviään; ottaa huomioon yhteisen valvontaviranomaisen näkemyksen, että käyttöoikeus on rajoitettava tarkoituksiin, joita varten ilmoitukset tallennettiin SIS:ään ja että sitä ei voi ulottaa kansallisissa lainsäädännöissä vahvistettujen tehtävien hoitamiseen (5),

N.

ottaa huomioon, että komissio ehdotti edellä mainitussa ehdotuksessa asetukseksi äskettäin parlamentille ja neuvostolle, että ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaaville jäsenvaltioiden viranomaisille annetaan käyttöoikeus Schengenin tietojärjestelmän tietoihin,

O.

ottaa huomioon, että neuvoston työryhmissä käydään keskusteluja käyttöoikeuksien antamisesta useille muille viranomaisille (luottolaitosten kaltaiset valtiosta riippumattomat viranomaiset, oleskelulupia myöntävien viranomaisten laajennetut käyttöoikeudet, turvapaikkaviranomaisten käyttöoikeudet 96 artiklan tietoihin, turvallisuus- ja tiedustelupalvelujen käyttöoikeudet ja etuuksista vastaavien viranomaisten käyttöoikeudet 100 artiklan tietoihin, rajavalvonnasta vastaavat viranomaiset, jäsenvaltioiden ulkomaanedustustojen laajennetut käyttöoikeudet) (6),

P.

katsoo, että käyttöoikeuksien antaminen uusille käyttäjille merkitsee tietojen käyttöä uusiin tarkoituksiin.

Tietosuoja

Q.

ottaa huomioon, että SIS on Euroopan suurin tietokanta,

R.

ottaa huomioon, että SIS:n tietosuojajärjestelyjen hallinnoinnista määräävän Schengenin sopimuksen ja niitä valvovan yhteisen valvontaviranomaisen lisäksi tietosuojajärjestelyihin vaikuttaa tällä hetkellä suuri joukko ensimmäiseen ja kolmanteen pilariin kuuluvia tietosuojasäännöksiä ja valvontaviranomaisia,

S.

katsoo, että kaikilla SIS:ään kaavailluilla muutoksilla on vaikutusta tietosuojaan,

T.

ottaa huomioon, että Eurooppa-valmistelukunnan ehdotuksessa Euroopan perustuslaiksi ja sen 50 artiklassa esitetään tietosuojaa koskevien sääntöjen vahvistamista Eurooppa-lailla ja riippumatonta valvontaviranomaista; ottaa huomioon, että Euroopan unionin perusoikeuskirjan 8 artiklassa säädetään myös henkilötietojen suojasta.

Ulkosuhteet ja SIS

U.

ottaa huomioon, että ulkorajoja koskevien Schengenin säännösten täytäntöönpano uusissa jäsenvaltioissa johtaa uusien rajojen syntymiseen Euroopassa,

V.

katsoo, että tietojen vaihto kolmansien valtioiden kanssa tuo mukanaan riskin, että Euroopan unionin tietosuojaa koskevia vaatimuksia rikotaan.

SIS:n hallinto

W.

ottaa huomioon, että yhtenä mahdollisena ratkaisuna keskustellaan Euroopan parlamentin kehotuksesta, että Schengenin tietojärjestelmää on hallinnoitava EU:n talousarviosta rahoitettavan ja Euroopan parlamentin valvonnan alaisena olevan EU:n erillisviraston kautta (7); ottaa huomioon, että tähän mennessä asiasta ei ole päästy yhteisymmärrykseen.

SIS:n sijainti

X.

ottaa huomioon, että jäsenvaltioiden kesken näyttää vallitsevan yhteisymmärrys siitä, että SIS:n operatiivinen johto pidetään toistaiseksi sen nykyisessä toimipaikassa Strasbourgissa ja varajärjestelmä sijoitetaan toisaalle.

Synergiavaikutukset viisumitietojärjestelmän (VIS) kanssa

Y.

ottaa huomioon, että 5. ja 6. kesäkuuta 2003 annetuissa päätelmissään viisumitietojärjestelmän kehityksestä neuvosto kehotti komissiota jatkamaan yhdessä jäsenvaltioiden kanssa viisumitietojärjestelmän (VIS) kehittämistä, jossa lähtökohtana tulisi olla keskitetty rakenne ja jossa olisi otettava huomioon mahdollisuus käyttää yhteistä teknistä alustaa SIS II -järjestelmän kanssa aiheuttamatta viivytyksiä viimeksi mainitun järjestelmän kehittämiseksi; ottaa huomioon, että neuvosto antaa viimeistään joulukuussa 2003 tarvittavat poliittiset suuntaviivat viisumitietojärjestelmän (VIS) perusosille, rakenne ja toiminnot mukaan luettuina, ottaen huomioon biometris(t)en tunniste(id)en valinnan ja järjestelmän täytäntöönpanossa käytettävän lähestymistavan, jotta VIS voidaan sisällyttää mahdolliseksi vaihtoehdoksi SIS II -järjestelmää koskevaan tarjouspyyntöön; ottaa huomioon, että komissio on esittänyt kaksi ehdotusta, joilla muutetaan asetuksia kolmansien maiden kansalaisten viisumien ja oleskelulupien yhtenäisestä kaavasta, ja joissa edellytetään kasvokuvan ja sormenjälkien pakollista tallentamista biometrisinä tunnisteina (KOM(2003) 558).

SIS:n ja VIS:n talousarvio

Z.

ottaa huomioon, että SIS II:n kehittämisestä aiheutuvien kustannusten arvioidaan kohoavan 14,45 miljoonaa euroa alun perin suunniteltua korkeammiksi; ottaa huomioon, että oikeusperusta kattaa ainoastaan SIS II:n kehittämiskustannukset, ei sen käyttökustannuksia; ottaa huomioon, että SIS II:n kehittämisen määrärahat ovat ei-pakollisia menoja, joten niistä ei päätetä yhteispäätösmenettelyä noudattaen,

AA.

ottaa huomioon, että VIS:n kehittämisen on arvioitu maksavan 157 miljoonaa euroa (järjestelmän vuosittaiset käyttökustannukset ovat 35 miljoonaa euroa); ottaa huomioon, että komissio valmistelee parhaillaan lainsäädäntöehdotusta, jotta viisumitietojärjestelmän kehittämiseen tarvittavat määrärahat voitaisiin sisällyttää unionin talousarvioon Euroopan parlamentin kuulemista edellyttävän EY:n perustamissopimuksen 66 artiklan mukaisesti; katsoo, että koska viisumitietojärjestelmän kehittämisen ja käytön arvioidut kustannukset ovat erittäin korkeat, viisumitietojärjestelmän tarpeellisuudesta ja sen toiminnoista on saavutettava ensin laaja poliittinen yhteisymmärrys;

1.

suosittaa neuvostolle, että

a)

se kannustaisi julkista keskustelua SIS II:n poliittisista tavoitteista ja SIS:n luonteesta ja että kyseiset tavoitteet määritellään lisäksi selkeästi,

b)

uuden Schengenin tietojärjestelmän kehittämisessä noudatetaan avoimuuden ja demokratian periaatteita jotta vältytään siltä, että lainsäädäntöehdotukset annetaan parlamentin käsittelyyn vasta sen jälkeen, kun poliittiset päätökset on jo tehty neuvostossa,

c)

tehdään yksityiskohtainen toteutettavuustutkimus nykyisten ja tulevien tietokantojen (SIS, Europol, Eurodac, VIS, Eurojust jne.) yhdistämisestä yhteiseltä tekniseltä perustalta ”unionin tietokannaksi”, josta sitten on kehitettävä kaikkien kyseisten alojen tarpeita palveleva tietojärjestelmä; toistaa kehotuksensa, että järjestelmät olisi yhdistettävä uudelleen ja pyrittävä hyödyntämään eri tietokantojen välisiä synergiavaikutuksia mahdollisimman pitkälle resurssien optimoimiseksi, päällekkäisyyksien ja aukkojen poistamiseksi sekä tietosuojajärjestelmien yhtenäisyyden takaamiseksi,

d)

laaditaan vuosittainen arviointikertomus järjestelmän käytöstä ja tehokkuudesta sekä perusoikeuksien noudattamisesta, siten kuin niistä säädetään Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, Euroopan ihmisoikeussopimuksessa, sekä kaikkien jäsenvaltioiden ratifioimassa Euroopan neuvoston 28. tammikuuta 1981 tekemässä yleissopimuksessa yksilöiden suojelusta henkilötietojen automaattisessa tietojenkäsittelyssä,

e)

tutkitaan tarkkaan jokainen ehdotus täysien tai osittaisten käyttöoikeuksien antamiseksi uusille viranomaisille ja selvitetään, mihin erityiseen tarkoitukseen kyseinen viranomainen tarvitsee käyttöoikeuden SIS:ään, mihin tietoihin käyttöoikeus annetaan, millaisena käyttöoikeudet annetaan (suorina vai epäsuorina) ja miten Schengenin sopimuksen 118 artiklan mukaisten tietosuojavaatimuksien noudattaminen voidaan taata; katsoo, että yksityishenkilöiden suojaan olisi kiinnitettävä erityistä huomiota (esimerkiksi ajoneuvon rekisteröinnissä),

f)

tehdään mahdollisimman pian päätös siitä, että SIS:n ja muiden suurten tietotekniikkaan perustuvien järjestelmien hallinnointi annetaan EU:n talousarviosta rahoitettavalle ja siten Euroopan parlamentin valvonnan alaiselle EU:n erillisvirastolle, jonka hallintoneuvostoon kuuluu Euroopan unionin toimielinten ja jäsenvaltioiden edustajia,

g)

se päättäisi mahdollisimman pian myös SIS II:n lopullisesta keskuspaikasta; vaatii, ettei mitään SIS:n ylläpitoon liittyviä tehtäviä anneta yksityisille yhtiöille,

h)

se takaa, että kaikissa SIS:n laajentamiseen liittyvissä toimissa noudatetaan korkeimpia tietosuojavaatimuksia ja pyritään aina löytämään sopiva tasapaino henkilötietojen suojaamista koskevan oikeuden ja turvallisuuden välillä; katsoo, että on myös kiinnitettävä erityistä huomiota ihmisoikeuskysymyksiin ja biometristen tunnisteiden käyttöönottoon sisältyviin vaaroihin; katsoo, että perusperiaatteena olisi oltava, että tietoja käytetään vain ennalta selvästi ilmaistuihin tarkoituksiin; vaatii noudattamaan tätä periaatetta ja vastustaa tämän vuoksi kaikkia kyseisen periaatteen vastaisia toimia, esimerkiksi neuvoston 5. ja 6. kesäkuuta 2003 antamissaan päätelmissä esittämiä toimia, joiden mukaan tutkimukseen olisi sisällytettävä ”eräiden viranomaisten mahdollisuus käyttää SIS-tietoja muihin kuin niihin tarkoituksiin, joita varten tiedot alunperin tallennettiin SISiin”,

i)

se varmistaa, että yhteinen valvontaviranomainen ja kansalliset tietosuojaviranomaiset osallistuvat tiiviisti SIS II:n kehitykseen,

j)

se varmistaa, että yhteisen valvontaviranomaisen taloudellisia ja henkilöstöresursseja lisätään, jotta se voi kehittää toimintaansa; toistaa kehotuksensa, että yhteisen valvontaviranomaisen menoille on luotava oma, neuvoston pääluokasta riippumaton luokka (8),

k)

se kannustaisi yhteistä valvontaviranomaista toimimaan mahdollisimman läheisessä yhteistyössä Euroopan tietosuojavaltuutetun kanssa, jonka Euroopan parlamentti nimittää nykyisin yhdessä neuvoston kanssa,

l)

se aloittaisi välittömästi tietojen käyttöoikeutta ja tietosuojaa koskevien sääntöjen yhtenäistämisen erityisesti nykyisin kolmanteen pilariin kuuluvien asioiden osalta; vaatii, että yhtenäistäminen olisi aloitettava vahvistamalla tietyt perusperiaatteet, joita noudatetaan poikkeuksetta,

m)

se varmistaa, että Kööpenhaminan Eurooppa-neuvostossa hyväksytyn Schengen-järjestelyn määrärahoja käytetään myös kansallisiin valmisteluihin uusien jäsenvaltioiden sisällyttämiseksi SIS:ään ja että se kiinnittäisi erityistä huomiota sen varmistamiseen, että tietosuojan ja tehokkuuden tasaisen korkea taso säilytetään SIS:n kansallisissa ja keskuselementeissä, etenkin ottaen huomioon mahdolliset erot niiden rakenteessa ja tekniikassa,

n)

SIS:stä tiedotetaan paremmin kansalaisille; viittaa periaatteeseen, jonka mukaan rekisteröidyllä on oikeus tutustua itseään koskeviin tietoihin ja oikaista ne; katsoo, että mikäli tietoihin tutustumista koskevaa oikeutta ei voida käyttää kokonaan tai osittain, rekisteröidylle on ilmoitettava hänen oikeudestaan vedota asiasta vastaavaan viranomaiseen; pyytää, että kansalaisilla olisi oikeus vedota Euroopan oikeusasiamieheen ja/tai Euroopan tietosuojavaltuutettuun,

o)

se kannustaisi komissiota perustamaan VIS:n kehittämiseen tarvittavien määrärahojen sisällyttämistä Euroopan unionin talousarvioon koskevan lainsäädäntöehdotuksensa paitsi EY:n perustamissopimuksen 66 artiklaan myös 62 artiklan 2 kohdan b alakohdan iv alakohtaan [yhtenäistä viisumia koskevat säännöt], josta 1. toukokuuta 2004 lähtien päätetään yhteispäätösmenettelyä noudattaen; toivoo, että neuvosto niin tässä nimenomaisessa tapauksessa kuin jatkossakin tiedottaisi parlamentille kattavasti VIS:stä, myös toteutettavuustutkimuksen tuloksista, biometristen tietojen sisällyttämisestä, VIS:n kehittämisen ulkoisista näkökohdista sekä tietosuojasäännöistä,

p)

parlamentille tiedotetaan säännöllisesti SIS II:n kehityksestä,

q)

neuvosto ottaa huomioon edellä esitetyt parlamentin näkemykset;

*

* *

2.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän suosituksen neuvostolle sekä tiedoksi komissiolle ja Schengenin yhteiselle valvontaviranomaiselle.


(1)  P5_TA(2002)0611.

(2)  SIS II:ta koskevat vaatimukset 5968/2002, 5.2.2002.

(3)  EYVL L 190, 18.7.2002, s. 1.

(4)  Viimeisimmät saatavilla olevat asiakirjat ovat 10054/2003 ja 10055/2003.

(5)  SCHAC 2513/2002, s. 3.

(6)  Asiakirja nro 5033/2003.

(7)  Euroopan parlamentin päätöslauselma 20.9.2001 ulkorajojen ylittämisestä ja Schengen-yhteistyön kehittämisestä, 19 kohta, EYVL C 77 E, 28.3.2002, s. 141.

(8)  Euroopan parlamentin kanta, 21.9.2000, Portugalin tasavallan aloitteesta neuvoston päätöksen tekemiseksi Euroopan poliisiviraston perustamisesta tehdyllä yleissopimuksella (Europol-yleissopimuksen), tietotekniikan käyttöä tullialalla koskevalla yleissopimuksella sekä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyllä yleissopimuksella (Schengenin yleissopimus) perustettujen yhteisten tietosuojan valvontaviranomaisten sihteeristön perustamisesta, EYVL C 146, 17.5.2001, s. 83.

P5_TA(2003)0510

Pääsy satamapalvelujen markkinoille *** III

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma sovittelukomitean hyväksymästä yhteisestä tekstistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi pääsystä satamapalvelujen markkinoille (PE-CONS 3670/2003 — C5-0461/2003 — 2001/0047(COD))

(Yhteispäätösmenettely: kolmas käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon sovittelukomitean hyväksymän yhteisen tekstin ja siihen liittyvän komission lausuman (PE-CONS 3670/2003 — C5-0461/2003),

ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan (1) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2001) 35) (2),

ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (KOM(2002) 101) (3),

ottaa huomioon toisessa käsittelyssä esittämänsä kannan (4) neuvoston yhteisestä kannasta (5),

ottaa huomioon komission lausunnon parlamentin tarkistuksista yhteiseen kantaan (KOM(2003) 208 — C5-0182/2003) (6),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 5 kohdan,

ottaa huomioon työjärjestyksen 83 artiklan,

ottaa huomioon sovittelukomiteavaltuuskunnan mietinnön (A5-0364/2003);

1.

hylkää yhteisen tekstin;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän lainsäädäntöpäätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.


(1)  EYVL C 140 E, 13.6.2002, s. 283.

(2)  EYVL C 154 E, 29.5.2001, s. 290.

(3)  EYVL C 181 E, 30.7.2002, s. 160.

(4)  Hyväksytyt tekstit 11.3.2003, P5_TA(2003)0078.

(5)  EYVL C 299 E, 3.12.2002, s. 1.

(6)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0511

Naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivat järjestöt *** I

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelman perustamisesta naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivien eurooppalaisten järjestöjen toiminnan edistämiseksi (KOM(2003) 279 — C5-0261/2003 — 2003/0109(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 279) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 13 artiklan 2 kohdan ja 251 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0261/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnan mietinnön ja budjettivaliokunnan lausunnon (A5-0396/2003);

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

katsoo, että tarkistettu rahoitusselvitys on vuosille 2000—2006 vahvistettujen rahoitusnäkymien otsakkeen 5 enimmäismäärän mukainen;

3.

pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

4.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TC1-COD(2003)0109

Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 20. marraskuuta 2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o /2003/EY tekemiseksi yhteisön toimintaohjelman perustamisesta naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivien eurooppalaisten järjestöjen toiminnan edistämiseksi

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 13 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Naisten ja miesten tasa-arvon periaate on perustamissopimuksen 2 artiklan ja 3 artiklan 2 kohdan nojalla yksi yhteisön oikeuden ja Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön perusperiaatteista. Perustamissopimuksen mukaan naisten ja miesten tasa-arvon edistäminen on yhteisön erityinen tehtävä ja tavoite, ja yhteisöllä on myönteinen velvoite edistää tasa-arvoa kaikessa toiminnassaan.

(2)

Perustamissopimuksen 13 artiklassa annetaan neuvostolle toimivalta toteuttaa toimia kaikenlaisen, myös sukupuoleen perustuvan, syrjinnän torjumiseksi. Tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti neuvosto noudattaa perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä silloin kun se hyväksyy yhteisön edistämistoimenpiteitä, jotka eivät merkitse jäsenvaltioiden lakien tai asetusten yhdenmukaistamista, tukeakseen jäsenvaltioiden toimia, joilla pyritään myötävaikuttamaan tavoitteen toteuttamiseen.

(3)

Euroopan unionin perusoikeuskirjan 21 ja 23 artiklassa kielletään kaikki sukupuoleen perustuva syrjintä ja ulotetaan naisten ja miesten tasa-arvon periaate koskemaan kaikkia aloja.

(4)

Yhteisön tasolla toteutetuista toimista saadut kokemukset ovat osoittaneet, että naisten ja miesten tasa-arvon edistäminen edellyttää käytännössä useita eri toimenpiteitä ja erityisesti lainsäädäntöä ja käytännön toimia, jotka ovat toisiaan vahvistavia.

(5)

Eurooppalaista hallintotapaa koskevassa komission valkoisessa kirjassa suositaan periaatetta, jonka mukaan kansalaisten on osallistuttava politiikan laatimiseen ja toteuttamiseen, kansalaisyhteiskunnan ja sen muodostavien organisaatioiden on oltava mukana ja asiaan liittyviä osapuolia on kuultava tehokkaammin ja avoimemmin.

(6)

Beijingissä 15 päivänä syyskuuta 1995 pidetyssä neljännessä naisten maailmankonferenssissa hyväksyttiin julistus ja toimintaohjelma, jossa kehotettiin hallituksia, kansainvälistä yhteisöä ja kansalaisyhteiskuntaa toteuttamaan strategisia toimenpiteitä naisiin kohdistuvan syrjinnän lopettamiseksi sekä naisten ja miesten tasa-arvon esteiden raivaamiseksi.

(7)

Neuvosto perusti 20 päivänä joulukuuta 2000 tekemällään päätöksellä 2001/51/EY (3) naisten ja miesten tasa-arvoon liittyvää yhteisön strategiaa koskevan toimintaohjelman, jonka toimia olisi täydennettävä asiaa koskeviin aloihin kohdistuvilla tukitoimilla.

(8)

Varainhoitovuoteen 2003 ja edeltäviin varainhoitovuosiin liittyvän Euroopan yhteisön talousarvion budjettikohdista A-3037 (nro ABB 040503) ja A-3046 (nro ABB 040501) on tarkoitus tukea Naisten eurooppalaista eturyhmää (European Women's Lobby) ja naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivia naisjärjestöjä.

(9)

Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (4), jäljempänä ”varainhoitoasetus”, velvoitetaan antamaan nykyisiä tukitoimia koskeva perussäädös.

(10)

Joidenkin järjestöjen toimet liittyvät yhteisön tasolla toteutettaviin toimiin, jotka on suunnattu naisille ja joiden tarkoituksena on edistää naisten ja miesten tasa-arvoa.

(11)

Naisten eurooppalaisen eturyhmän, johon kuuluvat 15 jäsenvaltion useimmat naisjärjestöt ja jossa on yli kolme tuhatta jäsentä, pääasiallisena tehtävänä on edistää, seurata ja levittää naisille suunnattuja tasa-arvoa edistäviä yhteisön toimia. Järjestön toimintaa pidetään yleistä eurooppalaista etua edistävänä.

(12)

Tämän vuoksi olisi hyväksyttävä jäsennetty ohjelma, josta on tarkoitus myöntää rahoitustukea näille järjestöille toiminta-avustuksena toimiin, jotka edistävät yleistä eurooppalaista etua naisten ja miesten tasa-arvon alalla tai tukevat Euroopan unionin tasa-arvopolitiikkaan kuuluvan tavoitteen saavuttamista.

(13)

Ohjelma kattaa maantieteellisesti laajan alueen, koska Euroopan talousalueesta tehdyssä sopimuksessa (ETA-sopimuksessa) määrätään laajennetusta yhteistyöstä naisten ja miesten tasa-arvon täytäntöönpanon alalla yhtäältä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja toisaalta Euroopan vapaakauppajärjestöön Eftaan kuuluvien valtioiden välillä. ETA-sopimuksessa määritellään Euroopan talousalueeseen kuuluvien Efta-maiden osallistumismenettelyt alaa koskeviin yhteisön ohjelmiin. Olisi myös säädettävä siitä, että ohjelmaan voivat osallistua assosioituneet Keski- ja Itä-Euroopan maat niiden Eurooppa-sopimuksissa ja lisäpöytäkirjoissa sekä asianomaisten assosiaationeuvostojen päätöksissä vahvistettujen edellytysten mukaisesti ja Turkki sen osallistumista yhteisön ohjelmiin koskevista yleisperiaatteista 17 päivänä joulukuuta 2001 tehdyssä puitesopimuksessa (5) vahvistettujen edellytysten mukaisesti.

(14)

Olisi otettava huomioon Euroopan tasolla tasa-arvon edistämiseksi toimivien järjestöjen erityisluonne tukea koskevissa yksityiskohtaisissa säännöissä, jotka pannaan täytäntöön.

(15)

Tässä päätöksessä vahvistetaan ohjelman koko keston ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (6) 33 kohdan mukaisesti ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä,

OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:

1 artikla

Ohjelman tavoite

1.    Tällä päätöksellä perustetaan yhteisön toimintaohjelma, jolla tuetaan Naisten eurooppalaista eturyhmää ja kannustetaan muita järjestöjä, jotka toimivat Euroopan tasolla naisten ja miesten tasa-arvon edistämiseksi.

2.   Ohjelman yleistavoitteena on tukea sellaisten järjestöjen toimintaa, jotka pysyvän työohjelmansa mukaisesti tai joissakin yksittäisissä toimissaan pyrkivät edistämään yleistä eurooppalaista etua naisten ja miesten tasa-arvon alalla tai pyrkivät tavoitteeseen, joka kuuluu Euroopan unionin tasa-arvopolitiikan piiriin.

2 artikla

Ohjelmaan osallistuminen

1.   Mikäli Naisten eurooppalainen eturyhmä täyttää liitteessä esitetyt edellytykset, se saa toimintaavustusta, jonka avulla se voi harjoittaa hallituksista riippumattomien naisjärjestöjen edustus- ja koordinointitoimintaa ja toimia naisia koskevan tiedon välittäjänä toimielimille ja hallituksista riippumattomille järjestöille.

2.   Avustuksen saamiseksi Euroopan tasolla naisten ja miesten tasa-arvon edistämiseksi toimivan järjestön on täytettävä liitteessä esitetyt edellytykset ja sillä on oltava seuraavat ominaisuudet:

a)

järjestön toiminnalla edistetään yhteisön toimien kehittämistä ja täytäntöönpanoa naisten ja miesten tasa-arvon edistämisen alalla

b)

järjestön toiminta on tasa-arvopolitiikkaan liittyvää yhteisön toimintaa ohjaavien periaatteiden ja oikeussäännösten mukaista

c)

järjestön toiminnassa on oltava mahdollisuus kansainväliseen ulottuvuuteen

d)

järjestön on oltava oikeushenkilö, joka on perustettu yli vuosi sitten, ja se voi toimia yksin tai muodostua koordinoiduista eri alajärjestöistä.

3 artikla

Yhteisön ulkopuolisten maiden osallistuminen

Ohjelmaan voivat osallistua jäsenvaltioihin sijoittautuneiden, Euroopan tasolla naisten ja miesten tasa-arvoa edistävien järjestöjen lisäksi seuraavissa maissa sijaitsevat järjestöt:

a)

unioniin liittyvät valtiot , jotka ovat allekirjoittaneet liittymissopimuksen vuonna 2003

b)

Efta-/ETA-valtiot ETA-sopimuksessa määrättyjen edellytysten mukaisesti

c)

Romania ja Bulgaria; niiden osallistumisehdot vahvistetaan Eurooppa-sopimusten ja lisäpöytäkirjojen sekä asianomaisten assosiaationeuvostojen päätösten mukaisesti

d)

Turkki; sen osallistumisehdot vahvistetaan edellä mainitun Turkin osallistumista yhteisön ohjelmiin koskevista yleisperiaatteista 17 päivänä joulukuuta 2001 tehdyn puitesopimuksen mukaisesti.

4 artikla

Edunsaajien valinta

1.    Toiminta-avustus myönnetään suoraan liitteen 2.1 kohdassa tarkoitetuille tuensaajille .

2.   Myönnettäessä toiminta-avustusta pysyvän työohjelman perusteella tai avustusta yksittäiseen toimeen järjestölle, joka pyrkii edistämään Euroopan unionin tasa-arvopolitiikan piiriin kuuluvaa yleistä eurooppalaista etua naisten ja miesten tasa-arvon alalla , noudatetaan liitteen 2.2 ja 2.3 kohdassa esitettyjä yleisiä kriteereitä. Tällaista avustusta saavat järjestöt valitaan ehdotuspyynnön perusteella.

5 artikla

Avustuksen myöntäminen

Avustuksen reaalista vähenemistä ja yhteisrahoitusta koskevia periaatteita sovelletaan kaikkiin tuensaajiin seuraavasti:

perussäädöksellä yksilöidyt järjestöt: vähintään 10 prosentin yhteisrahoitus, myös luontoissuoritukset mahdollisia, ei asteittaista vähenemistä

ehdotuspyyntöjen avulla valitut järjestöt: vähintään 20 prosentin yhteisrahoitus, myös luontoissuoritukset mahdollisia, reaalinen vähennystaso enintään 2,5 prosenttia kolmannesta vuodesta eteenpäin.

6 artikla

Rahoitussäännökset

1.   Tämä ohjelma alkaa 1 päivänä tammikuuta 2004 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2008 .

2.   Rahoituspuitteet tämän ohjelman toteuttamiseksi vuosina 2004—2008 ovat 5,5 miljoonaa euroa .

3.   Budjettivallan käyttäjä myöntää vuotuiset määrärahat rahoitusnäkymien rajoissa.

4.     Vuoden 2006 jälkeiset määrärahat riippuvat budjettivallan käyttäjän vuoden 2006 jälkeiseksi ajaksi hyväksymistä rahoitusnäkymistä.

7 artikla

Seuranta ja arviointi

Komissio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007 Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin tämän ohjelman mukaisten tavoitteiden toteuttamisesta. Raportti perustuu edunsaajien saavuttamiin tuloksiin, ja siinä arvioidaan erityisesti, miten tehokkaasti edunsaajat ovat saavuttaneet 1 artiklassa ja liitteessä esitetyt tavoitteet.

Raportti perustuu pääasiassa ulkopuoliseen arviointikertomukseen, jonka on oltava käytettävissä viimeistään vuoden 2006 lopussa. Kertomuksessa tarkastellaan ainakin ohjelman yleistä tarkoituksenmukaisuutta ja johdonmukaisuutta, sen täytäntöönpanon tehokkuutta (toimien valmistelua, valintaa ja käytännön toteutusta) sekä eri toimien tehokkuutta kokonaisuutena ja yksittäin suhteessa 1 artiklassa ja liitteessä esitettyihin tavoitteisiin.

8 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty ...ssa/ssä ... päivänä ...kuuta ...

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EUVL C ...

(2)  Euroopan parlamentin kanta 20. marraskuuta 2003.

(3)  EYVL L 17, 19.1.2001, s. 22.

(4)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

(5)  EYVL L 61, 2.3.2002, s. 29 .

(6)  EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1 , sopimus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 2003/429/EY (EUVL L 147, 14.6.2003, s. 25).

LIITE

1.   Tuettu toiminta

Päätöksen 1 artiklassa määritellyn yleisen tavoitteen tarkoituksena on vahvistaa yhteisön toimintaa naisten ja miesten tasa-arvon alalla ja tämän toiminnan tehokkuutta antamalla rahoitustukea Naisten eurooppalaiselle eturyhmälle ja muille järjestöille, jotka toimivat Euroopan tasolla naisten ja miesten tasa-arvon edistämiseksi.

1.1 Naisten eurooppalainen eturyhmä toteuttaa esimerkiksi seuraavia toimia:

varmistaa Beijingin toimintasuunnitelman (YK) täytäntöönpanon seurannan

ottaa kantaa naisten ja miesten tasa-arvoa koskevan yhteisön lainsäädännön parantamiseksi ja naisten ottamiseksi huomioon kaikilla toiminta-alueilla

osallistuu naisten ja miesten tasa-arvoa koskeviin kokouksiin ja konferensseihin

toteuttaa toimia, jotta naisten näkökannat ja edut otettaisiin huomioon kansallisessa ja yhteisön politiikassa esimerkiksi kannustamalla naisten osallistumista päätöksentekoon

vahvistaa naisten ja miesten tasa-arvoon liittyviä näkökohtia EU:n laajentumisprosessissa ja kehittää yhteistyötä uusien jäsenvaltioiden naisjärjestöjen kanssa .

