This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0034
Case C-34/21, Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer: Judgment of the Court (First Chamber) of 30 March 2023 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Wiesbaden — Germany) — Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium v Minister des Hessischen Kultusministeriums (Reference for a preliminary ruling — Protection of personal data — Regulation (EU) 2016/679 — Article 88(1) and (2) — Processing of data in the employment context — Regional school system — Teaching by videoconference as a result of the COVID-19 pandemic — Implementation without the express consent of the teachers)
Asia C-34/21, Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 30.3.2023 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Saksa) – Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium v. Minister des Hessischen Kultusministeriums (Ennakkoratkaisupyyntö – Henkilötietojen suoja – Asetus (EU) 2016/679 – 88 artiklan 1 ja 2 kohta – Henkilötietojen käsittely työsuhteen yhteydessä – Alueellinen koulujärjestelmä – COVID-19-pandemian vuoksi videoneuvottelun välityksellä annettava opetus – Toteuttaminen ilman opettajien nimenomaista suostumusta)
Asia C-34/21, Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 30.3.2023 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Saksa) – Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium v. Minister des Hessischen Kultusministeriums (Ennakkoratkaisupyyntö – Henkilötietojen suoja – Asetus (EU) 2016/679 – 88 artiklan 1 ja 2 kohta – Henkilötietojen käsittely työsuhteen yhteydessä – Alueellinen koulujärjestelmä – COVID-19-pandemian vuoksi videoneuvottelun välityksellä annettava opetus – Toteuttaminen ilman opettajien nimenomaista suostumusta)
EUVL C 179, 22.5.2023, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 179/2 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 30.3.2023 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Saksa) – Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium v. Minister des Hessischen Kultusministeriums
(Asia C-34/21 (1), Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Henkilötietojen suoja - Asetus (EU) 2016/679 - 88 artiklan 1 ja 2 kohta - Henkilötietojen käsittely työsuhteen yhteydessä - Alueellinen koulujärjestelmä - COVID-19-pandemian vuoksi videoneuvottelun välityksellä annettava opetus - Toteuttaminen ilman opettajien nimenomaista suostumusta)
(2023/C 179/02)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium
Vastaaja: Minister des Hessischen Kultusministeriums
Tuomiolauselma
1) |
Luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta 27.4.2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679 (yleinen tietosuoja-asetus) 88 artiklaa on tulkittava siten, että kansallinen säännöstö ei voi olla tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu yksityiskohtaisempi sääntö, jos se ei täytä mainitun artiklan 2 kohdassa asetettuja vaatimuksia. |
2) |
Asetuksen 2016/679 88 artiklan 1 ja 2 kohtaa on tulkittava siten, että sellaiset kansalliset säännökset, jotka on annettu työntekijöiden oikeuksien ja vapauksien suojaamiseksi heidän henkilötietojensa käsittelyssä työsuhteiden yhteydessä, on jätettävä soveltamatta, kun nämä säännökset eivät täytä kyseisen 88 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjä vaatimuksia ja rajoituksia, paitsi jos mainitut säännökset muodostavat tämän asetuksen 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun oikeusperustan, joka täyttää tässä asetuksessa säädetyt vaatimukset. |