EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1140

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1140, annettu 30 päivänä heinäkuuta 2020, lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön polkupyörien tuonnissa riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, unionin tuomioistuimen asiassa C-251/18 Trace Sport SAS antaman tuomion johdosta

C/2020/5117

EUVL L 248, 31.7.2020, p. 5–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1140/oj

31.7.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 248/5


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/1140,

annettu 30 päivänä heinäkuuta 2020,

lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön polkupyörien tuonnissa riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, unionin tuomioistuimen asiassa C-251/18 Trace Sport SAS antaman tuomion johdosta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

A.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET SEKÄ UNIONIN YLEISEN TUOMIOISTUIMEN JA EUROOPAN UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIOT

1.   Voimassa olevat toimenpiteet

(1)

Neuvosto otti vuonna 2011 käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa, jäljempänä ’alkuperäiset toimenpiteet’, perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 990/2011 (2).

(2)

Vuonna 2013 neuvosto laajensi täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 501/2013 (3) alkuperäiset toimenpiteet koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähtöisin olevien polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia, jäljempänä ’riidanalainen asetus’, perusasetuksen 13 artiklan mukaisen toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen, jäljempänä ’toimenpiteiden kiertämistä koskeva tutkimus’, jälkeen.

2.   Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio asiassa T-413/13 ja Euroopan unionin tuomioistuimen tuomio yhdistetyissä asioissa C-248/15P, C-254/15P ja C-260/15P

(3)

City Cycles Industries, jäljempänä ’City Cycle’, valitti riidanalaisesta asetuksesta unionin yleiseen tuomioistuimeen.

(4)

Unionin yleinen tuomioistuin kumosi neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 501/2013 1 artiklan 1 ja 3 kohdan siltä osin, kuin ne koskevat yritystä City Cycle Industries, jäljempänä ’City Cycle’, 19 päivänä maaliskuuta 2015 asiassa T-413/13 City Cycle Industries vastaan neuvosto antamassaan tuomiossa.

(5)

Unionin yleisen tuomioistuimen 19 päivänä maaliskuuta 2015 antamaa tuomiota koskevat valitukset hylättiin 26 päivänä tammikuuta 2017 yhdistetyissä asioissa C-248/15P, C-254/15P ja C-260/15P (4) City Cycle Industries vastaan neuvosto annetussa unionin tuomioistuimen tuomiossa.

(6)

Unionin tuomioistuimen antaman tuomion jälkeen komissio aloitti 11 päivänä huhtikuuta 2017 julkaistulla ilmoituksella (5) osittain uudelleen riidanalaisen asetuksen hyväksymiseen johtaneen, toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen Sri Lankasta lähetettyjen polkupyörien tuonnissa riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, ja jatkoi tutkimusta siitä ajankohdasta, jolloin lainvastaisuus ilmeni. Uudelleenaloittaminen rajoittui unionin tuomioistuimen tuomion täytäntöönpanoon City Cyclen osalta. Kyseisen uudelleenaloittamisen seurauksena komissio antoi 9 päivänä tammikuuta 2018 täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/28 (6) polkupyörien tuonnissa sovellettavan lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön yrityksen City Cycle Industries osalta riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, jäljempänä ’City Cyclea koskeva asetus’.

3.   Euroopan unionin tuomioistuimen tuomio asiassa C-251/18

(7)

Unionin tuomioistuin totesi 19 päivänä syyskuuta 2019 asiassa C-251/18 Trace Sport SAS, joka koski tuomioistuimen Rechtbank Noord-Holland tekemää ennakkoratkaisupyyntöä, että riidanalainen asetus (7) oli pätemätön Sri Lankasta lähetettyjen polkupyörien tuonnin osalta riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu kyseinen maa. Unionin tuomioistuin totesi, että riidanalainen asetus ei sisältänyt yksilöllistä tarkastelua kiertämiskäytännöistä, joita Kelani Cycles ja Creative Cycles mahdollisesti harjoittivat. Unionin tuomioistuin totesi, että Sri Lankassa tapahtuvaa jälleenlaivausta koskevat päätelmät eivät voi oikeudellisesti perustua vain kahteen neuvoston tekemään havaintoon, jotka olivat ensinnäkin se, että unionin ja Sri Lankan välisen kaupan rakenteessa oli tapahtunut muutos, ja toiseksi se, että jotkin vientiä harjoittavat tuottajat eivät tehneet tutkimuksessa yhteistyötä. Tällä perusteella unionin tuomioistuin totesi riidanalaisen asetuksen pätemättömäksi Sri Lankasta lähetettyjen polkupyörien tuonnin osalta riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu kyseinen maa.