1.2 Naisten ja miesten tasa-arvon alalla toimivien järjestöjen toimia, joilla voidaan vahvistaa ja tehostaa yhteisön toimia, ovat esimerkiksi seuraavat:

sidosryhmien edustaminen yhteisön tasolla

valistustoimet, joilla pyritään edistämään naisten ja miesten tasa-arvoa esimerkiksi tutkimusten, kampanjoiden ja seminaarien kautta

tiedottaminen naisten ja miesten tasa-arvoon liittyvistä yhteisön toimista

toimet, joilla pyritään edistämään esimerkiksi työ- ja perhe-elämän niveltämistä toisiinsa , naisten osallistumista päätöksentekoon , kaiken naisiin kohdistuvan väkivallan, sukupuoleen perustuvien stereotypioiden ja työpaikalla tapahtuvan syrjinnän torjumista sekä naisten ja miesten tasa-arvonäkökulman sisällyttämistä koulutus-, urheilu-, terveys- ja sosiaaliturvapolitiikkaan

toimet yhteistyön edistämiseksi kolmansien maiden naisjärjestöjen kanssa sekä tietoisuuden lisääminen naisten asemasta eri puolilla maailmaa.

2.   Tuettujen toimien toteuttaminen

Ohjelman nojalla yhteisön tukeen oikeutettujen järjestöjen toteuttamien toimien on kuuluttava yhteen seuraavista lohkoista:

2.1 Lohko 1: Naisten eurooppalaisen eturyhmän, jonka jäseniä ovat muun muassa Euroopan unionin jäsenvaltioiden naisjärjestöt, pysyvä toiminta seuraavien periaatteiden mukaisesti:

Naisten eurooppalaisen eturyhmän on toimittava riippumattomasti valitessaan jäsenjärjestöjään.

Naisten eurooppalaisen eturyhmän on toimittava riippumattomasti toteuttaessaan toimiaan 1.1 kohdan mukaisesti.

2.2 Lohko 2: sellaisten voittoa tavoittelemattomien järjestöjen pysyvä toiminta, jotka pyrkivät edistämään yleistä eurooppalaista etua naisten ja miesten tasa-arvon alalla.

Tässä tarkoitetaan 2 artiklan mukaisesti voittoa tavoittelematonta järjestöä, joka toiminnassaan on keskittynyt edistämään naisten ja miesten tasa-arvoa , muun muassa torjumalla väkivaltaa esteenä naisten ja miesten tasa-arvolle .

Tällaiselle järjestölle voidaan myöntää vuosittaista toiminta-avustusta, jolla tuetaan pysyvän työohjelman täytäntöönpanoa.

2.3 Lohko 3: sellaisten järjestöjen yksittäiset toimet, jotka pyrkivät edistämään yleistä eurooppalaista etua naisten ja miesten tasa-arvon alalla tai pyrkivät tavoitteeseen, joka kuuluu Euroopan unionin tasa-arvopolitiikan piiriin.

3.   Edunsaajien valinta

3.1 Naisten eurooppalaiselle eturyhmälle myönnetään suoraan toiminta-avustusta ohjelman edunsaajana ohjelman lohkon 1 nojalla.

3.2 Ohjelman lohkon 2 mukaista toiminta-avustusta saavat järjestöt valitaan ehdotuspyyntöjen perusteella.

3.3 Ohjelman lohkon 3 mukaista yksittäisiin toimiin myönnettävää avustusta saavat järjestöt valitaan ehdotuspyyntöjen perusteella.

Ehdotuspyyntöjen painopisteaiheet ja toimintatyypit annetaan tiedoksi Euroopan parlamentille ennen ehdotuspyyntömenettelyn aloittamista.

4.   Valvonta ja tarkastukset

4.1 Toiminta-avustusta saavan järjestön on säilytettävä komission saatavilla kaikki maksettujen kustannusten tositteet siltä vuodelta, jolle avustusta on myönnetty, ja etenkin tarkastetut tilinpäätökset viiden vuoden ajan viimeisestä maksusta. Avustuksen saajan on varmistettava, että yhteistyökumppaneiden tai jäsenjärjestöjen hallussa olevat tositteet saatetaan komission saataville.

4.2 Komissio voi tarkastaa joko omien toimihenkilöidensä välityksellä tai nimeämänsä jonkun muun ulkopuolisen tahon välityksellä, miten avustus on käytetty. Tarkastuksia voidaan toimittaa koko sopimuksen voimassaolon ajan ja viisi vuotta loppumaksun suorittamisen jälkeen. Komissio saattaa tarkastustulosten perusteella tehdä päätöksiä varojen takaisinperinnästä.

4.3 Komission henkilöstöllä sekä sen valtuuttamilla ulkopuolisilla henkilöillä on pääsy saajan tiloihin ja he saavat käyttöönsä kaikki, myös sähköiset, tiedot, joita he tarvitsevat tarkastustensa toimittamiseksi.

4.4 Euroopan tilintarkastustuomioistuimella ja Euroopan petostentorjuntavirastolla (OLAF) on valvonta- ja tarkastustehtävissään samat oikeudet kuin komissiolla, kuten pääsy avustuksen saajan tiloihin ja oikeus tietojen saantiin.

4.5 Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseksi petoksia ja muita väärinkäytöksiä vastaan komissio voi suorittaa paikan päällä valvontoja ja tarkastuksia tämän ohjelman puitteissa neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 (1) mukaisesti. Tarkastukset tekee tarvittaessa OLAF, ja niihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1073/1999 (2).


(1)  EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.

(2)  EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.

P5_TA(2003)0512

Tuki UNMIKille (Kosovo) ja korkean edustajan toimistolle (Bosnia ja Hertsegovina) *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikaisen Kosovon-siviilioperaation (UNMIK) sekä Bosnia ja Hertsegovinassa olevan korkean edustajan toimiston tukemisesta 22 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1080/2000 muuttamisesta (KOM(2003) 389 — C5-0325/2003 — 2003/0143(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 389) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 181 a artiklan 2 kohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0325/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan mietinnön sekä budjettivaliokunnan lausunnon (A5-0390/2003);

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.

pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.

vaatii aloittamaan 4. maaliskuuta 1975 annetun yhteisen julistuksen mukaisen neuvottelumenettelyn, jos neuvosto aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

5.

pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

6.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

1 ARTIKLAN 2 KOHTA

1 artiklan 2 kohta (asetus (EY) N:o 1080/2000)

2. Rahoitus tapahtuu UNMIKin, korkean edustajan toimiston ja vakaussopimuksen talousarvioille annettavan tuen muodossa.

2. Rahoitus tapahtuu UNMIKin, korkean edustajan toimiston ja vakaussopimuksen talousarvioille annettavan tuen muodossa. Tuen määrässä otetaan huomioon jäsenvaltioiden myöntämät rahoitusosuudet, ja se kuuluu vuotuiseen talousarviomenettelyyn.

Tarkistukset 4 ja 6

1 ARTIKLAN 3 KOHTA

1 a artikla (asetus (EY) N:o 1080/2000)

Komissio nimittää vakaussopimuksen erityiskoordinaattorin neuvoteltuaan Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön (ETYJ) puheenjohtajan ja muiden osanottajien kanssa ja saatuaan ETYJ:n puheenjohtajan hyväksynnän.

Neuvosto nimittää vuosittain Kaakkois-Euroopan vakaussopimuksen erityiskoordinaattorin komission ehdotuksen mukaisesti neuvoteltuaan Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön (ETYJ) puheenjohtajan ja muiden osanottajien kanssa ja saatuaan ETYJ:n puheenjohtajan hyväksynnän kesäkuussa 1999 tehdyn Kaakkois-Euroopan vakaussopimusta koskevan Kölnin sopimuksen mukaisesti .

Komissio tiedottaa riittävän ajoissa asianomaiselle Euroopan parlamentin valiokunnalle ehdotuksestaan.

Tarkistukset 5 ja 7

1 ARTIKLAN 3 A KOHTA (uusi)

1 b artikla (uusi) (asetus (EY) N:o 1080/2000)

 

3 a)

Lisätään artikla seuraavasti:

1 b artikla

Komission ehdottamaa ehdokasta pyydetään esittämään lausunto asianomaisessa Euroopan parlamentin valiokunnassa.

Kyseinen valiokunta antaa ehdokkaasta lausunnon komissiolle ja neuvostolle kuulemisen tuloksen perusteella.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0513

EU:n ja maailman teollistumattomien alueiden suhteet *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelmasta Euroopan unionin ja maailman tiettyjen teollistumattomien alueiden suhteisiin liittyvää keskinäistä ymmärrystä edistävien elinten ja laitosten tukemiseksi (KOM(2003) 280 — C5-0350/2003 — 2003/0110(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 280) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 308 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0350/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan mietinnön sekä budjettivaliokunnan lausunnon (A5-0384/2003);

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.

pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.

vaatii aloittamaan 4. maaliskuuta 1975 annetun yhteisen julistuksen mukaisen neuvottelumenettelyn, jos neuvosto aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

5.

katsoo, että komission ehdotuksen rahoitusselvitys on yhteensopiva rahoitusnäkymien 2000-2006 otsakkeessa 5 esitetyn enimmäismäärän kanssa;

6.

pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

7.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

Johdanto-osan 3 kappale

(3) Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä yhteisön tuen alueelliseen ulottuvuuteen ottaen huomioon edellä mainittujen asetusten soveltamisalaan kuuluvien pääasiallisten alueiden eri tarpeet ja ensisijaiset tavoitteet sekä kannustaen tuen lisäämistä.

(3) Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä yhteisön tuen alueelliseen ulottuvuuteen ottaen huomioon edellä mainittujen asetusten soveltamisalaan kuuluvien pääasiallisten alueiden eri tarpeet ja ensisijaiset tavoitteet sekä kannustaen tuen lisäämistä tasapainoisesti ja koordinoidusti .

Tarkistus 2

Johdanto-osan 4 kappale

(4) Olisi syvennettävä Euroopan unionin ja sen tuensaajakumppanien keskinäistä ymmärrystä.

(4) Olisi syvennettävä Euroopan unionin ja sen tuensaajakumppanien keskinäistä tuntemusta ja ymmärtämystä ja lisättävä niiden näkyvyyttä .

Tarkistus 3

Johdanto-osan 5 kappale

(5) Tämä ymmärryksen syventäminen tapahtuu sellaisten elinten ja laitosten toimesta, jotka ovat erikoistuneet analysoimaan EU:n ja asianomaisten alueiden välisiä suhteita.

(5) Tämä tuntemuksen ja ymmärtämyksen syventäminen tapahtuu sellaisten elinten ja laitosten toimesta, jotka ovat erikoistuneet analysoimaan EU:n ja asianomaisten alueiden välisiä suhteita ja joilla on riittävästi kulttuuritaustaa koskevaa tietoa .

Tarkistus 4

Johdanto-osan 7 a kappale (uusi)

 

(7 a) Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat varainhoitoasetuksen hyväksymisen yhteydessä sitoutuneet saavuttamaan tavoitteen, jonka mukaan kyseinen perussäädös tulee voimaan varainhoitovuodesta 2004 alkaen.

Tarkistus 5

1 artiklan 1 kohta

1. Perustetaan yhteisön toimintaohjelma Euroopan unionin ja tiettyjen alueiden suhteiden analysointiin erikoistuneiden elinten, tutkimuskeskusten, instituuttien, laitosten ja verkostojen tukemiseksi.

1. Perustetaan yhteisön toimintaohjelma Euroopan unionin ja tiettyjen alueiden suhteiden analysointiin erikoistuneiden elinten, tutkimuskeskusten, instituuttien, laitosten ja verkostojen tukemiseksi tarkoituksena edistää kulttuurien ja sivilisaatioiden välistä vuoropuhelua ja ihmisoikeuksien yleismaailmallista arvoa .

Tarkistus 6

1 artiklan 2 kohta

2. Tämän ohjelman yleistavoitteena on tukea näiden elinten toimintaa. Toimet määritellään elimen, tutkimuskeskuksen, instituutin, laitoksen tai verkoston vuotuisessa toimintaohjelmassa ja niiden on sisällyttävä liitteessä kuvattuihin toimiin. Tuettavilla toimilla on edistettävä Euroopan unionin sekä ALA-, MEDA-, Tacis- ja CARDS-asetusten soveltamisalaan kuuluvien alueiden sekä ehdokasmaiden keskinäistä ymmärrystä ja vuoropuhelua.

2. Tämän ohjelman yleistavoitteena on tukea näiden elinten toimintaa. Toimet määritellään elimen, tutkimuskeskuksen, instituutin, laitoksen tai verkoston vuotuisessa toimintaohjelmassa ja niiden on sisällyttävä liitteessä kuvattuihin toimiin. Tuettavilla toimilla on edistettävä Euroopan unionin sekä ALA-, MEDA-, Tacis- ja CARDS-asetusten soveltamisalaan kuuluvien alueiden sekä ehdokasmaiden keskinäistä ymmärtämystä ja vuoropuhelua ja lujitettava yhteiskunnallista, kulttuurista ja inhimillistä kumppanuutta .

Tarkistus 8

2 artiklan 1 kohdan 1 luetelmakohta

sen on oltava riippumaton, voittoa tavoittelematon oikeushenkilö, jonka pääasiallinen toiminta koskee Euroopan unionin ja asianomaisten alueiden suhteiden ja keskinäisen ymmärryksen edistämistä ja jonka tavoitteet ovat yleisen edun mukaisia,

sen on oltava riippumaton, voittoa tavoittelematon oikeushenkilö, jonka pääasiallinen toiminta koskee Euroopan unionin ja asianomaisten alueiden suhteiden ja keskinäisen ymmärtämyksen edistämistä ja jonka tavoitteet ovat yleisen edun mukaisia ja kunnioittavat ihmisarvoa ,

Tarkistus 7

2 artiklan 1 kohdan 3 luetelmakohta

sen on toimissaan noudatettava erityisesti yhteisön ulkosuhdetoimien perusperiaatteita ja otettava huomioon 5 artiklassa luetellut ensisijaiset periaatteet.

sen on toimissaan noudatettava erityisesti yhteisön ulkosuhdetoimien perusperiaatteita ja otettava huomioon liitteessä olevassa 5 artiklassa luetellut ensisijaiset periaatteet.

Tarkistus 16

4 artiklan 1 a kohta (uusi)

 

1 a. Ohjelman tämän toimen alaisuudessa voidaan myöntää tukia sellaisten elinten tiettyihin toiminta- ja hallintokuluihin, joilla on yleiseen eurooppalaiseen etuun liittyvä tavoite ja jotka toimivat erilaisilla maantieteellisillä alueilla.

Komissio julkaisee tukien myöntämiseen liittyen ehdotuspyyntöjä. Komissio voi kuitenkin myöntää tuet julkaisematta ehdotuspyyntöä, kun edunsaaja on nimenomaisesti mainittu kyseisessä budjettikohdassa. Se voi toimia samalla tavoin, kun edunsaajat ja kullekin edunsaajalle varatut summat käyvät ilmi talousarviosta, jos budjettivallan käyttäjä on määrittänyt kyseisen budjettikohdan kokonaissumman käytön täysin etukäteen. Molemmissa tapauksissa sovelletaan kaikkia muita varainhoitoasetuksen, sen soveltamista koskevien sääntöjen sekä perussäädöksen vaatimuksia.

Komissio voi myöntää tukia tällaisille elimille saatuaan asianmukaisen työsuunnitelman ja budjetin. Tukia voidaan myöntää vuosittain tai ne voidaan uusia komission kanssa tehtyä kumppanuuspuitesopimusta noudattaen.

Tämän toimen alaisuudessa myönnettyjen tukien yhteydessä poiketaan varainhoitoasetuksen 113 artiklan 2 kohdan mukaisesta vähennysperiaatteesta.

Tarkistus 17

4 artiklan 2 kohta

2. Elimet valitaan toimintatukien saajiksi ehdotuspyynnön perusteella koko tämän ohjelman keston ajaksi, jotta Euroopan unionin ja näiden elinten välille saadaan luotua yhteistyösuhde.

Komissio laatii varainhoitoasetuksen 116 artiklan mukaisesti ehdotuspyynnön perusteella luettelon tuensaajista ja myönnettävistä määristä.

Poistetaan.

Tarkistus 10

5 artikla

1. Tämän ohjelman mukaisesti myönnettävillä toimintatuilla ei saa rahoittaa kaikkia elimelle sen kalenterivuoden aikana aiheutuvia tukikelpoisia menoja, jolle tukea myönnetään.

1. Tämän ohjelman mukaisesti myönnettävillä toimintatuilla ei saa rahoittaa kaikkia elimelle sen kalenterivuoden aikana aiheutuvia tukikelpoisia menoja, jolle tukea myönnetään. Tuen reaalista alentamista ja yhteisrahoitusta koskevia periaatteita sovelletaan kaikkiin tuensaajiin jäljempänä esitetyllä tavalla.

2. Myönnettävän toimintatuen määrä ei saa olla yli 70 prosenttia elimen sen vuoden tukikelpoisista menoista, jolle tukea myönnetään.

2. Ohjelmasta myönnettävän toimintatuen määrä ei saa olla yli 80 prosenttia elimen sen vuoden tukikelpoisista menoista, jolle tukea myönnetään.

3. Kesäkuun 25 päivänä 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 113 artiklan 2 kohdan mukaisesti myönnetyn toimintatuen määrää alennetaan asteittain, kun sitä myönnetään uudestaan. Kun tukea myönnetään elimelle, joka on saanut tällaista toimintatukea jo edellisenä vuonna, yhteisön rahoitusosuus on uudesta tuesta vähintään 10 prosenttiyksikköä edellisen vuoden yhteisön tuen rahoitusosuutta pienempi .

3. Kesäkuun 25 päivänä 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 113 artiklan 2 kohdan mukaisesti myönnetyn toimintatuen reaalista määrää alennetaan asteittain, kun sitä myönnetään uudestaan. Kun tukea myönnetään elimelle, joka on saanut tällaista toimintatukea jo edellisenä vuonna, sovelletaan 2,5 prosentin alentamista kolmannesta vuodesta eteenpäin .

Tarkistus 11

6 artiklan 1 kohta

1. Tämä ohjelma käynnistyy 1 päivänä tammikuuta 2004 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2006 .

1. Tämä ohjelma käynnistyy 1 päivänä tammikuuta 2004 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2008 .

Tarkistus 12

6 artiklan 2 a kohta (uusi)

 

2 a. Vuoden 2006 jälkeisen kauden määrärahat otetaan käyttöön, mikäli ne ovat budjettivallan käyttäjän vuoden 2006 jälkeiselle ajanjaksolle vahvistamien rahoitusnäkymien mukaiset.

Tarkistus 13

7 artikla

Komissio antaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005 neuvostolle kertomuksen tämän ohjelman tavoitteiden toteutumisesta. Tämä arviointikertomus perustuu tuensaajien saavuttamiin tuloksiin ja siinä arvioidaan erityisesti tuensaajien toimien merkityksellisyyttä, tehokkuutta ja hyödyllisyyttä 1 artiklassa ja liitteessä määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi.

Komissio antaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007 Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän ohjelman tavoitteiden toteutumisesta. Tämä arviointikertomus perustuu tuensaajien saavuttamiin tuloksiin ja siinä arvioidaan erityisesti tuensaajien toimien merkityksellisyyttä, tehokkuutta ja hyödyllisyyttä 1 artiklassa ja liitteessä määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi.

Tarkistus 14

8 artikla

Kun toimintatukea myönnetään uudestaan, 5 artiklassa tarkoitettua yhteisön rahoitusosuuden asteittaista alentamista sovelletaan vasta tämän päätöksen voimaantuloa seuraavasta kolmannesta vuodesta alkaen sellaisiin elimiin, jotka ovat saaneet toimintatukea samoihin toimiin tämän päätöksen voimaantuloa edeltäneenä vuonna ja kahtena sitä edeltäneenä vuonna.

Kun toimintatukea myönnetään uudestaan, 5 artiklassa tarkoitettua yhteisön rahoitusosuuden asteittaista alentamista sovelletaan vasta tämän päätöksen voimaantuloa seuraavasta kolmannesta vuodesta alkaen sellaisiin elimiin, jotka ovat saaneet toimintatukea samoihin toimiin tämän päätöksen voimaantuloa edeltäneenä vuonna ja kahtena sitä edeltäneenä vuonna edellyttäen, että nämä elimet ovat täyttäneet kaikki moitteetonta hallintoa koskevat vaatimukset .

Tarkistus 19

Liite, 3 kohta

Toimintatukea saavat elimet valitaan varainhoitoasetuksessa säädettyjen ehdotuspyyntöjen perusteella. Nämä ehdotuspyynnöt julkaistaan, kun ohjelma käynnistetään, jotta Euroopan unioni voi valita yhteistyökumppanit ohjelman toteuttamiseksi.

Komissio julkaisee tukien myöntämiseen liittyen ehdotuspyyntöjä. Komissio voi kuitenkin myöntää tuet julkaisematta ehdotuspyyntöä, kun edunsaaja on nimenomaisesti mainittu kyseisessä budjettikohdassa. Se voi toimia samalla tavoin, kun edunsaajat ja kullekin edunsaajalle varatut summat käyvät ilmi talousarviosta, jos budjettivallan käyttäjä on määrittänyt kyseisen budjettikohdan kokonaissumman käytön täysin etukäteen. Molemmissa tapauksissa sovelletaan kaikkia muita varainhoitoasetuksen, sen soveltamista koskevien sääntöjen sekä perussäädöksen vaatimuksia.

Tarkistus 15

Liite, 3 kohta, 1 a alakohta (uusi)

 

Ehdotuspyyntöjen painopisteaiheet ja toimintatyypit annetaan tiedoksi Euroopan parlamentille ennen ehdotuspyyntömenettelyn aloittamista.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0514

Unionin aktiivisen kansalaisuuden edistäminen *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelmasta unionin aktiivisen kansalaisuuden edistämiseksi (KOM(2003) 276 — C5-0321/2003 — 2003/0116(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 276) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 308 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0321/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön sekä budjettivaliokunnan, työllisyys- ja sosiaalivaliokunnan ja kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunnan lausunnot (A5-0368/2003);

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

katsoo, että komission ehdotuksen rahoitusselvitys on yhteensopiva rahoitusnäkymien 2000—2006 otsakkeiden 3 ja 5 enimmäismäärien kanssa;

3.

pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

4.

pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

5.

vaatii aloittamaan 4. maaliskuuta 1975 annetun yhteisen julistuksen mukaisen neuvottelumenettelyn, jos neuvosto aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

6.

pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

7.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

Johdanto-osan 1 kappale

(1) Perustamissopimuksessa otetaan käyttöön unionin kansalaisuus, joka täydentää mutta ei korvaa jäsenvaltion kansalaisuutta ja jota edistetään toissijaisuusperiaatetta noudattaen.

(1) Perustamissopimuksessa otetaan käyttöön unionin kansalaisuus, jolla ei korvata jäsenvaltion kansalaisuutta vaan päinvastoin täydennetään ja laajennetaan sitä tunnustamalla kaikkien unionin kansalaisten yhteiset oikeudet ja jota edistetään toissijaisuusperiaatetta noudattaen.

Tarkistus 2

Johdanto-osan 1 a kappale (uusi)

 

1 a) Unionin kansalaisuuden käyttöönotto on seurausta tämän uuden kansalaisten yhteisön jäsenten tuntemasta tarpeesta jakaa samat yhteiset demokraattiset arvot ja tuntea olevansa täysin mukana Euroopan unionin rakentamisprosessissa.

Tarkistus 3

Johdanto-osan 2 kappale (uusi)

(2) Yhteisön ja jäsenvaltioiden tavoitteina ovat erityisesti työllisyyden edistäminen, elin- ja työolojen kohentaminen, riittävä sosiaalinen suojelu, inhimillisten voimavarojen kehittäminen korkean ja kestävän työllisyystason saavuttamiseksi sekä syrjäytymisen torjuminen.

(2) Yhteisön ja jäsenvaltioiden tavoitteina ovat erityisesti työllisyyden edistäminen, elin- ja työolojen kohentaminen, riittävä sosiaalinen suojelu, inhimillisten voimavarojen kehittäminen täystyöllisyyden saavuttamiseksi sekä syrjäytymisen torjuminen.

Tarkistus 4

Johdanto-osan 3 kappale

(3) Yhteisön oikeuden tehokas ja yhdenmukainen soveltaminen on uusi painopiste, joka on välttämätön sisämarkkinoiden häiriöttömän toiminnan kannalta. Kansalaiset, kuluttajat ja yritykset eivät kykene puolustamaan kaikkia yhteisön oikeusjärjestyksen mukaisesti saamiaan oikeuksia kansallisissa tuomioistuimissa, elleivät tuomarit saa riittävästi tietoa ja koulutusta tältä osin. Eurooppa-oikeuden ja oikeuskäytännön soveltamista koskeva yhteinen politiikka on olennainen osa Euroopan unionin tavoitetta muodostaa asteittain vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuva alue.

(3) Yhteisön oikeuden tehokas ja yhdenmukainen soveltaminen on uusi painopiste, joka on välttämätön sellaisen alueen häiriöttömän toiminnan kannalta , jossa ei ole sisäisiä rajoja . Kansalaiset, kuluttajat ja yritykset eivät kykene puolustamaan kaikkia yhteisön oikeusjärjestyksen mukaisesti saamiaan oikeuksia kansallisissa tuomioistuimissa, elleivät lainkäyttöviranomaiset saa riittävästi tietoa ja koulutusta tältä osin. Eurooppa-oikeuden ja oikeuskäytännön soveltamista koskeva yhteinen politiikka on olennainen osa Euroopan unionin tavoitetta muodostaa asteittain vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuva alue.

Tarkistus 5

Johdanto-osan 8 a kappale (uusi)

 

(8 a) Demokratian periaate on yksi yhteisöluomuksen kulmakivistä. Ehdotuksessa sopimukseksi Euroopan perustuslaista on osasto, joka koskee demokratian toteutumista unionissa. Sopimuksen 46 artiklan mukaan unionin toimielimet käyvät avointa ja säännöllistä vuoropuhelua etujärjestöjen ja kansalaisyhteiskunnan kanssa.

Tarkistus 6

Johdanto-osan 10 a kappale (uusi)

 

(10 a) Kansainvälinen Eurooppa -liike (International European Movement), joka koostuu yli 30 kansallisesta osastosta ja lukuisista kansalaisyhteiskunnan yhdistyksistä, on toiminut aktiivisesti Euroopan yhdentymisen hyväksi vuodesta 1948 lähtien. Tällä tavoin se on pyrkinyt Euroopan yleiseen etuun keskeyttämättä 55 vuoden ajan.

Tarkistus 51

Johdanto-osan 10 b kappale (uusi)

 

(10 b) Neuvosto vahvistaa olevansa vakuuttunut, että ystävyyskaupunkisuhteiden tukemista on tarpeen jatkaa, sillä niillä on tärkeä merkitys Euroopan kansojen identiteetin vahvistajina ja kansojen keskinäisen tuntemuksen edistäjinä. Monivuotisissa ohjelmissa on taattava, että ystävyyskaupunkisuhteille myönnetään riittävästi määrärahoja ja että niitä edistetään edelleen, kuten Euroopan parlamentti on vaatinut joka vuosi talousarviomenettelyn yhteydessä. On olennaisen tärkeää, että ystävyyskaupunkisuhteita koskevista tukihakemus- ja hallinnointimenettelyistä tehdään ymmärrettäviä ja että ne tuodaan lähelle kansalaisia. Komissio huolehtii siitä, että nykyiset ohjelmat — kuten Euroopan unionin ystävyyskaupunkitoiminnan tukeminen — turvataan tämän päätöksen voimaantuloon saakka hanke-ehdotuksia koskevalla oikein ajoitetulla tarjouskilpailulla.

Tarkistus 8

Johdanto-osan 13 kappale

(13) Kansalaiskeskustelulla on olennaisen tärkeä tehtävä kansalaisyhteiskunnan eri tahojen välisen yhteistyön edistämisessä sosiaalialalla , ja sitä on vuoteen 2001 saakka tuettu budjettikohdasta B3-4101 . Vaikka sosiaalialan kansalaisjärjestöjen foorumin toimintaa rahoitettiin vuosina 2001 ja 2002 budjettikohdasta B3-4105, joka koskee valmistelevia toimia syrjäytymisen torjumiseksi, ja vuonna 2003 yhteisesti budjettikohdista B3-4105 ja B5-803, toiminta on huomattavasti kyseisiä ohjelmia laajempaa ja edistää osaltaan Nizzassa hyväksytyssä sosiaalisessa toimintaohjelmassa suositeltua uutta hallintotapaa.

(13) Kansalaiskeskustelulla on olennaisen tärkeä tehtävä kansalaisyhteiskunnan eri tahojen välisen yhteistyön , erityisesti hyväntekeväisyysjärjestöjen kanssa tehtävän yhteistyön, edistämisessä sosiaalialalla. Yhteisö korosti Maastrichtin sopimuksen päätösasiakirjaan liitetyssä julistuksessa 23 sitä merkitystä, joka hyväntekeväisyysjärjestöjen kanssa tehtävällä yhteistyöllä on perustamissopimuksen 136 artiklan tavoitteiden saavuttamisessa. Vaikka sosiaalialan kansalaisjärjestöjen foorumin ja hyväntekeväisyysjärjestöjen toimintaa rahoitettiin vuosina 2001 ja 2002 budjettikohdasta B3-410 ja etenkin budjettikohdasta B3-4105, joka koskee valmistelevia toimia syrjäytymisen torjumiseksi, ja vuonna 2003 yhteisesti budjettikohdista B3-4105 ja B5-803, toiminta on huomattavasti kyseisiä ohjelmia laajempaa ja edistää osaltaan Nizzassa hyväksytyssä sosiaalisessa toimintaohjelmassa suositeltua uutta hallintotapaa.

Tarkistus 9

Johdanto-osan 15 kappale

(15) Varainhoitovuodeksi 2003 ja sitä edeltäviksi varainhoitovuosiksi laadittujen Euroopan yhteisöjen yleisten talousarvioiden budjettikohdan A-3016 tarkoituksena on tukea Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien ja ylimpien hallintotuomioistuinten yhdistystä. Yhdistyksen tarkoituksena on edistää näkemysten ja kokemusten vaihtoa aiheista, jotka koskevat oikeuskäytäntöä, organisaatiota ja yhdistyksen jäsenten toimintaa tuomiovaltaan ja/tai neuvonantoon liittyvissä tehtävissään. Yhdistyksen toiminta on olennaisen tärkeää yhteisön oikeutta koskevien hallinto-oikeuksien päätösten koordinoimisessa ja niistä tiedottamisessa kansalaisille sekä tiedonvaihdon edistämisessä tavoista, joilla yhteisön oikeus saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä ja pannaan täytäntöön kansallisella tasolla.

