EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0687
Commission Implementing Regulation (EU) No 687/2014 of 20 June 2014 amending Regulation (EU) No 185/2010 as regards clarification, harmonisation and simplification of aviation security measures, equivalence of security standards and cargo and mail security measures Text with EEA relevance
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 687/2014, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2014 , asetuksen (EU) N:o 185/2010 muuttamisesta ilmailun turvaamista koskevien toimenpiteiden selkiyttämisen, yhdenmukaistamisen ja yksinkertaistamisen, turvavaatimusten vastaavuuden ja rahti- ja postilähetysten turvatoimenpiteiden osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 687/2014, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2014 , asetuksen (EU) N:o 185/2010 muuttamisesta ilmailun turvaamista koskevien toimenpiteiden selkiyttämisen, yhdenmukaistamisen ja yksinkertaistamisen, turvavaatimusten vastaavuuden ja rahti- ja postilähetysten turvatoimenpiteiden osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 182, 21.6.2014, p. 31–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; Implisiittinen kumoaja 32015R1998
21.6.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 182/31 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 687/2014,
annettu 20 päivänä kesäkuuta 2014,
asetuksen (EU) N:o 185/2010 muuttamisesta ilmailun turvaamista koskevien toimenpiteiden selkiyttämisen, yhdenmukaistamisen ja yksinkertaistamisen, turvavaatimusten vastaavuuden ja rahti- ja postilähetysten turvatoimenpiteiden osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 2320/2002 kumoamisesta 11 päivänä maaliskuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 300/2008 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EU) N:o 185/2010 (2) täytäntöönpanosta saatu kokemus on osoittanut, että eräiden yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanoa koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä on tarpeen muuttaa. |
(2) |
Tiettyjä ilmailun turvaamista koskevia erityistoimenpiteitä olisi selkiytettävä, yhdenmukaistettava tai yksinkertaistettava oikeusvarmuuden parantamiseksi, jotta voidaan välttää toisistaan poikkeavat lainsäädännön tulkinnat ja parantaa edelleen ilmailun turvaamista koskevien yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanoa. |
(3) |
Muutokset koskevat toimenpiteitä, jotka liittyvät kiellettyihin esineisiin, ilma-alusten turvaamiseen, rahdin, postin, lennon aikana käytettävien tarvikkeiden ja lentoasematarvikkeiden turvavalvontatoimenpiteisiin sekä turvalaitteisiin. |
(4) |
Komission asetuksen (EY) N:o 272/2009 (3) mukaan komission olisi tunnustettava sellaisten ilmailun turvavaatimusten vastaavuus, joita sovelletaan kolmansissa maissa sekä muissa maissa ja muilla alueilla, joihin ei sovelleta SEUT-sopimuksen VI osastoa, sillä edellytyksellä, että mainitussa asetuksessa vahvistetut kriteerit täyttyvät. |
(5) |
Komissio on todentanut, että Guernseyssä, Mansaarella ja Jerseyssä sijaitsevat lentoasemat täyttävät asetuksen (EY) N:o 272/2009 liitteessä olevassa osassa E vahvistetut kriteerit. |
(6) |
Komission asetuksen (EU) N:o 185/2010 liitteessä luetellaan kolmannet maat ja muut maat ja alueet, joihin ei sovelleta SEUT-sopimuksen VI osastoa, mutta joiden tunnustetaan soveltavan asetuksessa (EY) N:o 272/2009 vahvistettuja yhteisiä perusvaatimuksia vastaavia turvavaatimuksia. |
(7) |
Sekä komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 (4) että asetuksessa (EU) N:o 185/2010 vahvistetaan samanlaiset turvavaatimukset rahdin ja postin toimitusketjussa toimiville yrityksille. |
(8) |
Turvavaatimuksia, joita on vahvistettu ilmailun turvaamisen osalta asetuksessa (EU) N:o 185/2010 määritellyssä valvottua edustajaa ja tunnettua lähettäjää koskevassa järjestelmässä ja tullin osalta asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 määritellyssä valtuutettua taloudellista toimijaa koskevassa järjestelmässä, olisi lähennettävä edelleen, jotta mahdollistetaan vastavuoroinen tunnustaminen asianomaisen toimialan ja viranomaisten toiminnan helpottamiseksi pitäen kuitenkin samalla yllä nykyisiä turvatasoja. |
(9) |
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 185/2010 olisi muutettava. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siviili-ilmailun turvaamista käsittelevän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 185/2010 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Liitteessä olevan 5 kohdan o alakohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2014.
Liitteessä olevan 10 kohdan b alakohtaa ja 11 kohdan b alakohtaa sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2015.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 97, 9.4.2008, s. 72.
(2) Komission asetus (EU) N:o 185/2010, annettu 4 päivänä maaliskuuta 2010, toimenpiteistä ilmailun turvaamista koskevien yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanemiseksi (EUVL L 55, 5.3.2010, s. 1).
(3) Komission asetus (EY) N:o 272/2009, annettu 2 päivänä huhtikuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 300/2008 liitteessä vahvistettujen siviili-ilmailun turvaamista koskevien yhteisten perusvaatimusten täydentämisestä (EUVL L 91, 3.4.2009, s. 7).
(4) Komission asetus (ETY) N:o 2454/93, annettu 2 päivänä heinäkuuta 1993, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 185/2010 liite seuraavasti:
1) |
Muutetaan 1 luku seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan 3 luku seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan 4 luku seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan 5 luku seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan 6 luku seuraavasti:
|
6) |
Muutetaan lisäys 6-B seuraavasti:
|
7) |
Korvataan lisäyksen 6-C osa 1 seuraavasti: ”Osa 1: Organisaatio ja vastuualueet
|
8) |
Korvataan lisäyksen 6-E toisen kohdan seitsemäs luetelmakohta seuraavasti:
|
9) |
Korvataan lisäys 6-F seuraavasti: ”LISÄYS 6-F RAHTI JA POSTI 6-Fi KOLMANNET MAAT SEKÄ MUUT MAAT JA ALUEET, JOIHIN EI EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHDYN SOPIMUKSEN 355 ARTIKLAN MUKAISESTI SOVELLETA KYSEISEN SOPIMUKSEN VI OSASTOA, MUTTA JOIDEN TUNNUSTETAAN SOVELTAVAN YHTEISIÄ PERUSVAATIMUKSIA VASTAAVIA TURVAVAATIMUKSIA 6-Fii KOLMANNET MAAT SEKÄ MUUT MAAT JA ALUEET, JOIHIN EI EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHDYN SOPIMUKSEN 355 ARTIKLAN MUKAISESTI SOVELLETA KYSEISEN SOPIMUKSEN VI OSASTOA JA JOIDEN OSALTA EI VAADITA ACC3:N NIMEÄMISTÄ, LUETELLAAN ERILLISESSÄ KOMISSION PÄÄTÖKSESSÄ. 6- Fiii VARMENTAMISTOIMET KOLMANSISSA MAISSA SEKÄ MUISSA MAISSA JA MUILLA ALUEILLA, JOIHIN EI EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHDYN SOPIMUKSEN 355 ARTIKLAN MUKAISESTI SOVELLETA KYSEISEN SOPIMUKSEN VI OSASTOA, JOTKA TUNNUSTETAAN EU:N ILMAILUN TURVATOIMIEN VARMENTAMISTA VASTAAVIKSI” |
10) |
Muutetaan 8 luku seuraavasti:
|
11) |
Muutetaan 9 luku seuraavasti:
|
12) |
Muutetaan 12 luku seuraavasti:
|