This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0022
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Interim Committee established by the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, as regards the replacement of Protocol 2 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new protocol which, as regards the rules of origin, refers to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välisellä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevalla väliaikaisella sopimuksella perustetussa väliaikaisessa komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan mainitun sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 korvaamiseen uudella pöytäkirjalla, jossa alkuperäsääntöjen osalta viitataan etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevaan alueelliseen yleissopimukseen
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välisellä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevalla väliaikaisella sopimuksella perustetussa väliaikaisessa komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan mainitun sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 korvaamiseen uudella pöytäkirjalla, jossa alkuperäsääntöjen osalta viitataan etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevaan alueelliseen yleissopimukseen
/* COM/2015/022 final - 2015/0014 (NLE) */
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välisellä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevalla väliaikaisella sopimuksella perustetussa väliaikaisessa komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan mainitun sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 korvaamiseen uudella pöytäkirjalla, jossa alkuperäsääntöjen osalta viitataan etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevaan alueelliseen yleissopimukseen /* COM/2015/022 final - 2015/0014 (NLE) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Etuuskohteluun oikeuttavia
Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevassa alueellisessa
yleissopimuksessa[1],
jäljempänä ’yleissopimus’, vahvistetaan sellaisten tavaroiden alkuperää
koskevat määräykset, joilla käydään kauppaa sopimuspuolten välillä tehtyjen
asiaankuuluvien sopimusten nojalla. EU allekirjoitti yleissopimuksen 15.
kesäkuuta 2011 ja Bosnia ja Hertsegovina 24. syyskuuta 2013. EU talletti hyväksymisasiakirjansa
yleissopimuksen tallettajalle 26. maaliskuuta 2012 ja Bosnia ja Hertsegovina
26. syyskuuta 2014. Näin ollen yleissopimus tuli voimaan sen 10 artiklan 3
kohdan mukaisesti EU:n osalta 1. toukokuuta 2012 ja Bosnia ja Hertsegovinan
osalta 1. marraskuuta 2014. Yleissopimuksen 6 artiklassa määrätään, että
kukin sopimuspuoli toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen
yleissopimuksen tosiasiallisen soveltamisen. Tämän vuoksi Euroopan yhteisön ja
Bosnia ja Hertsegovinan välisellä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä
koskevalla sopimuksella[2]
perustetun väliaikaisen komitean olisi annettava päätös, jolla korvataan
käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön
menetelmiä koskeva pöytäkirja N:o 2 uudella pöytäkirjalla, jossa
alkuperäsääntöjen osalta viitataan yleissopimukseen. Neuvoston olisi
vahvistettava väliaikaisessa komiteassa esitettävä EU:n kanta. 2. INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN
JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI EU:n jäsenvaltioille tiedotettiin neuvoston
päätösluonnoksesta tullikoodeksikomitean alkuperäjaostossa 13. toukokuuta 2013.
Yleissopimuksen sopimuspuolia kuultiin viimeksi Paneurooppa–Välimeri-työryhmän
kokouksessa 22. ja 23. lokakuuta 2014. Ulkopuolisten asiantuntijoiden käyttö ei ollut
tarpeen. Vaikutusten arviointia ei myöskään tarvinnut tehdä, koska ehdotetut
muutokset ovat luonteeltaan teknisiä eivätkä ne vaikuta nykyisen
alkuperäpöytäkirjan sisältöön. 3. EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT
OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT Neuvoston päätöksen oikeusperusta on Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäinen
alakohta yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa. Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen
toimivaltaan. Toissijaisuusperiaatetta ei sen vuoksi sovelleta. Ehdotettu sääntelytapa: neuvoston päätös. 2015/0014 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan
välisellä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevalla väliaikaisella
sopimuksella perustetussa väliaikaisessa komiteassa Euroopan unionin puolesta
esitettävästä kannasta käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja
hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan mainitun sopimuksen pöytäkirjan
N:o 2 korvaamiseen uudella pöytäkirjalla, jossa alkuperäsääntöjen osalta
viitataan etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä
koskevaan alueelliseen yleissopimukseen EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen
alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan yhteisön ja Bosnia