(15) Varainhoitovuodeksi 2003 ja sitä edeltäviksi varainhoitovuosiksi laadittujen Euroopan unionin yleisen talousarvion budjettikohdan A-3016 tarkoituksena on tukea Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien ja ylimpien hallintotuomioistuinten yhdistystä. Yhdistyksen tarkoituksena on edistää näkemysten ja kokemusten vaihtoa aiheista, jotka koskevat oikeuskäytäntöä, organisaatiota ja yhdistyksen jäsenten toimintaa tuomiovaltaan ja/tai neuvonantoon liittyvissä tehtävissään. Yhdistyksen toiminta on olennaisen tärkeää yhteisön oikeutta koskevien hallinto-oikeuksien sekä ylimpien hallintotuomioistuinten päätösten koordinoinnin edistämisessä ja niistä tiedottamisessa kansalaisille sekä tiedonvaihdon edistämisessä tavoista, joilla yhteisön oikeus saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä ja pannaan täytäntöön kansallisella tasolla.

Tarkistus 10

Johdanto-osan 15 a kappale (uusi)

 

(15 a) Euroopan unionin varainhoitovuoden 2003 ja sitä edeltäneiden varainhoitovuosien yleisen talousarvion budjettikohta B3-4002 on tarkoitettu sellaisten tiedotus- ja koulutustoimien rahoittamiseen, jotka liittyvät sisämarkkinoiden sosiaalisen ulottuvuuden kehittämiseen tähtääviin yhteisön toimiin ja jotka edistävät näin olennaisesti Euroopan sosiaalisen toimintaohjelman toteuttamista ja herättävät kansalaisten kiinnostuksen Euroopan sisämarkkinoiden sosiaalista ulottuvuutta kohtaan.

Tarkistus 11

Johdanto-osan 17 kappale

(17) Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat varainhoitoasetuksen hyväksymisen yhteydessä sitoutuneet saavuttamaan tavoitteen, jonka mukaan kyseinen perussäädös tulee voimaan varainhoitovuonna 2004.

(17) Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat varainhoitoasetuksen hyväksymisen yhteydessä sitoutuneet saavuttamaan tavoitteen, jonka mukaan kyseinen perussäädös tulee voimaan varainhoitovuonna 2004 ja sen täytäntöönpanossa otetaan huomioon talousarvion selvitysosa .

Tarkistus 12

Johdanto-osan 17 a kappale (uusi)

 

(17 a) Uudet jäsenvaltiot voivat osallistua täysimääräisesti koko ohjelmaan.

Tarkistus 13

Johdanto-osan 18 kappale

(18) Ohjelman maantieteellinen kattavuus on syytä ulottaa jäsenvaltioihin ja mahdollisesti tiettyjen toimien osalta ehdokasmaihin sekä EFTA-/ETA-maihin.

(18) Ohjelman maantieteellinen kattavuus on syytä ulottaa jäsenvaltioihin ja uusiin jäsenvaltioihin sekä mahdollisesti tiettyjen toimien osalta ehdokasmaihin sekä EFTA-/ETA-maihin.

Tarkistus 14

1 artiklan 1 kohdan 1 alakohta ja 2 alakohdan johdanto-osa

1. Tällä päätöksellä perustetaan yhteisön toimintaohjelma unionin aktiivisen kansalaisuuden alalla toimivien organisaatioiden ja tämän alan toimien tukemiseksi.

Ohjelman tarkoituksena on

1. Tällä päätöksellä perustetaan yhteisön toimintaohjelma unionin aktiivisen kansalaisuuden alalla toimivien organisaatioiden ja tämän alan toimien tukemiseksi. Ohjelman yleisenä tavoitteena on Euroopan unionin demokratiavajeen vähentäminen sekä avoimuuden lisääminen.

Ohjelman erityisenä tarkoituksena on

Tarkistus 15

1 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan a alakohta

a) edistää Euroopan unionin arvoja ja tavoitteita

a)edistää ja levittää Euroopan unionin arvoja ja tavoitteita

Tarkistus 16

1 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan c alakohta

c)

saada kansalaiset tiiviisti mukaan Euroopan unionin yhdentymistä koskeviin pohdintoihin ja keskusteluihin

c)

saada kansalaiset tiiviisti mukaan Euroopan unionin yhdentymistä koskeviin pohdintoihin ja keskusteluihin sellaisten asiantuntijaryhmien ja tutkimus- ja oppilaitosten avulla, jotka myönteisellä tavalla edistävät Euroopan integraation kehittämistä ja esittävät rakentavaa kritiikkiä.

Tarkistus 17

1 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan e a alakohta (uusi)

 

e a)

vahvistaa kansalaisten sekä Euroopan unionin ja sen toimielinten välisiä rakenteita, kuten eurooppalaisen edun mukaisia yhdistyksiä ja liittoja, ystävyyskaupunkitoimintaa, kansalaisjärjestöjä ja ammattiyhdistysjärjestöjä sekä yleissivistävän koulutuksen oppilaitoksia ja ylemmän asteen oppilaitoksia.

Tarkistus 19

1 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan e b alakohta (uusi)

 

e b)

edistää osallistuvan demokratian periaatetta, naisten osallistuminen päätöksentekoon mukaan lukien

Tarkistus 20

1 artiklan 2 kohta

2. Tästä ohjelmasta tuetuilla toimilla pyritään tukemaan ohjelman tavoitteita edistävien organisaatioiden toimintaa liitteessä yksilöityjen perusteiden mukaisesti.

2. Tästä ohjelmasta tuetuilla toimilla pyritään tukemaan ohjelman tavoitteita edistävien organisaatioiden toimintaa 8 a artiklassa yksilöityjen perusteiden mukaisesti.

Tarkistus 21

2 artiklan 1 kohta

Voidakseen saada yhteisön avustuksen tiettyyn toimintaan organisaatioiden on täytettävä liitteen säännökset.

Voidakseen saada yhteisön avustuksen tiettyyn toimintaan organisaatioiden on täytettävä 8 a artiklan säännökset.

Tarkistus 22

2 artiklan 3 kohta

Voidakseen saada toiminta-avustuksen aktiivisen kansalaisuuden alalla yleistä eurooppalaista etua ajavan tai Euroopan unionin politiikan mukaiseen tavoitteeseen tällä alalla pyrkivän organisaation pysyvään toimintaohjelmaan, organisaation on noudatettava liitteen säännöksiä ja sillä on oltava rakenne, joka mahdollistaa sen toiminnan ulottamisen koko Euroopan unionin alueelle.

Voidakseen saada toiminta-avustuksen aktiivisen kansalaisuuden alalla yleistä eurooppalaista etua ajavan tai Euroopan unionin politiikan mukaiseen tavoitteeseen tällä alalla pyrkivän organisaation pysyvään toimintaohjelmaan, organisaation on noudatettava 8 a artiklan säännöksiä ja sillä on oltava rakenne, joka mahdollistaa sen toiminnan ulottamisen koko Euroopan unionin alueelle.

Tarkistus 23

4 artikla

 

Ohjelma käsittää kolmenlaisia edunsaajia:

1. Kun yleistä eurooppalaista etua aktiivisen kansalaisuuden alalla edistävän tai Euroopan unionin politiikan mukaiseen tavoitteeseen tällä alalla pyrkivän organisaation pysyvään toimintaohjelmaan myönnetään toiminta-avustus, on otettava huomioon liitteessä yksilöidyt yleiset perusteet .

Lohko 1: toiminta-avustukset myönnetään suoraan 8 a artiklan 2.1.1 kohdassa mainituille tuensaajille turvautumatta subjektiivisin perustein tapahtuvaan poissulkemiseen tai sulkematta pois järjestöjä, jotka tarkastelevat unionin politiikkaa erilaisesta mutta rakentavasta näkökulmasta .

 

Lohko 2: toiminta-avustukset myönnetään 8 a artiklan 2.1.2 kohdassa mainituille tuensaajille ehdotuspyynnön perusteella sekä toiminta-avustukset myönnetään budjettivallan käyttäjän kokonaan ennalta sitomien budjettikohtien selvitysosissa nimeltä mainituille tuensaajille .

2. Kun ohjelmassa mainittuun toimeen myönnetään avustus, on otettava huomioon liitteessä yksilöidyt yleiset perusteet. Tuettavat toimet valitaan ehdotuspyynnön perusteella.

Lohko 3: ohjelman 8 a artiklan 2.1.3 kohdassa mainittuihin toimiin myönnetään avustukset ehdotuspyynnön perusteella.

Tarkistus 24

5 artikla

Ohjelman eri lohkojen yhteydessä myönnettyjen avustusten on oltava vastaavassa liitteen osassa annettujen määräysten mukaiset.

1. Ohjelman eri lohkojen yhteydessä myönnettyjen avustusten on oltava vastaavassa 8 a artiklan osassa annettujen määräysten mukaiset.

 

2. Avustuksen reaalista vähenemistä ja yhteisrahoitusta koskevia periaatteita sovelletaan kaikkiin tuensaajiin seuraavasti:

perussäädöksellä yksilöidyt organisaatiot: vähintään 10 prosentin yhteisrahoitus, myös luontoissuoritukset mahdollisia, ei asteittaista vähenemistä

budjettikohdissa yksilöidyt organisaatiot ja ehdotuspyyntöjen avulla valitut organisaatiot: vähintään 20 prosentin yhteisrahoitus, myös luontoissuoritukset mahdollisia, vähennystaso 2,5 prosenttia kolmannesta vuodesta eteenpäin.

Tarkistus 25

6 artikla

 

1. Rahoituspuitteet tämän ohjelman toteuttamiseksi ovat 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi kaudeksi 11 4 1 92  300 euroa.

Budjettivallan käyttäjä hyväksyy vuotuiset määrärahat rahoitusnäkymien rajoissa.

2. Budjettivallan käyttäjä myöntää vuotuiset määrärahat rahoitusnäkymien rajoissa.

 

3. Lähtökohtana pidetään varainhoitovuoden 2004 talousarvion lukuja. Laajentumisen vaikutukset on otettava huomioon.

 

4. Vuodesta 2006 eteenpäin kaavaillut määrärahat otetaan käyttöön, mikäli budjettivallan käyttäjä pääsee sopimukseen vuoden 2006 jälkeen sovellettavista rahoitusnäkymistä.

Tarkistus 26

7 artiklan — 1 kohta (uusi)

 

— 1. Komissio esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle, talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle vuosittain ohjelman toteuttamista koskevan lyhyen kertomuksen.

Tarkistus 27

7 artiklan 1 kohdan 1 alakohta

1. Komissio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007 Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin ohjelman tavoitteiden toteutumisesta ja tekee tarvittaessa ohjelman jatkamista tai lopettamista koskevia täsmennyksiä.

1. Komissio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007 Euroopan parlamentille , neuvostolle ja kansallisille parlamenteille raportin ohjelman tavoitteiden toteutumisesta ja tekee tarvittaessa ohjelman jatkamista tai lopettamista koskevia täsmennyksiä.

Tarkistus 28

7 artiklan 1 kohdan 2 alakohta

Raportin perustana on etenkin ulkoinen arviointi, jonka on oltava käytettävissä viimeistään vuoden 2006 lopussa ja jossa tarkastellaan ainakin seuraavia seikkoja: ohjelman asianmukaisuus ja johdonmukaisuus, sen täytäntöönpanon tehokkuus (toimien valmistelu, valinta ja toteutus), eri toimilla yhdessä ja erikseen saavutetut tulokset (1 artiklassa ja liitteessä määriteltyihin tavoitteisiin nähden).

Raportin perustana on etenkin tällä ohjelmalla tuettavien organisaatioiden kuuleminen ja ulkoinen arviointi, jonka on oltava käytettävissä viimeistään vuoden 2006 lopussa ja jossa tarkastellaan ainakin seuraavia seikkoja: ohjelman asianmukaisuus ja johdonmukaisuus, sen täytäntöönpanon tehokkuus (toimien valmistelu, valinta ja toteutus), eri toimilla yhdessä ja erikseen saavutetut tulokset (1 artiklassa ja 8 a artiklassa määriteltyihin tavoitteisiin nähden). Komissio välittää ulkoista arviointia koskevan raportin neuvostolle ja Euroopan parlamentille.

Tarkistus 29

7 artiklan 2 kohdan 2 alakohta

Komissio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin ohjelman tavoitteiden toteutumisesta. Raportti perustuu lähinnä ulkopuolisen arvioinnin tuloksiin, ja siinä selvitetään tuensaajien saamia tuloksia erityisesti täytäntöönpanon tehokkuuden ja vaikutuksen sekä eri toimilla yhdessä ja erikseen saavutettujen tulosten kannalta 1 artiklassa ja liitteessä määriteltyihin tavoitteisiin nähden.

Komissio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin ohjelman tavoitteiden toteutumisesta. Raportti perustuu lähinnä ulkopuolisen arvioinnin tuloksiin, ja siinä selvitetään tuensaajien saamia tuloksia erityisesti täytäntöönpanon tehokkuuden ja vaikutuksen sekä eri toimilla yhdessä ja erikseen saavutettujen tulosten kannalta 1 artiklassa ja 8 a artiklassa määriteltyihin tavoitteisiin nähden.

Tarkistus 30

Liite, otsikko

LIITE

8 a artikla

Tarkistus 31

Liite, 1 kohta, 6 alakohta

Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien ja ylimpien hallintotuomioistuinten yhdistyksen tavoitteena on koordinoida yhteisön oikeutta koskevia hallinto-oikeuksien päätöksiä, tiedottaa niistä kansalaisille sekä edistää tietojen vaihtoa tavoista, joilla yhteisön oikeus saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä ja pannaan täytäntöön kansallisella tasolla.

Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien ja ylimpien hallintotuomioistuinten yhdistyksen tavoitteena on edistää koordinointia ja tiedottaa kansalaisille yhteisön oikeutta koskevista hallinto-oikeuksien ja ylimpien hallintotuomioistuinten päätöksistä sekä edistää tietojen vaihtoa tavoista, joilla yhteisön oikeus saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä ja pannaan täytäntöön kansallisella tasolla.

Tarkistus 32

Liite, kohta 2.1.1, johdanto-osa

2.1.1 Lohko 1: Yleistä eurooppalaista etua unionin aktiivisen kansalaisuuden alalla ajavien seuraavien organisaatioiden pysyvä toimintaohjelma:

2.1.1 Lohko 1: Yleistä eurooppalaista etua unionin aktiivisen kansalaisuuden alalla ajavien , muun muassa seuraavien organisaatioiden pysyvä toimintaohjelma:

Tarkistus 33

Liite, kohta 2.1.1, 6 a luetelmakohta (uusi)

 

— Euroopan alueiden ja kuntien liitto (CEMR)

Tarkistus 34

Liite, kohta 2.1.1, 6 b luetelmakohta (uusi)

 

— Kansainvälinen Eurooppa-liike

Tarkistus 35

Liite, kohta 2.1.1, 6 c luetelmakohta (uusi)

 

Venetsian komissio (Euroopan neuvosto). Valtiosääntötuomioistuinten ja eurooppalaisten tuomioistuinten suhteita tehostavien aloitteiden tukeminen (Euroopan unionin etujen mukaista perustuslaillista oikeuskäytäntöä koskevien tietokantojen ja dokumentointikeskusten yhteentoimivuuden edistäminen ja seminaarit)

Tarkistus 36

Liite, kohta 2.1.1, 6 d luetelmakohta (uusi)

 

Euroopan unionin kansanedustuslaitosten yhteisö- ja Eurooppa-asioiden valiokunnan konferenssi (COSAC) — parlamenttien välisen AGORA-sivuston luominen Internetiin

Tarkistus 37

Liite, kohta 2.1.1, 6 e ja f luetelmakohta (uusi)

 

oikeuslaitoksen palveluksessa olevien koulutuksen eurooppalainen verkosto,

Eurooppa-talojen verkosto.

Tarkistus 38

Liite, kohta 2.1.1. a (uusi)

 

2.1.1.a Organisaatioiden asemaa tarkastellaan säännöllisesti uudelleen.

Tarkistus 39

Liite, kohta 2.1.2, 2 luetelmakohta

ohjelmaan osallistuvissa valtioissa toimivien ja tämän alan tavoitteisiin liittyviä periaatteita ja toimintalinjoja edistävien voittoa tavoittelemattomien organisaatioiden eurooppalainen verkosto

ohjelmaan osallistuvissa valtioissa toimivat ja tämän alan tavoitteisiin liittyviä periaatteita ja toimintalinjoja edistävät ja mielipidevaikuttajina toimivat voittoa tavoittelemattomat organisaatiot

Tarkistus 40

LIITE, kohta 2.1.3., a alakohta

a)

Kansalaisjärjestöjen, Euroopan edun mukaisten yhdistysten ja liittojen tai työmarkkinakeskusjärjestöjen toteuttamat toimet aktiivisen kansalaisuuden alalla. Poiketen siitä, mitä 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 114 artiklassa säädetään, työmarkkinaosapuolten eurooppalaiseen vuoropuheluun osallistuvat työmarkkinakeskusjärjestöt ovat tukikelpoisia tässä ohjelmalohkossa, vaikka ne eivät olisikaan oikeushenkilöitä

a)

Kansalaisjärjestöjen, tiedotusvälineiden, Euroopan edun mukaisten yhdistysten ja liittojen tai työmarkkinakeskusjärjestöjen toteuttamat toimet aktiivisen kansalaisuuden alalla. Poiketen siitä, mitä 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 114 artiklassa säädetään, työmarkkinaosapuolten eurooppalaiseen vuoropuheluun osallistuvat työmarkkinakeskusjärjestöt ovat tukikelpoisia tässä ohjelmalohkossa, vaikka ne eivät olisikaan oikeushenkilöitä

Tarkistus 41

Liite, kohta 2.1.3. a (uusi)

 

2.1.3.a. Lohko 4: Innovatiiviset toimet

Kaikenlaiset innovatiiviset toimet, joilla edistetään yleisesti kansalaisten osallistumista ja joita ei voida rahoittaa ohjelman muiden osien avulla.

Tarkistus 42

Liite, kohta 2.1.3. b (uusi)

 

2.1.3.b Lohko 5: Eurotiedon palvelupisteet ja maaseututietokeskukset: Eurotiedon palvelupisteiden ja maaseututietokeskusten pysyvä työohjelma

Eurotiedon palvelupiste ja maaseututietokeskus ovat EU-tietoa jakavia toimistoja. Niiden tarkoituksena on antaa kansalaisläheisyyden parantamiseksi suurelle yleisölle tietoja EU:sta ja ottaa kansalaiset suuremmassa määrin mukaan Euroopan integraatioon. Maaseututietokeskukset sijaitsevat maaseudulla ja ne ottavat huomioon erityisesti maaseudun kehittämisen.

Eurotiedon palvelupisteen/maaseututietokeskuksen perustaa ylläpitäjä, joka on vastuussa pisteen/keskuksen ylläpidosta joko yksin tai yhteistyössä.

Eurotiedon palvelupisteen/maaseututietokeskuksen tehtävät:

Eurotiedon palvelupisteellä/maaseututietokeskuksella on neljä eri tehtävää:

1. Se välittää kansalaisille perustietoja Euroopan unionista, sen politiikoista ja ohjelmista;

2. Se avustaa tiedonvälityksessä (kysymyksiin vastaaminen) ja mahdollistaa virallisiin painotuotteisiin perehtymisen (EU:n toimielinten asiakirjat ja/tai julkaisut);

3. Se opastaa tarvittaessa muille, soveltuvammille tietolähteille. Tätä varten se tekee tiivistä yhteistyötä muiden, alueellisella tasolla toimivien EU-yhteyspisteiden kanssa ja luo siten toiminnalleen lisäarvoa;

4. Se osallistuu Euroopan unionista käytävään keskusteluun järjestämällä seminaareja, tapaamisia, keskusteluja jne. (yhdessä muiden eurooppalaisten yhteyspisteiden ja alueiden tietoverkkojen kanssa).

Tarkistus 43

Liite, kohta 2.2., 2 a luetelmakohta (uusi)

 

Lohkon 4 perusteella myönnettävien määrärahojen osuuden on oltava vähintään 5 prosenttia tälle ohjelmalle osoitetusta vuotuisesta talousarviosta.

Tarkistus 44

Liite, kohta 3.1. a (uusi)

 

3.1.a. Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille aikeestaan pyytää ehdotuksia, ja se osoittaa samalla mahdolliset suunniteltuja aiheita ja erilaisia toimia koskevat prioriteetit.

Tarkistus 45

Liite, kohta 3.2

3.2. Lohkon 3 yhteydessä avustuksen saajat valitaan ehdotuspyyntöjen perusteella. Työmarkkinaosapuolten eurooppalaiseen vuoropuheluun osallistuville työmarkkinakeskusjärjestöille myönnettävän tuen osalta voidaan järjestää rajoitettu ehdotuspyyntö.

3.2. Lohkojen 3 , 4 ja 5 yhteydessä avustuksen saajat valitaan ehdotuspyyntöjen perusteella. Komissio takaa, että ehdotuspyynnöt ovat ”asiakasystävällisiä” ja että ne eivät aiheuta ylivoimaista byrokraattista taakkaa. Tarvittaessa ehdotuspyynnöt toteutetaan kahdessa vaiheessa, joista ensimmäinen edellyttää vain sellaisten rajallisten asiakirjojen esittämistä, jotka ovat ehdottoman välttämättömiä ehdotuksen arvioimiseksi. Työmarkkinaosapuolten eurooppalaiseen vuoropuheluun osallistuville työmarkkinakeskusjärjestöille myönnettävän tuen osalta voidaan järjestää rajoitettu ehdotuspyyntö.

Tarkistus 46

Liite, 6 kohta

Komissio voi kustannus-hyötyanalyysin perusteella päättää antaa ohjelman hallinnoinnin kokonaan tai osittain toimeenpanoviraston tehtäväksi yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen 55 artiklan mukaisesti. Se voi myös käyttää asiantuntijoita sekä kattaa kustannukset teknisestä ja hallinnollisesta avusta, johon ei liity erillisin palvelusopimuksin ulkoistettuja julkishallinnon tehtäviä. Lisäksi komissio voi rahoittaa tutkimuksia ja järjestää asiantuntijoiden kokouksia, joiden tarkoituksena on helpottaa ohjelman toteuttamista, sekä toteuttaa ohjelman tavoitteen täyttämiseen suoraan liittyviä tiedotus-, julkaisu- ja levittämistoimia.

Poistetaan.

Tarkistus 47

Liite, 6 kohta, 1 a alakohta (uusi)

 

Komissio keskustelee säännöllisesti toimintaohjelman kulloistenkin sekä mahdollisten edunsaajien edustajien kanssa ohjelman rakenteesta, toteutuksesta ja seurannasta.

Tarkistus 48

Liite, kohta 6 a (uusi)

 

6.a. Rahoituksen ilmoittaminen

Tästä ohjelmasta avustuksia saavien organisaatioiden tai toimien on ilmoitettava Euroopan unionilta saatu tuki. Komissio määrittää tätä varten yksityiskohtaiset näkyvyyttä koskevat suuntaviivat.

Tarkistus 49

Liite, kohta 6 b (uusi)

 

6 b. Tulosten levittäminen

Tulosten levittämisen helpottamiseksi mahdollisimman monet tämän ohjelman avulla rahoitetuista tuotteista saatetaan sähköisesti saataville veloituksetta.

Tarkistus 50

Liite, kohta 7.5 a (uusi)

 

7.5.a Organisaatiot, joille on tämän päätöksen nojalla myönnetty toiminta-avustus, voivat osallistua muita ohjelmia ja hankkeita koskeviin ehdotuspyyntöihin. Ne eivät kuitenkaan ole oikeutettuja suosituimmuuskohteluun sellaisiin järjestöihin nähden, joita ei rahoiteta Euroopan unionin yleisestä talousarviosta.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0515

Pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskeva Tukholman yleissopimus *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskevan Tukholman yleissopimuksen hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta (KOM(2003) 331 — C5-0315/2003 — 2003/0118(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon ehdotuksen neuvoston päätökseksi (KOM(2003) 331) (1),

ottaa huomioon pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskevan Tukholman yleissopimuksen hyväksymisen Euroopan yhteisön puolesta,

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 1 kohdan, 175 artiklan 1 kohdan ja 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0315/2003),

ottaa huomioon oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnan lausunnon ehdotetusta oikeusperustasta,

ottaa huomioon työjärjestyksen 63 ja 67 artiklan ja 97 artiklan 7 kohdan,

ottaa huomioon ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunnan mietinnön (A5-0371/2003);

1.

hyväksyy ehdotuksen neuvoston päätökseksi sellaisena kuin se on tarkistettuna ja hyväksyy sopimuksen tekemisen;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden ja jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille ja Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

Johdanto-osan 1 viite

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan 1 kohdan ja 175 artiklan 1 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 175 artiklan 1 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,

Tarkistus 2

Johdanto-osan 8 kappale

(8) Vaikka yleissopimuksen määräykset koskevat ympäristönsuojelua, tietyillä kemikaalien tahallisen tuotannon ja käytön valvontaa koskevilla määräyksillä on merkitystä myös sisämarkkinoiden toiminnalle. Tämän vuoksi on aiheellista valita oikeusperustaksi perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohta ja 95 artiklan 1 kohta yhdessä 300 artiklan kanssa.

(8) Koska useimmat yleissopimuksen määräykset koskevat ympäristönsuojelua ja ihmisten terveyden suojelua , on aiheellista valita oikeusperustaksi perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohta yhdessä 300 artiklan kanssa.

Tarkistus 3

Johdanto-osan 10 kappale

(10) Yleissopimuksen mukaisesti sopimuspuolet toimittavat ehdotukset aineiden lisäämiseksi A, B tai C liitteeseen yleissopimuksen sihteeristölle. Koska nämä ehdotukset saattavat vaikuttaa asiaa koskevaan yhteisön lainsäädäntöön ja koska on tarpeen varmistaa, että ehdotukset ovat perusteltuja ja niitä tuetaan riittävästi yhteisössä, sihteeristölle olisi toimitettava ainoastaan yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteisiä ehdotuksia. Ehdotusluonnoksia laadittaessa olisi otettava asianmukaisesti huomioon Tukholman yleissopimuksen D liite.

Poistetaan.

Tarkistus 4

2 artikla

2 artikla

Ehdotuksia yleissopimuksen A, B ja C liitteen muuttamisesta tekee yhteisön ja jäsenvaltioiden puolesta ainoastaan komissio sen jälkeen, kun asiasta on komission ehdotuksen perusteella tehty määräenemmistöllä neuvoston päätös.

Poistetaan.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0516

Vuonna 1998 tehty pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskeva pöytäkirja *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi vuonna 1979 tehtyyn valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan yleissopimukseen liittyvän vuonna 1998 tehdyn pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskevan pöytäkirjan hyväksymisestä yhteisön puolesta (KOM(2003) 332 — C5-0318/2003 — 2003/0117(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon ehdotuksen neuvoston päätökseksi (KOM(2003) 332) (1),

ottaa huomioon vuonna 1979 tehtyyn valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan yleissopimukseen liittyvän vuonna 1998 tehdyn pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskevan pöytäkirjan hyväksymisen yhteisön puolesta,

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 1 kohdan, 175 artiklan 1 kohdan ja 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0318/2003),

ottaa huomioon oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnan lausunnon ehdotetusta oikeusperustasta,

ottaa huomioon työjärjestyksen 63 ja 67 artiklan ja 97 artiklan 7 kohdan,

ottaa huomioon ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunnan mietinnön (A5-0372/2003);

1.

hyväksyy ehdotuksen neuvoston päätökseksi sellaisena kuin se on tarkistettuna ja hyväksyy pöytäkirjan hyväksymisen;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille ja Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

Johdanto-osan 1 viite

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan 1 kohdan sekä 175 artiklan 1 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 175 artiklan 1 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,

Tarkistus 2

Johdanto-osan 6 kappale

(6) Vaikka pöytäkirjan määräykset liittyvät ympäristönsuojeluun, tietyillä kemikaalien tahallisen tuotannon ja käytön valvontaa koskevilla määräyksillä on merkitystä myös sisämarkkinoiden toiminnalle. Tämän vuoksi on aiheellista valita oikeusperustaksi perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohta ja 95 artiklan 1 kohta yhdessä 300 artiklan kanssa.

(6) Koska useimmat yleissopimuksen määräykset liittyvät ympäristönsuojeluun ja ihmisten terveyden suojeluun , on aiheellista valita oikeusperustaksi perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohta ja 95 artiklan 1 kohta yhdessä 300 artiklan kanssa.

Tarkistus 3

Johdanto-osan 8 kappale

(8) Pöytäkirjan mukaan sopimuspuolet toimittavat ehdotukset aineiden lisäämiseksi I, II tai III liitteeseen pöytäkirjan sihteeristölle. Koska nämä ehdotukset saattavat vaikuttaa asiaa koskevaan yhteisön lainsäädäntöön ja koska on tarpeen varmistaa, että ehdotukset ovat perusteltuja ja niillä on yhteisössä riittävä tuki, sihteeristölle olisi toimitettava ainoastaan yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteisiä ehdotuksia. Ehdotusluonnoksia laadittaessa olisi otettava asianmukaisesti huomioon valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevan yleissopimuksen toimeenpanevan elimen päätös 1998/2.

Poistetaan.

Tarkistus 4

3 artikla

3 artikla

Ehdotuksia pöytäkirjan I, II ja III liitteen muuttamisesta tekee yhteisön ja jäsenvaltioiden puolesta ainoastaan komissio sen jälkeen, kun asiasta on tehty neuvoston päätös määräenemmistöllä komission ehdotuksen perusteella.

