This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0119
Commission Delegated Regulation (EU) 2023/119 of 9 November 2022 amending Delegated Regulation (EU) 2020/692 supplementing Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council as regards rules for entry into the Union, and the movement and handling after entry of consignments of certain animals, germinal products and products of animal origin (Text with EEA relevance)
Komission delegoitu asetus (EU) 2023/119, annettu 9 päivänä marraskuuta 2022, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta annetun delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission delegoitu asetus (EU) 2023/119, annettu 9 päivänä marraskuuta 2022, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta annetun delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
C/2022/7913
EUVL L 16, 18.1.2023, pp. 5–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
18.1.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 16/5 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2023/119,
annettu 9 päivänä marraskuuta 2022,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta annetun delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 5 kohdan, 234 artiklan 2 kohdan, 237 artiklan 4 kohdan ja 239 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Komission delegoidulla asetuksella (EU) 2020/692 (2) täydennetään asetusta (EU) 2016/429 tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien eläinterveyssääntöjen osalta. |
|
(2) |
Delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692 vahvistettujen vesieläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevien sääntöjen soveltamisen yhteydessä on käynyt ilmi, että on tarpeen selventää, mitkä hyödykkeet eivät kuulu kyseisen delegoidun asetuksen soveltamisalaan. Erityisesti olisi selvennettävä, että luonnonvaraiset vesieläimet ja niistä saatavat eläinperäiset tuotteet, jotka tuodaan maihin kalastusaluksista ja jotka on tarkoitettu elintarvikeketjussa suoraan ihmisravinnoksi, eivät kuulu kyseisen asetuksen soveltamisalaan. Lisäksi olisi selvennettävä, että muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet, joita ei ole tarkoitettu jatkojalostukseen unionissa, eivät kuulu delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 soveltamisalaan. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 1 artiklan 6 kohtaa olisi muutettava. |
|
(3) |
Useat jäsenvaltiot ja sidosryhmät ovat ilmoittaneet, että sukusolujen ja alkioiden alan viimeaikaisen kehityksen ja erikoistumisen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklassa olevan ’alkionkeruuryhmän’ määritelmän olisi katettava myös ne ryhmät, jotka keräävät ja käsittelevät ainoastaan hedelmöittymättömiä munasoluja. Tätä määritelmää olisi sen vuoksi muutettava tällaisten ryhmien sisällyttämiseksi siihen. |
|
(4) |
Lisäksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XI olevassa 2.1 ja 2.2 kohdassa vahvistettujen afrikkalaista hevosruttoa ja venezuelalaista hevosen enkefalomyeliittia koskevien erityisvaatimusten soveltamiseksi kyseisen delegoidun asetuksen 2 artiklassa on vahvistettava ’tartunnanlevittäjiltä suojatun pitopaikan’ määritelmä. Komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 (3) 2 artikla sisältää jo ’tartunnanlevittäjiltä suojatun pitopaikan’ määritelmän, jota sovelletaan sinikieliviruksen aiheuttamien tartuntojen (serotyypit 1–24) osalta. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklassa olevan, afrikkalaisen hevosruton ja venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin osalta sovellettavan ’tartunnanlevittäjiltä suojatun pitopaikan’ määritelmän olisi oltava yhdenmukainen delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 2 artiklassa olevan ’tartunnanlevittäjiltä suojatun pitopaikan’ määritelmän kanssa. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklaa olisi muutettava. |
|
(5) |
Asetuksen (EU) 2016/429 3 artiklan 5 kohdassa säädetään, että lemmikkieläinten muissa kuin ei-kaupallisissa siirroissa on noudatettava kyseisen asetuksen IV ja V osassa säädettyjä eläinterveysvaatimuksia. Kyseisen asetuksen 3 artiklan 5 kohdassa komissiolle myös siirretään valta vahvistaa sääntöjä, jotka koskevat tarpeellisia mukautuksia sen varmistamiseksi, että IV ja V osan säännöksiä sovelletaan oikein lemmikkieläimiin, erityisesti sen huomioon ottamiseksi, että lemmikkieläimiä pitävät kotitalouksissa lemmikkieläinten pitäjät. Näin ollen on tarpeen mukauttaa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 17 artiklassa säädettyjä, maaeläinten kuljetusvälineitä koskevia yleisiä vaatimuksia ja sen 19 artiklassa säädettyjä, maaeläinten unioniin saapumisen jälkeisiin siirtoihin ja käsittelyyn sovellettavia vaatimuksia kotitalouksissa pidettävien lemmikkieläinten huomioon ottamiseksi. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 17 ja 19 artiklaa olisi muutettava. |
