This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0421
Case C-421/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 9 December 2010 (reference for a preliminary ruling from the Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien — Austria) — Humanplasma GmbH v Republik Österreich (Articles 28 EC and 30 EC — National rules prohibiting the importation of blood products provided from donations which were not entirely unpaid)
Asia C-421/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 9.12.2010 (Landesgericht für Zivilrechtssachen Wienin (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Humanplasma GmbH v. Itävallan tasavalta (EY 28 ja EY 30 artikla — Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään sellaisista verenluovutuksista peräisin olevien verituotteiden maahantuonti, jotka eivät ole täysin maksuttomia)
Asia C-421/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 9.12.2010 (Landesgericht für Zivilrechtssachen Wienin (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Humanplasma GmbH v. Itävallan tasavalta (EY 28 ja EY 30 artikla — Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään sellaisista verenluovutuksista peräisin olevien verituotteiden maahantuonti, jotka eivät ole täysin maksuttomia)
EUVL C 55, 19.2.2011, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.2.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 55/13 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 9.12.2010 (Landesgericht für Zivilrechtssachen Wienin (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Humanplasma GmbH v. Itävallan tasavalta
(Asia C-421/09) (1)
(EY 28 ja EY 30 artikla - Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään sellaisista verenluovutuksista peräisin olevien verituotteiden maahantuonti, jotka eivät ole täysin maksuttomia)
2011/C 55/22
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Humanplasma GmbH
Vastaaja: Itävallan tasavalta
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien — EY 28 ja EY 30 artiklan tulkinta — Kansallisen lainsäädännön, jossa kielletään sellaisista verenluovutuksista peräisin olevan ihmisveren maahantuonti, joista on suoritettu maksu, yhteensopivuus näiden määräysten kanssa.
Tuomiolauselma
EY 28 artiklaa yhdessä EY 30 artiklan kanssa on tulkittava siten, että se on esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevan veren tai veren komponenttien maahantuonti on laillista vain sillä myös kansallisiin tuotteisiin sovellettavalla edellytyksellä, ettei verenluovuttajille ole suoritettu mitään maksua näiden tuotteiden perustana olevista verieristä eikä myöskään korvausta heille luovutuksesta aiheutuneista kuluista.