Poistetaan.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2003)0517

Varainhoitoa koskevat määräykset ehdotuksessa sopimukseksi Euroopan perustuslaista

Euroopan parlamentin päätöslauselma varainhoitoa koskevista määräyksistä ehdotuksessa sopimukseksi Euroopan perustuslaista

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon vuonna 1975 tehdyn Brysselin sopimuksen,

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen viidennen osan II osaston ja erityisesti 269 ja 272 artiklan,

ottaa huomioon 6. toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta (1),

ottaa huomioon talousarviomenettelyn uudistuksesta (2)11. maaliskuuta 2003 ja ehdotuksesta Euroopan perustuslaiksi ja hallitustenvälisestä konferenssista (3)24. syyskuuta 2003 antamansa päätöslauselmat,

ottaa huomioon 18. heinäkuuta 2003 annetun ehdotuksen sopimukseksi Euroopan perustuslaista (4) ja erityisesti sen varainhoitoa koskevat määräykset,

ottaa huomioon työjärjestyksen 37 ja 42 artiklan,

A.

ottaa huomioon, että EY:n perustamissopimuksessa Euroopan unionille myönnetty budjettivalta on perustunut Brysselin sopimuksen voimaantulosta vuonna 1975 alkaen toimielinten — Euroopan parlamentin ja ministerineuvoston — väliseen tasapainoon, joka takaa, että Euroopan kansalaisten ja myös kansallisten hallitusten edut otetaan talousarviossa huomioon,

B.

ottaa huomioon, että tällä vuonna 1975 luodulla kaksijakoisella järjestelmällä ja rahoitusnäkymien käyttöönotolla vuonna 1988 on yhdessä talousarviota koskevan kurinalaisuuden kanssa varmistettu unionin toiminnan rahoittaminen hyväksymällä vuotuisia talousarvioita, jotka ovat edelleen paljon pienempiä kuin omien varojen enimmäismäärä,

C.

toteaa, että omien varojen enimmäismäärä, joka on 1,24 prosenttia bruttokansantulosta, mahdollistaisi vuoden 2003 maksumäärärahojen yhteismääräksi 118,8 miljardia euroa, ja että Euroopan parlamentti hyväksyi vuoden 2003 talousarviossa maksumäärärahoiksi 97,5 miljardia, mikä jättää 21,3 miljardin marginaalin omien varojen enimmäismäärään nähden,

D.

ottaa huomioon, että ehdotus sopimukseksi Euroopan perustuslaista on pitkän ja demokraattisen prosessin tulos; prosessi käynnistettiin, jotta laajentunut unioni voi toimia, ja siihen osallistuivat täysimääräisesti hallitukset, Euroopan parlamentti ja kansalliset parlamentit;

1.

antaa tukensa 18. heinäkuuta 2003 annetun Euroopan perustuslakia koskevan sopimusehdotuksen varainhoitoa koskeville määräyksille ollen tietoinen siitä, että siinä ei säilytetä nykyistä toimivallan tasapainoa budjettivaltaa käyttävän kahden osapuolen — Euroopan parlamentin ja neuvoston — välillä, ja katsoo, että sopimusehdotuksella varmistetaan, että menojen hyväksymistä valvotaan demokraattisesti;

2.

katsoo, että yksimielisyys, johon valmistelukunnassa päästiin, jättää lopullisen päätöksen omista varoista jäsenvaltioille, jättää lopullisen päätöksen nyt sopimukseen sisällytetystä monivuotisesta rahoituskehyksestä neuvostolle sovittelun jälkeen Euroopan parlamentin kanssa ja sen hyväksynnällä, jättää lopullisen sananvallan vuotuisesta talousarviosta Euroopan parlamentille ja kaiken kaikkiaan yksinkertaistaa talousarviomenettelyä;

3.

muistuttaa niistä huomattavista myönnytyksistä, jotka parlamentti hyväksyi, etenkin siitä, että perustuslakiin lisätään uusi monivuotinen rahoituskehys, ja siitä, että lopullinen päätös omista varoista jätetään kokonaan neuvostossa kokoontuville jäsenvaltioille;

4.

tuomitsee jyrkästi ehdotukset, joista keskusteltiin Ecofin-neuvoston epävirallisessa istunnossa Stresassa ja hallitustenvälisessä konferenssissa, Euroopan perustuslakia koskevaan sopimusehdotukseen sisältyvien varainhoitoa koskevien määräysten muuttamisesta;

5.

korostaa, että tällaiset ehdotukset ovat suuri ja ei hyväksyttävissä oleva askel taaksepäin — ei pelkästään perustuslakiehdotukseen vaan jopa nykytilanteeseen verrattuna — ja katsoo, että ne muuttaisivat radikaalisti yleistä toimielinten välistä tasapainoa kallistamalla budjettivaltaa neuvoston hyväksi;

6.

pyytää jäsenvaltioita pitämään mielessä, että kaikki yritykset vähentää parlamentin valtaa toisena budjettivallan käyttäjänä johtaisivat vakavan demokratiavajeen syntymiseen unionin toiminnassa;

7.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman puheenjohtajavaltio Italialle, neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden parlamenteille ja hallitustenväliselle konferenssille.


(1)  EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1.

(2)  P5_TA(2003)0081.

(3)  P5_TA(2003)0407.

(4)  EUVL C 169, 18.7.2003, s. 1.

P5_TA(2003)0518

Euromed

Euroopan parlamentin päätöslauselma Euro—Välimeri-kumppanuudesta

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon Barcelonan konferenssissa 28. marraskuuta 1995 hyväksytyn julistuksen ja työohjelman,

ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Välimeren-politiikasta, erityisesti 11. huhtikuuta 2002 (1) antamansa päätöslauselman komission tiedonannosta neuvostolle ja Euroopan parlamentille Valenciassa 22. ja 23. huhtikuuta 2002 pidettävän Euro—Välimeri-alueen ulkoasiainministerien kokouksen valmistelemiseksi,

ottaa huomioon komission tiedonannon neuvostolle ja Euroopan parlamentille Napolissa 2. ja 3. joulukuuta 2003 pidettävän ulkoministerien VI Euro—Välimeri-kokouksen valmisteluista (KOM(2003) 610),

ottaa huomioon komission 11. maaliskuuta 2003 antaman tiedonannon neuvostolle ja Euroopan parlamentille ”Laajempi Eurooppa ja naapuruus — uusi kehys suhteille EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin” (KOM(2003) 104),

ottaa huomioon 23. lokakuuta 2003 antamansa päätöslauselman rauhasta ja ihmisarvosta Lähiidässä (2),

ottaa huomioon 20. marraskuuta 2003 antamansa päätöslauselman (3) edellä mainitusta 11. maaliskuuta 2003 annetusta tiedonannosta,

ottaa huomioon komission 21. toukokuuta 2003 antaman tiedonannon neuvostolle ja Euroopan parlamentille ”Välimeren alueen kumppanimaiden kanssa toteutettavien, ihmisoikeuksiin ja demokratiakehitykseen liittyvien EU:n toimien lujittaminen” (KOM(2003) 294),

ottaa huomioon työjärjestyksen 37 artiklan 4 kohdan,

A.

ottaa huomioon, että Euroopan unionin uusi naapuruuspolitiikka myötävaikuttaa erityisesti EU:n suhteiden lujittamiseen Välimeren alueen maiden kanssa unionin valmistautuessa kymmenen uuden jäsenvaltion liittymiseen,

B.

toteaa, että Israelin ja Palestiinan konfliktin jatkuminen vaikuttaa yhä kielteisesti Barcelonan-prosessiin;

C.

ottaa huomioon, että ensi vaiheessa Euro—Välimeri-alueen parlamenttien vuoropuhelua on käyty foorumissa, joka on koonnut yhteen EU-maiden ja Välimeren kumppanimaiden parlamenttien edustajat, ja että sen muuttaminen parlamentaariseksi yleiskokoukseksi on otettu Napolissa 2. ja 3. joulukuuta 2003 pidettävän ulkoministerien kuudennen Euro—Välimeri-kokouksen asialistalle,

D.

katsoo, että toisaalta prosessi merkitsee käännekohtaa EU:n toiminnassa alueella, mutta toisaalta yleisarvio EU:n Välimeren-politiikasta tuottaa tällä haavaa pettymyksen kansalaisyhteiskunnan edistämisen, ihmisoikeuksien kunnioittamisen, yhteisen turvallisuusmekanismin perustamisen ja vapaakaupan kehittämisen suhteen,

E.

toteaa, että naisten aktiivinen osallistuminen yhteiskuntaelämään ja politiikkaan ei valitettavasti ole vielä arkipäivää monissa kumppanimaissa;

1.

toistaa, että on välttämätöntä taata vuoropuhelun sekä keskinäisen tuntemuksen ja ymmärtämisen avulla todellinen, tasaveroisten kumppanien Euro—Välimeri-yhteistyö, jotta voidaan lujittaa oikeusvaltiota ja demokratiaa, parantaa alueen kansojen elinolosuhteita ja ylläpitää rauhaa;

2.

vaatii painokkaasti parlamentaarisen yhteistyön vahvistamista ja vetoaa kaikkiin jäsenvaltioihin, että ne edistäisivät Euro—Välimeri-alueen parlamentaarisen vuoropuhelun kehittämistä; kannattaa parlamentaarisen Euro—Välimeri-yleiskokouksen perustamista, koska se on tarkoituksenmukaisin vuoropuhelun väline, ja kehottaa Napolin ministerikokousta hyväksymään parlamentaarisen Euro—Välimeri-foorumin muuttamisen parlamentaariseksi yleiskokoukseksi, jolla on neuvoa-antava tehtävä;

3.

katsoo, että parlamentaarisen yleiskokouksen yhtenä tehtävänä olisi valvoa, arvioida ja osallistua Euro—Välimeri-kumppanuuden joustavaan toimintaan, huolehtia EU:n ja Välimeren kumppanimaiden tekemien assosiaatiosopimusten moitteettomasta soveltamisesta sekä hyväksyä ja antaa suosituksia ministerikokoukselle Euro—Välimeri-kumppanuuden tavoitteiden toteuttamiseksi; painottaa tarvetta lujittaa poliittista vuoropuhelua;

4.

tähdentää, että Lähi-idän väkivallankierre on lopetettava kiireesti panemalla rauhansuunnitelma tehokkaasti täytäntöön ja toteuttamalla tavoite ”kaksi kansaa — kaksi valtiota”; toistaa tukensa niille israelilaisille ja palestiinalaisille, jotka tekevät työtä konfliktin oikeudenmukaisen ratkaisun eteen, sekä Geneven sopimuksen aikaansaaneelle rauhankoalitiolle; pitää Euro—Välimeri-suhteiden kannalta erittäin tärkeänä luoda luottamuksen ilmapiiri israelilaisten, palestiinalaisten ja arabimaiden välille;

5.

toistaa, että Barcelonan-prosessin osapuolten on ennen kaikkea edistettävä demokratiaa ja oikeusvaltion toteutumista sekä ihmisoikeuksien ja etenkin naisten oikeuksien kunnioittamista; vaatii kunnioittamaan erityisesti Euro—Välimeri-assosiaatiosopimuksiin sisältyvien demokratialausekkeiden määräyksiä;

6.

toivoo, että uusi naapuruuspolitiikka ja tiedonanto EU:n ja Välimeren alueen suhteista, ihmisoikeuksista ja demokratiasta tuovat tässä suhteessa tarvittavaa selvennystä, ja kehottaa neuvostoa ja komissiota määrittelemään osana kansallisia toimintasuunnitelmia selkeitä painopisteitä, jotta tällä alalla voidaan käydä konkreettista ja rakentavaa vuoropuhelua kumppanuusmaiden kanssa;

7.

kehottaa komissiota, neuvostoa ja kumppanimaita käsittelemään näitä kysymyksiä ensisijaisina assosiaationeuvoston kokouksissa, jotta asiassa voitaisiin todella edetä vuosittaisten maakohtaisten kertomusten pohjalta;

8.

muistuttaa, että kansalaisyhteiskunta on asetettava kumppanuuden keskipisteeseen, ja vaatii toimia monimuotoisen yhteiskuntarakenteen luomiseksi;

9.

ilmaisee toistamiseen vastustavansa kuolemanrangaistusta ja kehottaa assosioituneita Välimeren maita keskeyttämään näiden rangaistusten täytäntöönpanon; kehottaa komissiota tekemään aloitteita, joilla tuetaan kampanjoita kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanon keskeyttämiseksi;

10.

valittaa oikeuslaitoksen riippumattomuuden ja tiedotusvälineiden vapauden rajoittamista useissa kumppanimaissa; ilmaisee erityisesti solidaarisuutensa asianajaja Radhia Nasraouille, joka on ollut nälkälakossa 15. lokakuuta 2003 lähtien, ja päätoimittaja Ali Lmrabetille, joka on ollut vangittuna heinäkuusta 2003 lähtien mielipiteidensä vuoksi, ja pyytää asianomaisia viranomaisia etsimään kiireesti myönteisen ratkaisun tapauksiin;

11.

muistuttaa, että kansalaisjärjestöille demokratiaa ja ihmisoikeuksia koskevasta eurooppalaisesta aloitteesta myönnetty rahoitus kuuluu yksinomaan komission toimivaltaan, ja on siksi huolissaan Tunisian viranomaisten päätöksestä jäädyttää komission Tunisian ihmisoikeusliitolle myöntämät varat EU:n ja Tunisian assosiaatiosopimuksen vastaisesti;

12.

toistaa, että solidaarista yhteistyötä maailmanlaajuisen terrorismin ja järjestäytyneen rikollisuuden torjumiseksi on tuettava Välimeren molemmin puolin, mutta korostaa, että missään tapauksessa ei saa unohtaa oikeusvaltioperiaatteen ja ihmisoikeuksien kunnioitusta;

13.

toistaa, että ensisijaisesti on torjuttava laitonta maahanmuuttoa ja sitä edistäviä mafioita unohtamatta kuitenkaan jaetun vastuun periaatetta ja solidaarisuutta Välimeren kumppanimaiden välillä; on huolissaan lähes päivittäisistä murhenäytelmistä eteläisellä Välimerellä, etenkin Espanjan Andalusiassa ja eräillä Etelä-Italian rannikkoalueilla; katsoo, että Euro—Välimeri-kumppanuuden on autettava parantamaan muuttovirtojen hallintaa ja ulkorajojen valvontaa, kannustettava takaisinottoponnisteluita lähtö- ja kauttakulkumaissa sekä tarjottava tarvittavaa teknistä ja taloudellista tukea;

14.

kehottaa edistämään Euro—Välimeri-kumppanuudella kumppanimaiden talouden avautumista ja sisäistä liberalisointia sekä kestävää sisäistä kehityspolitiikkaa, jossa otetaan huomioon Välimeren maiden tarpeet;

15.

toistaa, että on kannustettava Välimeren eteläpuolen maiden keskinäisen yhteistyön laajentamista Agadirin sopimuksen tapaan ainoana keinona saada aikaan todellinen vapaakauppa-alue; muistuttaa kansainvälisten hankkeiden tärkeydestä alueellisen yhteistyön parantamisessa ja lisäämisessä;

16.

pyytää kehittämään Euroopan investointipankissa Välimeren ja Lähi-idän asioista vastaavasta yksiköstä oman osaston, joka kykenisi saavuttamaan uudessa strategiassa määritellyt tavoitteet muiden Välimeren alueen maiden taloudellisella tuella;

17.

pyytää, että Valencian ministerikokouksen päätökset kulttuuria ja sivilisaatioiden välistä vuoropuhelua edistävän Euro—Välimeri-säätiön perustamisesta toteutetaan, että asiasta tehdään operatiivinen päätös Napolin ministerikokouksessa ja että säätiölle osoitetaan riittävät varat;

18.

toivoo, että menettelyjen yksinkertaistamisen ansiosta uusi MEDA-asetus varmistaa hankkeiden täytäntöönpanon, edistää hajauttamista ja helpottaa paikallisten kumppanien taloudellisen tuen saantia; kehottaa komissiota varmistamaan, vastaako uudistus todellisia tarpeita;

19.

toivoo, että Välimeren maiden ja EU:n keskinäisten assosiaatiosopimusten ratifiointimenettelyä joudutettaisiin, ja kannustaa tekemään mahdollisimman pian sopimuksen Syyrian kanssa, mutta muistuttaa Syyrian viranomaisia tarpeesta aloittaa sisä- ja ulkopolitiikan uudistukset; tuo ilmi kansallisten parlamenttien ja Euroopan parlamentin halun osallistua täysin näiden sopimusten tavoitteiden kehittämiseen ja arviointiin;

20.

panee tyytyväisenä merkille Libyan äskettäin toteuttamat positiiviset toimet, jotka liittyvät korvausten maksamiseen ja yhteistyöhön terrorismin torjumiseksi ja ovat johtaneet YK:n sanktioiden kumoamiseen, kehottaa Libyaa ja Mauritaniaa osallistumaan täysipainoisesti Barcelonan-prosessiin ja hyväksymään sen periaatteet, ja kehottaa tähän saakka parlamenttien välisen vuoropuhelun ulkopuolelle jättäytyneitä assosioituneita Välimeren maita harkitsemaan kantaansa uudelleen; kehottaa komissiota harkitsemaan yhteistyöhankkeiden käynnistämistä Libyan kanssa sitten, kun maa on hyväksynyt Barcelonan-prosessin periaatteet;

21.

pyytää komissiota ja neuvostoa aloittamaan keskustelun, joka pohjustaisi maataloustuotannon keskinäistä täydentävyyttä, kestävää kehitystä ja ympäristönsuojelua edistävää Euro—Välimeri-alueen monimuotoista maataloustuotantoa;

22.

pyytää EU:n ja Välimeren maiden ulkoministereitä sitoutumaan aktiivisesti Länsi-Saharan konfliktin ratkaisemiseen soveltamalla Yhdistyneiden kansakuntien rauhansuunnitelmaa;

23.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle sekä Barcelonan julistuksen allekirjoittaneiden jäsenvaltioiden ja Välimeren alueen kumppanimaiden hallituksille ja parlamenteille.


(1)  EUVL C 127 E, 29.5.2003, s. 644.

(2)  P5_TA(2003)0462.

(3)  P5_TA-PROV(2003)0520.

P5_TA(2003)0519

EU/Venäjä-huippukokous

Euroopan parlamentin päätöslauselma Roomassa 6. marraskuuta 2003 pidetystä EU:n ja Venäjän 12. huippukokouksesta

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon aikaisemmat päätöslauselmansa Venäjästä,

ottaa huomioon EU:n ja Venäjän välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, joka tuli voimaan 1. joulukuuta 1997,

ottaa huomioon EU:n yhteisen Venäjä-strategian, joka hyväksyttiin 4. kesäkuuta 1999 ja jonka soveltamista on jatkettu 24. päivään kesäkuuta 2004,

ottaa huomioon 10. huhtikuuta 2002 (1), 16. tammikuuta 2003 (2) ja 3. heinäkuuta 2003 (3) antamansa päätöslauselmat Tšetšeniasta,

ottaa huomioon 15. toukokuuta 2003 antamansa päätöslauselman EU:n ja Venäjän huippukokouksesta (4),

ottaa huomioon komission 11. maaliskuuta 2003 neuvostolle ja Euroopan parlamentille antaman tiedonannon ”Laajempi Eurooppa ja naapuruus: uusi kehys suhteille EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin” (KOM(2003) 104),

ottaa huomioon EU:n ja Venäjän yhteistyöneuvoston 15. huhtikuuta 2003 pidetyn kuudennen kokouksen,

ottaa huomioon Roomassa 6. marraskuuta 2003 pidetyn EU:n ja Venäjän 12. huippukokouksen päätteeksi annetun yhteisen julkilausuman,

ottaa huomioon 20. marraskuuta 2003 antamansa päätöslauselman (5) edellä mainitusta 11. maaliskuuta 2003 annetusta tiedonannosta,

ottaa huomioon neuvoston puheenjohtajavaltion 8. lokakuuta 2003 antaman julkilausuman ja yleisten asioiden neuvoston 17. marraskuuta 2003 antaman lausuman,

A.

katsoo, että tehostettu ja kokonaisvaltainen yhteistyö Venäjän kanssa on strategisesti tärkeää koko Euroopan vakauden ja turvallisuuden ylläpitämisen kannalta,

B.

ottaa huomioon, että laajentuminen pidentää EU:n ja Venäjän välistä rajaviivaa ja samalla vahvistaa EU:n ja Venäjän välisiä siteitä ja korostaa hyvien naapuruussuhteiden tarvetta,

C.

ottaa huomioon, että EU:n Venäjän-politiikan perusta, erityisesti kumppanuus- ja yhteistyösopimus, yhteinen strategia ja Tacis-ohjelma, luotiin jo joitakin vuosia sitten ja sitä on ajantasaistettava,

D.

katsoo, että kumppanuus- ja yhteistyösopimusta käytetään edelleen liian vähän erityisesti Venäjän puolella ja että Venäjän hallituksen pitkät päätöksentekomenettelyt vastuukysymyksissä jarruttavat sopimuksen tarjoamien mahdollisuuksien täysimääräistä hyödyntämistä,

E.

katsoo, että Venäjän demokratiaprosessin jatkaminen erityisesti vapaiden ja oikeudenmukaisten vaalien, tiedonvälityksen ja tiedotusvälineiden vapauden sekä oikeusvaltion periaatteiden alalla ja Venäjän ottaminen mukaan laajempiin poliittisiin, taloudellisiin, tieteellisiin ja turvallisuusrakenteisiin ovat toisiinsa liittyviä prosesseja,

F.

ottaa huomioon, että Tšetšenian kriisi on yhä käynnissä ja Venäjän turvallisuusjoukkoihin sekä joukkoihin, joiden sanotaan olevan Tšetšenian juuri valitun presidentin käskyvallassa, liitetään yhä ihmisoikeusloukkauksia, jotka leviävät yhä voimakkaammin myös naapuritasavaltaan Ingušiaan; huomauttaa, että myös tšetšeenitaistelijoiden väitetään edelleen syyllistyvän sietämättömiin väkivallantekoihin ja terrorismiin venäläisjoukkoja, Tšetšenian hallintoon kuuluvia henkilöitä, aseetonta siviiliväestöä ja presidentti Ahmed Kadyrovia lähellä olevia henkilöitä vastaan,

G.

katsoo, että EU on velvollinen toimimaan tärkeässä roolissa kansainvälisellä näyttämöllä eikä se täytä velvollisuuttaan, jos se sulkee silmänsä tältä konfliktilta,

H.

ottaa huomioon Venäjän oikeuslaitoksen viimeaikaiset kaikkea muuta kuin avoimet toimet esimerkiksi Jukosin ja Open Society Institute -säätiön tapauksissa;

1.

panee merkille, että huippukokouksessa saatiin aikaan sopimus EU:n ja Venäjän välisen strategisen kumppanuuden vahvistamisesta yhteisten arvojen pohjalta tavoitteena lujittaa vakautta, turvallisuutta ja hyvinvointia Euroopassa, jossa ei ole jakolinjoja; viittaa kuitenkin tähän kahden raiteen politiikkaan Venäjää kohtaan ja korostaa, että ymmärrystä näistä yhteisistä arvoista ja niiden määrittelyä pitäisi terävöittää;

2.

pitää myönteisenä, että nyt on sitouduttu edistämään laajentuneen EU:n ja Venäjän sosiaalisten ja taloudellisten rakenteiden lähentämisen jatkamista ja kattavaa integroimista, luomaan EU:n ja Venäjän välisiä ”yhteisiä alueita” ja käynnistämään EU:n ja Venäjän pysyvän kumppanuusneuvoston työ;

3.

pitää erityisen myönteisenä tukea yhteisen eurooppalaisen talousalueen ajatukselle, jonka pohjalta voidaan suunnitella talouden integroimista, ja kehottaa kumpaakin puolta jatkamaan tätä työtä, jotta voidaan esittää ehdotuksia kaupan ja investointien edistämistavoista ja saadaan mahdollisimman aikaisessa vaiheessa aikaan konkreettisia tuloksia;

4.

pitää toivottavana, että vahvistetaan EU:n ja Venäjän välisiä pitkäaikaisia suhteita energia-alalla, jotta varmistetaan molemmin puolin energian toimitusvarmuus, ja pitää myönteisenä edistystä käynnissä olevassa energia-alan vuoropuhelussa, jolla pyritään tekemään Venäjän ja EU:n välisestä energiakumppanuudesta erottamaton osa yhteistä eurooppalaista talousaluetta; tunnustaa Venäjän merkityksen EU:n energiantoimittajana ja EU:n tärkeyden alan investoinneissa erityisesti kipeästi tarvittavassa huollossa ja investoimisessa uuteen, ympäristön kannalta luotettavampaan tekniikkaan;

5.

pitää myönteisenä yhteisymmärrystä siitä, että jatketaan työtä vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan yhteisen alueen perustamiseksi korostaen yhteisiä demokraattisia arvoja, erityisesti ihmisoikeuksien ja oikeusvaltion periaatteiden kunnioittamista; muistuttaa tässä yhteydessä, että Venäjän viranomaisten ja erityisesti oikeuslaitoksen täytyy soveltaa lainsäädäntöä oikeudenmukaisella, syrjimättömällä ja suhteellisella tavalla; muistuttaa myös, että syytetyille on myönnettävä oikeudenmukainen oikeudenkäynti, jotta heillä on mahdollisuus puolustaa itseään;

6.

kehottaa neuvostoa ja komissiota tässä yhteydessä tukemaan edelleen demokratisoitumista ja erityisesti oikeudellisten uudistusten täytäntöönpanoa Venäjällä, koska näiden tärkeiden periaatteiden noudattamatta jättäminen toisaalta vaarantaisi Venäjällä saavutetun edistymisen, minkä ansiosta luodaan myönteiset edellytykset kaupan sekä venäläisten ja ulkomaisten yritysten investointien kehittämiselle, ja toisaalta viivyttäisi Venäjän mukaantuloa yhteiseen eurooppalaiseen talousalueeseen;

7.

pitää myönteisenä tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen jatkamista sekä Venäjän osallistumista Bolognan prosessiin, jonka aiheena on tutkintotodistusten vastavuoroinen tunnustaminen; korostaa erityisesti, että sopimuksen ansiosta venäläiset tutkijat voivat osallistua Euroopan unionin tutkimuksen ja kehittämisen kuudenteen puiteohjelmaan; kehottaa molempia osapuolia ottamaan käyttöön erityisohjelmia, joilla pyritään edistämään niiden yhteistyötä korkean teknologian ja tieteellisen tutkimuksen aloilla, mukaan lukien lentokoneteollisuus, avaruustutkimus, ydinenergia, televiestintä ja Euroopan laajuinen liikennejärjestelmä;

8.

pitää myönteisenä yhteisen ulkoisen turvallisuuden alueen perustamista sekä suurta molemminpuolista yksimielisyyttä eräistä akuuteista kansainvälisistä kysymyksistä ja Yhdistyneiden kansakuntien keskeisestä roolista kansainvälisissä yhteyksissä; molempien osapuolten tavoin tuomitsee kaikenlaiset terroriteot ja korostaa kansainvälisen yhteistyön merkitystä torjuttaessa terrorismia kaikissa sen eri muodoissa;

9.

ilmaisee tässä yhteydessä vakavan huolensa siitä, että Tšetšeniasta saadaan jatkuvasti ilmoituksia vakavista ihmisoikeusloukkauksista, ja kehottaa Venäjän viranomaisia sallimaan kansainvälisten ihmisoikeustarkkailijoiden esteettömän toiminnan tasavallassa, keskeyttämään välittömästi Venäjän viranomaisten yritykset palauttaa väkivalloin asuinseudultaan siirtymään joutuneet tšetšeenit ja tšetšeenipakolaiset, kunnes he voivat palata vapaaehtoisesti, turvallisesti ja arvokkaasti kotiseudulleen tai haluamalleen alueelle, ja ryhtymään välittömiin toimiin Tšetšenian konfliktin aikana vakaviin loukkauksiin syyllistyneiden henkilöiden tuomiseksi oikeuden eteen sekä antamaan konkreettisia tietoja kaikista rikostutkinnoista, joissa epäillään rikoksia, jotka saattavat loukata ihmisoikeuksia tai kansainvälistä humanitaarista oikeutta;

10.

kehottaa neuvostoa ja komissiota ilmaisemaan huolensa jälleen kerran myös kaapattuna olevan ”Lääkärit ilman rajoja” -järjestön hollantilaisen avustustyöntekijän Arjan Erkelin tapauksesta;

11.

panee tyytyväisenä merkille brittiläisen tuomioistuimen päätöksen kieltäytyä noudattamasta Venäjän viranomaisten esittämää tšetšeenijohtaja Ahmed Zakajevin luovutuspyyntöä;

12.

tukee puhemiehensä lausuntoa, jonka mukaan Tšetšenia- ja Kioto-kysymystä ei käsitelty riittävästi huippukokouksen yhteisessä julkilausumassa;

13.

pahoittelee Euroopan unionin neuvoston puheenjohtajan EU:n ja Venäjän huippukokouksen päätteeksi antamia lausuntoja, joissa hän ilmaisi tukensa Venäjän hallituksen kannalle Tšetšenian ihmisoikeustilanteesta ja demokratian tilasta Venäjän federaatiossa;

14.

kehottaa neuvostoa ja komissiota tuomaan Tšetšenian kysymyksen erikseen esille EU:n ja Venäjän suhteissa ja pitämään sitä tärkeysjärjestyksen kärkipäässä sekä toistamaan jälleen kerran Venäjän viranomaisille esittämänsä kehotuksen aloittaa neuvottelut uudelleen kaikkien osapuolten kanssa, jotta saadaan välittömästi poliittinen ratkaisu konfliktiin, jota ei voi pitää pelkästään osana terrorismin vastaista taistelua, sekä tekemään selväksi, että EU on valmis toimimaan välittäjänä;

15.

muistuttaa, että Transnistrian ongelma voidaan ratkaista poliittisin keinoin ainoastaan, jos tähän ratkaisuun liittyy Venäjän joukkojen täydellinen vetäytyminen Moldovasta, ja vaatii Venäjää kunnioittamaan kansainvälisiä velvoitteitaan ja vetämään pois joukkonsa Istanbulin ja Porton ETYJ-kokouksissa vahvistetun aikataulun mukaisesti;

16.

ilmaisee tyytyväisyytensä sopimukseen tehostaa vuoropuhelua ydinsulusta, aseistariisunnasta ja asevalvonnasta sekä toimintojen yhteensovittamisesta olemassa olevissa kansainvälisissä mekanismeissa; toistaa, että ydin- ja kemikaalisten aseiden riisunta on ydinsulkujärjestelmän tärkeä osa, ja kehottaa Venäjää ja EU:n jäsenvaltioita pyrkimään johtavaan asemaan näillä aloilla;

17.

pitää myönteisenä Venäjän federaation ja Europolin välisen sopimuksen allekirjoittamista ja edellyttää Venäjän saattavan nopeasti päätökseen EU:n ja Venäjän välistä takaisinottosopimusta koskevat neuvottelut, tehostavan järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaa ja edistävän rajavalvontaa koskevaa yhteistyötä;

18.

panee tyytyväisenä merkille sitoumuksen panna Kaliningradia koskeva paketti mahdollisimman pian kokonaisuudessaan täytäntöön sekä käynnistää sen osana suurnopeusjunaa koskeva toteutettavuustutkimus ennen vuoden 2003 päättymistä ja saattaa se ripeästi päätökseen; pitää Venäjän ja Liettuan välisen rajasopimuksen voimaantuloa myönteisenä ja kehottaa Venäjää allekirjoittamaan ja ratifioimaan rajasopimuksensa Viron ja Latvian kanssa;

19.

on edelleen vakuuttunut, että on mahdollista ja toivottavaa edistää Venäjän pikaista liittymistä WTO:hon, ja kehottaa molempia puolia tehostamaan toimintaansa ja ratkaisemaan kesken olevat kysymykset, jotta Venäjän WTO-jäsenyyteen liittyvissä kahdenvälisissä neuvotteluissa markkinoille pääsystä ja suorien ulkomaisten sijoitusten suojelemisesta voidaan päästä tulokseen molempia osapuolia tyydyttävin ja kaupallisesti kannattavin ehdoin;

20.

pitää valitettavana sitä, että ympäristökysymyksiä, joista EU ja Venäjä ovat yhteisesti vastuussa, ei käsitelty millään tavoin huippukokouksessa; katsoo, että yhtenä erityisen ensisijaisena asiana olisi pitänyt käsitellä Itämertä uhkaavia ympäristöriskejä;

21.

pitää tärkeänä, että Venäjä ratifioi Espoon yleissopimuksen valtioiden rajat ylittävien ympäristövaikutusten arvioinnista ja myös noudattaa sitä, jotta voidaan kehittää Itämerta koskevia tehokkaita ympäristönsuojelutoimia; katsoo, että Itämeren öljynporauksesta on kaikilta osin ja paikasta riippumatta tehtävä ehdottomasti ympäristövaikutusten arviointi; katsoo, että ympäristövaikutusten arviointi on tehtävä kansainvälisten normien mukaisesti, että sen on oltava kaikkien muiden valtioiden käytettävissä ja että se on tehtävä myös uusien suursatamien rakentamisesta ja ydinvoimaloiden käyttöiän jatkamisesta;

22.

edellyttää Venäjän ryhtyvän nopeasti konkreettisiin toimiin, jotka liittyvät EU:n ehdotukseen nopeuttaa yksirunkoisten tankkereiden poistamista vähitellen käytöstä;

23.

kehottaa duumaa pitämään kiinni sitoumuksistaan ja ratifioimaan viipymättä Kioton pöytäkirjan, sillä se on monenvälisyyden tehostamisen avaintekijä;

24.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden ja jäsenyyteen valmistautuvien valtioiden parlamenteille sekä Venäjän federaation presidentille, parlamentille ja hallitukselle.