|
(6) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 21 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään, että muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin hevoseläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet on merkitty yksilöllisesti ennen niiden lähettämistä alkuperäisestä pitopaikasta fyysisellä tunnistimella, jossa on pysyvästi näkyvissä ja helposti luettavissa muun muassa viejämaan koodi ISO-standardin 3166 mukaisesti kaksikirjaimisen koodin muodossa. On tarpeen säätää poikkeuksesta tähän vaatimukseen, jotta jäsenvaltiot voivat sallia sellaisten mainitunlaisten sorkka- ja kavioeläinten saapumisen unioniin, jotka on merkitty fyysisellä tunnistimella, jossa näkyvä viejämaan koodi on muu kuin ISO-standardin 3166 mukainen koodi. Tällaisen poikkeuksen voisi myöntää ainoastaan komissio asianomaisen kolmannen maan tai alueen pyynnöstä. |
|
(7) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 38 artiklan 2 kohdassa säädetään, että sen jälkeen, kun kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä, jonka on aiemmin katsottu olevan vapaa korkeapatogeenisesta lintuinfluenssasta, on tapahtunut tämän taudin taudinpurkaus, kyseisen maan tai alueen tai vyöhykkeen katsotaan jälleen olevan vapaa korkeapatogeenisesta lintuinfluenssasta, kun hävittämistoimenpiteiden toteuttamisen ja kaikissa niissä pitopaikoissa, joissa on aiemmin esiintynyt tartuntaa, toteutetun riittävän puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on toteuttanut seurantaohjelmaa vähintään kolmen kuukauden ajan hävittämistoimenpiteiden ja puhdistuksen ja desinfioinnin päättymisen jälkeen. Tämä ajanjakso ei kuitenkaan vastaa sitä ajanjaksoa, jota sovelletaan jäsenvaltioissa esiintyneiden korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkausten jälkeen. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 38 artiklan 2 kohtaa olisi muutettava. |
|
(8) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 53 artiklan a alakohdassa säädetään, että vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimillä on yksilöllinen tunnistenumero, joka sisältää muun muassa alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen koodin ISO-standardin 3166 mukaisesti kaksikirjaimisessa muodossa. Koska jotkin linnut merkitään asianmukaisesti muussa kolmannessa maassa tai muulla alueella kuin siinä, josta/jolta ne saapuvat unioniin, tai sellaisella tunnistenumerolla, joka sisältää alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen koodin ISO-standardin 3166 mukaisesti kolmikirjaimisessa muodossa, delegoitua asetusta (EU) 2020/692 olisi muutettava tältä osin. |
|
(9) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 73 artiklassa vahvistetaan koirien, kissojen ja frettien unioniin lähettämiseen sovellettavat vaatimukset. Siinä ei säädetä niitä suojia koskevasta hyväksyntävaatimuksesta, joista koirien, kissojen ja frettien lähetyksiä lähetetään unioniin, kun taas komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/688 (4) säädetään tällaisesta unionin sisäisissä siirroissa sovellettavasta hyväksyntävaatimuksesta. Sen vuoksi delegoitu asetus (EU) 2020/692 olisi tältä osin yhdenmukaistettava delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 kanssa ja delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 73 artiklaa olisi muutettava. |
|
(10) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 79 artiklan mukaan nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on kerätty sellaisista kolmansista maista tai sellaisilta alueilta, jotka täyttävät kyseisen asetuksen 22 artiklassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset. Kyseisen delegoidun asetuksen 22 artiklassa säädetään, että tällaisten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos niiden osalta on noudatettu muun muassa kieltoa rokottaa luovuttajana toimivat nauta-, sika-, lammas- ja vuohieläimet muun muassa suu- ja sorkkatautia vastaan. Komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/686 (5) ja Maailman eläintautijärjestön (WOAH) asiaa koskevissa kansainvälisissä standardeissa sallitaan kuitenkin nauta-, sika-, lammas- ja vuohieläinten rokottaminen suu- ja sorkkatautia vastaan tietyin edellytyksin. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 79 artiklaa olisi muutettava siten, että siinä säädetään tällaista rokottamista koskevasta poikkeuksesta, ja kyseinen artikla olisi yhdenmukaistettava unionissa sovellettavien vastaavien sääntöjen sekä kansainvälisten standardien kanssa. |
