Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2242

    Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/2242, annettu 9 päivänä joulukuuta 2016, sellaisten Hordeum vulgare L. -lajin Scrabble-lajikkeen siementen tilapäisestä kaupan pitämisestä, jotka eivät täytä neuvoston direktiivin 66/402/ETY vaatimuksia (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 8106) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti )

    C/2016/8106

    EUVL L 337, 13.12.2016, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2242/oj

    13.12.2016   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 337/22


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/2242,

    annettu 9 päivänä joulukuuta 2016,

    sellaisten Hordeum vulgare L. -lajin Scrabble-lajikkeen siementen tilapäisestä kaupan pitämisestä, jotka eivät täytä neuvoston direktiivin 66/402/ETY vaatimuksia

    (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 8106)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Viime vuonna tuotantoprosessin aikana esiintyneiden ongelmien vuoksi Espanjassa ei ole saatavilla sen tarpeisiin nähden riittävästi Hordeum vulgare L. -lajin toisen sukupolven varmennettuja siemeniä, jotka täyttävät direktiivin 66/402/ETY liitteessä II olevan 1 kohdan A alakohdan vaatimukset siementen vähimmäispuhtauden osalta.

    (2)

    Tällaisten siementen kysyntää ei ole mahdollista kattaa sellaisilla muista jäsenvaltioista tai kolmansista maista tuotavilla siemenillä, jotka täyttäisivät kaikki direktiivissä 66/402/ETY säädetyt vaatimukset.

    (3)

    Tämän vuoksi Espanjalle olisi annettava lupa sallia väljemmät vaatimukset täyttävien kyseisen lajikkeen siementen kaupan pitäminen.

    (4)

    Lisäksi muille jäsenvaltioille, jotka voivat toimittaa Espanjalle joko jäsenvaltiossa tai neuvoston päätöksessä 2003/17/EY (2) tarkoitetussa kolmannessa maassa korjattuja kyseisen lajikkeen siemeniä, olisi annettava lupa sallia tällaisten siementen kaupan pitäminen, jotta voidaan varmistaa sisämarkkinoiden toiminta ja välttää sen häiriintyminen.

    (5)

    Koska tällä päätöksellä annetaan lupa poiketa unionin säännöissä esitetyistä vaatimuksista, on aiheellista rajoittaa väljemmät vaatimukset täyttävien siementen määrä välttämättömään vähimmäismäärään, jolla Espanjan tarpeet voidaan täyttää. Sen varmistamiseksi, että tämän päätöksen perusteella kaupan pitämistä koskevan luvan saaneiden siementen kokonaismäärä ei ylitä tässä päätöksessä vahvistettua enimmäismäärää, Espanjan on syytä toimia koordinoijana, koska se toimitti tämän päätöksen antamista koskevan pyynnön ja koska kyseisen lajikkeen pitäminen kaupan vaikuttaa eniten siihen.

    (6)

    Koska kyseessä on poikkeus unionin säännöissä esitettyihin vaatimuksiin, väljemmät vaatimukset täyttäviä siemeniä olisi voitava pitää kaupan tilapäisesti 31 päivään joulukuuta 2018, koska tämä aika on tarpeen kyseisten siementen tuottamiseksi ja tilanteen tarkastelemiseksi asianomaisen lajikkeen osalta.

    (7)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Sallitaan sellaisten Hordeum vulgare L. -lajin (ohra) lajikkeen Scrabble luokkaan ”toisen sukupolven varmennetut siemenet” kuuluvien siementen, jotka eivät täytä direktiivin 66/402/ETY liitteessä II olevan 1 kohdan A alakohdan vaatimuksia lajikepuhtauden osalta, pitäminen kaupan unionissa enintään 6 000 tonniin asti 31 päivänä joulukuuta 2018 päättyvällä ajanjaksolla edellyttäen, että vähimmäispuhtaus on vähintään 97 prosenttia.

    2 artikla

    Siementoimittajan, joka haluaa saattaa markkinoille 1 artiklassa tarkoitettuja siemeniä, on osoitettava lupahakemus sille jäsenvaltiolle, johon se on sijoittautunut. Hakemuksessa on ilmoitettava siemenmäärä, jonka toimittaja haluaa saattaa markkinoille.

    Kyseisen jäsenvaltion on annettava toimittajalle lupa saattaa siemenet markkinoille, paitsi jos

    a)

    sillä on riittävä syy epäillä, ettei toimittaja pysty saattamaan markkinoille sitä määrää siemeniä, jota varten se on hakenut lupaa; tai

    b)

    luvan myöntäminen johtaisi 1 artiklassa tarkoitetun siementen enimmäismäärän ylittymiseen.

    3 artikla

    Jäsenvaltioiden on annettava toisilleen tämän päätöksen soveltamiseksi tarvittavaa hallinnollista apua.

    Espanja toimii koordinoivana jäsenvaltiona sen varmistamiseksi, että jäsenvaltioiden tämän päätöksen nojalla unionissa kaupan pidettäväksi sallima siementen kokonaismäärä ei ylitä 1 artiklassa tarkoitettua siementen enimmäismäärää.

    Kun jäsenvaltio saa 2 artiklan mukaisen lupahakemuksen, sen on välittömästi ilmoitettava koordinoivalle jäsenvaltiolle määrä, jota hakemus koskee. Koordinoivan jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava kyseiselle jäsenvaltiolle, ylittyisikö enimmäismäärä, jos lupa myönnettäisiin.

    4 artikla

    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle ja muille jäsenvaltioille määrät, joiden osalta ne ovat myöntäneet kaupan pitämistä koskevan luvan tämän päätöksen mukaisesti.

    5 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 9 päivänä joulukuuta 2016.

    Komission puolesta

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Komission jäsen


    (1)  EYVL 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

    (2)  Neuvoston päätös 2003/17/EY, tehty 16 päivänä joulukuuta 2002, kolmansissa maissa siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta (EYVL L 8, 14.1.2003, s. 10).


    Top