This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0145
Case T-145/09: Action brought on 6 April 2009 — Bredenkamp and Others v Commission
Asia T-145/09: Kanne 6.4.2009 — Bredenkamp ym. v. komissio
Asia T-145/09: Kanne 6.4.2009 — Bredenkamp ym. v. komissio
EUVL C 141, 20.6.2009, p. 51–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.6.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 141/51 |
Kanne 6.4.2009 — Bredenkamp ym. v. komissio
(Asia T-145/09)
2009/C 141/105
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: John Arnold Bredenkamp, Alpha International (PTV) Ltd (Camberley, Yhdistynyt kuningaskunta), Breco (Asia Pacific) Ltd. (Douglas, Man-saari, Yhdistynyt kuningaskunta), Breco (Eastern Europe) Ltd. (Douglas, Man-saari, Yhdistynyt kuningaskunta), Breco (South Africa) Ltd. (Douglas, Man-saari, Yhdistynyt kuningaskunta), Breco (UK) Ltd. (Ascot, Yhdistynyt kuningaskunta), Breco Group, Breco International (St. Helier, Jersey, Yhdistynyt kuningaskunta), Breco Nominees Ltd. (Ascot, Yhdistynyt kuningaskunta), Breco Services Ltd. (Ascot, Yhdistynyt kuningaskunta), Corybantes Ltd. (Ascot, Yhdistynyt kuningaskunta), Echo Delta Holdings (Reading, Yhdistynyt kuningaskunta), Masters International Ltd. (Ascot, Yhdistynyt kuningaskunta), Piedmont (UK) Ltd. (Ascot, Yhdistynyt kuningaskunta), Raceview Enterprises (Private) Limited, Scottlee Holdings (PTV) Ltd., Scottlee Resorts Ltd., Timpani Exports Ltd. (Douglas, Man-saari, Yhdistynyt kuningaskunta) ja Tremalt Ltd. (edustajat: D. Vaughan, QC, barrister P. Moser ja solicitor R. Khan)
Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
Vaatimukset
— |
Tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 314/2004 muuttamisesta 26.1.2009 annettu komission asetus (EY) N:o 77/2009 on kumottava siltä osin kuin se koskee kantajia tai jotakin niistä |
— |
lisäksi tai vaihtoehtoisesti komission asetus (EY) N:o 77/2009 on kumottava ensimmäistä kantajaa ja liitteessä III mainittuja yhteisöjä, joiden ensimmäisen kantajan väitetään ”omistavan”, koskevilta osin niin, että ensimmäinen kantaja ja kaikki nämä yhteisöt poistetaan liitteestä III |
— |
tämän johdosta on todettava, että mainittua 26.1.2009 tehtyä komission päätöstä ei voida soveltaa kantajiin, ja |
— |
komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Nyt esillä olevassa asiassa kantajat vaativat tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 314/2004 muuttamisesta 26.1.2009 annetun komission asetuksen (EY) N:o 77/2009 (1) osittaista kumoamista siltä osin kuin kantajien nimet on sisällytetty luetteloon sellaisista luonnollisista henkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joiden varat ja muut taloudelliset resurssit jäädytetty tämän säädöksen nojalla.
Kantajat vetoavat viiteen kanneperusteeseen kanteensa tueksi.
Kantajat väittävät ensimmäiseksi, että riidanalainen asetus on oikeudellisesti täysin perusteeton.
Kantajat väittävät toiseksi, että komissio ei esittänyt pakollisia perusteluja kantajien varojen jäädyttämiselle ja rikkoi näin vakiintuneen oikeuskäytännön mukaista perusteluvelvollisuuttaan.
Kantajat väittävät kolmanneksi, että riidanalaisella asetuksella loukataan niiden puolustautumisoikeuksia, sekä oikeutta tulla kuulluksi että oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan, koska riidanalainen asetus annettiin kantajien mukaan ilman, että tarjottiin minkäänlaisia takeita kantajia vastaan esitettyjen seikkojen ilmoittamisesta tai kantajien kuulemisesta tältä osin, tai kantajien omien, syyttömäksi osoittavien seikkojen tutkimisesta.
Kantajat väittävät neljänneksi, että riidanalaisen asetuksen antamisessa rikottiin Euroopan ihmisoikeussopimuksen pöytäkirjassa 1 olevaa 1 artiklaa ja että riidanalainen asetus loukkaa niiden omaisuudensuojaa koskevaa perusoikeutta.
Viidenneksi ne väittävät, että riidanalainen asetus perustuu niitä koskevilta osin ilmeiseen tosiseikkoja koskevaan virheeseen. Ne väittävät lisäksi, että komissio ei esittänyt oletettuja perusteita sen osoittamiseksi, että kantajien varojen jäädyttäminen on merkityksellisen lainsäädännön valossa oikeudellisesti perusteltua, eikä se esittänyt täsmällisiä tietoja eikä varteenotettavia tai luotettavia todisteita päätöksensä perusteeksi eikä se siten täyttänyt vaadittavaa todistustaakkaa.
(1) EUVL L 23, s. 5.