|
(11) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 117 artiklassa vahvistetaan eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat tiettyjen eläinten sukusolujen ja alkioiden lähetysten, jotka on tarkoitettu suljettuihin pitopaikkoihin, saapumista unioniin. Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 soveltamispäivän jälkeen useat jäsenvaltiot ja sidosryhmät ovat kyseenalaistaneet kyseisten vaatimusten oikeasuhteisuuden kyseisten lähetysten erityispiirteiden ja eläinten terveydelle aiheutuvien riskien erilaisuuden perusteella. Onkin aiheellista muuttaa kyseistä artiklaa, jotta jäsenvaltiot voivat joustavammin hallita riskejä erilaisissa olosuhteissa ja kulloinkin kyseessä olevan eläinlajin mukaisesti ottaen samalla huomioon komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/404 (6) vahvistetut unionin luettelot hyväksytyistä kolmansista maista, alueista tai niiden vyöhykkeistä. |
|
(12) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 124 artiklan c alakohdan i alakohdassa säädetään, että pidettävien eläinten tuoreen lihan lähetysten, lukuun ottamatta tarhattuna riistana pidettäviä eläimiä, jotka on lopetettu paikalla, sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha on saatu sellaisista pidettävistä eläimistä, joita ei kuljetettu teurastamoon sellaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen kautta, jota ei ollut luetteloitu kyseisen lajin ja luokan tuoreen lihan unioniin saapumista varten. Siipikarjalähetysten osalta tämän vaatimuksen noudattaminen edellyttäisi kuitenkin tietyissä tapauksissa kiertoteiden käyttöä, mikä vaikuttaisi suhteettomasti tavanomaisiin kaupan rakenteisiin ja pidentäisi kuljetusaikaa. Jotta tämä ongelma voitaisiin ratkaista siten, että samalla varmistetaan riskinhallintatoimenpiteiden soveltaminen tautien leviämisen estämiseksi, delegoituun asetukseen (EU) 2020/692 olisi sisällytettävä poikkeus, jota sovelletaan kyseiseen vaatimukseen tietyin edellytyksin. |
|
(13) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 150 artiklassa vahvistetaan lihavalmisteiden lähetysten unioniin saapumista koskevat vaatimukset siltä osin kuin on kyse niiden eläinten alkuperäisestä pitopaikasta, joista lihavalmisteiden tuotantoon käytetty tuore liha on saatu. Kyseistä säännöstä olisi muutettava siten, että siinä viitataan eläinten teurastus- tai lopettamispäivään unioniin tarkoitetun lähetyksen lähetyspäivän sijaan, jotta mahdolliset eläinterveysriskit voidaan yhdistää paremmin tiettyihin lähetyksen sisältämiin tuotteisiin. |
|
(14) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 156 artiklassa vahvistetaan vaatimukset, jotka koskevat sellaisten maitotuotteiden lähetysten unioniin saapumista, joille ei tehdä riskinvähentämiskäsittelyä ja jotka on tuotettu ainoastaan raakamaidosta. Kyseistä säännöstä olisi muutettava, jotta unioniin saisi tietyin edellytyksin saapua maitotuotteita, jotka on valmistettu maitotuotteista, joille ei tehdä riskinvähentämiskäsittelyä, koska riski on samankaltainen. |
|
(15) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 163 artiklassa poiketaan kyseisen asetuksen 3 artiklan a alakohdan i alakohdasta ja 3 artiklan c alakohdan i alakohdasta ja vahvistetaan huoneenlämmössä säilyviä yhdistelmätuotteita koskevat erityisvaatimukset. Kyseistä säännöstä olisi muutettava siten, että sallitaan maitotuotteiden hankinta jäsenvaltioista ja käsiteltyjen maitotuotteiden hankinta sellaisista kolmansista maista tai sellaisilta alueilta tai niiden vyöhykkeiltä, joista raakamaidon saapuminen unioniin on sallittua huoneenlämmössä säilyvien yhdistelmätuotteiden tuotantoa varten. Lisäksi olisi selkeytettävä vaatimuksia, jotka koskevat 163 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja huoneenlämmössä säilyviä yhdistelmätuotteita. |
|
(16) |
Asetuksen (EU) 2016/429 12 artiklan 2 kohdassa säädetään, että vesieläinlääkinnän ammattilaiset voivat suorittaa kyseisen asetuksen mukaisesti eläinlääkäreille osoitettuja toimia edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on hyväksynyt heidät suorittamaan ne kansallisen lainsäädännön nojalla. Tietyissä kolmansissa maissa ja tietyillä alueilla unioniin vientiä edeltäviä vesieläinten kliinisiä tarkastuksia ovat aiemmin suorittaneet paitsi eläinlääkärit myös vesieläinlääkinnän ammattilaiset. Sen vuoksi on aiheellista muuttaa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 166 artiklaa, jotta vesieläinlääkinnän ammattilaiset voivat suorittaa unioniin vientiä edeltäviä kliinisiä tarkastuksia edellyttäen, että viejänä toimiva kolmas maa tai alue on hyväksynyt heidät suorittamaan ne kansallisen lainsäädännön nojalla. |
