This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0486
Case C-486/14: Request for a preliminary ruling from the Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Germany) lodged on 4 November 2014 — Criminal proceedings against Piotr Kossowski
Asia C-486/14: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Saksa) on esittänyt 4.11.2014 – Rikosoikeudenkäynti Piotr Kossowskia vastaan
Asia C-486/14: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Saksa) on esittänyt 4.11.2014 – Rikosoikeudenkäynti Piotr Kossowskia vastaan
EUVL C 16, 19.1.2015, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.1.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 16/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Saksa) on esittänyt 4.11.2014 – Rikosoikeudenkäynti Piotr Kossowskia vastaan
(Asia C-486/14)
(2015/C 016/28)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
Piotr Kossowski
Muu osapuoli: Generalstaatsanwaltschaft Hamburg
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Ovatko sopimuspuolten Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen (1) ratifioinnin yhteydessä kyseisen yleissopimuksen 55 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaan esittämät varaumat – erityisesti Saksan liittotasavallan ratifiointiasiakirjojen jättämisen yhteydessä esittämä varauma, jonka mukaan Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 54 artiklan a alakohta ei sido sitä, ”kun toisen maan antaman tuomion pohjana oleva teko on tapahtunut kokonaan tai osittain sen alueella” – voimassa sen jälkeen, kun Schengenin säännöstö sisällytettiin unionin oikeuteen 2.10.1997 tehtyyn Amsterdamin sopimukseen liitetyllä Schengen-pöytäkirjalla, joka pysytettiin voimassa Lissabonin sopimukseen liitetyllä Schengen-pöytäkirjalla; ovatko nämä poikkeukset perusoikeuskirjan (2) 50 artiklan oikeasuhteisia rajoituksia perusoikeuskirjan 52 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuin tavoin? |
2) |
Jos näin ei ole: Onko Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 54 artiklaan ja perusoikeuskirjan 50 artiklaan sisältyvää ne bis in idem -kieltoa tulkittava siten, että se on esteenä sellaisen vastaajan syytteeseenpanolle jäsenvaltiossa – tässä Saksan liittotasavallassa –, jota koskeva rikosoikeudellinen menettely toisessa jäsenvaltiossa – tässä Puolan tasavallassa – lopetettiin tosiseikkojen perusteella, koska ei ollut riittäviä syitä epäillä häntä rikoksesta, ja voidaan aloittaa uudelleen vain, jos tietoon tulee olennaisia, aiemmin tuntemattomia seikkoja; konkreettisesti tässä asiassa ei kuitenkaan ole kyse tällaisista uusista seikoista? |
(1) Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14.6.1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehty yleissopimus (EYVL 2000, L 239, s. 19).
(2) Euroopan unionin perusoikeuskirja (EUVL 2014, C 326, s. 391).