ja Hertsegovinan välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan
väliaikaisen sopimuksen[3],
jäljempänä ’sopimus’, pöytäkirja N:o 2, jäljempänä ’pöytäkirja N:o 2’, koskee
käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön
menetelmiä. (2) Etuuskohteluun oikeuttavia
Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevassa alueellisessa
yleissopimuksessa[4],
jäljempänä ’yleissopimus’, vahvistetaan sellaisten tavaroiden alkuperää
koskevat määräykset, joilla käydään kauppaa sopimuspuolten välillä tehtyjen
asiaankuuluvien sopimusten nojalla. Eurooppa-neuvoston kesäkuussa 2003
vahvistamassa Thessalonikin toimintasuunnitelmassa Bosnia ja Hertsegovinaa ja
muita vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvia Länsi-Balkanin maita
pyydettiin liittymään paneurooppalaiseen diagonaalisen alkuperäkumulaation
järjestelmään. Niitä pyydettiin liittymään yleissopimukseen lokakuussa 2007
pidetyn Euro–Välimeri-ministerikonferenssin päätöksellä. (3) Unioni allekirjoitti yleissopimuksen
15 päivänä kesäkuuta 2011 ja Bosnia ja Hertsegovina 24 päivänä syyskuuta 2013. (4) Unioni talletti
hyväksymisasiakirjansa yleissopimuksen tallettajalle 26 päivänä maaliskuuta
2012 ja Bosnia ja Hertsegovina 26 päivänä syyskuuta 2014. Näin ollen yleissopimus
tuli voimaan sen 10 artiklan 3 kohdan mukaisesti unionin osalta 1 päivänä
toukokuuta 2012 ja Bosnia ja Hertsegovinan osalta 1 päivänä marraskuuta 2014. (5) Yleissopimuksen 6 artiklassa
määrätään, että kukin sopimuspuoli toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet
varmistaakseen yleissopimuksen tosiasiallisen soveltamisen. Tämän vuoksi
sopimuksella perustetun väliaikaisen komitean olisi annettava päätös
pöytäkirjan N:o 2 korvaamisesta uudella pöytäkirjalla, jossa alkuperäsääntöjen
osalta viitataan yleissopimukseen. (6) Väliaikaisessa komiteassa
esitettävän unionin kannan olisi sen vuoksi perustuttava liitteenä olevaan
päätösluonnokseen, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan
välisellä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevalla väliaikaisella
sopimuksella perustetussa väliaikaisessa komiteassa Euroopan unionin puolesta
esitettävä kanta käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmiä koskevan mainitun sopimuksen pöytäkirjan N:o 2
korvaamiseen uudella pöytäkirjalla, jossa alkuperäsääntöjen osalta viitataan
etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevaan
alueelliseen yleissopimukseen, perustuu tähän päätökseen liitettyyn
väliaikaisen komitean päätösluonnokseen. Unionin edustajat väliaikaisessa komiteassa
voivat sopia vähäisistä muutoksista sekakomitean päätösluonnokseen ilman
neuvoston asiasta tekemää uutta päätöstä. 2 artikla Väliaikaisen komitean päätös julkaistaan Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. 3 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja [1] EUVL L 54, 26.2.2013, s. 4. [2] EUVL L 233, 30.8.2008, s. 6. [3] EUVL L 233, 30.8.2008, s. 6. [4] EUVL L 54, 26.2.2013, s. 4. Luonnos
EU:N JA BOSNIA JA HERTSEGOVINAN VÄLIAIKAISEN KOMITEAN PÄÄTÖS N:o ... annettu Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välisen kauppaa ja kaupan
liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen käsitteen
”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan
pöytäkirjan N:o 2 korvaamisesta EU:N JA BOSNIA JA HERTSEGOVINAN
VÄLIAIKAINEN KOMITEA, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Bosnia ja
Hertsegovinan välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan
sopimuksen[1]
ja erityisesti sen 27 artiklan, ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Bosnia ja
Hertsegovinan välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan
sopimuksen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmiä koskevan pöytäkirjan N:o 2, sekä katsoo seuraavaa: (1)
Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan
välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan sopimuksen,
jäljempänä ’sopimus’, 27 artiklassa viitataan sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2,
jäljempänä ’pöytäkirja N:o 2’, jossa annetaan määräykset alkuperäsäännöistä
sekä Euroopan unionin, Bosnia ja Hertsegovinan, Turkin ja muiden Euroopan
unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvien maiden tai alueiden
välisestä alkuperäkumulaatiosta. (2)
Pöytäkirjassa N:o 2 olevassa 39 artiklassa
määrätään, että sopimuksen 40 artiklalla perustettu väliaikainen komitea voi
päättää pöytäkirjan määräysten muuttamisesta. (3)
Etuuskohteluun oikeuttavia
Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan alueellisen yleissopimuksen[2], jäljempänä
’yleissopimus’, tarkoituksena on korvata Paneurooppa–Välimerivyöhykkeen maiden
välillä tällä hetkellä voimassa olevat alkuperäsääntöpöytäkirjat yhdellä
oikeudellisella asiakirjalla. Eurooppa-neuvoston kesäkuussa 2003 vahvistamassa
Thessalonikin toimintasuunnitelmassa Bosnia ja Hertsegovinaa ja muita vakautus-
ja assosiaatioprosessiin osallistuvia Länsi-Balkanin maita pyydettiin
liittymään paneurooppalaiseen diagonaalisen alkuperäkumulaation järjestelmään.