|
(17) |
Tietyt ihmisravinnoksi tarkoitetut vesieläimet pakataan ja merkitään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (7) mukaisesti ennen niiden unioniin saapumista. Tällaisiin vesieläimiin liittyy pienempi tautien leviämisriski kuin muihin unioniin saapuviin vesieläimiin, joita ei ole pakattu ja merkitty samalla tavalla. Sen vuoksi on aiheellista muuttaa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 167 artiklan a alakohtaa siten, että saman asetuksen 172 artiklan d, e ja f alakohdassa tarkoitetut elävät vesieläimet vapautetaan vaatimuksesta, jonka mukaan ne on lähetettävä suoraan niiden alkuperäpaikasta unioniin. Tällä muutoksella sallittaisiin tällaisten hyödykkeiden säilyttäminen hyväksytyssä kylmävarastossa esimerkiksi matkalla niiden kolmannessa maassa tai alueella sijaitsevasta alkuperäpaikasta niiden unionissa sijaitsevaan määräpaikkaan. Vastaavanlaista poikkeusta olisi sovellettava myös delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 174 artiklan 1 kohdan a alakohtaan, joka koskee tiettyjen muiden vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin elävien vesieläinten käsittelyä unioniin saapumisen jälkeen. Mainittuja artikloja olisi sen vuoksi muutettava. |
|
(18) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 172 artiklan d, e ja f alakohdassa tarkoitettujen vesieläinten lähetykset olisi kyseisiin hyödykkeisiin liittyvän pienemmän tautien leviämisriskin perusteella myös vapautettava vaatimuksesta, jonka mukaan niiden sallitaan saapua unioniin vain, jos niiden mukana on lähetysten kuljettamiseen käytetyn aluksen päällikön allekirjoittama ilmoitus. Sen vuoksi kyseisen asetuksen 168 artiklaa olisi muutettava. |
|
(19) |
Asetuksessa (EU) 2016/429 säädetään, että jäsenvaltiot voivat tietyin edellytyksin toteuttaa muita kuin asetuksen (EU) 2016/429 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja koskevia kansallisia toimenpiteitä. Jos tällaiset toimenpiteet koskevat vesieläinten ja vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden siirtoja jäsenvaltioiden välillä, ne on hyväksyttävä mainitun asetuksen 226 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Tällaisia toimenpiteitä voidaan soveltaa luetteloituihin tauteihin, jotka ovat komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/1882 (8) määriteltyjä luokan E tauteja, sekä luetteloimattomiin tauteihin. Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 V osan 2 osastoa olisi sen vuoksi muutettava sen selventämiseksi, että asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksyttyjä kansallisia toimenpiteitä sovelletaan luetteloimattomien tautien lisäksi myös luokan E tauteihin. |
|
(20) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 170 artiklan 1 kohdan a alakohdan iv alakohdassa on havaittu ristiviittausvirhe. Kyseinen artikla olisi sen vuoksi oikaistava poistamalla viittaus kyseisen asetuksen 176 artiklaan ja korvaamalla se viittauksella 175 artiklaan. |
|
(21) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 178 artiklassa vahvistetaan sellaisten sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja vesieläinten unioniin saapumista koskevat erityisvaatimukset, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin kolmannen maan tai alueen evättyä niiden saapumisen. Mainitun asetuksen 179 artiklassa vahvistetaan sellaisten muiden eläinten kuin sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja vesieläinten unioniin saapumista koskevat erityisvaatimukset, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin kolmannen maan tai alueen evättyä niiden saapumisen. On kuitenkin otettava huomioon, että vankeudessa pidettävät linnut muodostavat samanlaisen riskin eläintautien kulkeutumisesta unioniin kuin siipikarja. Sen vuoksi 178 artiklassa säädettyjä erityisvaatimuksia olisi sovellettava myös vankeudessa pidettäviin lintuihin. Näin ollen delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 178 ja 179 artiklaa olisi muutettava. |
|