(1)  EUVL C 127 E, 29.5.2003, s. 585.

(2)  P5_TA(2003)0025.

(3)  P5_TA(2003)0335.

(4)  P5_TA(2003)0219.

(5)  P5_TA-PROV(2003)0520.

P5_TA(2003)0520

Suhteet EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin

Euroopan parlamentin päätöslauselma laajemmasta Euroopasta ja naapuruudesta: uusi kehys suhteille EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin (KOM(2003) 104 — 2003/2018(INI))

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission tiedonannon neuvostolle ja Euroopan parlamentille ”Laajempi Eurooppa ja naapuruus: uusi kehys suhteille EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin” (KOM(2003) 104),

ottaa huomioon komission tiedonannon ”Kohti uutta naapuruuspolitiikan välinettä” (KOM(2003) 393),

ottaa huomioon komission tiedonannon neuvostolle ja Euroopan parlamentille ”Välimeren alueen kumppanimaiden kanssa toteutettavien, ihmisoikeuksiin ja demokratiakehitykseen liittyvien EU:n toimien lujittaminen — Strategiset suuntaviivat” (KOM(2003) 294),

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvoston asetukseksi paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn käyttöönotosta jäsenvaltioiden maaulkorajoilla (KOM(2003) 502),

ottaa huomioon YUTP:n korkean edustajan laatiman asiakirjan ”A Secure Europe in a Better World”, johon sitouduttiin kesäkuussa 2003 Thessalonikissa pidetyssä Eurooppa-neuvoston kokouksessa,

ottaa huomioon neuvoston 16. kesäkuuta 2003 tekemät päätelmät laajemmasta Euroopasta ja naapuruudesta,

ottaa huomioon pohjoista ulottuvuutta koskevan toisen toimintasuunnitelman, joka hyväksyttiin Brysselin Eurooppa-neuvostossa lokakuussa 2003,

ottaa huomioon Yhdistyneiden kansakuntien kehitysohjelman UNDP:n raportin ”Arab Human Development Report” vuodelta 2002,

ottaa huomioon 11. kesäkuuta 2002 antamansa päätöslauselman Euroopan unionin ja Pohjois-Afrikan arabivaltioiden liiton suhteista: etuoikeutetun kumppanuuden toteuttaminen (1),

ottaa huomioon 16. tammikuuta 2003 antamansa päätöslauselman pohjoisesta ulottuvuudesta — uusi toimintasuunnitelma 2004—2006 (2),

ottaa huomioon 19. kesäkuuta 2003 antamansa päätöslauselman komission tiedonannosta neuvostolle ja Euroopan parlamentille yhteisön maahanmuuttopolitiikkaan sovellettavasta avoimen koordinaation menetelmästä ja komission tiedonannosta neuvostolle ja Euroopan parlamentille: Siirtolaisuuskysymykset osaksi Euroopan unionin politiikkaa suhteissa unionin ulkopuolisiin maihin (3),

ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa laajentuvan Euroopan unionin naapurimaista ja -alueista,

ottaa huomioon työjärjestyksen 47 artiklan 2 kohdan ja 163 artiklan,

ottaa huomioon ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan mietinnön ja budjettivaliokunnan lausunnon (A5-0378/2003),

A.

katsoo, että laajentuneen EU:n on välttämätöntä pitää ulkorajansa avoimina ja määritellä itäisiin ja eteläisiin naapureihin ylläpidettäviin suhteisiin sovellettava strategia rauhan, vakauden, turvallisuuden, ihmisoikeuksien kunnioittamisen, demokratian ja vaurauden jakamiseksi ja kehittämiseksi laajalla yhteisellä alueella ja edesauttaa täten monenvälisyyteen perustuvan uuden kansainvälisen järjestyksen aikaansaamista,

B.

katsoo, että unioniin liittyvistä Keski- ja Itä-Euroopan maista saatujen hyvien kokemusten jälkeen on täysin Euroopan unionin etujen mukaista antaa uutta pontta Itä-Euroopan valtioiden pyrkimyksille rakentaa demokraattinen yhteiskunta, joka perustuu turvalliseen oikeusvaltioon, kunnioittaa ihmisoikeuksia sekä kehittyy kohti tehokkaita ja kestäviä markkinataloutta, sosiaalijärjestelmiä ja ympäristönsuojelua; katsoo, että Euroopan unionin on sen vuoksi kannustettava ja tuettava näitä pyrkimyksiä kaikilla aiheellisilla tasoilla ottaen huomioon Itä-Euroopan uusien Schengen-rajojen syntymisestä aiheutuvat tarpeet,

C.

katsoo, että kaikilla EU:n uuden itärajan mailla on samanlaisia rakenteellisia ongelmia, mutta pitää erityistä maakohtaista analyysia välttämättömänä, jotta esim. Tšetšenian konflikti, Valko-Venäjän demokratiavaje, Vuoristo-Karabahin ja Abhasian taikka Etelä-Ossetian alueelliset selkkaukset ja Transnistrian tilanteesta aiheutuvat Modovan ongelmat, jotka vaikeuttavat yleistä poliittista ja taloudellista kehitystä, voidaan selvittää,

D.

katsoo, että laajemman Euroopan ja naapuruuden strategian yhtenä haasteena on kannustaa juuri näitä maita jakamaan turvallisuutta, demokratiaa ja vakaata markkinataloutta koskevat EU:n arvot ja että assosiointisopimuksen mahdollisuus tulevina puitteina suhteille Euroopan unioniin saattaisi toimia huomattavana kannustimena maille, joiden kanssa unioni ei tähän mennessä ole tehnyt sopimusta,

E.

katsoo, että käynnistetty laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskeva strategia vastaa EU:n selvästi merkittävintä tehtävää, eli se edistää mahdollisuuksien mukaan rauhaa, turvallisuutta, demokratiaa ja talouden vakautta; katsoo, että strategian avulla on siten pyrittävä välttämään uuden erottavan kuilun muodostumista unionin ja sen eurooppalaisten itänaapurien välille,

F.

katsoo, että tämän vuoksi laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevaa aloitetta suunniteltaessa olisi otettava huomioon signaali, jonka Venäjä, Ukraina, Valkovenäjä ja Kazakstan ovat syyskuun 2003 lopulla antaneet yhteisellä julistuksellaan yhteisen talousalueen perustamisesta,

G.

katsoo, että hyvät naapuruussuhteet Välimeren muodostaman merirajan molemmin puolin ovat laajentuneessa Euroopassa vielä entistäkin tärkeämpiä; katsoo, että samalla, kun Euroopan unioni laajenee Euroopan mantereen itäosaan, sen on myös elvytettävä ja vahvistettava yhteyksiään Välimeren alueella ja Lähi-idässä sijaitseviin naapureihinsa,

H.

katsoo, että itä- ja etelänaapuriemme toisistaan poikkeavien olojen on johdettava aluksi tasapainoisiin mutta erilaisiin lähestymistapoihin, jotta myöhemmin kyetään luomaan yhteisen hyvinvoinnin ja yhteisten arvojen alue, joka perustuu taloudellisen integraation syventämiseen, poliittisten ja kulttuuristen suhteiden voimistamiseen sekä tiiviimpään rajat ylittävään yhteistyöhön,

I.

katsoo, että Euroopan unionin turvallisuusstrategian lähtökohtana on oltava konfliktien ehkäisy, nykyisten konfliktien rauhanomainen ratkaisu sekä terrorismin vastainen taistelu niiden ensimmäisten suuntaviivojen mukaisesti, jotka sisältyivät YUTP:n korkean edustajan Thessalonikin Eurooppa-neuvostossa esittämään asiakirjaan,

J.

katsoo, että on myös kehitettävä keinoja toimia tehokkaammin ”pehmeisiin” turvallisuushaasteisiin liittyvissä asioissa, joita ovat muun muassa ydinvoimaan liittyvät vaaratilanteet, vakavat saasteongelmat, aseiden laiton kauppa ja kansainvälisten rikollisjärjestöjen ja järjestäytyneen rikollisuuden verkostojen toiminta, erityisesti sellaiset vakavat rikokset kuin huumekauppa, laittomien siirtolaisten kauppa sekä nais- ja lapsikauppa seksuaalista hyväksikäyttöä varten,

K.

katsoo, että laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevassa politiikassa on arvioitava EU:n nykyistä politiikkaa ja nykyisiä sopimuksia, jotta ne eivät olisi ristiriidassa, vaan edistäisivät eräiden pitkällä aikavälillä EU:n jäsenyyttä tai erityisiä sopimussuhteita nykyään ja tulevaisuudessa tavoittelevien maiden pyrkimyksiä,

L.

ottaa huomioon, että komission tiedonannossa ”Laajempi Eurooppa ja naapuruus” tarkastellaan suhteita Venäjän, läntisten uusien itsenäisten valtioiden ja Välimeren alueen naapurivaltioiden kanssa ja että tarkastelun budjettivaikutukset kohdistuisivat näin ollen EU:n rahoitusnäkymien otsakkeeseen 4 (ulkoiset toimet),

M.

ottaa huomioon, että ehdotettua uutta kehystä ei vielä ole esitetty konkreettisten toimenpiteiden muodossa eikä se sisällä riittävästi selkeitä elementtejä, jotta budjettivallan käyttäjä voisi arvioida niiden lopullisia vaikutuksia talousarvioon, ja että komissio on todennut, että ne näkyvät tulevien vuosien talousarvioesityksissä;

1.

toteaa, että laajentunutta unionia uusine rajoineen olisi pidettävä myönteisenä tilaisuutena niille maille ja alueille, joihin vaikutukset suoranaisesti kohdistuvat, ja sen tavoitteena on luoda syvempien suhteiden verkosto; toteaa, että Euroopan unionin tehtävänä olisi kehittää näiden maiden ja alueiden kanssa kattava ja konkreettinen naapuruuskäsite, jolla edistetään tehokkaampien ratkaisujen etsimistä keskinäisen riippuvuuden ja globalisaation aiheuttamiin ongelmiin;

2.

katsoo näin ollen, että on välttämätöntä luoda johdonmukainen järjestelmä 25 maan muodostaman laajentuneen unionin sekä niiden valtioiden, joiden kanssa on toisessa yhteydessä sovittu niiden tulevasta liittymisestä unioniin, ja niiden, joiden liittymismahdollisuuksista ei ole vielä päätetty, ja kaikkien muiden naapureiden välisille suhteille ja että tämän on perustuttava ihmisoikeuksien, demokratian ja oikeusvaltion kunnioittamiseen sekä kulttuurien ja uskontojen väliseen vuoropuheluun ja lähentyneiden toimintalinjojen avulla saavutettavaan yhteiseen kehitykseen ottaen erityisesti huomioon alueita koskevat realiteetit;

3.

katsoo, että laajemman Euroopan ja naapuruuden politiikka ja uuden naapuruuspolitiikan väline on pantava täytäntöön kaikkia naapureitamme koskevissa suhteissa ja että ”naapuruuden” maantieteellisessä ulottuvuudessa on otettava huomioon kaikki olennaiset alueet, jotta voidaan taata unionin strategian todellinen alueellinen jatkuvuus ja poliittinen kestävyys, ja eriteltävä kuitenkin samalla selkeästi kyseiset alueet ja maat erityisesti sen mukaan, millaisia haasteita niihin liittyy, miten hyvin niissä kunnioitetaan demokratiaa, ihmisoikeuksia ja yksilönvapauksia ja kuinka kiinnostuneita ja kykeneviä ne ovat tiiviimpään yhteistyöhön;

4.

muistuttaa, että nykyiset sopimukset, taloussuhteet ja kulttuuriset kytkökset tarjoavat hyvät lähtökohdat hyviksi havaittujen rakenteiden kehittämiseen ja että tällöin on toisaalta otettava huomioon itä- ja etelänaapuriemme olojen periaatteelliset erot;

5.

muistuttaa painokkaasti jo nykyisin sovellettavista välineistä (assosiointisopimukset, yhteisön aloite Interreg sekä Phare-, Tacis-, CARDS- ja MEDA-ohjelmat sekä kumppanuus- ja yhteistyösopimukset ja vapaakauppasopimukset), ja korostaa, ettei yhdenkään kolmannen maan omakohtaisen edistymisen voida katsoa viivästyvän sillä perusteella, että muilla kolmansilla mailla ilmenee puutteita kyseisellä alalla;

6.

toteaa, että uudet yleiseen turvallisuuteen kohdistuvat uhat, kuten terrorismi, alueelliset konfliktit, etnis-uskonnolliset erimielisyydet, äärifundamentalistiset liikkeet ja uskonnon nimissä väkivaltaa käyttävät tahot edellyttävät entistä suurempaa kykyä kehittää kattavia toimintalinjoja, jotka perustuvat tehokkaaseen ja demokraattiseen monenvälisyyteen;

7.

kannattaa laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevan politiikan käyttöä keinona kehittää edelleen Euroopan unionin ja Venäjän suhteita, mutta uskoo, että kyseisen maan kokoon, resursseihin ja omiin tavoitteisiin liittyvistä syistä myös näiden puitteiden ulkopuoliset suhteet EU:n ja Venäjän välillä ovat vastedeskin hyvin tärkeitä; korostaa kuitenkin, että ihmisoikeuksien kunnioittamisen suhteen ei saa tehdä mitään myönnytyksiä muihin nähden, ja odottaa Venäjältä konkreettisia toimia tässä asiassa ja toteaa tässäkin yhteydessä, että Tšetšenian nykytilanne ja demokratiatilanne ehkäisevät tällä hetkellä EU:n ja Venäjän välisen kumppanuuden kehittymistä;

8.

pyytää komissiota ja neuvostoa kehittämään laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevan politiikan yhteydessä Etelä-Kaukasuksen valtioita varten erityisen politiikan, jossa otetaan erityisesti huomioon konfliktien ehkäiseminen;

9.

pyytää lisäksi, että suhteissa Välimeren alueen maihin otetaan Euro—Välimeri-kumppanuusmaiden lisäksi huomioon myös Libya ja Mauritania, jotka osallistuvat kumppanuuteen tarkkailijoina ja jotka kuluvat Pohjois-Afrikan arabivaltioiden väliseen liittoon;

10.

pyytää kiinnittämään erityistä huomiota myös EFTA-maihin, Islantiin, Liechtensteiniin, Norjaan, Sveitsiin ja niihin Euroopan mantereen maihin, jotka eivät kokonsa ja oman valintansa vuoksi ole osallistuneet unionin laajentumisprosessiin (Andorra, Monaco, San Marino, Vatikaanivaltio), mutta jotka ovat jo eri tavoilla integroituneet Euroopan rakenteisiin ja voivat siten osallistua aktiivisesti tämän prosessin kehittämiseen;

11.

korostaa, että laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevan politiikan käynnistäminen ei saa millään tavalla vaikuttaa Bulgarian ja Romanian (joiden tavoitteena on liittyä unioniin vuonna 2007) ja Turkin (Eurooppa-neuvosto tekee joulukuussa 2004 päätöksen siitä, aloitetaanko liittymisneuvottelut ja jos aloitetaan, minä ajankohtana) asemaan ehdokasvaltioina, Länsi-Balkanin maiden asemaan mahdollisina ehdokasvaltioina (Eurooppa-neuvosto vahvisti maaliskuussa ja kesäkuussa 2003 lopullisen liittymistavoitteen) tai Euroopan unionin jäseneksi pääsyn edellytyksiin;

12.

katsoo, että myös Turkki olisi sisällytettävä laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevaan politiikkaan riippumatta siitä, tuleeko siitä mahdollisesti myöhemmin unionin jäsen;

13.

katsoo, että Länsi-Balkanin maiden osallistuminen uuteen kattavaan laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevaan politiikkaan voidaan toteuttaa myös niiden osallistumisella Euro—Välimeri-alueen kumppanuuteen ja että joka tapauksessa olisi mahdollisimman hyvin edistettävä kyseisellä alueella olevien pienalueiden välistä integraatiota tärkeänä askeleena kohti syvempää integraatiota Euroopan rakenteiden kanssa; korostaa, että kyseisten maiden täysimääräinen yhteistyö entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa on edelleen merkittävä tekijä tässä osallistumisessa, koska se on perusta sovinnolle ja kansojen keskinäisen luottamuksen synnylle;

14.

katsoo, että laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskeva politiikka ei ole mitenkään ristiriidassa joidenkin eurooppalaisten naapurimaiden jäsenyystoiveiden tai erilaisten sopimussuhteiden kanssa vaan se voisi olla myös merkittävä keino parantaa niiden valmiuksia jäsenyyshakemuksen jättämiseen unionin standardeihin lähentymisessä tapahtuneen edistyksen perusteella ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 49 artiklan mukaisesti, vaikkei naapuruuspolitiikka olekaan sama asia kuin laajentumispolitiikka; katsoo lisäksi, että uusi naapuruuspolitiikka ei saa sulkea pois myöhempiä assosiaatiomuotoja;

15.

korostaa näin ollen, että Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 49 artiklassa säädetään, että jokainen Euroopan valtio, joka noudattaa vapauden, kansanvallan, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamisen sekä oikeusvaltion periaatteita, voi hakea unionin jäsenyyttä; korostaa edelleen, että jos selkeästi tunnustetaan, että Ukrainan ja Moldovan kaltaisilla, liittymispyrkimyksensä selkeästi ilmaisseilla mailla on kaikki tarvittavat poliittiset ja taloudelliset ehdot täytettyään oikeus EU:n jäsenyyteen, se kannustaisi kyseisiä maita yhteistyöhön laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevan aloitteen puitteissa;

16.

katsoo, että Euroopan komission ehdokasvaltioille perustama tarkasteluväline EU:n säännöksiin mukautumisesta olisi annettava myös niiden maiden käyttöön, jotka pitkällä aikavälillä pyrkivät EU:n jäseniksi;

17.

katsoo, että laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevan politiikan vaikutuksen maksimoimiseksi sen olisi käsitettävä laaja yleiseurooppalainen ja Välimerelle ulottuva alue, jolle ovat tunnusomaista kahdenväliset ja aluetason väliset suhteet (mm. pohjoinen ulottuvuus ja yhteistyö Mustanmeren ja Välimeren alueilla); kiinnittää huomiota geopoliittisiin eroihin itäisten ja eteläisten naapureiden välillä ja katsoo, että vaikka etelässä pitäisi olla huomattavia mahdollisuuksia kehittää alueellista ja pienalueiden välistä yhteistyötä, itäisten valtioiden suhteen taas kahdenvälinen lähestymistapa vaikuttaisi lupaavammalta, koska alueellisen yhteistyön mahdollisuudet vaikuttavat näiden valtioiden erojen vuoksi lähes mahdottomilta;

18.

tässä yhteydessä, Itä-Euroopan uusiin naapureihin liittyen:

tunnustaa, että Transdnistrian konfliktin ratkaisemisella parannettaisiin huomattavasti Moldovan taloudellisen ja yhteiskunnallisen edistyksen edellytyksiä, jolloin Eurooppa pääsisi eroon yhdestä epävakauden lähteestä; panee mielenkiinnolla merkille, että neuvostossa harkitaan ajatusta EU:n siviilijoukkojen tai sotilaiden lähettämisestä,

toteaa, että Euroopan unioni tarjoaa Moldovalle maksutaselainoja ja että nämä lainat ovat tarpeen jo siksikin, että Euroopan unioni pitää yllä Moldovan vientituotteita koskevia esteitä; pahoittelee Moldovaan vaikuttavan EU:n politiikan epäjohdonmukaisuutta, ja kehottaa komissiota ryhtymään toimiin tämän asian suhteen,

panee tyytyväisenä merkille parlamentaaristen tahojen yhteisen aloitteen tuen pyytämiseksi Moldovan pyynnölle integroitua Euroopan unioniin, mistä on yhä enemmän tulossa yhteensitova tekijä maassa,

toteaa, että Valko-Venäjän — Euroopan viimeisen valtion, jolla on diktatorinen hallitus — poliittiset olot tekevät kattavan yhteistyön käynnistämisen Valko-Venäjän kanssa mahdottomaksi; kehottaa EU:ta kuitenkin tehostamaan tukeaan kansalaisyhteiskunnalle ja demokraattiselle oppositiolle ja kehottaa käyttämään hyväksi nykyisiä mahdollisuuksia tässä yhteydessä; korostaa, että on tarpeen laatia asiaa koskeva toimintasuunnitelma, jonka avulla Euroopan unionille määritellään ennakkoehdot suhteiden luomiselle Valko-Venäjän kanssa,

katsoo, että Ukrainalle on annettava merkittävä rooli EU:n laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevassa politiikassa maan koon ja maantieteellisen sijainnin sekä Keski- ja Länsi-Eurooppaan ja Venäjälle suuntautuvien syvien historiallisten, kulttuuristen, taloudellisten ja muiden yhteyksien vuoksi ja koska sillä on mahdollisuudet tulla yhä tärkeämmäksi EU:n kumppaniksi keskeisillä aloilla; tukee Ukrainan pyrkimystä integroitua EU:hun sekä neuvoston ja komission nykyisiä toimenpiteitä Ukrainaa koskevan toimintasuunnitelman laatimiseksi,

toteaa, että suunniteltu yhteisen eurooppalaisen talousalueen (CEES) luominen Venäjän, Valko-Venäjän ja Kazakstanin kanssa voi haitata Ukrainan ja EU:n myöhempää yhteistyötä; katsoo, että vain täysin demokraattinen ja riippumaton Ukraina, joka on kehittänyt EU:n uusiin jäsenvaltioihin verrattavissa olevan avoimen yhteiskunnan, voi päättää maan lopullisesta suuntautumisesta; kehottaa demokratian tilan tarkkaan seuraamiseen ennen vuonna 2004 pidettäviä presidentinvaaleja; katsoo, että EU:n olisi jätettävä jäsenyyden mahdollisuus avoimeksi voidakseen tukea niitä, jotka haluavat edistää uudistusprosessia;

19.

Välimeren alueen ja Lähi-idän osalta:

katsoo, että nykyinen Euro—Välimeri-alueen kumppanuus olisi käynnistettävä uudelleen kahden- ja monenvälisillä alakohtaisilla aloitteilla, kulttuurien välistä vuoropuhelua koskevan säätiön perustaminen mukaan luettuna, ja liitettävä se laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevaa politiikka koskeviin laajempiin puitteisiin; vahvistaa, että painopisteenä on Maghreb- ja Mashrek-maiden alueiden sisäisten suhteiden tehostaminen, joka on lisäksi assosiaatiosopimusten perimmäinen tavoite ottaen huomioon, että ne ovat kahdenvälisiä mutta niillä edistetään ja tuetaan alueellista yhdentymistä; korostaa, että Euroopan unionin on pantava näillä aluilla täytäntöön ohjelmia näkyvästi, jotta näiden valtioiden kansalaisyhteiskunta osallistuisi niihin täysimääräisesti,

muistuttaa, että monenvälisessä, yhtenäisessä ja tehokkaassa Euro—Välimeri-alueen kumppanuudessa on sosio-ekonomisen ulottuvuuden lisäksi otettava täysimääräisesti mukaan ihmisoikeuksien kunnioittaminen ja edistäminen sekä koulutus ja syrjäytymisen ja köyhyyden vastainen taistelu; vaatii, että näitä perusperiaatteita sovelletaan tiukasti ja yhtenäisesti Euroopan unionin suhteissa Välimeren kumppaneihin ja erityisesti MEDA-ohjelmien ja nykyisten ja tulevien assosiaatiosopimusten yhteydessä,

toivoo tältä osin, että kahdenväliset assosiaatiosopimukset kehittyvät monenvälisiksi sopimuksiksi kaikkien Barcelonan prosessin kumppanuusmaiden kanssa;

20.

katsoo, että laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskeva politiikka voi tarjota yhteistyömahdollisuuksia kolmella alalla:

1. ala — politiikka, ihmiselämä, yhteiskunta ja kulttuuri

2. ala — turvallisuus (sisäinen ja ulkoinen)

3. ala — kestävä molemminpuolinen taloudellinen ja sosiaalinen kehitys;

katsoo lisäksi, että kaikilla edellä mainituilla aloilla voidaan kehittää jonkin verran yhteisiä toimintalinjoja;

21.

katsoo, että laajemman Euroopan ja naapuruuden käsitteeseen kuuluu välttämättä ihmisoikeuksia, kansalaisuutta, demokratiaa ja oikeusvaltion periaatetta koskeva yhteinen politiikka samoin kuin kansalaisyhteiskuntaa koskeva yhteinen politiikka, jossa kiinnitetään erityistä huomiota uskottaviin tiedotusvälineisiin, moniarvoisuuden kunnioittamiseen, kasvatukseen, tutkimukseen, kulttuuriin ja terveydenhuoltoon; pitää erittäin myönteisenä komission äskettäin antamaa tiedonantoa toimista, joita Euroopan unioni on toteuttanut tällä alalla Välimeren alueen kumppanimaiden kanssa, ja korostaa, että siinä esitetyt suositukset on ehdottomasti pantava täytäntöön järjestelmällisesti, päättäväisesti ja johdonmukaisesti, erityisesti käyttämällä lähtökohtana eri toimintasuunnitelmissa asetettuja selkeitä julkisia tavoitteita ja perusteita sisällyttäen niihin erityisesti ihmisoikeuksia koskevien kansainvälisten oikeussääntöjen kunnioittamisen; toteaa jälleen tässä yhteydessä, että on välttämätöntä sisällyttää näihin käytäntöihin naisten oikeuksien edistäminen ja suojelu koko laajuudessaan; pitää tärkeänä vahvistaa kaikkia kulttuurien välisen vuoropuhelun mahdollisuuksia, jotta Euro—Välimeri-alueen kansat voisivat vahvistaa keskinäistä kunnioitustaan, ymmärtämystään ja suvaitsevaisuuttaan; muistuttaa Euroopan parlamentin aktiivisesta ja perustavanlaatuisesta toiminnasta näillä aloilla ja toteaa, että prosessien demokraattisen oikeutuksen takaa vain niiden laajempi parlamentaarinen valvonta;

22.

katsoo, että laajempaa Eurooppa ja naapuruutta koskevaan politiikkaan olisi kuuluttava yhteiset ponnistelut laittoman maahanmuuton, terrorismin torjunnan, laittoman kaupan, kansainvälisen oikeusjärjestyksen noudattamisen, korruption vastaisen taistelun ja konfliktien ehkäisemisen ja ratkaisemisen aloilla; katsoo, että kaikilla näillä aloilla on varmistettava EU:n oikeusvaltioperiaatteet;

23.

katsoo, että kun otetaan huomioon tavoite kehittää luottamuksen ilmapiiri ja tehostettua yhteistyötä naapurivaltioiden kanssa sekä alueellista rajat ylittävää yhteistyötä Euroopan unionin ulkorajat olisi suojattava huumeiden salakuljetukselta, avustuspetoksilta, laittomalta maahanmuutolta ja ihmiskaupalta sekä terrorismin torjunnan ja eläinlääkintä- ja elintarvikevalvonnan yhteydessä tiiviissä yhteistyössä uusien naapurimaiden kanssa; katsoo, että unionin ulkorajojen valvonnassa olisi hyödynnettävä myös Galileopaikannusjärjestelmää ja ympäristön ja turvallisuuden maailmanlaajuisen valvonnan (GMES) satelliittivalvontajärjestelmää; katsoo lisäksi, että tulliviranomaisten teknistä välineistöä olisi yhdenmukaistettava;

24.

tukee erityisesti ehdotusta luoda rajojen hallinnointia ja toiminnallista koordinointia hoitava virasto, joka vastaisi ennen kaikkea idästä ja etelästä suuntautuvien muuttovirtojen asianmukaisesta seurannasta ja jonka tavoitteena olisi myös kehittää naapurivaltioiden kanssa luottamuksen ja yhteistyön ilmapiiriä;

25.

katsoo, että laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevaan politiikkaan kuuluu välttämättä henkilöiden, tavaroiden, palvelujen ja pääomien liikkuvuutta helpottava politiikka, makrotalous- ja rahapolitiikka, jolla turvataan sosiaalinen yhteenkuuluvuus, mikrotalous- ja työllisyyspolitiikka, johon liittyy teknisen tuen ja rahoitustuen erityisohjelmien käyttöönotto, sekä infrastruktuuria ja verkkoja koskeva politiikka; katsoo, että on kiinnitettävä erityistä huomiota energia-alaan, jolla on suositeltavaa kehittää samansuuntaista politiikkaa Euroopan unionin ja sen niiden naapureiden välillä, joilla on energiavaroja; katsoo, että on välttämätöntä kehittää sellaista ympäristönsuojelupolitiikkaa ja sosiaalipolitiikkaa, joka on tiiviissä yhteydessä mainittuihin talouspolitiikan aloihin;

26.

pyytää, että komissio kiinnittäisi kaiken huomion Valko-Venäjän ja Ukrainan terveysoloihin ja ympäristön tilaan, erityisesti Tshernobylin katastrofista johtuneeseen tilanteeseen; pyytää kehittämään lääkintäapua koskevan ohjelman ja toimittamaan välineitä sairaalakäyttöön ottaen huomioon näiden maiden vähäiset resurssit ja käytettävissä olevat keinot;

27.

toteaa, että kaikille edellä mainituille aloille ja niihin liittyville yhteisille toimintalinjoille on myönnettävä riittävä rahoitus; katsoo, että tässä yhteydessä on kehitettävä mahdollisimman pitkälle Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin asemaa ja että Euroopan investointipankille olisi annettava valtuudet ja asianmukaiset resurssit myöntää lainoja koko Itä-Eurooppaan, myös Moldovaan ja Ukrainaan, kun taas Välimeren alueesta ja Lähi-idästä vastaavasta Euroopan investointipankin osastosta on kehitettävä haaraosasto, joka selviytyy uuden strategian tulevista haasteista ja saa maksuosuuksia myös muilta Välimeren alueen mailta;

28.

katsoo, että näitä kolmea alaa kehitettäessä olisi ennen kaikkea luotava yleiset edellytykset jakaa kaikkien kyseisten maiden kanssa vähitellen samat arvot ja periaatteet; katsoo, että samanaikaisesti olisi edistettävä etenkin talous- ja sosiaalipolitiikassa erilaisia alueellisia ja pienalueisiin liittyviä näkökohtia, jotta eri alueiden ja maiden erityispiirteet tulisivat otetuiksi huomioon;