Niitä pyydettiin liittymään yleissopimukseen lokakuussa 2007 pidetyn
Euro–Välimeri-ministerikonferenssin päätöksellä. (4)
Euroopan unioni allekirjoitti yleissopimuksen 15
päivänä kesäkuuta 2011 ja Bosnia ja Hertsegovina 24 päivänä syyskuuta 2013. (5)
Euroopan unioni talletti hyväksymisasiakirjansa
yleissopimuksen tallettajalle 26 päivänä maaliskuuta 2012 ja Bosnia ja
Hertsegovina 26 päivänä syyskuuta 2014. Näin ollen yleissopimus tuli voimaan
sen 10 artiklan 3 kohdan mukaisesti Euroopan unionin osalta 1 päivänä
toukokuuta 2012 ja Bosnia ja Hertsegovinan osalta 1 päivänä marraskuuta 2014. (6)
Sen vuoksi pöytäkirja N:o 2 olisi korvattava
uudella pöytäkirjalla, jossa viitataan yleissopimukseen, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Korvataan Euroopan yhteisön ja Bosnia ja
Hertsegovinan välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan
väliaikaisen sopimuksen pöytäkirja N:o 2, joka koskee käsitteen
”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä, tämän
päätöksen liitteessä olevalla tekstillä. 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään. Sitä sovelletaan …. Tehty Väliaikaisen
komitean puolesta Puheenjohtaja Liite Pöytäkirja
N:o 2 käsitteen
”alkuperätuotteet” määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä 1 artikla Sovellettavat
alkuperäsäännöt 1. Tämän sopimuksen
täytäntöönpanemiseksi sovelletaan etuuskohteluun oikeuttavia
Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan alueellisen yleissopimuksen[3], jäljempänä
’yleissopimus’, lisäystä I ja lisäyksen II asiaankuuluvia määräyksiä. 2. Kaikki etuuskohteluun oikeuttavia
Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan alueellisen yleissopimuksen
lisäyksessä I ja lisäyksen II asiaankuuluvissa määräyksissä olevat viittaukset
”asiaankuuluvaan yleissopimukseen” katsotaan viittauksiksi tähän sopimukseen. 2 artikla Riitojen
ratkaiseminen 1. Jos yleissopimuksen lisäyksessä I
olevassa 32 artiklassa määrätyistä tarkastusmenettelyistä syntyy riita, jota
tarkastusta pyytävät ja tämän tarkastuksen tekemisestä vastaavat
tulliviranomaiset eivät pysty keskenään sopimaan, asia saatetaan väliaikaisen
komitean ratkaistavaksi. 2. Tuojan ja tuojamaan
tulliviranomaisten väliset riidat ratkaistaan aina kyseisen maan lainsäädännön
mukaisesti. 3 artikla Pöytäkirjan
muuttaminen Väliaikainen komitea voi päättää tämän
pöytäkirjan määräysten muuttamisesta. 4 artikla Yleissopimuksesta
eroaminen 1. Jos joko Euroopan unioni tai Bosnia
ja Hertsegovina ilmoittaa kirjallisesti yleissopimuksen tallettajalle
aikeestaan erota yleissopimuksesta sen 9 artiklan mukaisesti, Euroopan unioni
ja Bosnia ja Hertsegovina aloittavat viipymättä alkuperäsääntöjä koskevat
neuvottelut tämän sopimuksen täytäntöönpanemiseksi. 2. Yleissopimuksen lisäyksen I ja
soveltuvin osin sen lisäyksen II asiaankuuluvia määräyksiä, sellaisina kuin
niitä sovelletaan irtisanomishetkellä, sovelletaan edelleen tähän sopimukseen
tällaisten uudelleen neuvoteltujen alkuperäsääntöjen voimaantuloon asti.
Yleissopimuksen lisäyksen I ja soveltuvin osin sen lisäyksen II asiaankuuluvia
määräyksiä tulkitaan kuitenkin eroamishetkestä alkaen siten, että ainoastaan
Euroopan unionin ja Bosnia ja Hertsegovinan välinen kahdenvälinen kumulaatio on
sallittua. 5 artikla Siirtymämääräykset
– kumulaatio Sen estämättä, mitä yleissopimuksen
lisäyksessä I olevan 16 artiklan 5 kohdassa ja 21 artiklan 3 kohdassa
määrätään, silloin kun kumulaatioon osallistuvien joukossa on ainoastaan
EFTA-valtioita, Färsaaret, EU, Turkki ja vakautus- ja assosiaatioprosessiin
osallistuvia maita tai alueita, alkuperäselvityksenä voidaan käyttää
EUR.1-tavaratodistusta tai alkuperäilmoitusta. [1] EUVL L 233, 30.8.2008, s. 6. [2] EUVL L 54, 26.2.2013, s. 4. [3] EUVL L 54, 26.2.2013, s. 4.