(22) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä VIII olevassa 4 kohdassa vahvistetaan vähimmäisajat, joiden kuluessa ei ole esiintynyt tiettyjen tautien raportoitua tapausta tai taudinpurkausta hevoseläinten alkuperäisessä pitopaikassa. Kyseisessä kohdassa ei ole vaihtoehtoa, jossa toimivaltainen viranomainen voi poistaa siirtorajoitukset, jos on kulunut 30 päivää siitä, kun viimeinen pitopaikassa oleva luetteloituun lajiin kuuluva eläin on joko lopetettu ja hävitetty tai teurastettu ja pitopaikan tilat on puhdistettu ja desinfioitu. Tämä vaihtoehto on käytettävissä, kun on kyse delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 22 artiklan mukaisista jäsenvaltioiden välisistä hevoseläinten siirroista pitopaikoista, joissa on raportoitu surraa, astumatautia tai hevosen näivetystautia. Samaten komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 (9) liitteessä II olevissa 12–18 luvussa vahvistettuihin eläinterveystodistusten malleihin sisältyy jo vaihtoehto niitä tapauksia varten, joissa hevoseläinten alkuperäisessä pitopaikassa ei 30 päivän aikana raportoida surran, astumataudin tai hevosen näivetystaudin tapauksia. Näin ollen on tarpeen yhdenmukaistaa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä VIII oleva 4 kohta. Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liite VIII olisi siksi yhdenmukaistettava. |
|
(23) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä X olevassa 1 kohdassa vahvistetaan kyseisen delegoidun asetuksen 24 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut lammaseläinten unioniin saapumista koskevat erityisvaatimukset, jotka liittyvät Brucella-tartuntaan. Vaatimukset, jotka koskevat eläinten pitoaikaa alkuperäisessä pitopaikassa, olisi yhdenmukaistettava kyseisen delegoidun asetuksen 11 artiklan b alakohdan iii alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten ja kyseisen delegoidun asetuksen liitteessä III olevan taulukon lammaseläimiin sovellettavan kohdan kanssa. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitettä X olisi muutettava. |
|
(24) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XI olevassa 2.1 kohdassa vahvistetaan afrikkalaista hevosruttoa koskevat erityisvaatimukset, jotka terveysluokitusryhmään E tai F kuuluvista kolmansista maista tai kuuluvilta alueilta tai niiden vyöhykkeiltä unioniin saapuvien hevoseläinten on täytettävä. Yksi vaatimuksista on, että eläimet on pidetty eristyksissä tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa tietyn ajan. On tarpeen yhdenmukaistaa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 34 artiklassa tarkoitettu, suljettujen pitopaikkojen yhteydessä käytetty ilmaisu ”tartunnanlevittäjiltä suojatut tilat” kyseisen delegoidun asetuksen 2 artiklassa määritellyn termin ”tartunnanlevittäjiltä suojattu pitopaikka” kanssa. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitettä XI olisi muutettava. |
|
(25) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XI olevassa 2.2 kohdassa vahvistetaan venezuelalaista hevosen enkefalomyeliittia koskevat erityisvaatimukset, jotka terveysluokitusryhmään C tai D kuuluvista kolmansista maista tai kuuluvilta alueilta tai niiden vyöhykkeiltä unioniin saapuvien hevoseläinten on täytettävä. Yksi vaatimuksista on, että eläimet on pidetty tartunnanlevittäjiltä suojatussa karanteenissa tietyn ajan. On tarpeen yhdenmukaistaa ilmaisu ”tartunnanlevittäjiltä suojattu karanteeni” kyseisen delegoidun asetuksen 2 artiklassa määritellyn termin ”tartunnanlevittäjiltä suojattu pitopaikka” kanssa. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitettä XI olisi muutettava. |
|
(26) |
Lisäksi olisi täsmennettävä vähimmäiskriteerit, joiden on täytyttävä, jotta toimivaltainen viranomainen voi myöntää tartunnanlevittäjiltä suojatun pitopaikan aseman. Tällaiset kriteerit olisi vahvistettava delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XI. Kriteerien olisi oltava yhdenmukaiset delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 3 luvussa ja Maailman eläintautijärjestön (WOAH) julkaiseman maaeläinten terveyttä koskevan säännöstön 12.1.10 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen kriteerien kanssa. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitettä XI olisi muutettava. |
|
(27) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XXI olevan 2 kohdan b alakohdassa täsmennetään aika, jonka kuluessa Echinoccocus multilocularis -loisen esiintymiseltä suojaava käsittely on tehtävä. On käynyt ilmi, että tätä määräaikaa on vaikea noudattaa. Joustavuutta on mahdollista lisätä ilman, että ihmisten tai eläinten terveydelle aiheutuvat riskit lisääntyvät. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitettä XXI olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 muuttaminen
Muutetaan delegoitu asetus (EU) 2020/692 seuraavasti:
