EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0383
Joined Cases C-383/21 and C-384/21: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 22 December 2022 (requests for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium)) — Sambre & Biesme SCRL (C-383/21), Commune de Farciennes (C-384/21) v Société wallonne du logement (Reference for a preliminary ruling — Public procurement — Directive 2014/24/EU — Award of a public contract without a tendering procedure — Public contracts between entities within the public sector — Article 12(3) — Public contracts awarded in house — Concept of ‘similar control’ — Conditions — Representation of all the participating contracting authorities — Article 12(4) — Contract between contracting authorities pursuing common public interest objectives — Concept of ‘cooperation’ — Conditions — Failure to transpose within the prescribed period — Direct effect)
Yhdistetyt asiat C-383/21 ja C-384/21: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 22.12.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d'État– Belgia) – Sambre & Biesme SCRL (C-383/21) ja Commune de Farciennes (C-384/21) v. Société wallonne du logement (Ennakkoratkaisupyyntö – Julkiset hankinnat – Direktiivi 2014/24/EU – Julkisen hankintasopimuksen sopimuspuolen valinta ilman tarjouspyyntömenettelyä – Yksiköiden väliset hankintasopimukset julkisella sektorilla – 12 artiklan 3 kohta – Julkiset hankinnat, jotka tehdään in house -hankintana – Samanlaisen määräysvallan käsite – Edellytykset – Kaikkien hankintaviranomaisten edustus – 12 artiklan 4 kohta – Sellaisten hankintaviranomaisten välinen sopimus, joilla on yhteiset yleisen edun mukaiset tavoitteet – Yhteistyön käsite – Edellytykset – Direktiiviä ei ole saatettu osaksi kansallista oikeusjärjestystä määräajassa – Välitön oikeusvaikutus)
Yhdistetyt asiat C-383/21 ja C-384/21: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 22.12.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d'État– Belgia) – Sambre & Biesme SCRL (C-383/21) ja Commune de Farciennes (C-384/21) v. Société wallonne du logement (Ennakkoratkaisupyyntö – Julkiset hankinnat – Direktiivi 2014/24/EU – Julkisen hankintasopimuksen sopimuspuolen valinta ilman tarjouspyyntömenettelyä – Yksiköiden väliset hankintasopimukset julkisella sektorilla – 12 artiklan 3 kohta – Julkiset hankinnat, jotka tehdään in house -hankintana – Samanlaisen määräysvallan käsite – Edellytykset – Kaikkien hankintaviranomaisten edustus – 12 artiklan 4 kohta – Sellaisten hankintaviranomaisten välinen sopimus, joilla on yhteiset yleisen edun mukaiset tavoitteet – Yhteistyön käsite – Edellytykset – Direktiiviä ei ole saatettu osaksi kansallista oikeusjärjestystä määräajassa – Välitön oikeusvaikutus)
EUVL C 63, 20.2.2023, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 63/5 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 22.12.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d'État– Belgia) – Sambre & Biesme SCRL (C-383/21) ja Commune de Farciennes (C-384/21) v. Société wallonne du logement
(Yhdistetyt asiat C-383/21 ja C-384/21) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Julkiset hankinnat - Direktiivi 2014/24/EU - Julkisen hankintasopimuksen sopimuspuolen valinta ilman tarjouspyyntömenettelyä - Yksiköiden väliset hankintasopimukset julkisella sektorilla - 12 artiklan 3 kohta - Julkiset hankinnat, jotka tehdään in house -hankintana - Samanlaisen määräysvallan käsite - Edellytykset - Kaikkien hankintaviranomaisten edustus - 12 artiklan 4 kohta - Sellaisten hankintaviranomaisten välinen sopimus, joilla on yhteiset yleisen edun mukaiset tavoitteet - Yhteistyön käsite - Edellytykset - Direktiiviä ei ole saatettu osaksi kansallista oikeusjärjestystä määräajassa - Välitön oikeusvaikutus)
(2023/C 63/06)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Conseil d'État
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Sambre & Biesme SCRL (C-383/21) ja Commune de Farciennes (C-384/21)
Vastaaja: Société wallonne du logement
Tuomiolauselma
1) |
Julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta 26.2.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/24/EU 12 artiklan 3 ja 4 kohtaa on tulkittava siten, että niillä on välittömiä oikeusvaikutuksia julkisoikeudellisten oikeushenkilöiden välisissä riita-asioissa, jotka koskevat julkisten hankintasopimusten tekemistä suorahankintana, kun kyseessä oleva jäsenvaltio ei ole saattanut tätä direktiiviä osaksi kansallista oikeusjärjestystä säädetyssä määräajassa. |
2) |
Direktiivin 2014/24 12 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan i alakohtaa on tulkittava siten, että sen toteamiseksi, että hankintaviranomaisen käyttää sopimuspuoleksi valitussa oikeushenkilössä yhdessä muiden hankintaviranomaisten kanssa samanlaista määräysvaltaa kuin ne käyttävät omissa yksiköissään, tässä säännöksessä tarkoitettu vaatimus siitä, että hankintaviranomaisen on oltava edustettuna määräysvallan alaisen oikeushenkilön päätöksentekoelimissä, ei täyty pelkästään sillä perusteella, että tämän oikeushenkilön hallituksen jäsenenä toimii toisen hankintaviranomaisen edustaja, joka on myös ensimmäisen hankintaviranomaisen hallituksen jäsen. |
3) |
Direktiivin 2014/24 12 artiklan 4 kohtaa on tulkittava siten, että tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle ei jää julkinen hankintasopimus, jolla hankintaviranomaiselle annetaan julkisen palvelun tehtäviä, jotka liittyvät muiden hankintaviranomaisten väliseen yhteistyösuhteeseen, kun hankintaviranomainen, jolle tällaiset tehtävät on annettu, ei niitä suorittaessaan pyri saavuttamaan tavoitteita, jotka sillä olisi muiden hankintaviranomaisten kanssa, vaan se ainoastaan myötävaikuttaa sellaisten tavoitteiden toteuttamiseen, jotka ovat yhteisiä vain näille muille hankintaviranomaisille. |