4.   Asiassa C-251/18 annetun tuomion seuraukset

(8)

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 266 artiklan mukaisesti unionin toimielinten on toteutettava 19 päivänä syyskuuta 2019 annetun tuomion täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet.

(9)

Jos unionin tuomioistuimen antamalla tuomiolla kumotaan asetus, jolla polkumyyntitullit on otettu käyttöön, tai todetaan, että kyseinen asetus on pätemätön, toimielin, jonka on toteutettava kyseisen tuomion täytäntöönpanon edellyttämät toimenpiteet, voi jatkaa kyseisen asetuksen taustalla olevaa menettelyä, vaikka tällaisesta toimivallasta ei nimenomaisesti säädetä sovellettavassa säännöstössä (8).

(10)

Lisäksi asianomainen toimielin voi – paitsi jos todettu sääntöjenvastaisuus on johtanut koko menettelyn lainvastaisuuteen – jatkaa menettelyä vain siitä vaiheesta, jossa tämä sääntöjenvastaisuus tapahtui, sellaisen toimen antamiseksi, jolla pyritään korvaamaan aikaisempi kumottu tai pätemättömäksi todettu säädös (9). Tämä tarkoittaa erityisesti sitä, että tilanteessa, jossa hallinnollisen menettelyn päättävä säädös kumotaan, kumoaminen ei välttämättä vaikuta valmisteleviin säädöksiin, kuten tässä tapauksessa kiertämisen vastaisen menettelyn vireillepanoon komission asetuksella (EU) N:o 875/2012 (10).

(11)

Näin ollen komissio voi korjata ne riidanalaisen asetuksen osat, jotka johtivat sen pätemättömäksi toteamiseen, ja jättää voimaan ne osat, joihin unionin tuomioistuimen tuomio ei vaikuta (11).

B.   MENETTELY

1.   Menettely tuomioon asti

(12)

Komissio vahvistaa riidanalaiseen asetukseen sisältyvät johdanto-osan 1–23 kappaleet. Tuomiolla ei ole vaikutusta niihin.

2.   Uudelleenaloittaminen

(13)

Unionin tuomioistuimen 2 päivänä joulukuuta 2019 asiassa C-251/18 Trace Sport SAS antaman tuomion jälkeen komissio julkaisi täytäntöönpanoasetuksen (12), jolla aloitettiin uudelleen riidanalaisen asetuksen hyväksymiseen johtanut toimenpiteiden kiertämistä koskeva tutkimus Sri Lankasta lähetettyjen polkupyörien tuonnissa riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, ja jatkoi tutkimusta siitä ajankohdasta, jolloin lainvastaisuus ilmeni, jäljempänä ’uudelleenaloittamista koskeva asetus’.

(14)

Uudelleenaloittaminen koskee ainoastaan unionin tuomioistuimen asiassa C-251/18 Trace Sport SAS antaman tuomion täytäntöönpanoa. Unionin tuomioistuimen kyseisessä tuomiossa toteama lainvastaisuus liittyy asetuksen (EY) N:o 2016/1036, sellaisena kuin se oli kyseisenä ajankohtana, 13 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun unionin toimielinten velvoitteeseen kantaa todistustaakka.

(15)

Koska unionin tuomioistuimen asiassa C-251/18 toteama lainvastaisuus ei vaikuta City Cyclea koskevaan asetukseen, Sri Lankasta lähetettyjen polkupyörien tuonnissa sovellettavaa lopullista polkumyyntitullia yrityksen City Cycle Industries osalta riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, ei tarkastella tässä menettelyssä.

(16)

Komissio ilmoitti vientiä harjoittaville Sri Lankan tuottajille, Sri Lankan viranomaisten edustajille, unionin tuotannonalalle ja muille asianomaisille osapuolille, joita asian tiedettiin toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen perusteella koskevan, tutkimuksen aloittamisesta uudelleen. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää kuulluksi tulemista komission ja/tai kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan kanssa uudelleenaloittamista koskevassa asetuksessa asetetussa määräajassa. Yksikään asianomaisista osapuolista ei pyytänyt kuulemista komission eikä kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan kanssa.