|
1) |
Korvataan 1 artiklan 6 kohta seuraavasti: ”6. V osassa vahvistetaan unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevat eläinterveysvaatimukset ja niitä koskevat poikkeukset, joita sovelletaan seuraaviin lajeihin kuuluviin vesieläimiin niiden kaikissa kehitysvaiheissa sekä niistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin, pois lukien muut eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet, joita ei ole tarkoitettu jatkojalostukseen unionissa, sekä luonnonvaraiset vesieläimet ja niistä saatavat eläinperäiset tuotteet, jotka tuodaan maihin kalastusaluksista ja jotka on tarkoitettu suoraan ihmisravinnoksi:
(*1) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/260, annettu 11 päivänä helmikuuta 2021, vesieläinten tiettyjen tautien vaikutuksen rajoittamiseen tähtäävien kansallisten toimenpiteiden hyväksymisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklan 3 kohdan mukaisesti ja komission päätöksen 2010/221/EU kumoamisesta (EUVL L 59, 19.2.2021, s. 1).” " |
|
2) |
Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
|
|
3) |
Lisätään 17 artiklaan 3 kohta seuraavasti: ”3. Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta kotitalouksissa lemmikkieläiminä pidettävien koirien, kissojen ja frettien muihin kuin kaupallisiin siirtoihin jäsenvaltioon sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta, jossa tällaisia muita kuin kaupallisia siirtoja ei voida suorittaa asetuksen (EU) 2016/429 245 artiklan 2 kohdassa tai 246 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.” |
|
4) |
Lisätään 19 artiklaan 4 kohta seuraavasti: ”4. Edellä olevaa 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta kotitalouksissa lemmikkieläiminä pidettävien koirien, kissojen ja frettien muihin kuin kaupallisiin siirtoihin jäsenvaltioon sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta, jossa tällaisia muita kuin kaupallisia siirtoja ei voida suorittaa asetuksen (EU) 2016/429 245 artiklan 2 kohdassa tai 246 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.” |
|
5) |
Lisätään 21 artiklaan 5 kohta seuraavasti: ”5. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan b alakohdassa säädetään, alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen komissiolle esittämän pyynnön perusteella ja komission suostumuksella 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu viejämaan koodi voidaan korvata toisella kaksikirjaimisella koodilla.” |
|
6) |
Korvataan 38 artiklan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
|
7) |
Korvataan 53 artiklan johdantokappale ja a alakohta seuraavasti: ”Vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimillä on yksilöllinen tunnistenumero, joka on merkitty yksilöllisesti numeroituun suljettuun jalkarenkaaseen, joka on kiinnitetty ainakin yhteen eläimen jalkaan ja jossa on pysyvästi näkyvissä ja helposti luettavissa aakkosnumeerinen tunnus, tai injektoitavaan transponderiin, jossa on pysyvästi näkyvissä ja helposti luettavissa aakkosnumeerinen tunnus, ja jalkarengas tai injektoitava transponderi sisältää ainakin seuraavat tiedot:
|
|
8) |
Lisätään 73 artiklaan 3 kohta seuraavasti: ”3. Eläinsuojasta tulevien koirien, kissojen ja frettien lähetysten saapuminen unioniin on sallittua vain, jos lähetys on lähetetty eläinsuojasta,
|
|
9) |
Korvataan 79 artikla seuraavasti: ”79 artikla Alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke 1. Nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on kerätty tai tuotettu eläimistä kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä, joka täyttää 22 artiklassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset. 2. Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, ja liittyen 22 artiklan 4 kohdan a alakohdassa säädettyyn eläinterveysvaatimukseen nauta-, sika-, lammas- ja vuohieläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten voidaan sallia saapua unioniin, jos ne on kerätty tai tuotettu kolmannessa maassa tai alueella, jossa/jolla on rokotettu suu- ja sorkkatautia vastaan, edellyttäen, että ne on kerätty eläimistä delegoidun asetuksen (EU) 2020/686 liitteessä II olevan 5 osan I luvun 3 tai 4 kohdassa vahvistettujen eläinterveysvaatimusten mukaisesti.” |
|
10) |
Korvataan III osan 3 osaston otsikko seuraavasti: ”3 OSASTO SULJETTUIHIN PITOPAIKKOIHIN TARKOITETTUJEN, MUIDEN KUIN 1 ARTIKLAN 4 KOHDAN A JA B ALAKOHDASSA TARKOITETTUJEN ELÄINTEN SUKUSOLUJEN JA ALKIOIDEN ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET” |
|
11) |
