Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0015

Asia T-15/11: Kanne 6.1.2011 — Sina Bank v. neuvosto

EUVL C 72, 5.3.2011, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.3.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 72/26


Kanne 6.1.2011 — Sina Bank v. neuvosto

(Asia T-15/11)

2011/C 72/43

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Sina Bank (Teheran, Iran) (edustajat: asianajajat B. Mettetal ja C. Wucher-North)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

asetuksen N:o 961/2010 (1) liitteessä VIII olevan B osan 8 kohta on kumottava kantajaa koskevilta osin

neuvoston 28.10.2010 tekemän päätöksen sisältävä kirje on kumottava

on todettava, ettei Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä tehdyn neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP (2) liitteessä II olevaa B osan 8 kohtaa voida soveltaa siltä osin kuin se koskee kantajaa

on todettava, ettei neuvoston asetuksen N:o 961/2010 16 artiklan 2 kohtaa voida soveltaa kantajaan

on todettava, ettei neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP 20 artiklan 1 kohdan b alakohtaa voida soveltaa kantajaan

neuvosto on velvoitettava vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja tämän lisäksi korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja esittää kanteensa tueksi neljä kanneperustetta:

1)

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisissa vuoden 2010 asetuksessa ja päätöksessä nimeämiselle asetetut olennaiset edellytykset eivät täyty kantajan osalta ja/tai neuvosto teki ilmeisen arviointivirheen arvioidessaan sitä, täyttyivätkö edellytykset vai eivät. Näin ollen kantajan nimeäminen ei ole perusteltua.

2)

Toinen kanneperuste, jonka mukaan kantajan nimeäminen on vastoin yhdenvertaisen kohtelun periaatetta

kantajaa kohdeltiin epäyhdenvertaisesti, kun otetaan huomioon muiden iranilaisten pankkien tilanne

kantajaa kohdeltiin sekä vuoden 2010 asetuksessa että päätöksessä epäyhdenvertaisesti, kun otetaan huomioon muiden luetteloon sisällytettyjen iranilaisten pankkien tilanne

kantajaa kohdeltiin epäyhdenvertaisesti, kun otetaan huomioon ”Daftarin” ja Mostaz’afan -säätiön tilanne.

3)

Kolmas kanneperuste, jonka mukaan puolustautumisoikeuksia ei ole kunnioitettu ja vaatimusta siitä, että seuraamukset on perusteltava, ei ole täytetty, koska

kantaja ei saanut neuvostolta mitään tietoa, jotta se voisi puolustaa kantaansa, lukuun ottamatta suppeaa kahden rivin pituista yleisluonteista ja epätarkkaa perustelua

neuvosto ei vastannut kantajalle tai tämän asianajajien kirjeisiin, vaikka kantaja oli esittänyt yksityiskohtaisia nimeämistään koskevia tietojensaantipyyntöjä neuvostolle

tässä tilanteessa ei ole mahdollista arvioida, onko toimenpide asianmukainen vai onko siinä virhe;

kaikki kantajaa vastaan puhuvat seikat olisi pitänyt antaa niin pitkälle kuin mahdollista kantajalle tiedoksi joko samalla hetkellä, kun varojen jäädyttämistä koskeva alkuperäinen päätös tehdään, tai mahdollisimman pian sen jälkeen.

4)

Neljäs kanneperuste, jonka mukaan rajoittavat toimenpiteet loukkaavat kantajan omistusoikeuden suojaa ja eivät ole päätöksen oikeasuhteisuutta koskevan Euroopan unionin periaatteen vastaisesti oikeasuhteisia, koska:

neuvoston tavoitteleman päämäärän ja kantajaan kohdistetun rajoittavan toimenpiteen välillä ei ole yhteyttä

neuvosto ei ole tunnistanut yhtään liiketointa, jossa kantaja olisi osallisena

on olemassa muita mahdollisia oikeasuhteisempia toimenpiteitä, joita voidaan toteuttaa väitettyihin iranilaisiin ”ydinvoimatoimiin” ja näiden toimien rahoittamiseen liittyvän vaaran varalta.


(1)  Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 423/2007 kumoamisesta 25.10.2010 annettu neuvoston asetus (EU) N:o 961/2010 (EUVL L 281, s. 1).

(2)  Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140/YUTP kumoamisesta 26.7.2010 tehty neuvoston päätös 2010/413/YUTP (EUVL L 195, s. 39).


Top