29.

pitää tässä yhteydessä uutena mahdollisuutena mahdollisuutta perustaa EU:n ja sen eurooppalaisten naapurien kanssa vapaakauppa-alue, johon sisältyisi sekä sisämarkkinoiden että sisäisen ja ulkoisen turvallisuuden näkökohtia (”Euroopan talousalue plus”), sulkematta pois tulevan jäsenyyden mahdollisuutta;

30.

muistuttaa edelleen, että yksi Barcelonan prosessin lopullisista tavoitteista on oikeudenmukaisen vapaakauppa-alueen perustaminen Välimeren alueelle, ja korostaa, että naapuruuspolitiikka on suunnattu ennen kaikkea köyhyyden vähentämiseen ja jaetun vaurauden alueen luomiseen;

31.

pyytää komissiota kiinnittämään huomion uusien jäsenten ja uusien naapureiden olemassa oleviin ympäristöalan euroalueisiin, kuten Bialowieskan (Puola/Valko-Venäjä), Nemanin (Puola/Liettua/Valko-Venäjä) ja Polesyen (Ukraina/Valko-Venäjä/Puola) luonnonsuojelualueisiin, jotka ovat ensiarvoisen tärkeitä Euroopan mantereelle;

32.

pitää myönteisenä laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevan aloitteen yleistä päämäärää, mutta huomauttaa samalla, että aloitteessa tarkoitetut alueet kuuluvat jo ennestään EU:n pääasiallisten maantieteellisten yhteistyöohjelmien piiriin, ja panee merkille, että tiedonannossa ei ilmaista selvästi, miten kyseisiä ohjelmia aiotaan virtaviivaistaa ja tehostaa ja miten ne viime kädessä tukevat uuteen aloitteeseen sisältyvien kunnianhimoisten tavoitteiden saavuttamista;

33.

panee merkille, että komissio mainitsee nimenomaisesti ”taloudellisen avustuksen lisäämisen”; on sitä mieltä, että unionin naapurisuhteiden tärkeyden tunnustaenkin nykyisten rahoitusnäkymien jäljellä olevan liikkumavaran puitteissa ei ole ollut mahdollista rahoittaa uusia tarpeita ilman, että sillä olisi ollut kielteisiä seurauksia muille alueille; painottaa, että kyseisten määrien olisi oltava merkittävä seikka vuoden 2007 ja sen jälkeisen ajan uusia rahoitusnäkymiä koskevissa neuvotteluissa;

34.

katsoo, että uudet läheisemmät suhteet unionin naapureihin ylittävät sen, mitä on perinteisesti pidetty kolmansia maita koskevina ”ulkoisina toimina”, ja luovat uuden ulottuvuuden kumppanuuteen; on näin ollen sitä mieltä, että voitaisiin harkita mahdollisuutta avata rahoitusnäkymien otsake 7 (liittymistä valmisteleva strategia) tai muuttaa nykyisiä otsakkeita jollakin muulla tavoin asianmukaisen rahoituksen järjestämiseksi vuoden 2006 jälkeen;

35.

katsoo, että naapuruuspolitiikan välineeseen perustuvasta rahoituksesta ainakin CARDSin osuus voitaisiin toteuttaa otsakkeesta 7, liittymistä valmisteleva strategia, noudattaen ehdotusta EU:n ja Balkanin alueen välisten suhteiden siirtämisestä otsakkeesta 4 (ulkoiset toimet) tämän otsakkeen piiriin;

36.

pitää myönteisenä, että neuvosto pyysi 16. kesäkuuta 2003 esittämissään päätelmissä ja 7. lokakuuta 2003 EU:n ja Ukrainan huippukokouksessa komissiota tasoittamaan tietä Ukrainan, Moldovan ja Välimeren eteläalueen kumppanimaiden kanssa ylläpidettävien kahdenvälisten suhteiden syventämiselle laatimalla toimintasuunnitelmia; katsoo kuitenkin, että on laadittava koko laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevia johdonmukaisia toimintasuunnitelmia;

37.

vaatii, että toteutettaessa kyseisiä ehdotettuja toimintasuunnitelmia on otettava täysimääräisesti huomioon parlamentin lainsäädännölliset ja talousarviota koskevat oikeudet, ja torjuu kaikki sellaiset ehdotukset, joissa neuvostolle annettaisiin valta-asema politiikkoja koskevissa kysymyksissä; painottaa, että poliittiset kysymykset on käsiteltävä vakiintuneiden menettelyjen mukaisesti niin, että kummankin lainsäädäntöja budjettivallan käyttäjän oikeudet turvataan;

38.

toteaa, että toimintasuunnitelmat olisi integroitava yhteistyöalueisiin; pitää näin ollen parhaana, että yhteistyötoimet ja integraation tasoja koskevat toimet mukautetaan mahdollisimman hyvin toisiinsa, koska se lisää avoimuutta ja voisi auttaa rajoittamaan komission hallinnollista työmäärää; kehottaa erityisesti määrittelemään demokratiaa ja ihmisoikeuksia koskeville toimille selkeän täytäntöönpanomekanismin, joka sisällytetään toimintasuunnitelmiin nykyisten ihmisoikeuslausekkeiden tehottomuuden torjumiseksi;

39.

pitää erityisen tärkeänä laajempaa Eurooppa ja naapuruutta koskevan politiikan aloittamista EU:n uusia naapureita koskevien voimassa olevien sopimusten ja rahoitusvälineiden arvioinnilla ja tämän arvioinnin huomioonottamista maa- ja aluekohtaisia toimintasuunnitelmia laadittaessa; pyytää saada olla tiiviisti mukana laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevassa politiikassa ottamalla vuosittaisen kertomuksen välityksellä osaa toimintasuunnitelmien täytäntöönpanon arviointiin;

40.

toteaa, että EU:n pitäisi ensi kädessä tukea niiden naapurimaiden hakemuksia liittyä WTO:hon, jotka eivät vielä ole jäseniä, koska järjestön jäsenyys sisältää useita tärkeitä askeleita niiden lainsäädännön sopeuttamiseksi yhteisön säädöstöön;

41.

tukee komission tiedonannossaan uudesta naapuruuspolitiikan välineestä tekemää ehdotusta naapuruusohjelmista, sillä ne tarjoavat väliaikaisia ratkaisuja pitkäaikaisiin byrokraattisiin ongelmiin, jotka hankaloittavat huomattavasti Euroopan unionin tukea rajat ylittävälle yhteistyölle; kehottaa käynnistämään nämä ohjelmat ripeästi; on pahoillaan, ettei parlamentin tämän alan toimia koskevien vaatimusten johdosta ole ryhdytty todellisiin toimenpiteisiin jo paljon aikaisemmin ja että rahoitusnäkymien jäykkyys viivyttää uuden naapuruuspolitiikan välineen käyttöönottoa vuoteen 2007 asti; pyytää, että ehdotettua välinettä käytetään rajat ylittävän ulottuvuuden lisäksi pilottihankkeisiin eräillä raja-alueilla ja tästä lähtien myös maiden väliseen yhteistyöhön, erityisesti Interreg III B:n mekanismien tapaan; korostaa, että rajat ylittävän yhteistyön on käsitettävä alueet ja maat, joilla on yhteisiä merirajoja;

42.

korostaa, että rajatylittävä yhteistyö ja alueiden välinen yhteistyö parantavat tärkeältä osaltaan suhteita naapurivaltioihin; vaatii soveltamaan INTERREG III A ja C -mekanismien välinettä, joka sisältää alueellisten ja paikallisten viranomaisten osallistumisen;

43.

pitää tervetulleena Laajempi Eurooppa ja naapuruus -aloitteeseen sisältyvää ehdotusta uuden naapuruuspolitiikan välineen luomisesta rajat ylittävien toimien edistämiseksi ja nykyisen, käytettyjen rahoitusvälineiden eriluonteisuudesta (Interreg-ohjelma jäsenvaltioiden osuuksia varten hankkeissa ja Tacisja Phare-ohjelmat naapurivaltioiden osuuksia varten) johtuvan epätyydyttävän tilanteen parantamiseksi; toteaa myös, että MEDA- ja CARDS-ohjelmat olisi liitettävä aloitteen soveltamisalaan;

44.

katsoo, että laajentuneen unionin ulkorajoja varten luotavan uuden naapuruuspolitiikan välineen on liityttävä ulkopolitiikkaa koskeviin ohjelmiin ja prosesseihin ottaen huomioon olemassa olevat erilaiset alueelliset prioriteetit; katsoo, että tämän välineen on yhdistettävä ulkopolitiikkaan ja sosiaaliseen ja taloudelliseen yhteenkuuluvuuteen liittyvät tavoitteet; korostaa, että välineen on perustuttava raja-alueyhteistyön soveltamisesta saatuihin aikaisempiin kokemuksiin;

45.

kiinnittää huomiota määrittelyyn, joka koskee uuteen naapuruuteen liittyviä ohjelmia ja niitä tulevia uuden naapuruuden välineitä, jotka koskevat laajentuneen EU:n kanssa yhteisen maa- tai merirajan omaavien maiden erilaisia ongelmia; on tältä osin vakuuttunut, että Schengenin sopimuksen olisi mahdollistettava väestön pienimuotoinen ja paikallinen liikkuvuus, jolla säilytettäisiin ja kehitettäisiin perinteisiä rajatylittäviä suhteita;

46.

huomauttaa, että uuden naapuruuden ohjelmien ja välineiden on oltava alueellisten ja paikallisten yhteisöjen helposti saatavilla ja että näiden on oltava suoraan mukana ohjelmien ja välineiden hallinnossa; kehottaa tältä osin komissiota käynnistämään EU:n konsulaattirakenteiden perustamisen raja-alueille viisumimenettelyjen välttämättömän yksinkertaistamisen ja ohjelmien hajautetun täytäntöönpanon helpottamiseksi;

47.

pitää myönteisenä komission ehdotusta asetukseksi paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn käyttöönotosta jäsenvaltioiden maaulkorajoilla ja pitää tätä ehdotusta merkittävänä virstanpylväänä pyrittäessä varmistamaan, etteivät uudet Schengenin alueen rajat muodosta estettä kaupalle, yhteiskunnalliselle ja kulttuuriselle vuorovaikutukselle tai alueelliselle yhteistyölle; panee kuitenkin merkille, että tämä riski on olemassa muihin kyseisten naapurimaiden alueisiin kuin raja-alueisiin nähden ja että mahdollisuuksien mukaan olisi siis toteutettava myös muita toimia;

48.

muistuttaa tässä yhteydessä painokkaasti vielä kerran uusien jäsenvaltioiden tärkeästä tehtävästä poliittisen vuoropuhelun, kansallisten toimintasuunnitelmien avulla toteutettavan vapaakauppa-alueen vaiheittaisen luomisen sekä rajat ylittävän yhteistyön syventämisen vahvistamiseksi rajoillaan;

49.

on vakuuttunut, että ne monet erilaiset instituutiot, joihin tässä päätöslauselmassa huomioon otetut maat kuuluvat, muodostavat myönteisen lähtökohdan unionin strategian ja yhteisten poliitikkojen hallinnoimisen monenvälisen institutionaalisen ulottuvuuden varmistamiselle; muistuttaa, että poliittisessa vuoropuhelussa ja asiaan liittyvien instituutioiden piirissä on otettava huomioon eri tahojen, kuten hallitusten, parlamenttien, paikallishallinnon ja järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan esittämät näkemykset;

50.

suosittaa laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevan aloitteen yhteydessä, että

EU:n yhteistä toimintaa nykyisissä kansainvälisissä järjestöissä (Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestö, Euroopan neuvosto) tehostetaan;

Euroopan neuvoston kanssa tehdään entistä tiiviimpää yhteistyötä, jotta voidaan hyödyntää erityisesti sen kokemusta demokratian lujittamisen ja oikeusvaltion luomisen alalla;

otetaan huomioon mahdollisuus laajentaa Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestö (ETYJ) Välimeren alueen ja Lähi-idän maihin tai ainakin kehittää yhteistyöprosesseja näiden maiden kanssa;

elvytetään Eurooppa-konferenssi laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevan politiikan yhteyteen kuuluvana yhteistyövälineenä, johon myös Etelä-Kaukasuksen valtiot voivat osallistua täysjäseninä;

perustetaan Italian puheenjohtajakauden aikana Euro—Välimeri-alueen parlamentaarinen edustajakokous kestävän parlamentaarisen ulottuvuuden antamiseksi Barcelonan prosessille ja sen laajentamiseksi muihin Välimeren alueen ja Lähi-idän maihin;

51.

pyytää laajempaa Eurooppaa ja naapuruutta koskevaan politiikkaan kuuluvia valtioita, jotka eivät ole vielä niin tehneet, allekirjoittamaan, ratifioimaan ja panemaan täysimääräisesti täytäntöön kaikki terrorismin vastaista taistelua koskevat kansainväliset sopimukset YK:n peruskirjaa täysin noudattaen; pyytää samalla, että otetaan käyttöön kontaktiverkosto, jonka avulla vaihdetaan tietoja ja toimitaan yhteistyössä terrorismin vastaisessa taistelussa;

52.

kannattaa ihmisoikeuksien kunnioittamisen parantamiseksi Välimeren alueella riippumattomien elinten perustamista kyseisiin maihin turvaamaan allekirjoitetuista kahden- ja monenvälisistä sopimuksista johtuvien oikeuksien tehokkaan toteutumisen; kehottaa kaikkia asianomaisia maita, jotka eivät ole vielä niin tehneet, liittymään ehdotukseen, joka koskee kuolemanrangaistuksen keskeyttämistä, sekä kansainvälisen rikostuomioistuimeen;

53.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle, jäsenvaltioiden ja ehdokasvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Yhdistyneille kansakunnille, Euroopan neuvostolle, Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestölle sekä tässä päätöslauselmassa mainittujen valtioiden hallituksille.


(1)  P5_TA(2002)0296.

(2)  P5_TA(2003)0020.

(3)  P5_TA(2003)0292.

P5_TA(2003)0521

Pohjoinen ulottuvuus

Euroopan parlamentin päätöslauselma pohjoisesta ulottuvuudesta

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon Brysselissä 16. ja 17. lokakuuta 2003 pidetyssä Eurooppa-neuvoston kokouksessa hyväksytyn pohjoista ulottuvuutta koskevan toisen toimintasuunnitelman 2004—2006,

ottaa huomioon 16. tammikuuta 2003 antamansa päätöslauselman pohjoisesta ulottuvuudesta — uusi toimintasuunnitelma 2004—2006 (1),

ottaa huomioon komission 11. maaliskuuta 2003 esittämän tiedonannon ”Laajempi Eurooppa ja naapuruus — uusi kehys suhteille EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin” (KOM(2003) 104),

ottaa huomioon työjärjestyksen 37 artiklan 4 kohdan,

A.

ottaa huomioon, että vuonna 1999 käynnistetty pohjoista ulottuvuutta koskeva hanke on osoittautunut erittäin lupaavaksi, mutta ei ole kuitenkaan kyennyt saavuttamaan toivottua tasoa maanosamme pohjoisten alueiden ja arktisten alueiden kehittämisessä,

B.

ottaa huomioon, että komissio julkaisi maaliskuussa 2003 ensimmäisen luonnoksensa laajemman Euroopan naapuruuspolitiikasta ja että Eurooppa-neuvoston 16. kesäkuuta 2003 tekemät päätelmät ovat nyttemmin komission lisätoimien pohjana; ottaa huomioon, että tässä politiikassa asetetaan uutta painoa suhteille laajentuvan unionin nykyisiin ja uusiin naapurivaltioihin ja että pohjoinen ulottuvuus muodostaa merkittävän osan näistä suhteista;

C.

katsoo, että koska edessä on laajentuminen, jonka yhteydessä EU:n ja Venäjän välinen raja pitenee ja Valko-Venäjästä ja Ukrainasta tulee EU:n uusia rajanaapureita, tulevaisuudessa pohjoiseen ulottuvuuteen sisältyvien toimien tärkeimpänä tavoitteena on laajentumisen mukanaan tuomiin mahdollisuuksiin ja haasteisiin vastaaminen, ja ottaa huomioon, että useat pohjoisen ulottuvuuden piirissä olevista kumppanuusmaista ovat liittymässä EU:hun, mikä lisää pohjoisen ulottuvuuden sisäisten näkökohtien merkitystä,

D.

ottaa huomioon, että uusilla raja-alueilla on valtava inhimillinen ja taloudellinen potentiaali, jolloin yleisenä päämääränä olevan demokratian ja vakauden lujittamisen vuoksi on tärkeää lisätä toimia kestävän kehityksen ja talouskasvun kannustamiseksi, helpottaa ihmisten ja tavaroiden liikkumista rajojen yli ja toimia samalla läheisessä yhteistyössä järjestäytyneen rikollisuuden torjumiseksi, vähentää köyhyyttä ja yhteiskunnallista eriarvoisuutta, parantaa kansanterveyttä ja sosiaalista hyvinvointia, edistää tuottavaa työllisyyttä sekä sosiaalista vaihtoa ja kulttuurivaihtoa,

E.

ottaa huomioon, että merenkulun turvallisuus on edelleen tärkeä kysymys etenkin Itämerellä, missä öljyn kuljettaminen tankkilaivoilla on nopeasti lisääntymässä; ottaa huomioon, että Itämeri on jo entisestään pahasti saastunut ja että sen asema sisämerenä tekee siitä erityisen haavoittuvan,

F.

ottaa huomioon, että globaalin ilmastonmuutoksen vaikutukset voivat olla dramaattisia pohjoisilla ja arktisilla alueilla,

G.

ottaa huomioon, että pohjoinen ulottuvuus kattaa Luoteis-Venäjän lisäksi paljon muutakin, nimittäin kaikki arktiset alueet ja Itämeren ympäristön,

H.

katsoo, että pohjoiseen ulottuvuuteen liittyvän Venäjän ja EU:n välisen yhteistoiminnan tehostaminen kaikilla tasoilla on olennaisen tärkeää mainittujen yleisten tavoitteiden saavuttamiseksi ja että sen avulla voidaan samalla edistää Venäjän yhä läheisempiä suhteita EU:hun,

I.

ottaa huomioon, että yleisten asioiden ja ulkoasioiden neuvosto päätti Luxemburgissa 9. huhtikuuta 2001 perustaa pohjoisen ulottuvuuden foorumin, mutta tätä päätöstä ei ole vielä pantu täytäntöön;

1.

suhtautuu pohjoista ulottuvuutta koskevaan toiseen toimintasuunnitelmaan myönteisesti, sillä se on tärkeä osa pohjoisen ulottuvuuden politiikan muotoutumista ja tärkeä myötävaikuttaja kyseisen alueen kehitykseen;

2.

korostaa uuden toimintasuunnitelman päätavoitetta, joka on selkeän toimintakehyksen luominen kaikille pohjoisen ulottuvuuden piiriin kuuluville sidosryhmille asettamalla strategiset tavoitteet ja prioriteetit;

3.

painottaa, että pohjoisen ulottuvuuden merkitys lisääntyy entisestään kymmenen uuden jäsenvaltion liittymisen jälkeen ja kun laajempaa Eurooppaa ja uutta naapuruutta koskevaa unionin politiikkaa kehitetään edelleen ja pannaan täytäntöön; katsoo, että uuden naapuruuden politiikka ja uuden naapuruuden väline on pantava täytäntöön suhteissa kaikkiin EU:n naapurivaltioihin, mikä lisäisi pohjoisen ulottuvuuden politiikan rahoitusta;

4.

antaa tukensa erityistoimille uudessa toimintasuunnitelmassa, jossa on otettu huomioon Euroopan parlamentin aiemmissa päätöslauselmissaan esittämät tärkeimmät näkökohdat ja joka kattaa seuraavat kuusi laajaa ensisijaista toiminnanalaa:

talous, liiketoiminta ja ajanmukainen infrastruktuuri,

inhimilliset voimavarat, koulutus, tieteellinen tutkimus ja terveydenhuolto sekä sosiaaliset kysymykset,

energiayhteistyö,

ympäristö, ydinturvallisuus ja luonnonvarat,

rajat ylittävä yhteistyö ja aluekehitys,

oikeus- ja sisäasiat,

ja jossa kiinnitetään lisäksi huomiota alueisiin, joilla on erityistarpeita, kuten Kaliningradiin ja arktiseen alueeseen;

5.

pitää myönteisenä toimintasuunnitelmien ympäristönäkökohtia, ja etenkin Itämeren merenkulun turvallisuutta koskevia näkökohtia, ehdotusta Itämeren määrittämiseksi erityisen herkäksi alueeksi Kansainvälisessä merenkulkujärjestössä ja kestävän kehityksen ja luonnonvarojen kestävän käytön yleistä korostamista; tukee ennen kaikkea tavoitetta ympäristöä pilaavien aineiden valvonnan tehostamiseksi ja tehokkaamman jätevesihuollon aikaansaamiseksi;

6.

ilmaisee huolensa fossiilisten polttoaineiden käytön ylikorostamisesta ja uusiutuvien energialähteiden mahdollisesti merkittävän roolin laiminlyömisestä alueella;

7.

pitää erityisen myönteisenä lähestymistapaa, joka on omaksuttu pohjoisen ulottuvuuden ympäristökumppanuudessa, NDEP-rahasto mukaan luettuna; pitää siksi myönteisenä kansanterveyttä ja sosiaalista hyvinvointia koskevan pohjoisen ulottuvuuden kumppanuuden perustamista Oslossa 27. lokakuuta 2003;

8.

on tyytyväinen ydinaseita koskevasta monenvälisestä ympäristöohjelmasta tehdyn puitesopimuksen allekirjoittamiseen 21. toukokuuta 2003 tärkeänä askeleena kohti kansainvälisesti rahoitettua Venäjän ydinlaitosten puhdistusta ja purkamista avoimemmin, tehokkaammin ja nopeammin; kannustaa Venäjää ratifioimaan tämän sopimuksen viipymättä; korostaa, että ympäristövaikutusten ja riskien arviointi ovat tärkeitä hankkeiden toteutuksen kannalta;

9.

pahoittelee, että voimassa olevien kansainvälisten ympäristö-, ydinturvallisuus- ja ydinsulkuohjelmien välillä ei ole koordinaatiota; kehottaa Euroopan unionia tutkimaan mahdollisuuksia perustaa kansainvälinen ympäristö- ja ydinsulkuvalvontavirasto koordinoimaan pyrkimyksiä auttaa Venäjää radioaktiivisesta jätteestä aiheutuvien vakavien ympäristöongelmien käsittelyssä;

10.

pitää myönteisenä, että oikeus- ja sisäasioiden alalla korostetaan yhteistyön lisäämisen merkitystä etenkin järjestäytyneen rikollisuuden ja ihmiskaupan torjunnassa sekä rajavalvontayhteistyön ja väestönsuojelun piirissä;

11.

pitää myönteisenä naiskauppaan kiinnitettyä huomiota ja tukee toimintasuunnitelmassa esitettyä ajatusta hankkeista, joilla pyritään parantamaan uhrien ja mahdollisten uhrien asemaa ja vähentämään naisiin ja lapsiin liittyvien seksipalvelujen kysyntää;

12.

tunnustaa, että Luoteis-Venäjällä on erityinen asema pohjoisen ulottuvuuden politiikassa, mutta huomauttaa, että toimintasuunnitelmassa ei käsitellä edelleenkään arktisen ikkunan kehittämistä eikä tarvetta lisätä poliittista ja tieteellistä yhteistyötä Kanadan ja Yhdysvaltojen kanssa;

13.

vaatii sekä EU:n, Arktisen neuvoston, Itämeren valtioiden neuvoston, Pohjoismaiden neuvoston, Barentsin euro-arktisen neuvoston ja muiden arktisia ja alueellisia asioita käsittelevien tahojen välisen koordinoinnin parantamista että selkeän vastuunjaon määrittämistä kaikkien asiasta vastaavien EU:n julkisten elinten välillä;

14.

pahoittelee, että alueen alkuperäiskansojen etuja nimenomaisesti ajavia konkreettisia ehdotuksia ei ole tehty, erityisesti kun on kyse saamelaisista, joiden poliittista edustusta olisi lisättävä;

15.

katsoo, että pohjoisen ulottuvuuden politiikan ja EU:n talousarvion välisiä kytkentöjä on tarpeen lujittaa, ja vaatii pohjoiselle ulottuvuudelle riittävää rahoitusta;

16.

on huolestunut täytäntöönpanovaikeuksista, jotka vaikuttavat rajatylittävää yhteistyötä koskevaan Tacis-budjettikohtaan; korostaa, että rajatylittävää yhteistyötä koskevan Tacis-ohjelman sääntely- ja budjettikehystä on parannettava uuden naapuruuspolitiikan välineen yhteydessä ehdotetulla tavalla ja että Tacismaiden lainamahdollisuuksien laajentamisehdotuksia tullaan tarkkailemaan tiiviisti; korostaa myös Interregja Tacis-toimintojen yhteistyön merkitystä, ja toivoo, että joitakin pilottihankkeita voidaan toteuttaa eräillä raja-alueilla jo ennen uuden naapuruuden välineen käyttöönottoa;

17.

kehottaa kaikkia osapuolia toimimaan aktiivisesti EU:n ja Venäjän energia-, liikenne- ja tietoverkkojen yhdistämiseksi, mikä edellyttää Euroopan investointipankin (EIP) merkittävämpää osallistumista; pyytää neuvostoa antamaan EIP:lle laajemmat valtuudet mahdollisimman pian, jotta se voi tehostaa toimintaansa Venäjällä;

18.

painottaa, että pohjoiseen ulottuvuuteen liittyviä hankkeita on tärkeää sisällyttää komission ehdottamaan TEN-pakettiin; muistuttaa, että kun pohjoisen ulottuvuuden alueilla kehitetään liikenneinfrastruktuuria, siinä yhteydessä on kiinnitettävä erityistä huomiota ehdotettujen ratkaisujen kestävyyteen ympäristön kannalta siten, että pääpaino on rautatie- ja meriliikenteen kehittämisessä;

19.

kehottaa lisäämään kaikkien tasojen vaaleilla valittujen edustajien osallistumista toimintaohjelman täytäntöönpanoon ja arviointiin; pahoittelee tämän demokraattisen ulottuvuuden puuttumista;

20.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden, kymmenen uuden jäsenvaltion, Venäjän, Valko-Venäjän, Kanadan ja Yhdysvaltain hallituksille.


(1)  P5_TA(2003)0020.

P5_TA(2003)0522

EU:n puolustustarvikepolitiikka

Euroopan parlamentin päätöslauselma komission tiedonannosta neuvostolle, Euroopan parlamentille, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Euroopan puolustus — teollisuusja markkinanäkökohtia — tavoitteena EU:n puolustustarvikepolitiikka” (KOM(2003) 113 — 2003/2096(INI))

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission tiedonannon (KOM(2003) 113) ja komission aikaisemmat tiedonannot (KOM(1996) 10) ja (KOM(1997) 583),

ottaa huomioon 11. huhtikuuta 1984 (1), 13. heinäkuuta 1990 (2), 17. syyskuuta 1992 (3), 19. tammikuuta 1995 (4), 15. toukokuuta 1997 (5), 14. toukokuuta 1998 (6), 30. marraskuuta 2000 (7), 10. huhtikuuta 2002 (8), 15. toukokuuta 2002 (9) ja 10. huhtikuuta 2003 (10) tästä aiheesta antamansa päätöslauselmat,

ottaa huomioon useiden Eurooppa-neuvostojen aihetta koskevat puheenjohtajan päätelmät, erityisesti Kölnissä 3. ja 4. kesäkuuta 1999 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmät ja Helsingissä 10. ja 11. joulukuuta 1999 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmät Euroopan yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan vahvistamisesta sekä puheenjohtajan tilanneselvitykset unionin valmiuksien kehittämisestä sotilaallisen ja ei-sotilaallisen kriisinhallinnan toteuttamiseksi,

ottaa huomioon Saksan, Espanjan, Ranskan, Italian, Ison-Britannian ja Ruotsin puolustusministerien Lontoossa 6. heinäkuuta 1998 allekirjoittaman puolustusteollisuuden rakenneuudistuksen helpottamista koskevan aiesopimuksen, jossa määritellään näiden maiden hallitusten vahvistamat tavoitteet ja periaatteet maiden välisten yritysten perustamisen ja tehokkaan toiminnan tukemiseksi Euroopan puolustustarvikealalla,

ottaa huomioon näiden samojen maiden puolustusministerien 20. huhtikuuta 1998 antaman yhteisen julkilausuman, jossa nämä sopivat asevoimiensa tarpeiden yhdenmukaisuuteen pyrkimisen asettamisesta etusijalle niiden hankintoja, tutkimusta ja teknistä kehittämistä koskevien toimintalinjojen päällekkäisyyden välttämiseksi,

ottaa huomioon Azoreilla 7. toukokuuta 2000 pidetyssä EU:n ulkoministerien epävirallisessa kokouksessa saavutetun sopimuksen, jonka mukaan päätettiin tukea hankkeita EU:n ja Naton yhteisten työryhmien perustamiseksi ottaen huomioon kysymykset, jotka koskevat turvallisuutta, sotilaallista kapasiteettia, määräyksiä, jotka mahdollistavat EU:n käyttävän Naton sotilaallisia resursseja, ja luonteeltaan pysyvämpien EU:n ja Naton välisten sääntöjen laatimista,

ottaa huomioon 19. marraskuuta 2001 pidetyn, sotilaallisia ja poliisin voimavaroja käsitelleen konferenssin ja sen yhteydessä julkaistun voimavaratoimintaohjelman,

ottaa huomioon valtioiden ja hallitusten päämiesten Atlantin liiton Prahan huippukokouksessa 21. marraskuuta 2002 antaman julistuksen,

ottaa huomioon Pohjois-Atlantin neuvoston ministerikokouksen ja Madridissa 3. kesäkuuta 2003 pidetyn Naton ja EU:n ministerikokouksen,

ottaa huomioon SEU:n 17 artiklan 1 kohdan ja erityisesti sen puolustustarvikealan yhteistyötä koskevan alakohdan sekä EY:n perustamissopimuksen 296 artiklan turvallisuusetujen turvaamisesta,

ottaa huomioon työjärjestyksen 47 artiklan 2 kohdan ja 163 artiklan,

ottaa huomioon ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan mietinnön sekä teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnan lausunnon (A5-0342/2003),

ottaa huomioon ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan toisen mietinnön (A5-0370/2003),

A.

ottaa huomioon, että Euroopan turvallisuus- ja puolustuspolitiikka (ETPP) on luonut mahdollisuuden käynnistää ja toteuttaa sekä sotilaallisia että siviilikriisinhallintaoperaatioita EU:n johdolla tämän haittaamatta jäsenvaltioiden turvallisuus- ja puolustuspolitiikan erityistavoitteita,

B.

katsoo, että monet jäsenvaltiot saattavat vaarantaa Naton yhdenmukaisuuden, koska ne jatkuvasti laiminlyövät puolustusmenojensa lisäämisen eivätkä paranna sotilaallisia valmiuksiaan ja yhteentoimivuutta liittolaistensa kanssa,

C.