Korvataan 117 artikla seuraavasti: ”117 artikla Vaatimukset, jotka koskevat suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettujen, muiden kuin 1 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen eläinten sukusolujen ja alkioiden lähetysten saapumista unioniin Unionissa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan tarkoitettujen, muiden kuin 1 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen eläinten sukusolujen ja alkioiden lähetysten voidaan sallia saapua unioniin, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
(*2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/404, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2021, sellaisten kolmansien maiden, alueiden tai niiden vyöhykkeiden luetteloiden vahvistamisesta, joista eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin on sallittua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 mukaisesti (EUVL L 114, 31.3.2021, s. 1).” " |
|
12) |
Lisätään 124 artiklaan e alakohta seuraavasti:
|
|
13) |
Korvataan 150 artikla seuraavasti: ”150 artikla Eläinten, joista tuore liha on saatu, alkuperäinen pitopaikka Lihavalmisteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on valmistettu tuoreesta lihasta, joka on peräisin eläimistä, jotka ovat tulleet pitopaikasta tai luonnonvaraisten eläinten tapauksessa paikasta, jossa ja jonka ympäristössä ei ole raportoitu säteeltään 10 kilometrin suuruisella alueella, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, luetteloituja tauteja, jotka ovat liitteessä I olevan luettelon mukaisesti merkityksellisiä niiden lajien osalta, joista kyseiset lihavalmisteet on saatu, 30 päivän aikana ennen eläinten teurastus- tai lopettamispäivää.” |
|
14) |
Korvataan 156 artikla seuraavasti: ”156 artikla Maitotuotteet, joille ei tehdä riskinvähentämiskäsittelyä Sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevien maitotuotteiden lähetysten, joka on luetteloitu raakamaidon unioniin saapumista varten, sallitaan saapua unioniin ilman, että lähetyksen maitotuotteille olisi tehty liitteessä XXVII säädetty erityinen riskinvähentämiskäsittely, jos kyseiset maitotuotteet täyttävät seuraavat vaatimukset:
|
|
15) |
Korvataan 163 artikla seuraavasti: ”163 artikla Huoneenlämmössä säilyviä yhdistelmätuotetta koskevat erityisvaatimukset 1. Poiketen siitä, mitä 3 artiklan c alakohdan i alakohdassa säädetään, sellaisten yhdistelmätuotteiden lähetysten, jotka eivät sisällä lihavalmisteita, lukuun ottamatta gelatiinia ja kollageenia, tai ternimaitotuotteita ja jotka on käsitelty huoneenlämmössä säilyviksi, sallitaan saapua unioniin, kun niiden mukana on tämän artiklan 2 kohdassa säädetty ilmoitus, jos ne sisältävät
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta koskee seuraava:
3. Poiketen siitä, mitä 3 artiklan a alakohdan i alakohdassa säädetään, huoneenlämmössä säilyviksi käsiteltyjen, tämän artiklan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitettuja maitotuotteita sisältävien yhdistelmätuotteiden ja munatuotteita sisältävien yhdistelmätuotteiden saapuminen unioniin on sallittua, jos ne tulevat kolmannesta maasta, alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, jota ei ole erikseen luetteloitu kyseisten eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumista varten mutta joka on luetteloitu unioniin saapumista varten seuraavista jommankumman osalta:
|
|
16) |
Lisätään 166 artiklaan johdantokappaleen jälkeen kohta seuraavasti: ”Ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun kliinisen tarkastuksen voi suorittaa myös vesieläinlääkinnän ammattilainen edellyttäen, että asianomainen kolmas maa tai alue on hyväksynyt vesieläinlääkinnän ammattilaisen suorittamaan kyseisen toimenpiteen kansallisen lainsäädäntönsä nojalla.” |
|
17) |
Korvataan 167 artiklan a alakohta seuraavasti:
. |
|
18) |
Korvataan 168 artiklan johdantokappale seuraavasti: ”Jos unioniin tarkoitetut vesieläinten lähetykset kuljetetaan ainakin osan matkaa sumppu- tai muulla aluksella, 167 artiklan mukaisesti kuljetettujen vesieläinten lähetysten, pois lukien 172 artiklan d, e ja f alakohdassa tarkoitetut vesieläimet, sallitaan saapua unioniin vain, jos niiden mukana on eläinterveystodistukseen liitetty ilmoitus, jonka aluksen päällikkö on allekirjoittanut päivänä, jona alus on saapunut määräsatamaansa, ja joka sisältää seuraavat tiedot:” |
|
19) |
Korvataan 169 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Unioniin saapuvien muiden vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin elävien vesieläinten, jotka on tarkoitettu jatkojalostukseen, on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