3.   Tuonnin kirjaaminen

(17)

Tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonti on perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti määrättävä kirjattavaksi sen varmistamiseksi, että jos tutkimuksessa todetaan toimenpiteitä kierretyn, tuonnista voidaan kantaa asianmukainen polkumyyntitulli kyseisen tuonnin kirjaamisen aloittamispäivästä lukien.

(18)

Komissio asetti 2 päivänä joulukuuta 2019 uudelleenaloittamista koskevalla asetuksella Sri Lankasta lähetettyjen polkupyörien tuonnin kirjaamisvelvoitteen alaiseksi riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka.

4.   Tutkimuksen kohteena oleva tuote

(19)

Tutkimuksen kohteena oleva tuote on sama kuin riidanalaisessa asetuksessa eli Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevat moottorittomat polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät, ei kuitenkaan yksipyöräiset), jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 8712 00 30 ja ex 8712 00 70 (Taric-koodit 8712003010 ja 8712007091) ja jotka on lähetetty Sri Lankasta, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka.

C.   ARVIOINTI TUOMION JÄLKEEN

1.   Alustavat huomautukset

(20)

Unionin tuomioistuin katsoi ensinnäkin, että riidanalainen asetus ei sisältänyt yksilöllistä tarkastelua kiertämiskäytännöistä, joita Kelani Cycles ja Creative Cycles mahdollisesti harjoittivat. Unionin tuomioistuin totesi, että Sri Lankassa tapahtuvaa jälleenlaivausta koskevat päätelmät eivät voi oikeudellisesti perustua vain kahteen neuvoston tekemään havaintoon, jotka olivat ensinnäkin se, että unionin ja Sri Lankan välisen kaupan rakenteessa oli tapahtunut muutos, ja toiseksi se, että jotkin vientiä harjoittavat tuottajat eivät tehneet tutkimuksessa yhteistyötä.

(21)

Tuomiossa ei myöskään kyseenalaisteta sitä, että neuvostolla oli oikeus katsoa yrityksen Kelani Cycles olleen tutkimuksessa yhteistyöstä kieltäytynyt osapuoli ja että Sri Lankassa esiintyi merkittävässä määrin yhteistyöstä kieltäytymistä kansallisella tasolla (yritykset, jotka eivät toimineet yhteistyössä tai vetäytyivät yhteistyöstä, muodostivat 75 prosenttia Sri Lankan kokonaisviennistä raportointijakson aikana). Creative Cycles ei tehnyt tutkimuksessa yhteistyötä. Näin ollen riidanalaisen asetuksen johdanto-osan 35–42 kappaleet vahvistetaan.

2.   Polkumyyntitullin korjaavan vaikutuksen vaarantuminen

(22)

Neuvosto oli todennut riidanalaisen asetuksen johdanto-osan 93–96 kappaleessa, että oli olemassa perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua näyttöä siitä, että polkumyyntitullin korjaava vaikutus vaarantuu. Tämä päätelmä vahvistetaan.

3.   Polkumyyntiä koskeva näyttö

(23)

Neuvosto oli havainnut riidanalaisen asetuksen johdanto-osan 97 ja 98 sekä 107–110 kappaleessa näyttöä polkumyynnistä verrattuna aiemmin samankaltaiselle tuotteelle perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti määritettyihin normaaliarvoihin. Tämä päätelmä vahvistetaan.

4.   Kiertämiskäytäntöjen esiintyminen

(24)

Riidanalainen asetus todettiin pätemättömäksi, koska neuvosto ei pystynyt antamaan riittävää näyttöä kiertämiskäytäntöjen esiintymisestä yksittäisten yritysten osalta. Muistutettakoon, että kiertämiskäytäntöjen esiintyminen voidaan todeta muun muassa jälleenlaivauksen tai kokoonpanotoiminnan perusteella.

