EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0689

Asia C-689/13: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana (Italia) on esittänyt 24.12.2013 – PFE v. Airgest

EUVL C 112, 14.4.2014, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 112/22


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana (Italia) on esittänyt 24.12.2013 – PFE v. Airgest

(Asia C-689/13)

2014/C 112/28

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Puligienica Facility Esco SpA (PFE)

Vastapuoli: Airgest SpA

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Voidaanko unionin tuomioistuimen asiassa C-100/12 4.7.2013 antamassaan tuomiossa esittämiä periaatteita, jotka koskivat mainitussa asiassa esitetyn ennakkoratkaisupyynnön kohteena ollutta erityistä tilannetta, jossa vain kaksi yritystä osallistui julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn, soveltaa tosiseikastojen pääpiirteittäisen yhteneväisyyden vuoksi myös ennakkoratkaisupyynnön esittävän tuomioistuimen käsiteltävänä nyt olevassa asiassa, jossa hankintamenettelyyn hyväksyttyjä yrityksiä tosin oli enemmän kuin kaksi mutta hankintaviranomainen on hylännyt ne kaikki, ilman että yksikään muista kuin käsiteltävän asian asianosaisina olevista yrityksistä olisi moittinut mainittua hylkäämistä, joten ennakkoratkaisua pyytävän tuomioistuimen käsiteltävänä oleva asia koskee todellisuudessa ainoastaan kahta yritystä?

2)

Onko Codice del processo amministrativon 99 § :n 3 momentin säännös kysymysten, jotka voidaan ratkaista soveltamalla Euroopan unionin oikeutta, kohdalla ristiriidassa mainitun oikeuden, ja erityisesti SEUT 267 artiklan tulkinnan kanssa siltä osin kuin mainitussa menettelysäännöksessä säädetään siitä, että kaikki Consiglio di Staton täysistunnon ilmaisemat oikeusperiaatteet sitovat kaikkia sen jaostoja ja kollegioita myös silloin, kun on ilmeistä, että mainittu täysistunto on esittänyt tai saattanut esittää Euroopan unionin oikeuden vastaisen tai sen kanssa yhteensopimattoman periaatteen? Tähän liittyen tiedustellaan erityisesti seuraavaa:

Onko Consiglio di Staton asiaa käsittelevän jaoston tai kollegion silloin, jos se on epävarma täysistunnon jo ilmaiseman oikeusperiaatteen unionin oikeuden mukaisuudesta tai yhteensopivuudesta sen kanssa, siirrettävä valitusasian ratkaiseminen perustellulla määräyksellä sen käsiteltäväksi jo ennen kuin unionin tuomioistuimelle voidaan esittää ennakkoratkaisupyyntö vahvistuksen saamiseksi siitä, onko riidanalainen oikeusperiaate unionin oikeuden mukainen ja yhteensopiva se kanssa, vai onko niillä unionin oikeuden yleisinä tuomioistuimina ylimmän oikeusasteen kansallisina tuomioistuimina mahdollisuus tai pikemminkin velvollisuus esittää itsenäisesti ennakkoratkaisupyyntö unionin tuomioistuimelle unionin oikeuden oikean tulkinnan saamiseksi?

Onko kaikilla Consiglio di Staton jaostoilla ja kollegioilla unionin oikeuden ylimmän oikeusasteen yleisinä tuomioistuimina siinä tapauksessa, että edellisen kohdan kysymykseen vastataan siten, että kaikilla Consiglio di Staton jaostoilla ja kollegioilla tunnustetaan olevan mahdollisuus/velvollisuus esittää suoraan ennakkoratkaisupyyntöjä unionin tuomioistuimelle, tai unionin tuomioistuimen jo annettua ratkaisun, varsinkin jos se tapahtuu Consiglio di Staton täysistunnon kannanoton jälkeen, ja vahvistettua, että unionin oikeuden oikea tulkinta ja täysistunnon ilmaisema kansallisen oikeuden oikeusperiaate poikkeavat toisistaan tai eivät ole täysin yhteneväisiä, mahdollisuus/velvollisuus soveltaa välittömästi unionin oikeuden oikeaa tulkintaa, sellaisena kuin se on unionin tuomioistuimen tulkitsemana, vai onko niiden myös tällaisissa tilanteissa siirrettävä valitusasian ratkaiseminen perustellulla määräyksellä täysistunnolle sillä seurauksella, että unionin tuomioistuimen jo velvoittavasti esittämän unionin oikeuden tulkinnan soveltaminen jää yksin täysistunnon arvioinnin ja tuomioharkinnan varaan?

Onko Italian tasavallan hallintomenettelyjärjestelmän selitys, jonka mukaan, mahdollinen unionin tuomioistuimelle esitettävästä ennakkoratkaisupyynnöstä päättäminen – tai myös vain asian ratkaiseminen, jos ratkaisu seuraa välittömästi unionin tuomioistuimen jo ilmaisemien unionin oikeutta koskevien oikeusperiaatteiden soveltamisesta – siirretään yksin täysistunnon harkittavaksi, ristiriidassa oikeudenkäynnin kohtuullista kestoa ja julkisia hankintoja koskeviin sopimuksentekomenettelyihin liittyvän muutoksenhaun nopeutta koskevien periaatteiden lisäksi myös sen vaatimuksen kanssa, että jokaisen jäsenvaltion kaikkien tuomioistuinten on sovellettava unionin oikeutta täysimääräisesti ja nopeasti siten, että ehdottomasti noudatetaan unionin tuomioistuimen siitä vahvistamaa oikeaa tulkintaa, mikä liittyy myös ”tehokkaan vaikutuksen” periaatteen ja unionin (paitsi aineellisen myös menettelyllisen) oikeuden etusijaa yksittäisten jäsenvaltioiden kansalliseen oikeuteen (käsiteltävässä asiassa Italian tasavallan Codice del processo amministrativon 99 § :n 3 momentti) nähden koskevan periaatteen mahdollisimman laajan soveltamisen varmistamiseen?


Top