|
20) |
Korvataan 174 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Unioniin saapumisen jälkeen lähetykset,
|
|
21) |
Korvataan V osan 2 osaston otsikko seuraavasti: ”2 OSASTO ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET TIETTYJEN MUIDEN KUIN ASETUKSEN (EU) 2016/429 9 ARTIKLAN 1 KOHDAN D ALAKOHDASSA TARKOITETTUJEN TAUTIEN VAIKUTUSTEN RAJOITTAMISEKSI” |
|
22) |
Korvataan 178 artiklan otsikko ja 1 kohdan johdantokappale seuraavasti: ”178 artikla Sellaisten sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan, vankeudessa pidettävien lintujen ja vesieläinten unioniin saapumista koskevat erityisvaatimukset, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin kolmannen maan tai alueen evättyä niiden saapumisen 1. Sellaisten sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan, vankeudessa pidettävien lintujen ja vesieläinten lähetysten, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin sen jälkeen, kun kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on evännyt niiden saapumisen, sallitaan saapua uudelleen unioniin vain, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:” |
|
23) |
Korvataan 179 artiklan otsikko ja 1 kohdan johdantokappale seuraavasti: ”179 artikla Sellaisten muiden eläinten kuin sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan, vankeudessa pidettävien lintujen ja vesieläinten unioniin saapumista koskevat erityisvaatimukset, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin kolmannen maan tai alueen evättyä niiden saapumisen 1. Sellaisten muiden eläinten kuin sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan, vankeudessa pidettävien lintujen ja vesieläinten lähetysten, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin sen jälkeen, kun kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on evännyt niiden saapumisen, sallitaan saapua uudelleen unioniin vain, jos lähetyksen eläinten mukana on seuraavat asiakirjat:” |
|
24) |
Muutetaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteet VIII, X, XI ja XXI tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 oikaiseminen
Oikaistaan delegoitu asetus (EU) 2020/692 seuraavasti:
|
|
Korvataan 170 artiklan 1 kohdan a alakohdan iv alakohta seuraavasti:
|
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä marraskuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(3) Komission delegoitu asetus (EU) 2020/689, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 211).
(4) Komission delegoitu asetus (EU) 2020/688, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä unionissa tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 140).
(5) Komission delegoitu asetus (EU) 2020/686, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen hyväksymisen sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten sukusolujen ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin sovellettavien jäljitettävyyttä ja eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 1).
(6) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/404, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2021, sellaisten kolmansien maiden, alueiden tai niiden vyöhykkeiden luetteloiden vahvistamisesta, joista eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin on sallittua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 mukaisesti (EUVL L 114, 31.3.2021, s. 1).
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55).
(8) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1882, annettu 3 päivänä joulukuuta 2018, tiettyjen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen soveltamisesta luetteloitujen tautien eri luokkiin ja sellaisten lajien tai lajien ryhmien luettelon laatimisesta, jotka aiheuttavat merkittävän riskin kyseisten luetteloitujen tautien leviämiselle (EUVL L 308, 4.12.2018, s. 21).
(9) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/403, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten malleista tiettyjen maaeläinluokkien ja niiden sukusolujen ja alkioiden lähetysten unioniin tuloa ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten, tällaisia todistuksia koskevasta virallisesta sertifioinnista sekä päätöksen 2010/470/EU kumoamisesta (EUVL L 113, 31.3.2021, s. 1).
LIITE
Korvataan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteet VIII, X, XI ja XXI seuraavasti:
|
1) |
Korvataan liitteessä VIII oleva 4 kohta seuraavasti:
|
|
2) |
Korvataan liitteessä X oleva 1 kohta seuraavasti:
|
|
3) |
Muutetaan liite XI seuraavasti:
|
|
4) |
Korvataan liitteessä XXI olevan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:
|