(25)

Toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen aikana kuusi srilankalaista yritystä esitti vapautusta koskevan pyynnön perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Näiden kuuden yrityksen osuus Sri Lankasta unioniin suuntautuvasta kokonaistuonnista oli 69 prosenttia kyseisessä tutkimuksessa määritellyllä raportointijaksolla (1 päivän syyskuuta 2011 ja 31 päivän elokuuta 2012 välinen aika). Näistä kuudesta yrityksestä kolme vapautettiin laajennetuista tulleista, ja yksi lopetti yhteistyön. Kahden jäljelle jääneen yrityksen (Kelani Cycles ja City Cycle Industries) vapautusta koskevat pyynnöt hylättiin, koska kyseiset yritykset eivät kyenneet osoittamaan, etteivät ne olleet osallisina kiertämiskäytännöissä. Kuten riidanalaisen asetuksen johdanto-osan 37–42 ja 144, 146–149 kappaleessa mainitaan, nämä päätelmät perustuivat käytettävissä oleviin tietoihin perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.

(26)

Uudelleenaloitetussa tutkimuksessa kävi ilmi, että yrityksen tasolla ei ollut saatavilla näyttöä, joka tukisi jälleenlaivausta koskevaa päätelmää. Sen vuoksi pääteltiin, että jälleenlaivausta ei voitu vahvistaa.

(27)

Saatavilla oleva näyttö osoitti kuitenkin, että kokoonpanotoimintaan perustuvia kiertämiskäytäntöjä esiintyi. Näyttö perustui yritysten City Cycle ja Kelani Cycles toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen aikana toimittamiin olemassa oleviin tietoihin. Neuvosto ei ollut aiemmin analysoinut kyseisiä tietoja yksityiskohtaisesti, koska se katsoi, ettei se ollut tarpeen kiertämiskäytäntöjen osoittamiseksi oikeudellisesti riittävällä tavalla. Koska tuomioistuin on selventänyt sovellettavaa oikeusperiaatetta, komissio katsoi aiheelliseksi arvioida uudelleen kaiken hallinnolliseen asiakirja-aineistoon sisältyvän näytön tuomioistuimen asiassa C-251/18 Trace Sport SAS antaman tuomion päätelmien mukaisesti.

(28)

Kuten johdanto-osan 3–5 kappaleessa todetaan, komissio aloitti vuonna 2017 uudelleen yritystä City Cycle koskevan tutkimuksen. City Cyclea koskevan asetuksen johdanto-osan 22–25 kappaleessa esitettiin yksityiskohtaisesti City Cyclea koskeva näyttö, joka osoittaa, että Sri Lankassa harjoitettiin kokoonpanotoimintaan perustuvaa kiertämistä. Koska yritys ei tehnyt riittävästi yhteistyötä eikä pystynyt omien tietojensa perusteella osoittamaan, ettei se kiertänyt toimenpiteitä, perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan nojalla esitettyä City Cyclen vapautusta koskevaa pyyntöä ei voitu katsoa oikeutetuksi. Kuten City Cyclea koskevan asetuksen johdanto-osan 15 kappaleessa todetaan, tuomioistuimen asiassa C-251/18 antama tuomio ei vaikuta City Cyclea koskevaan asetukseen.

(29)

Toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen aikana Kelani Cycles ei pystynyt osoittamaan, että sille olisi myönnettävä vapautus, kuten riidanalaisen asetuksen johdanto-osan 39, 40 ja 146–149 kappaleessa selitetään. Yrityksen yhteistyön ei katsottu olevan riittävää, joten sovellettiin perusasetuksen 18 artiklan 1 kohtaa.

(30)

Lisäksi toimenpiteiden kiertämistä koskevassa tutkimuksessa vahvistettiin, että yritykseen Creative Cycles etuyhteydessä oleva yritys Great Cycles oli polkupyörän osien toimittaja yritykselle Kelani Cycles. Niin Great Cycles kuin Creative Cycles ovat sijoittautuneet Sri Lankaan, ja yrityksen Kelani Cycles ja näiden yritysten väliset yhteydet ylittivät tavanomaisen ostajan ja myyjän suhteen. Näiden kolmen yrityksen välistä suhdetta ei voitu selvittää toimenpiteiden kiertämistä koskevassa tutkimuksessa, koska Kelani Cycles ei toiminut yhteistyössä. Lisäksi Kelani Cycles perustettiin joulukuussa 2011 sen jälkeen, kun komission yksiköt olivat tutkineet yrityksen Creative Cycles ja siihen etuyhteydessä olevan yrityksen Great Cycles alkuperäpetosten osalta, minkä seurauksena Creative Cycles lopetti polkupyörien kokoonpanotoimintansa. Creative Cycles ei tehnyt yhteistyötä toimenpiteiden kiertämistä koskevassa tutkimuksessa. Lisäksi toimenpiteiden kiertämistä koskevassa tutkimuksessa havaittiin, että Kelani Cycles oli suuntautunut vientiin ja keskittyi unionin markkinoille. Kelani Cycles aloitti polkupyörien viennin unionin markkinoille elokuussa 2012. Tuotannossa käytettyjen osien havaittiin myös olevan pääasiassa peräisin Kiinasta. Tämän vuoksi pääteltiin, että perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyttyivät.