ottaa huomioon, että Euroopan unionin jäsenvaltioiden puolustusmenot ovat noin 50 prosenttia Yhdysvaltojen puolustusmenoista, mutta niiden sotilaallinen toimintakyky on vain 10 prosenttia Yhdysvaltojen sotilaallisesta toimintakyvystä,

D.

katsoo, että koska Yhdysvaltojen ja EU:n yhteiskunnat perustuvat yhteisiin vapauden, demokratian, oikeusvaltion ja ihmisoikeuksien arvoihin, läheinen yhteistyö niiden välillä on välttämätöntä,

E.

ottaa huomioon, että kaikki Atlantin liiton osapuolet hyväksyivät ja tunnustivat Euroopan turvallisuusja puolustusidentiteetin käsitteen Berliinissä kesäkuussa 1996 pidetyssä kokouksessa,

F.

katsoo, että 16. joulukuuta 2002 tehty strateginen kumppanuussopimus ja EU:n ja Naton pysyvien sopimusten sekä erityisesti Berlin+-sopimusten täytäntöönpano ovat antaneet EU:lle mahdollisuuden käyttää Naton sotilaallisten operaatioiden suunnitteluvoimavaroja sekä sen komentorakenteita unionin operaatioiden toteuttamiseen, mikä velvoittaa tarkempaan tilinpitoon puolustustarvikkeiden hankinnoissa,

G.

ottaa huomioon, että kylmän sodan päättyminen johti puolustustarvikkeiden tilausten vähenemiseen, minkä vuoksi tätä alaa on vahvistettava uudelleen siten, että taloudellisen ja sosiaalisen elvyttämisen lisäksi otetaan huomioon ennen kaikkea turvallisemman maailman edistäminen,

H.

katsoo, että tästä johtuvat puolustukseen liittyvien kansallisten teollisuudenalojen nykyiset uudelleenjärjestelyt ovat johtaneet erilaisiin koordinointialoitteisiin, joista osoituksena ovat edellä mainittu aiesopimus ja siihen liittyvä puitesopimus sekä puolustusmateriaalialan yhteistyöjärjestelmän perustaminen,

I.

ottaa huomioon, että 11. syyskuuta 2001 sattuneiden tapahtumien jälkeen EU:n sisäinen turvallisuus muuttui tärkeämmäksi tehtäväksi, mikä lisää niiden jäsenvaltioiden vastuuta, jotka vastaavat unionin ulkorajojen suojelusta,

J.

ottaa huomioon, että yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP) ja ETTP:n parlamentaarisen valvonnan toimivalta on jaettu Euroopan parlamentin ja kansallisten parlamenttien kesken ja että puolustusmenot ja asevoimien operationaalinen toiminta kuuluvat edelleen olennaisilta osiltaan kansallisten parlamenttien toimivaltaan,

K.

ottaa huomioon sekä Naton että EU:n itälaajentumisen, jotka lisäävät kaikkien jäsenvaltioiden välisen koordinoinnin tarvetta,

L.

katsoo, että Euroopan puolustusteollisuus on elintärkeä EU:lle sekä taloudellisista että poliittisista syistä,

M.

ottaa huomioon, että asevarusteiden sisämarkkinoita ei ole olemassa ja että erilliset kansalliset puolustusalan hankintamenettelyt ja erot viennin sääntelyssä estävät niiden perustamisen,

N.

ottaa huomioon pk-yrityksille koituvan potentiaalisen hyödyn ja sen, että puolustusteollisuus tarvitsee koordinoitua puolustustarvikepolitiikkaa;

1.

pitää myönteisenä komission tiedonantoa, joka on vastaus Euroopan parlamentin pyyntöön ja antaa jäsenvaltioille mahdollisuuden arvioida yhteistyön lisäämistä ja tehostamista puolustustarvikealalla;

2.

vaatii, että EU:n on varustauduttava sotilaallisilla valmiuksilla, jotka takaavat sen ulko- ja puolustuspoliittisten tavoitteiden uskottavuuden; on tietoinen siitä, että tämän prosessin onnistuminen edellyttää jäsenvaltioiden sitoutumista käyttämään puolustusmenonsa pitkällä aikavälillä siten, että ne vastaavat niiden pitkän aikavälin puolustusvelvoitteita; odottaa vuonna 2004 laadittavaa komission vihreää kirjaa, jossa puolustustarvikehankintoihin yleisesti sovellettavat standardit määritetään;

3.

on vakuuttunut, että Nato on sekä euroatlanttisen alueen vakauden ja turvallisuuden keskeinen takaaja että yhteisten operaatioiden kehittämisen välttämätön toimintakehys; katsoo tämän vuoksi, että Euroopan sisäisten ja transatlanttisten puolustustarvikkeiden yhteentoimivuuden lisääminen on yhteisen edun mukaista;

4.

tunnustaa tässä yhteydessä, että on luotava suosiolliset edellytykset kilpailukykyisen ja kannattavan eurooppalaisen puolustustarviketeollisuuden kehittämiselle; antaa erityisen vahvan tukensa komission hankkeelle, joka koskee EU:n puolustusteollisuuden tilan kartoittamista tietojen keräämisen avulla; kehottaa laatimaan tutkimus- ja kehitysohjelman, jolla parannetaan unionin toimintakykyä puolustuksen alalla; korostaa myös tarvetta tukea yhteisön tasolla pilottihankkeita ja esittelyhankkeita Euroopan kapasiteetin kehittämiseksi huipputeknologian aloilla;

5.

edellyttää, että Euroopan puolustusvalmiutta kehitettäessä ei pitäisi luoda varjobudjetteja, ja kehottaa varmistamaan parlamentaarisen valvonnan; katsoo, että valvonnan toteuttaminen kuuluu nykyvaiheessa lähinnä kansallisille parlamenteille;

6.

kannustaa jäsenvaltioita järjestämään uudelleen puolustustarviketeollisuuden alan ja sitoutumaan teollisen ja teknologisen keskinäisen riippuvuuden periaatteeseen siten, että julkiset puolustusmenot käytetään paremmin ja päällekkäisyyksiä vältetään;

7.

pitää sen vuoksi erityisen tärkeänä Euroopan sisäistä yhteistyötä, kilpailukykyä ja yhteisön etusijalle asettamisen periaatetta sulkematta pois jäsenvaltioiden yhteistyötä kolmansien maiden kanssa tai jäsenvaltioiden puolustustarvikkeiden hankintaa Euroopan ulkopuolelta silloin, kun toimitusehdot ovat taloudellisesti edullisempia kuin Euroopan unionin sisällä saatavilla olevat, ja kun se täydentää eurooppalaisen hankkeen toteuttamista;

8.

pyytää, että liittyvien maiden kansalliseen turvallisuuteen ja vakauteen liittyvät odotukset otetaan asianmukaisesti huomioon, koska näiden maiden on osallistuttava puolustukseen liittyvien teollisuudenalojen uudelleenjärjestelyprosessiin;

9.

katsoo, että puolustustarvikemarkkinoiden lisääntyvää avautumista on käytettävä hyödyksi siten, että se takaa toimitusvarmuuden kansallisella ja Euroopan tasolla; pyytää tätä tarkoitusta varten vähentämään yhteisön sisällä tapahtuvan puolustustarvikkeiden myynnin valvontaa, yksinkertaistamaan hallinnollisia menettelyjä ja lähentämään kansallisia lupajärjestelmiä; tunnustaa kuitenkin alan monimutkaisuuden ja poliittisen arkaluontoisuuden;

10.

toistaa kantansa, jonka mukaan olisi vähitellen luotava eurooppalaiset puolustustarvikemarkkinat, ja jonka mukaan tätä varten on luotava yhteiset säännöt, joita on noudatettava; pyytää komissiota antamaan tätä tarkoitusta varten ehdotuksia avoimiksi menettelyiksi ja yksinkertaistamistoimiksi;

11.

toteaa, että Euroopan unionin standardointilaitosten olisi merkittävällä tavalla vaikutettava puolustuskaluston yhteentoimivuuteen erityisesti silloin, kun kyseessä ovat tuotteet, joita käytetään sekä siviili- että sotilasalalla;

12.

toistaa, että puolustustarvikemarkkinoiden sisäisen avaamisen yhteydessä olisi vahvistettava aseviennin valvontaa EU:n ulkorajoilla; korostaa tässä yhteydessä, että EU:n ja sen jäsenvaltioiden olisi pantava täydessä laajuudessa täytäntöön kaikki parlamentin suositukset, jotka koskevat EU:n asevientiä koskevien menettelysääntöjen täytäntöönpanoa;

13.

ehdottaa, että seuraavista rahoitusnäkymistä neuvoteltaessa luodaan puolustuksen uudelleenvarustelua varten yhteisön tukiohjelmia; ehdottaa erityisesti, että perustetaan ohjelma, joka on tarkoitettu kehittämään yksinomaan Euroopan unionin ulkorajojen suojeluun tarkoitettuja tarvikkeita, jotka täyttävät kansainvälisen terrorismin ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunnan sekä laittoman maahanmuuton, ase-, huume- ja ihmiskaupan ja meririkollisuuden torjunnan vaatimukset;

14.

muistuttaa Thessalonikin Eurooppa-neuvoston päätöksestä perustaa vuonna 2004 puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaava hallitustenvälinen virasto, joka toimii neuvoston alaisuudessa ja johon kaikki jäsenvaltiot voivat osallistua; tähdentää kuitenkin, että tämän viraston toiminta on määriteltävä täsmällisesti ennakolta, jotta se tuottaisi lisäarvoa; pyytää, että viraston toiminta määritellään ja sen toiminnan muodoista päätetään Euroopan parlamenttia kuullen;

15.

katsoo, että viraston olisi ensisijaisesti huolehdittava Euroopan kriisinhallintajoukkojen varustamisesta ja aseistamisesta ja erityisesti niiden yhteensopivuudesta; katsoo, että viraston olisi myös kehitettävä pitkän aikavälin lähestymistapa voimavaratarpeisiin; katsoo, että viraston olisi analysoitava, missä vaiheessa ja millä alueella uusia tarpeita ilmenee ja mitä teknisiä mahdollisuuksia siinä vaiheessa on käytettävissä kulloisenkin vajauksen oikaisemiseksi; katsoo, että virastolla olisi oltava oma talousarvio, jonka painopisteeksi olisi asetettava uutta tekniikkaa koskeva tutkimus ja kehittäminen;

16.

edellyttää, että päätökset tehdään täysin yhteispäätösmenettelyä noudattaen, kun kyse on teollisuuspolitiikan alaan kuuluvista päätöksistä;

17.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.


(1)  EYVL C 127, 14.5.1984, s. 70.

(2)  EYVL C 231, 17.9.1990, s. 209.

(3)  EYVL C 284, 2.11.1992, s. 138.

(4)  EYVL C 43, 20.2.1995, s. 89.

(5)  EYVL C 167, 2.6.1997, s. 137.

(6)  EYVL C 167, 1.6.1998, s. 190.

(7)  EYVL C 228, 13.8.2001, s. 173.

(8)  EUVL C 127 E, 29.5.2003, s. 582.

(9)  EUVL C 180 E, 31.7.2003, s. 392.

(10)  P5_TA(2003)0188.

P5_TA(2003)0523

Kaakkois-Euroopan vakautus- ja assosiaatioprosessi

Euroopan parlamentin päätöslauselma Kaakkois-Euroopan vakautus- ja assosiaatioprosessista — Toinen vuosikertomus (KOM(2003) 139 — 2003/2094(INI))

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission toisen vuosikertomuksen Kaakkois-Euroopan vakautus- ja assosiaatioprosessista (KOM(2003) 139),

ottaa huomioon 21. toukokuuta 2003 pidetyn EU:n ja vakaussopimusmaiden neljännen parlamentaarisen kokouksen johtopäätökset,

ottaa huomioon 5. kesäkuuta 2003 antamansa päätöslauselman troikan ja Kaakkois-Euroopan vakaussopimusmaiden kokouksesta (1) ja 3. heinäkuuta 2003 antamansa päätöslauselman Thessalonikin Eurooppa-neuvoston kokouksesta 19. ja 20. kesäkuuta 2003 (2),

ottaa huomioon 21. kesäkuuta 2003 pidetyn Thessalonikin Eurooppa-neuvoston kokouksen päätelmät sekä tässä huippukokouksessa annetun EU:n ja Länsi-Balkanin maiden yhteisen julistuksen,

ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston Kosovosta 10. kesäkuuta 1999 antaman päätöslauselman 1244 (1999), 28. elokuuta 2003 entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen suhteista ja sen toiminnasta antaman päätöslauselman 1503 (2003), Bosniasta ja Hertsegovinasta 11. heinäkuuta 2003 antaman päätöslauselman 1491 (2003), YK:n pääsihteerin 26. kesäkuuta 2003 esittämän kertomuksen YK:n väliaikaishallinnosta Kosovossa ja Euroopan parlamentin 28. helmikuuta 2002 (3), 26. syyskuuta 2002 (4) ja 24. lokakuuta 2002 (5) kansainvälisestä rikostuomioistuimesta antamat päätöslauselmat,

ottaa huomioon työjärjestyksen 47 artiklan 2 kohdan ja 163 artiklan,

ottaa huomioon ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan mietinnön sekä ja teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnan ja naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnan lausunnot (A5-0397/2003).

Yleiset ja horisontaaliset asiat

1.

toistaa komission kertomuksesta ”Kaakkois-Euroopan vakautus- ja assosiaatioprosessi — Ensimmäinen vuosikertomus”7. marraskuuta 2002 antamassaan päätöslauselmassa (6) (3 kohta) ilmaisemansa kannan, jonka mukaan EU:hun lähentyminen on mahdollista vain, jos maat noudattavat Kööpenhaminan kriteereitä, ja pyytää neuvostoa ja komissiota kytkemään vakaus- ja assosiaatiomaille annettavan tuen ja mahdollisen vakaus- ja assosiaatioprosessin seuraavaan vaiheeseen siirtymisen seuraaviin ehtoihin:

yhteistyö entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa,

pakolaisten ja kotiseudultaan siirtymään joutuneiden paluun hyväksi tehtävien toimien tehokas täytäntöönpano,

korruption, järjestäytyneen rikollisuuden sekä ihmiskaupan, huumekaupan ja asekaupan aktiivisen torjuntapolitiikan täytäntöönpano;

2.

pitää epätoivottavana, että tulevaisuudessa vakaus- ja assosiaatiomaasta tulee EU:n jäsen, jos ja kun kyseisellä maalla on USA:n kanssa kahdenvälinen sopimus, jolla vaarannetaan kansainvälisen rikostuomioistuimen täysimääräinen tehokkuus;

3.

toteaa, että entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen syyttäjänviraston työn saattaminen päätökseen onnistuneesti edellyttää täyttä ja nopeaa yhteistyötä kaikilta vakaus- ja assosiaatiosopimuksen piiriin kuuluvien maiden hallituksilta ja etenkin niiltä, joilta on pyydetty paenneiden henkilöiden siirtoa (Kroatian hallitus, Serbian ja Montenegron hallitus ja Bosnian serbiviranomaiset);

4.

pyytää komissiota ja neuvostoa antamaan täyden tukensa entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen syyttäjälle tämän toteuttaessa YK:n turvallisuusneuvoston määrittämiä seuraavien neljän vuoden prioriteetteja, joita ovat täydelliset tutkimukset vuoteen 2004 mennessä, kaikkien jäljellä olevien paenneiden henkilöiden antautuminen ja kaikkien oikeudenkäyntien saattaminen loppuun vuonna 2008 ja muutostenhakujen saattaminen loppuun vuonna 2010;

5.

panee merkille, että vakaus- ja assosiaatiomaat ovat aloittaneet kotimaassaan oikeudenkäyntejä sotarikoksista epäiltyjä vastaan; korostaa, että oikeudenkäynnit olisi pantava toimeen epäiltyjen etniseen alkuperään katsomatta;

6.

toistaa edellä mainitussa 3. heinäkuuta 2003 antamassaan päätöslauselmassa (35 kohta) neuvostolle ja komissiolle esittämänsä pyynnön vakaus- ja assosiaatiomaiden toteuttamiskelpoisen rahoituskehyksen esittämisestä rakenteeltaan muutetussa rahoitusnäkymien otsakkeessa 7;

7.

kehottaa neuvostoa ja jäsenvaltioita aloittamaan valmistelut, jotka liittyvät Yhdysvaltojen joukkojen todennäköiseen vetäytymiseen Kaakkois-Euroopassa olevista YK:n osastoista, ja kehottaa suunnittelemaan hyvissä ajoin niiden korvaamisen EU:n johtamilla rauhanturvajoukoilla;

8.

kehottaa vakaus- ja assosiaatiomaita käsittelemään romanivähemmistöjen syrjintää perusteellisesti esimerkiksi hyväksymällä syrjinnänvastaisia lakeja ja seuraamaan järjestelmällisesti, miten romanien saatavissa on koulutusta, asuntoja, työtä, terveydenhoitoa ja sosiaalipalveluita;

9.

toistaa edellä mainitussa 7. marraskuuta 2002 antamassaan päätöslauselmassa (4 kohta) ehdotuksensa, jonka mukaan nykyisten institutionaalisten kehysten ja valtion kaltaisten hallintoalueiden aseman tulevaa kehitystä on harkittava perusteellisesti asiaa koskevien YK:n päätöslauselmien yhteydessä;

10.

toteaa, että Euroopan unioniin liittyminen ei ole mahdollista valtioille, joissa kansalaisten oikeudet ovat käytännössä riippuvaisia heidän etnisestä alkuperästään;

11.

korostaa, että EU:n vakaus- ja assosiaatiomaita koskeva nykyinen viisumikäytäntö vaarantaa ja hidastaa mainittujen maiden lähentymistä EU:hun ja että se on vakaus- ja assosiaatiomaiden kansalaisten kannalta nöyryyttävä; kehottaa neuvostoa ja komissiota määrittämään selkeät vertailukohdat sille, miten vakaus- ja assosiaatiomaiden kanssa noudatettavia viisumikäytäntöjä voidaan vähitellen kehittää ja vapauttaa, kun nämä maat toteuttavat tarpeellisia uudistuksia; katsoo tämän antavan konkreettisen osoituksen siitä, että Euroopan unioni on jatkuvasti yhä lähempänä vakaus- ja assosiaatiomaiden kansalaisia;

12.

kehottaa komissiota tukemaan alueita, joilla naapurialueiden välinen liikkumisvapaus on tavallista suurempi, millä edistetään rajat ylittävää ja alueellista yhteistyötä;

13.

kehottaa komissiota edistämään ja tukemaan ystävyyskuntahankkeiden perustamista kaikilla tasoilla ja tukemaan kaikkia toimia, jotka helpottavat Euroopan unionin sekä vakaus- ja assosiaatiomaiden eri toimijoiden verkottumista;

14.

kehottaa komissiota edistämään tehokkaan hallinnon perustamista vahvistamalla valtion mutta samalla myös alueellisten ja kuntatason hallintojen rakenteita vakaus- ja assosiaatiomaissa ja avustamaan ja tukemaan talouden kehittämistoimien ohjelmointia kuntatasolla;

15.

kehottaa edistämään kaikkien kansalaisten osallistumista paikallishallintoon, yhteisötunteen vahvistamiseksi; pyytää komissiota ja Euroopan jälleenrakennusvirastoa avustamaan paikallisia viranomaisia osarahoitusbudjettien hyväksymisessä ja kunnallisen aluesuunnittelun edistämisessä;

16.

kehottaa komissiota tekemään ehdotuksia, jotta Thessalonikin Eurooppa-neuvoston lupaukset, kuten erityisesti mahdollisuus osallistua yhteisön ohjelmiin ja esimerkiksi Sokrates-ohjelmaan, voitaisiin toteuttaa; rohkaisee vakaus- ja assosiaatiomaita EU:n ehdokasvaltioiden liittymistä valmistelevan strategian osana osallistumaan yhteisöohjelmiin, joilla tuetaan naisten ja miesten välistä tasa-arvoa;

17.

pyytää vakaus- ja assosiaatiomaita panemaan jo allekirjoitetut vapaakauppasopimukset viipymättä täytäntöön; toteaa, että niiden täytäntöönpanon viivästyminen haittaa vakaus- ja assosiaatiosopimuksen kehittämistä sekä elinkelpoisia alueellisia markkinoita, mikä heikentää taloudellista tilannetta entisestään;

18.

pyytää komissiota ottamaan asianmukaisesti huomioon, että instituutioiden kehittämistä koskevan tuen vahvistaminen on vakaus- ja assosiaatiomaiden menestyksellisen kehityksen ennakkoehto, ja tukemaan tällaista vahvistamista niin, että käytetään koko tukikapasiteetti asianmukaisen infrastruktuurin kehittämiseksi;

19.

kehottaa komissiota Cards-ohjelman puitteissa avustamaan paikallisia viranomaisia valitsemaan tuotannonaloja, joilla pienten ja keskisuurten yritysten perustamista edistetään perinteistä paikallistaloutta suosien; kehottaa komissiota tukemaan myös pienten lainojen ja paikallisen rahoitusjärjestelmän edistämistä talouden tukemiseksi konkreettisella tavalla ja vastuullisuuden kulttuurin luomiseksi;

20.

vaatii, että siksi tulevassa toimintasuunnitelmassa etusija annetaan toimivaa markkinataloutta edistäville ja kestävää kehitystä tukeville rakenne- ja talousuudistuksille;

21.

kehottaa alueen maita, koska seksuaalista hyväksikäyttöä varten harjoitettavan nais- ja lapsikaupan ilmiö jatkuu vähentymättömänä (erityisesti Albaniassa sekä Bosniassa ja Hertsegovinassa), ryhtymään sekä sisäisiin että alueellisiin toimenpiteisiin yhteistyössä vastaanottajavaltioiden kanssa asettamalla kiireellisesti etusijalle uhreille annettava apu, toimivaltaisten viranomaisten koulutusohjelmat sekä ennaltaehkäisy parantamalla suuren yleisön tiedostavuutta ja sille tiedottamista.

Albania

22.

muistuttaa, että demokratian hyvä toiminta ja poliittiseen vakauteen pyrkiminen ovat olennaisia tekijöitä uudistusten toteutuksen nopeuttamisessa; valittaa ilmeisen epätyydyttävää tapaa hoitaa viimeksi järjestetyt paikallisvaalit;

23.

kehottaa Albanian viranomaisia vahvistamaan sitoumustaan jatkaa käynnistettyjä uudistuksia, koska vakaus- ja assosiaatiosopimusten tekeminen riippuu lainsäädännön asianmukaisesta täytäntöönpanokyvystä ja kyvystä toteuttaa tarvittavat uudistukset;

24.

suosittelee, että Albanian viranomaiset ryhtyvät tehokkaisiin toimenpiteisiin varmistaakseen tarvittavat resurssit, joiden avulla voidaan torjua korruptiota, järjestäytynyttä rikollisuutta, ihmiskauppaa, asekauppaa ja huumekauppaa, tehostaa riippumattoman ja tehokkaan oikeuslaitoksen toimintakykyä, parantaa Albanian hallinnollista valmiutta erityisesti rajavalvonnan osalta, kehittää vapaita ja riippumattomia tiedotusvälineitä sekä edistää ja taata ihmisoikeuksien ja vähemmistön oikeuksien kunnioittaminen;

25.

katsoo, että ennen vuoden 2003 loppua on esitettävä tarkka arvio kansallisten vähemmistöjen koosta, jotta kansallinen vähemmistöjä koskeva lainsäädäntö ja Euroopan neuvoston yleissopimukset voitaisiin toteuttaa asianmukaisella tavalla koko maassa; kehottaa viranomaisia vahvistamaan vähemmistöjen suojelusta vastaavan hallinnon rakenteita.

Bosnia ja Hertsegovina

26.

tunnustaa korkean edustajan toimiston ja EU:n erityisedustajan tärkeän ja vaikean työn ”uudistusagendan” toteuttamiseksi; katsoo, että kansainvälisten toimien olisi asteittain siirryttävä seurantaan, edistämiseen ja opastamiseen omistusperiaatteen toteuttamiseksi;

27.

pitää myönteisenä sitä, että Bosnian ja Hertsegovinan hallitus ja parlamentti ovat sijoittaneet eri yksiköiden armeijat yhden ylimmän johdon alaisuuteen;

28.

pitää myönteisenä Euroopan yhdentymisen pääosaston sekä Eurooppa-asioita käsittelevän molempien kamareiden valiokunnan käyttöönottoa; kannustaa Bosnian parlamenttia päättämään pian yhteistä arvonlisäveroa koskevasta laista ja yhteisestä tulliuudistuksesta;

29.

kiinnittää huomiota joidenkin Bosnian ja Hertsegovinan poliittisten voimien toiminnan ristiriitaisuuteen, koska ne tukevat avoimesti Euroopan yhdentymistä, mutta estävät valtion toimivuuden kannalta välttämättömien uudistusten toteuttamisen; ottaa huomioon, että Bosnian ja Hertsegovinan on otettava vastuu omasta kehityksestään ja oltava vähemmän riippuvainen kansainvälisestä yhteisöstä;

30.

muistuttaa Bosnian ja Hertsegovinan viranomaisia, että valtion rakentaminen on EU:hun lähentymisen ennakkoehto; kehottaa kaikkia poliittisia ja yhteiskunnallisia toimijoita käynnistämään Daytonin sopimuksella perustettujen instituutioiden perusteellisen arvioinnin niiden toimintakyvyn ja tehokkuuden takaamiseksi ja tarpeen vaatiessa menemään Daytonin sopimusta pitemmälle ja luomaan valtion rakentamista vahvistavia mekanismeja; suhtautuu tämän mukaisesti positiivisesti siihen, että toimeenpaneville viranomaisille hyväksytään pidemmät virkakaudet, mikä johtaa tehokkaampaan hallintoon;

31.

pitää myönteisenä pakolaisten palaamista kotipaikoilleen osassa maata, mikä hitaasta edistymisestään huolimatta osoittaa, että yleinen ilmapiiri on koko ajan muuttumassa paremmaksi; kehottaa Serbitasavallan kaikkien tasojen viranomaisia pyrkimään lopultakin ponnekkaasti siihen, että pakolaiset voisivat palata etenkin Posavinan alueelle ja Banja Lukaan;

32.

korostaa, että vakavimpia kysymyksiä ovat edelleen se, että sotarikollisiksi osoitettuja ei ole vieläkään rangaistu, samoin kuin heidän luovuttamiseensa liittyvät ongelmat, mikä estää sovinnon tekemisen ja kansojen välisen keskinäisen luottamuksen kehittämisen; kehottaa Bosnian viranomaisia täyteen yhteistyöhön entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa; kehottaa kaikkia Bosnian ja Hertsegovinan viranomaisia kaikilla tasoilla, kansalaisyhteiskuntaa ja vastuullisia toimijoita tekemään kaikkensa, jotta Karadzic ja Mladic saataisiin Haagiin;

33.

kehottaa komissiota saattamaan päätökseen toteutettavuustutkimuksensa, joka koskee vakaus- ja assosiaatiosopimusneuvottelujen mahdollista avaamista ennen vuoden 2003 loppua.

Kroatia

34.

vaatii, kuten edellä mainitussa 7. marraskuuta 2002 antamassaan päätöslauselmassa (31 kohta), että intensiivisen vuoropuhelun ja diplomatian välineiden on jatkossakin oltava rajoja koskevan sopimuksen saavuttamisen asianmukaisimmat välineet; pahoittelee, että Kroatian viranomaiset julistivat ekologisen alueen ja kalastusalueen neuvottelematta siitä ensin asianmukaisesti kaikkien Adrianmeren alueen maiden kanssa ja koordinoimatta sitä niiden kanssa; toivoo sen tähden, että jatkotoimia koskeva sopimus tehdään 25. ja 26. marraskuuta 2003 pidettävän Venetsian konferenssin jälkeen;

35.

pitää myönteisenä uutta perustuslakia kansallisten vähemmistöjen oikeuksista;

36.

pitää erinomaisena Kroatian päätöstä olla tekemättä Yhdysvaltojen kanssa kahdenvälistä sopimusta kansainvälisestä rikostuomioistuimesta siitä huolimatta, että maa menettää suuren osan Yhdysvaltojen taloudellisesta tuesta;

37.

pitää myönteisenä Kroatian EU-jäsenyyshakemusta ja pyytää komissiota antamaan mainittua hakemusta koskevan lausuntonsa maaliskuun 2004 loppuun mennessä;

38.

kiinnittää Kroatian viranomaisten huomiota siihen, että merkittävien parannusten toteuttaminen seuraavilla aloilla ennen kuin komissio antaa lausuntonsa Kroatian EU:lle jättämästä jäsenyyshakemuksesta on heidän omien etujensa mukaista:

äskettäin hyväksytyn kansallisia vähemmistöjä koskevan lain kaikkien määräysten täysi täytäntöönpano etenkin oikeuslaitoksessa ja poliisivoimissa olevan edustuksen suhteen ja asuntojen tarjoaminen palaaville pakolaisille, millä on suora vaikutus paikallisten viranomaisten käytäntöihin ja millä taataan kaikkien pakolaisten esteetön paluu,

lahjonnan torjunta,

täydellinen yhteistyö entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa, mikä on välttämätön perusta sovinnolle,

tiedotusvälineiden riippumattomuus ja vapaus (etenkin kansainvälisiä ja EU:n antamia suosituksia noudattaen alan sekä sitä sääntelevien viranomaisten tarvittavan avoimuuden ja riippumattomuuden takaamiseksi),

vuonna 2002 hyväksytyn oikeusjärjestelmän uudistusstrategian toteuttaminen.

Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia

39.

pitää myönteisinä ehdotettuja Concordia-operaatiota seuraavia poliisitoimia, mutta odottaa myös, että EU:n sotilaallista läsnäoloa jatketaan niin pitkään kuin on tarpeen;

40.

vaatii lisätoimenpiteitä Albanian kansallisen vapautusarmeijan (NLA) täydelliseksi hajottamiseksi; korostaa alueellisen yhteistyön ja EU:n kanssa harjoitettavan yhteistyön ratkaisevaa merkitystä asekaupan lopettamisessa;

41.

vaatii Ohridin sopimuksen täytäntöönpanon nopeuttamista erityisesti entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian poliisivoimien ja armeijan uudistamisen ja NLA:n entisten taistelijoiden armahduslain osalta sekä paikallishallinnon uudistamista;

42.

vaatii ehdottomasti aktiivisempaa korruption ja järjestäytyneen rikollisuuden vastaista toimintaa; kehottaa kaikkia poliittisia puolueita tuomitsemaan väkivallan ja vastustamaan sen käyttöä.