(31)

Tämän jälkeen komissio tutki perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetyt edellytykset sen määrittämiseksi, voidaanko yrityksen Kelani Cycles harjoittamaa toimintaa pitää kokoonpanotoimintana, jolla kierretään voimassa olevia lopullisia polkumyyntitulleja, ja oliko

a)

Kiinasta tulleiden raaka-aineiden (polkupyörän osien) arvo enemmän kuin 60 prosenttia kokoonpannun tuotteen osien kokonaisarvosta (60/40-testi), ja

b)

kokoonpanossa käytettävien osien arvonlisäys vähemmän kuin 25 prosenttia valmistuskustannuksista (25 prosentin arvonlisäystesti).

(32)

Kelani Cycles ilmoitti ostavansa polkupyörän osia Kiinasta mutta myös yritykseltä Great Cycles, joka on srilankalainen yritys. Kelani Cycles väitti, että viimeksi mainitulta ostetut osat olivat Sri Lankasta peräisin, mutta tutkimuksessa kävi ilmi, että Great Cycles valmisti näitä polkupyörän osia Kiinasta ostetuilla osilla (rungot ja haarukat) (yli 60 prosenttia kokoonpannun tuotteen osien kokonaisarvosta), kun taas Great Cyclesin valmistusprosessiin tuoma lisäarvo oli alle 25 prosenttia ja koostui pääasiassa hitsauksesta ja maalauksesta. Sen vuoksi analogisesti (13) perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti katsottiin, että Great Cyclesiltä ostetut osat olivat peräisin Kiinasta.

(33)

Komissio katsoi kaikkien Kelani Cyclesin polkupyörien kokoonpanossa käyttämien osien osalta, että luotettavin lähde olivat paikan päällä toimitetut eri polkupyörätyyppien kustannuserittelyt. Tämän perusteella komissio päätteli, että Kiinasta ostetut osat (myös Great Cyclen toimittamat osat), joita Kelani Cycles käytti unioniin vietyjen polkupyörien kokoamiseen, muodostivat polkupyörätyypistä riippuen 80–100 prosenttia kaikista kootun polkupyörän osista.

(34)

25 prosentin arvonlisäystesti perustui Kelani Cyclesin toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen aikana ilmoittamiin kokoonpanokustannuksiin. Arvonlisäys laskettiin Kiinasta tuotujen osien perusteella (ks. johdanto-osan 32 ja 33 kappale). Sri Lankasta ostettujen osien (renkaiden) arvo arvioitiin niiden tuotelajikohtaisten kustannuserittelyjen perusteella, jotka toimitettiin toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen aikana paikan päällä tehdyssä tarkastuksessa. Kiinasta tuotujen osien arvonlisäys kokoonpanotoiminnan aikana oli tämän seurauksena alle 25 prosenttia valmistuskustannuksista.

(35)

Perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan c alakohdassa säädettyjen kriteerien osalta voidaan todeta, että kuten johdanto-osan 24 ja 25 kappaleessa todetaan, toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen päätelmät eivät muuttuneet, minkä vuoksi ne vahvistettiin.

(36)

Sen vuoksi vahvistettiin kokoonpanotoimintaan perustuvien kiertämiskäytäntöjen esiintyminen valtion tasolla Sri Lankassa sillä perusteella, että edellä esitetty yritystasolla saatavilla oleva näyttö on osoitus kiertämiskäytännöistä. Koska yhteistyöstä kieltäytymisen aste Sri Lankassa oli korkea (ks. johdanto-osan 21 kappale), tätä päätelmää vastaan ei löytynyt väitteitä.

(37)

Näin ollen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kokoonpanotoiminnan esiintyminen Sri Lankassa vahvistettiin.

5.   Vapautusta koskevat pyynnöt

(38)

Koska Kelani Cycles ei tehnyt riittävästi yhteistyötä eikä pystynyt omien tietojensa perusteella osoittamaan, ettei se kiertänyt toimenpiteitä, sen perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan nojalla esittämää vapautusta koskevaa pyyntöä ei voitu katsoa oikeutetuksi.

(39)

Kun otetaan huomioon yrityksen tilanne sen peruutettua vapautusta koskevan pyyntönsä toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen aikana (ks. johdanto-osan 21 kappale), tuomioistuimen tuomio ei vaikuta riidanalaisen asetuksen johdanto-osan 36 kappaleeseen, ja näin ollen se vahvistetaan. Sen vuoksi kyseiselle yritykselle ei voitu myöntää vapautusta.

D.   ILMOITTAMINEN OSAPUOLILLE

(40)

Osapuolille ilmoitettiin keskeisistä tosiseikoista ja huomioista, joiden perusteella polkupyörien tuonnissa, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, aiottiin ottaa uudelleen käyttöön lopullinen polkumyyntitulli. Osapuolille annettiin myös määräaika, jonka kuluessa ne voivat tehdä tästä ilmoituksesta johtuvia huomautuksia. Huomautuksia ei saatu.

E.   TOIMENPITEIDEN KÄYTTÖÖNOTTO

(41)

Edellä esitetyn perusteella katsotaan aiheelliseksi laajentaa alkuperäiset toimenpiteet koskemaan Sri Lankasta lähetettyjen moottorittomien polkupyörien (myös kolmipyöräisten tavarankuljetuspolkupyörien, ei kuitenkaan yksipyöräisten), jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 8712 00 30 ja ex 8712 00 70 (Taric-koodit 8712003010 ja 8712007091), tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka.

(42)

Kuten johdanto-osan 9–11 kappaleessa mainitaan, toimenpiteiden kiertämistä koskeva tutkimus aloitettiin uudelleen siitä ajankohdasta, jolloin lainvastaisuus ilmeni. Komissio korjasi meneillään olevalla uudelleenaloittamisella riidanalaisen asetuksen ne osat, jotka johtivat sen pätemättömäksi toteamiseen. Ne riidanalaisen asetuksen osat, joihin tuomioistuimen tuomio ei vaikuttanut, pysyivät voimassa. Unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan hallinnollisen menettelyn jatkamista ja polkumyyntitullien ottamista uudelleen käyttöön tuonnissa, joka tapahtui pätemättömäksi todetun asetuksen soveltamisaikana, ei voida pitää taannehtivuuskiellon vastaisena (14).

(43)

Kun otetaan huomioon kiertämisen vastaisen välineen erityisluonne eli se, että se on tarkoitettu suojaamaan polkumyynnin vastaisen välineen tehokkuutta, ja koska tutkimuksessa tuli yritysten ilmoittamien tietojen perusteella esiin näyttöä, joka viittaa kiertämiskäytäntöjen esiintymiseen, komissio katsoo näin ollen aiheelliseksi ottaa toimenpiteet uudelleen käyttöön toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen aloittamispäivästä (eli 25 päivästä syyskuuta 2012) alkaen.

(44)

Tämä asetus on perusasetuksen 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukainen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Laajennetaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien moottorittomien polkupyörien (myös kolmipyöräisten tavarankuljetuspolkupyörien, ei kuitenkaan yksipyöräisten) tuonnissa käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli koskemaan 6 päivästä kesäkuuta 2013 alkaen Sri Lankasta lähetettyjen moottorittomien polkupyörien (myös kolmipyöräisten tavarankuljetuspolkupyörien, ei kuitenkaan yksipyöräisten), jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 8712 00 30 ja ex 8712 00 70 (Taric-koodit 8712003010 ja 8712007091), tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, lukuun ottamatta jäljempänä lueteltujen yritysten valmistamia tuotteita:

Maa

Yritys

Taric-lisäkoodi

Sri Lanka

Asiabike Industrial Limited, No 114, Galle Road, Henamulla, Panadura, Sri Lanka

B768

Sri Lanka

BSH Ventures (Private) Limited,

No 84, Campbell Place, Colombo-10, Sri Lanka

B769

Sri Lanka

Samson Bikes (Pvt) Ltd,

No 110, Kumaran Rathnam Road, Colombo 02, Sri Lanka

B770

Yrityksen City Cycle Industries (Taric-lisäkoodi B131) tuonti kuuluu polkupyörien tuonnissa sovellettavan lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön yrityksen City Cycle Industries osalta riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, 9 päivänä tammikuuta 2018 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/28 soveltamisalaan.