Serbia ja Montenegro

43.

huomauttaa, että EU:n pitäisi olla valmis tukemaan Serbiaa ja Montenegroa kestävän ratkaisun löytämisessä, mutta samaan aikaan EU:n olisi omaksuttava puolueeton kanta mainitun ratkaisun luonteen suhteen;

44.

korostaa tarvetta keskittää vakaus- ja assosiaatiosopimuksen ja -prosessin tekninen apu näissä kahdessa tasavallassa käytännön kysymyksiin, jotka on ratkaistava huolimatta siitä, millaiseksi niiden suhde lopulta muotoutuu;

45.

panee merkille Serbian hallituksen jatkuvat vaikeudet säilyttää parlamentaarinen enemmistö; esittää huolensa poliittisiin ja taloudellisiin uudistuksiin liittyvän lukkiutuneen tilanteen johdosta;

46.

kehottaa Serbian hallitusta päättäväisesti jatkamaan käynnissä olevaa armeijan uudistamista ja saattamaan tämän prosessin nopeasti ja tehokkaasti päätökseen;

47.

huomauttaa, että Serbiassa ja Montenegrossa tarvitaan nykyistä enemmän tehostettuja korruption ja järjestäytyneen rikollisuuden vastaisia toimia; kehottaa komissiota ja pyytää ETYJiä ja Euroopan neuvostoa kiireellisesti tutkimaan syytöksiä, jotka koskevat ihmisoikeuksien loukkauksia, oikeuslaitoksen riippumattomuuden puutetta ja valtion lisääntyvää puuttumista tiedotusvälineiden toimintaan;

48.

kehottaa komissiota etsimään tapoja, joilla voitaisiin tiiviissä yhteistyössä Bukarestin alueellisen keskuksen kanssa luoda järjestäytynyttä rikollisuutta sekä ihmis-, ase- ja huumekauppaa vastustavien järjestöjen Euroopan laajuinen verkko;

49.

kehottaa Serbian tasavallan sekä Serbian ja Montenegron liiton viranomaisia täyteen yhteistyöhön entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa;

50.

on syvästi huolestunut Montenegron tasavallan parlamentin nykyisestä toimintakyvyttömyydestä; kehottaa kumpaakin osapuolta käynnistämään neuvottelut uudelleen kestävän ratkaisun löytämiseksi;

51.

kehottaa komissiota saattamaan päätökseen toteutettavuustutkimuksensa, joka koskee vakaus- ja assosiaatiosopimusneuvottelujen mahdollista avaamista ennen vuoden 2003 loppua.

Kosovo

52.

pitää myönteisenä vakaus- ja assosiaatioprosessin seurantamekanismin käynnistämistä Kosovossa teknisenä ja ei-poliittisena prosessina, minkä avulla Kosovo pääsee hyötymään vakaus- ja assosiaatioprosessiin tarjoamista mahdollisuuksista; katsoo kuitenkin, että ilman Kosovon lopullisen aseman määrittämistä lukuisia toissijaisia ongelmia ei voida ratkaista tehokkaasti;

53.

pitää myönteisinä Belgradin ja Pristinan viranomaisten välillä käynnistyneitä suoria neuvotteluja, joissa keskitytään kumpaakin osapuolta kiinnostaviin käytännön kysymyksiin; toivoo, että nämä neuvottelut jatkuvat;

54.

ehdottaa, että EU toimii yhteistyössä Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa aktiivisemmassa roolissa etenemissuunnitelman ja aikataulun määrittämisessä siten, että tavoitteena on Kosovon lopullisen aseman määrittäminen mahdollisimman nopeasti ja mieluiten seuraavien kahden vuoden kuluessa;

55.

katsoo, että riippumatta lopullisen aseman muodosta — pitkälle viety autonomia tai itsenäisyys — Kosovon viranomaisten on vahvistettava ja lisättävä ponnistuksiaan, joilla pyritään suvaitsevaan yhteiskuntaan, jossa kaikkien etnisten ryhmien välillä vallitsee keskinäinen kunnioitus eurooppalaisten normien mukaisesti; kehottaa siksi Kosovon viranomaisia kunnioittamaan konkreettisesti monikansallisen, monikulttuurisen ja moniuskonnollisen yhteiskunnan periaatteita ja toimimaan aktiivisesti yhteistyössä UNMIKin kanssa, jotta pakolaisten ja kotiseudultaan siirtymään joutuneiden ja erityisesti vähemmistöjen paluuta voidaan lisätä;

56.

kehottaa YK:ta nopeuttamaan vallan siirtämistä väliaikaiselle itsehallinnolle tiettyjä sovittuja alueita lukuun ottamatta;

*

* *

57.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle, jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille sekä vakaus- ja assosiaatiosopimuksen piiriin kuuluvien maiden hallituksille ja parlamenteille sekä vakaussopimuksen erityiskoordinaattorille.


(1)  P5_TA(2003)0264.

(2)  P5_TA(2003)0320.

(3)  EYVL C 293 E, 28.11.2002, s. 88.

(4)  EUVL C 273 E, 14.11.2003, s. 291.

(5)  P5_TA(2002)0521.

(6)  P5_TA(2002)0534.

P5_TA(2003)0524

Sri Lanka

Euroopan parlamentin päätöslauselma Sri Lankasta

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon aiemmat, 18. toukokuuta 2000 (1) ja 14. maaliskuuta 2002 (2) antamansa päätöslauselmat Sri Lankasta,

ottaa huomioon Sri Lankan hallituksen ja Eelamin tamilitiikerit -järjestön (Liberation Tamil Tigers of Eelam, LTTE) allekirjoittaman tulitaukosopimuksen, joka tuli voimaan 23. helmikuuta 2002,

ottaa huomioon joulukuussa 2002 annetun Oslon julistuksen, jossa Sri Lankan hallitus ja LTTE sopivat pyrkivänsä löytämään ratkaisun, joka pohjautuu liittovaltiorakenteeseen yhtenäisen Sri Lankan sisällä,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja kansainvälisen yhteisön rauhanprosessille antaman tuen Tokiossa 9. ja 10. kesäkuuta 2003 järjestetyssä Sri Lankan jälleenrakennus- ja kehityskonferenssissa, jossa luvattiin 4,5 miljardia Yhdysvaltain dollaria seuraavien neljän vuoden aikana rauhanprosessin tukemiseen ja jossa lahjoittajamaiden lupaama apu liitettiin rauhanprosessin samanaikaiseen ja huomattavaan etenemiseen,

A.

panee merkille, että tulitaukosopimusta on nyt noudatettu 21 kuukauden ajan, mikä on pidempään kuin yhdenkään aiemman yrityksen kohdalla ja mikä herättää toiveita 20 vuotta kestäneen, yli 60 000 ihmisen kuolemaan johtaneen ja maan kehitysmahdollisuuksia jarruttaneen sisällissodan päättymisestä,

B.

katsoo, että poliittinen vakaus on välttämätön edellytys pitkän aikavälin ratkaisun löytämiseen LTTE:n kanssa,

C.

ottaa huomioon, että pääministeri Ranil Wickremesinghen vuonna 2001 valittu hallitus on asettanut konfliktin ratkaisemisen ensisijaiseksi tavoitteekseen,

D.

katsoo, että presidentti Kumaratungan marraskuun alussa tekemä päätös kolmen ministerin erottamisesta ja parlamentin istuntokauden päättämisestä pääministeri Wickremansinghen ollessa ulkomailla uhkaa rauhanprosessia ja osoittaa, että nyt tarvitaan enemmän kuin koskaan kummankin osapuolen todellista sitoutumista sekä lähentymistä suurimpien puolueiden välisen poliittisen ratkaisun turvaamiseksi Sri Lankassa,

E.

katsoo, että Norjalla oli merkittävä rooli neuvottelujen välittäjänä, mutta se päätti vetäytyä rauhanprosessista siihen asti, kunnes valtapiirien poliittinen kriisi saadaan ratkaistua,

F.

ottaa huomioon, että 4. päivään marraskuuta 2003 asti rauhanprosessilla oli merkittäviä vaikutuksia Sri Lankan väestön jokapäiväiseen elämään sekä koko maan talouteen, mistä on osoituksena, että Colombon pörssissä kurssit olivat korkeimmillaan yhdeksään vuoteen ja että maan bruttokansantuotteen kasvu oli 5,6 prosenttia, kun se vuonna 2001 oli 1,5 prosenttia, ja että lisäksi maahan suuntautuva matkailu oli lisääntymässä huomattavasti,

G.

katsoo, että odotukset ovat edelleen korkealla siitä, että sotilaallisen konfliktin päättyminen voisi parantaa Sri Lankan ongelmallista ihmisoikeustilannetta, josta raportoitiin jälleen marraskuussa 2003 hyväksytyssä YK:n ihmisoikeustoimikunnan neljännessä Sri Lankaa koskevassa kausiraportissa;

1.

antaa tunnustusta Sri Lankan hallituksen ja LTTE:n merkittäville ponnisteluille sellaisten olosuhteiden luomiseksi, joissa neuvottelut voivat johtaa poliittiseen ratkaisuun ja pysyvään rauhaan joulukuussa 2002 annetun Oslon julistuksen pohjalta, jossa Sri Lankan hallitus ja LTTE sopivat pyrkivänsä löytämään ratkaisun, joka pohjautuu liittovaltiorakenteeseen yhtenäisen Sri Lankan sisällä;

2.

pitää näin ollen myönteisinä Sri Lankan hallituksen julkistamia ehdotuksia väliaikaisesta hallintorakenteesta sekä LTTE:n ehdotuksia väliaikaisesta itsehallintoelimestä;

3.

antaa tunnustusta Norjan hallituksen panostukselle Sri Lankan hallituksen ja LTTE:n välisten neuvottelujen helpottamiseen, ja pahoittelee syvästi, että Norjan hallitus on joutunut luopumaan välittäjän roolistaan meneillään olevan poliittisen kriisin vuoksi sekä siksi, ettei ole varmaa, kenellä on Sri Lankassa poliittinen määräysvalta;

4.

antaa tunnustusta myös Sri Lankan seurantaryhmän ponnistuksille erityisesti siksi, että se on jatkanut työtään viimeaikaisista takaiskuista huolimatta;

5.

on syvästi huolissaan Sri Lankan tilanteen viimeaikaisesta kehityksestä, joka vaarantaa kansainvälistä tukea nauttivan rauhanprosessin, ja varsinkin presidentti Chandrika Kumaratungan päätöksistä erottaa puolustus-, sisä- ja tiedotusministerit ja päättää Sri Lankan parlamentin istuntokausi;

6.

pahoittelee myös presidentti Kumaratungan esittämiä kommentteja pääministeri Ranil Wickremesinghen LTTE:n kanssa allekirjoittaman tulitaukosopimuksen pätevyydestä;

7.

katsoo olevan ensiarvoisen tärkeää, että maan eteläosien kahden suurimman puolueen väliset poliittiset erimielisyydet ratkaistaan mahdollisimman pikaisesti; katsoo lisäksi, että tämä voidaan parhaiten toteuttaa käynnistämällä jälleen kokonaan ja välittömästi parlamentin ja hallituksen toiminta;

8.

kehottaa Sri Lankan presidenttiä kansallisen edun nimissä tekemään yhteistyötä maan demokraattisesti valitun hallituksen ja sen pääministerin kanssa; pitää myönteisenä äskettäin perustettua virkamieskomiteaa, jonka tehtävänä on laatia yksityiskohtaisesti tulevia työskentelyjärjestelyjä, joiden puitteissa presidentti ja pääministeri voisivat työskennellä yhdessä kyseisten tärkeiden kansallisten kysymysten selvittämiseksi;

9.

pitää myönteisenä kaikkien osapuolten, LTTE mukaan lukien, sitoutumista tulitaukosopimuksessa pitäytymiseen ja rauhanprosessin kunnioittamiseen; korostaa, että sekä asevoimien että LTTE:n on välttämättä kunnioitettava täysimääräisesti ihmisoikeuksia;

10.

kehottaa neuvostoa, komissiota ja jäsenvaltioita jatkamaan sellaiseen pysyvään ja tasapuoliseen poliittiseen ratkaisuun johtavan kehityksen seurantaa, joka perustuu ihmisoikeuksien, demokratian sekä oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamiseen ja kaikkien kansanryhmien ja yhteisöjen etujen turvaamiseen liittovaltioratkaisun pohjalta yhtenäisessä Sri Lankassa;

11.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioille, Sri Lankan presidentille, pääministerille ja parlamentille, LTTE:lle, Norjan hallitukselle ja Tokion lahjoittajakonferenssin muille yhteispuheenjohtajille sekä YK:n ihmisoikeustoimikunnalle.


(1)  EYVL C 59, 23.2.2001, s. 278.

(2)  EUVL C 47 E, 27.2.2003, s. 613.

P5_TA(2003)0525

Aceh

Euroopan parlamentin päätöslauselma Acehista

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon YK:n pääsihteerin Kofi Annanin äskettäin esittämän vetoomuksen ihmisoikeusjärjestöjen ja humanitaaristen avustusjärjestöjen päästämisestä Acehin provinssiin,

ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Indonesian tilanteesta, ja erityisesti 5. kesäkuuta 2003 antamansa päätöslauselman tilanteesta Indonesiassa ja erityisesti Acehin maakunnassa (1),

ottaa huomioon 13. joulukuuta 2000 antamansa päätöslauselman komission tiedonannosta neuvostolle ja Euroopan parlamentille ”Indonesian ja Euroopan unionin välisten suhteiden lähentäminen” (2),

ottaa huomioon EU:n, Japanin ja Yhdysvaltojen 6. marraskuuta 2003 antaman yhteisen julkilausuman Indonesian hallituksen ilmoitettua sotatilalain voimassaolon jatkamisesta Acehissa kuudella kuukaudella,

A.

ottaa huomioon, että Indonesian hallitus on jatkanut sotatilalain voimassaoloa Acehin provinssissa kuudella kuukaudella,

B.

ottaa huomioon, että maakuntaan ei ole käytännössä päästetty kansallisia tai kansainvälisiä humanitaarisia avustustyöntekijöitä tai ihmisoikeustyöntekijöitä, lehdistöä ja oikeuksien tarkkailijoita,

C.

on syvästi huolissaan satojen sotilaiden ja siviilien menehtymisestä toukokuussa käynnistetyn operaation alkamisesta lähtien,

D.

palauttaa mieliin, että presidentin asetuksen N:o 28/2003 mukaisesti 19. marraskuuta 2003 tapahtunutta sotatilalain voimassaolon jatkamista olisi pitänyt edeltää edustajainhuoneen (DPR) demokraattinen kuulemisprosessi ja asianmukainen arviointi,

E.

ottaa huomioon, että Indonesian sotilaallisten joukkojen ja poliisijoukkojen määräksi Acehissa on arvioitu 45 000 ja kapinallisten määräksi 5 000, joista virallisten tietojen mukaan 2 000 on kuollut, haavoittunut tai jäänyt vangiksi viimeksi kuluneiden kuuden kuukauden aikana,

F.

ottaa huomioon, että toukokuussa 2003 kariutuneiden rauhanneuvottelujen jälkeen pidätetyt Acehin vapautusliikkeen GAM:n neuvottelijat on tuomittu terrorismista ja kapinasta 11—15 vuoden pituisiin vankeusrangaistuksiin ja että yhdelle vangitulle GAM:n johtajalle on 5. marraskuuta 2003 vaadittu kuolemanrangaistusta,

G.

ottaa huomioon, että kidutukseen syyllisiksi todetut sotilaat on tuomittu vain vähäisiin vankeusrangaistuksiin,

H.

ottaa huomioon, että 26 sotavuoden aikana on saanut surmansa noin 12 000 acehilaista siviiliä ja että vihollisuuksien lopettamista koskevalla sopimuksella, joka allekirjoitettiin 9. joulukuuta 2002 GAM:n ja Indonesian hallituksen välillä, pyrittiin tuomaan provinssiin rauha,

I.

ottaa huomioon, että uudelleen käynnistetyn Acehin sotilasoperaation kuuden ensimmäisen kuukauden aikana paikallisen väestön elintarvike- ja terveystilanne on häiriintynyt, infrastruktuuri ja vähintään 600 koulua on tuhottu, ja kymmeniä tuhansia ihmisiä on vapaaehtoisesti tai pakolla siirretty asuinsijoiltaan vailla toivoa merkittävän avun saamisesta,

J.

ottaa huomioon, että kansainväliset säännöt eivät salli sotilaiden jakavan humanitaarista apua,

K.

ottaa huomioon, että Nanggroe Aceh Darussalamin kuvernöörin Abdullah Putehin mukaan työttömyys ja köyhyys ovat kohonneet hälyttäviin mittasuhteisiin,

L.

katsoo, että provinssin ihmisoikeusaktivistien vaikeasta tilanteesta kertoo osaltaan se, että poliisi keskeytti 20. lokakuuta 2003 kansallisen ihmisoikeuskomission Komnas HAM:n Banda Acehissa järjestämän ihmisoikeustilanteen seurantakoulutuksen,

M.

ottaa huomioon Euroopan komission päätöksen 8,5 miljoonan euron tuen myöntämisestä Indonesialle maan taloudellisen ja sosiaalisen tilan parantamiseksi;

1.

on syvästi huolissaan sotatilalain voimassaolon ja sotilaallisten operaatioiden jatkamisesta Acehissa ja jatkuvasta väkivallasta ja aseellisista selkkauksista, kidnappauksista, tapoista ja muista väkivallanteoista, etenkin Acehin suurimpien kaupunkien ulkopuolella;

2.

kehottaa Indonesian hallitusta lopettamaan hyökkäyksensä ja jatkamaan neuvotteluja Acehin vapautusliikkeen kanssa sekä ottamaan kansalaisyhteiskunnan ja etenkin Acehin naiset täysimääräisesti mukaan vuoropuheluun ja rauhanprosessiin;

3.

ilmaisee huolensa sotilaallisten joukkojen ja poliisijoukkojen 19. lokakuuta 2003 tekemästä iskusta hallituksen kansallisen ihmisoikeuskomission (Komnas HAM) järjestämää Acehin ihmisoikeuksien seurantaa koskevaa koulutusohjelmaa vastaan;

4.

kehottaa neuvostoa ja komissiota auttamaan Indonesiaa GAM:n kanssa käytävien neuvottelujen aloittamiseksi uudelleen;

5.

kehottaa GAM:ia Geneven sopimuksen perusteella ajamaan asiaansa demokraattisten keinojen avulla ja luopumalla aseistaan, sekä kehottaa Indonesian armeijaa vetäytymään;

6.

kehottaa vaaleilla valittuja poliittisia päättäjiä valvomaan tiukasti sotilaallista toimintaa provinssissa, erityisesti siviiliväestön suojelua koskevien kansainvälisten oikeussääntöjen noudattamiseksi;

7.

kehottaa Indonesian hallitusta ryhtymään tarvittaviin toimiin, jotta kansainvälistä humanitaarista oikeutta ja ihmisoikeuksia koskevia standardeja noudatettaisiin turvallisuusjoukkojen suorittamien operaatioiden aikana;

8.

kehottaa Indonesian hallitusta päästämään kaikkialle Acehiin välittömästi ja esteettä kaikki humanitaariset järjestöt, riippumattomat ihmisoikeustarkkailijat, diplomaattikunnan edustajat (myös Tokion ryhmän edustajat), toimittajat ja muut tahot, joilla on siihen perusteltu syy;

9.

kehottaa Indonesian hallitusta toteuttamaan lainmukaisen arviointiprosessin avoimesti ja vastuullisesti siten, että lainsäädäntöelimet, Komnas HAM, poliittiset puolueet ja ihmisoikeusjärjestöt osallistuvat siihen, jotta arvioinnissa käsiteltäisiin myös sitä, voidaanko sotatilalain aikana lähettää humanitaarista apua konfliktin uhreille, ja sitä, millaisia vaikutuksia sotatilalailla on ollut Acehin sosiaaliselle rakenteelle;

10.

kehottaa Indonesian hallitusta saattamaan syytteeseen ne, jotka ovat vastuussa ihmisoikeuksien loukkauksista Acehissa sekä muualla maassa riippumatta siitä, ovatko rikoksiin syyllistyneet siviilejä, separatistiryhmiä, yksittäisiä ryhmittymiä vai puolisotilaallisia tai sotilaallisia joukkoja;

11.

kehottaa Indonesian hallitusta päästämään provinssiin YK:n virastot ja kansalaisjärjestöt, jotka voivat auttaa siviiliväestön ja etenkin asuinsijoiltaan siirtymään joutuneen väestön suojelussa;

12.

kehottaa Indonesian hallitusta myöntämään YK:n tarkkailijoille, ja etenkin ihmisoikeuksien puolustajia käsittelevälle YK:n erityisedustajalle, ilman oikeudenkäyntiä tai summittaisesti suoritettavia teloituksia käsittelevälle YK:n erityisedustajalle, asuinsijoiltaan siirtymään joutuneista ihmisistä vastaavalle YK:n erityisedustajalle ja kidutusta käsittelevälle YK:n erityisedustajalle oikeuden vierailla provinssissa;

13.

kehottaa Indonesian hallitusta varmistamaan, että kansainvälisen Punaisen Ristin edustajat pääsevät esteettä tapaamaan poliisi- ja sotilasvankiloissa olevia vankeja;

14.

pyytää Indonesian hallitusta sallimaan humanitaarisen avun toimittamisen suoraan avun tarvitsijoille ilman kaiken avun kierrättämistä viranomaisten kautta;

15.

kehottaa Indonesian viranomaisia työskentelemään yhdessä muiden tahojen kanssa, jotta humanitaarisista tarpeista ja asuinsijoiltaan siirtymään joutuneista henkilöistä voitaisiin huolehtia paremmin;

16.

vetoaa Indonesian hallitukseen, jotta se estäisi hyökkäykset humanitaarisia avustusjärjestöjä ja niiden henkilöstöä vastaan ja jotta se ryhtyisi tarvittaviin toimiin tällaisiin hyökkäyksiin syyllistyneitä vastaan YK:n 9. joulukuuta 1998 antamasta, ihmisoikeuksien puolustajia koskevasta julkilausumasta johtuvien velvoitteidensa mukaisesti;

17.

kehottaa Indonesian hallitusta takaamaan oikeuden oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin ja oikeudenkäyntiavustajan saamiseen sekä uudistamaan ja lujittamaan oikeuslaitosta, jotta se kykenisi tarjoamaan suojaa ihmisoikeusrikkomuksilta;

18.

vaatii uskonnonvapautta ja tuomitsee lehdistönvapaudelle sotatilalain nojalla asetetut rajoitukset;

19.

toivoo, että Euroopan komissio avustaisi Indonesian hallitusta sen pyrkiessä panemaan täytäntöön kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaista YK:n yleissopimusta, kidutuksen vastaisen komitean suosituksia ja tuomareiden ja lakimiesten riippumattomuutta käsittelevän YK:n erityisedustajan suosituksia;

20.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komissiolle, neuvostolle, Indonesian hallitukselle ja parlamentille, Acehin kuvernöörille ja alueelliselle edustajainhuoneelle (DPRD), Indonesian kansalliselle ihmisoikeustoimikunnalle (Komnas HAM), Acehin rauhaa ja jälleenrakennusta valmistelevan Tokion konferenssin sihteeristön pysyville jäsenille, humanitaarisen vuoropuhelun Henri Dunant -säätiölle, YK:n pääsihteerille, YK:n ihmisoikeusvaltuutetulle sekä ASEANin sihteeristölle.


(1)  P5_TA(2003)0271.

(2)  EYVL C 232, 17.8.2001, s. 186.

P5_TA(2003)0526

Vietnam: uskonnonvapaus

Euroopan parlamentin päätöslauselma Vietnamista

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon aiemmat Vietnamista antamansa päätöslauselmat ja erityisesti 16. marraskuuta 2000 (1) ja 5. heinäkuuta 2001 (2) uskonnonvapaudesta Vietnamissa antamansa päätöslauselmat sekä 15. toukokuuta 2003 (3) antamansa päätöslauselman,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välillä 17. heinäkuuta 1995 tehdyn yhteistyösopimuksen, jonka 1 artiklassa määrätään perusoikeuksien ja demokratian periaatteiden kunnioittamisesta yhteistyön perustana,

ottaa huomioon Vietnamin perustuslain 69 ja 70 pykälän, jossa taataan uskonnonvapaus seuraavasti: kansalainen voi tunnustaa mitä tahansa uskontoa tai olla tunnustamatta mitään uskontoa,

ottaa huomioon Vietnamin ratifioiman, kansalaisoikeuksista ja poliittisista oikeuksista tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen 18 artiklan, jossa taataan uskonnonvapaus,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja Vietnamin välisen vuonna 1985 allekirjoitetun yhteistyösopimuksen,

ottaa huomioon mietintönsä maailman ihmisoikeustilanteesta vuonna 2002,

ottaa huomioon EY:n ja Vietnamin strategia-asiakirjan 2002—2006,

ottaa huomioon työjärjestyksen 50 artiklan 5 kohdan,

A.

katsoo, että uskonnonvapaus on yksi ihmisoikeuksien yleismaailmallisessa julistuksessa määritellyistä perusvapauksista ja että se taataan useissa kansainvälisissä yleissopimuksissa, joissa Vietnam on osapuolena,

B.

katsoo, että Euroopan unionin ja Vietnamin yhteistyösopimus perustuu nimenomaan näissä yleissopimuksissa määriteltyjen perusoikeuksien kunnioitukseen,

C.

katsoo myös, että Vietnamin viranomaisten toistuvista julkilausumista huolimatta perusvapaustilanne ja etenkin uskonnonvapautta koskeva tilanne Vietnamissa on edelleen erittäin huolestuttava,

D.

ottaa huomioon Vietnamin etnisesti monimuotoisen, monikulttuurisen ja moniuskontoisen luonteen,

E.

panee merkille toiveet, jotka heräsivät pääministeri Phan Van Khain ja 21 vuotta vankilassa olleen, Vietnamin yhdistyneen buddhalaiskirkon (UBCV) 86-vuotiaan patriarkan Thich Huyen Quangin maaliskuussa 2003 tapahtuneen tapaamisen johdosta,

F.

pitää erittäin valitettavana, että pääministeri Phan Van Khain ja Vietnamin (laittomaksi julistetun) yhdistyneen buddhalaiskirkon patriarkan Thich Huyen Quangin odottamatonta ja laajalti julkistettua tapaamista 2. huhtikuuta 2003 on seurannut UBCV:hen kohdistuvan sorron jatkuminen ja paheneminen sekä muiden virallisesti tunnustamattomien uskontokuntien, kuten montagnardien protestanttikirkkojen tai Hoa Hao -buddhalaiskirkon, jatkuva vainoaminen,

G.

pitää valitettavana päätöstä asettaa patriarkka Thich Huyen Quang ja arkkidiakoni Thich Quang Do kotiarestiin ja tuomita välittömästi arkkidiakonit Thich Tue Sy, Thich Thanh Huyen ja Thich Nguyen Ly sekä patriarkan henkilökohtainen apulainen, arkkidiakoni Thich Dong Tho kahdeksi vuodeksi hallinnolliseen säilöönottoon Ho Chi Minh Cityn kansankomitean kirjallisella määräyksellä sekä tuomita neljä muuta munkkia eli Thich Thien Hanh, Thich Vien Dinh, Thich Thai Hoa ja Thich Nguyen Vuong kahdeksi vuodeksi hallinnolliseen säilöönottoon Huen ja Ho Chi Minh Cityn viranomaisten ”suullisella” määräyksellä,

H.

katsoo, että ihmisoikeuksien kunnioittaminen on yksi Euroopan unionin ja Vietnamin välisen yhteistyösopimuksen keskeisistä elementeistä,

I.

ottaa huomioon yhteistyösopimuksessa asetetun Euroopan unionin ja Vietnamin sekakomitean kokouksen,

J.

palauttaa mieliin isä Nguyen Van Lyn ja kolmen hänen sukulaisensa tuomion sekä kristittyjen montagnardien ja Hoa Hao buddhalaiskirkon jatkuvan vainoamisen,

K.

panee merkille, että muut uskonnolliset ryhmät ovat myös hallituksen valvonnan alaisia, vaikka Vietnamin perustuslaissa taataan kansalaisille uskonnon ja vakaumuksen vapaus;

1.

tuomitsee jyrkästi UBCV:n ja kristittyjen montagnardien uskonnonvapauteen kohdistuvan uuden ja vakavamman sortoaallon Vietnamissa sekä Vietnamin hallinnon määrätietoisen politiikan tunnustamattomien kirkkojen ja etenkin UBCV:n eliminoimiseksi;

2.

pyytää Vietnamin viranomaisia lopettamaan välittömästi UBCV:hen, katoliseen kirkkoon, montagnardien kristillisiin ryhmiin ja Hoa Hao -buddhalaisiin kohdistuvan sortopolitiikan ja hyväksymään viipymättä kaikki tarvittavat uudistukset sen takaamiseksi, että näille kirkoille myönnetään oikeudellinen asema;

3.

pyytää Vietnamin hallitusta vapauttamaan välittömästi kaikki Vietnamin kansalaiset, jotka on pidätetty vakaumuksensa, uskonnollisten tapojensa tai yksinkertaisesti uskonnonvapauden puolustamisen vuoksi, ja ensimmäiseksi UBCV:n patriarkan, arkkidiakoni Thich Huyen Quangin ja hänen apulaisensa arkkidiakoni Thich Quang Don;

4.

pyytää Vietnamin viranomaisia kunnioittamaan kaikkien uskonnollisten ryhmien uskonnonvapautta ja takaamaan kaikille vietnamilaisille oikeuden harjoittaa valitsemaansa uskontoa, hartaudenharjoittamis- ja kokoontumisvapaus mukaan lukien, ja pyytää luomaan poliittisista tahoista riippumattoman tuomioistuinjärjestelmän;

5.

pyytää komissiota ottamaan Vietnamin uskonnonvapauskysymyksen Euroopan unionin ja Vietnamin sekakomitean Brysselissä 21. marraskuuta 2003 pidettävän kokouksen esityslistalle keskeiseksi asiaksi;

6.

pyytää neuvostoa ja komissiota käyttämään kaikkia poliittisia ja diplomaattisia keinoja sen varmistamiseksi, että uskonnonvapaus vihdoin toteutuisi Vietnamissa;

7.

pyytää komissiota ja neuvostoa varmistamaan, että perussopimusten ja muiden sopimusten määräyksiä ihmisoikeuksista noudatetaan tarkasti;

8.

pyytää Euroopan unionin ja jäsenvaltioiden diplomaattisia edustustoja Vietnamissa seuraamaan UBCV:n vangittujen tai kotiarestissa olevien johtohenkilöiden tilannetta, kiinnittämään erityistä huomiota maan uskonnonvapaustilanteeseen ja koordinoimaan pyrkimyksiä kyseisen vapauden edistämiseksi konkreettisella tavalla;

9.

suosittaa, että nimitetään Euroopan parlamentin valtuuskunta, joka vierailisi Vietnamissa ja arvioisi uskonnollista tilannetta ja erityisesti UBCV:n tilannetta sekä tapaisi sen johtajia ja etenkin patriarkka Thich Huyen Quangin ja arkkidiakoni Thich Quang Don;

10.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, Vietnamin presidentille, pääministerille ja kansankokouksen puhemiehelle, UBCV:n patriarkalle ja apulaispatriarkalle, YK:n pääsihteerille sekä uskonnonvapautta käsittelevälle YK:n erityisedustajalle.


(1)  EYVL C 223, 8.8.2001, s. 337.

(2)  EYVL C 65 E, 14.3.2002, s. 369.

(3)  P5_TA(2003)0225.


Top