2.   Tämän artiklan 1 kohdalla laajennettu tulli on kannettava tuonnista, joka on lähetetty Sri Lankasta riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka, ja joka on kirjattu asetuksen (EU) N:o 875/2012 2 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 1225/2009 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai kirjattu 29 päivänä marraskuuta 2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1997 2 artiklan mukaisesti, lukuun ottamatta 1 kohdassa lueteltujen yritysten tuottamia tuotteita.

2 artikla

Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan 29 päivänä marraskuuta 2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1997 2 artiklan mukaisesti tapahtuva tuonnin kirjaaminen.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä heinäkuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 990/2011, annettu 3 päivänä lokakuuta 2011, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 261, 6.10.2011, s. 2).

(3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 501/2013, annettu 29 päivänä toukokuuta 2013, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 990/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähtöisin olevien polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia (EUVL L 153, 5.6.2013, s. 1).

(4)  Yhdistetyt asiat C-248/15P (unionin tuotannonalan esittämä valitus), C-254/15P (Euroopan komission esittämä valitus) ja C-260/15 P (Euroopan unionin neuvoston esittämä valitus).

(5)  Ilmoitus unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-413/13 City Cycle Industries v. Euroopan unionin neuvosto 19. maaliskuuta 2015 antamasta tuomiosta ja unionin tuomioistuimen 26. tammikuuta 2017 asioissa C-248/15 P, C-254/15 P ja C-260/15 P antamasta tuomiosta, jotka koskevat Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 990/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähtöisin olevien polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia, annettua neuvoston täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 501/2013 (2017/C 113/05) (EUVL C 113, 11.4.2017, s. 4).

(6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/28, annettu 9 päivänä tammikuuta 2018, polkupyörien tuonnissa sovellettavan lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön yrityksen City Cycle Industries osalta riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Sri Lanka (EUVL L 5, 10.1.2018, s. 27).

(7)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 501/2013, annettu 29 päivänä toukokuuta 2013.

(8)  Tuomioistuimen tuomio 15.3.2018, asia C-256/16 Deichmann, ECLI:EU:C:2018:187, 73 kohta; ks. myös tuomioistuimen tuomio 19.6.2019, asia C-612/16 P&J Clark International, ECLI:EU:C:2019:508, 43 kohta.

(9)  Ks. edellinen alaviite, 74 kohta; ks. myös tuomioistuimen tuomio 19.6.2019, asia C-612/16 P&J Clark International, ECLI:EU:C:2019:508, 43 kohta.

(10)  Komission asetus (EU) N:o 875/2012, annettu 25 päivänä syyskuuta 2012, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 990/2011 käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden mahdollista kiertämistä polkupyörien tuonnilla Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta tai Tunisiasta, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia, koskevan tutkimuksen vireillepanosta ja kyseisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta (EUVL L 258, 26.9.2012, s. 21).

(11)  Tuomio 3.10.2000, asia C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques vastaan neuvosto, ECLI:EU:C:2000:531, 80–85 kohta.

(12)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1997, annettu 29 päivänä marraskuuta 2019, tutkimuksen aloittamisesta uudelleen asiassa C-251/18 Trace Sport SAS 19 päivänä syyskuuta 2019 annetun tuomion jälkeen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 990/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähtöisin olevien polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia, 29 päivänä toukokuuta 2013 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 501/2013 osalta (EUVL L 310, 2.12.2019, s. 29).

(13)  Unionin tuomioistuimen asiassa C-709/17 P, Kolachi, 12.9.2019 antama tuomio.

(14)  Asia C-256/16, Deichmann SE v. Hauptzollamt Duisburg [2018], ECLI:EU:C:2018:187, 79 kohta; ja asia C-612/16, C & J Clark International Ltd v. Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, tuomio 19.6.2019, 58 kohta.


Top