Wybierz funkcje eksperymentalne, które chcesz wypróbować

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 32014D0740

    2014/740/EU: Neuvoston päätös, annettu 9 päivänä lokakuuta 2014 , AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta yritystoiminnan kehittämiskeskuksen (YKK) hallintoneuvostolle annettavasta valtuutuksesta

    EUVL L 308, 29.10.2014, str. 93—96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Status prawny dokumentu Obowiązujące

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/740/oj

    29.10.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 308/93


    NEUVOSTON PÄÄTÖS,

    annettu 9 päivänä lokakuuta 2014,

    AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta yritystoiminnan kehittämiskeskuksen (YKK) hallintoneuvostolle annettavasta valtuutuksesta

    (2014/740/EU)

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 209 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

    ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välillä Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 (1) allekirjoitetun kumppanuussopimuksen, jäljempänä ’AKT–EU-kumppanuussopimus’,

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Busanissa pidetyssä neljännessä avun tuloksellisuutta käsitelleessä korkean tason foorumissa AKT–EU-kumppanuussopimuksen osapuolet vaativat yksityisen sektorin suorempaa osallistumista innovoinnin edistämiseksi, tulojen ja työpaikkojen luomiseksi, pk-yritysten ja yrittäjyyden tukemiseksi, kansallisten resurssien käyttöön saamiseksi ja innovatiivisten rahoitusmekanismien kehittämiseksi edelleen.

    (2)

    Kun otetaan huomioon edellä esitetty ja kansainvälisen toimintaympäristön kehitys, erityisesti niiden toimijoiden ja järjestelyjen huomattava määrä, jotka pystyvät tarjoamaan tuloksellista yksityissektorin tukea, voidaan todeta, että asianomaisten ohjelmien täytäntöönpanosta tulevat vastaamaan organisaatiot, jotka ovat osoittaneet kykenevänsä tarjoamaan korkeatasoista asiantuntemusta kustannustehokkaalla tavalla.

    (3)

    Nairobissa 19 ja 20 päivänä kesäkuuta 2014 pidetyn AKT–EU-ministerineuvoston 39. istunnon yhteisessä julkilausumassa sovittiin, että toteutetaan yritystoiminnan kehittämiskeskuksen (YKK) hallittu sulkeminen ja muutetaan AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitettä III sekä siirretään tätä varten AKT–EU-suurlähettiläskomitealle toimivalta viedä tätä asiaa eteenpäin, jotta voidaan tehdä tarvittavat päätökset,

    (4)

    AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa Unionin puolesta esitettävän kannan yritystoiminnan kehittämiskeskuksen hallintoneuvostolle annettavasta valtuutuksesta olisi sen vuoksi perustuttava tähän liitettyyn päätösluonnokseen,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    1.   AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävä kanta YKK:n hallintoneuvostolle annettavasta valtuutuksesta perustuu tähän päätökseen liitettyyn AKT-EU-suurlähettiläskomitean päätösluonnokseen.

    2.   Unionin edustajat AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa voivat hyväksyä pieniä muutoksia päätösluonnokseen ilman uutta neuvoston päätöstä.

    2 artikla

    Kun AKT–EU-suurlähettiläskomitean päätös on annettu, se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

    Tehty Luxemburgissa 9 päivänä lokakuuta 2014.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    A. ALFANO


    (1)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3. Sopimus sellaisena kuin se on muutettuna Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 allekirjoitetulla sopimuksella (EUVL L 209, 11.8.2005, s. 27) ja Ouagadougoussa 22 päivänä kesäkuuta 2010 allekirjoitetulla sopimuksella (EUVL L 287, 4.11.2010, s. 3).


    LUONNOS:

    AKT–EU-SUURLÄHETTILÄSKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …/…,

    annettu …,

    yritystoiminnan kehittämiskeskuksen (YKK) hallintoneuvostolle annettavasta valtuutuksesta

    AKT–EU-SUURLÄHETTILÄSKOMITEA, joka

    ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välillä Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen (1), jäljempänä ’AKT–EU-kumppanuussopimus’, ja erityisesti sen liitteessä III olevan 2 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitteessä III olevan 2 artiklan 6 kohdan d alakohdan mukaan AKT–EU-suurlähettiläskomitea valvoo YKK:n yleisstrategiaa ja YKK:n hallintoneuvoston työskentelyä.

    (2)

    YKK:n hallintoneuvosto valvoo keskuksen toimintaa (2 artiklan 7 kohdan b alakohta), hyväksyy YKK:n ohjelman ja talousarvion (2 artiklan 7 kohdan c alakohta) ja laatii määräajoin raportteja ja arviointeja AKT–EU-suurlähettiläskomitealle (2 artiklan 7 kohdan d alakohta).

    (3)

    AKT–EY-suurlähettiläskomitean päätöksellä N:o 8/2005 hyväksytyissä YKK:n perussäännöissä ja työjärjestyksessä, jäljempänä ’YKK:n perussäännöt’, sekä AKT–EY-suurlähettiläskomitean päätöksellä N:o 5/2004 hyväksytyissä YKK:n varainhoitosäännöissä, jäljempänä ’YKK:n varainhoitosäännöt’, varmistetaan, että AKT-EU-suurlähettiläskomitea huolehtii tiedottamisesta ja valvonnasta.

    (4)

    Nairobissa 19 ja 20 päivänä kesäkuuta 2014 pidetyn AKT–EU-ministerineuvoston 39. istunnon yhteisessä julkilausumassa sovittiin, että toteutetaan YKK:n hallittu sulkeminen ja muutetaan Cotonoun sopimuksen liitettä III sekä siirretään tätä varten AKT-EU-suurlähettiläskomitealle toimivalta viedä tätä asiaa eteenpäin, jotta voidaan tehdä tarvittavat päätökset,

    (5)

    AKT–EU-ministerineuvoston edellä mainitussa yhteisessä julkilausumassa perustettiin yhteinen AKT–EU-työryhmä, jäljempänä ’yhteinen työryhmä’, varmistamaan, että YKK suljetaan mahdollisimman hyvin ehdoin,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    1.   Jollei tämän päätöksen 2, 3 ja 4 artiklasta muuta johdu, AKT–EU-suurlähettiläskomitea valtuuttaa YKK:n hallintoneuvoston ryhtymään välittömästi kaikkiin asianmukaisiin toimiin YKK:n sulkemisen valmistelemiseksi.

    2.   YKK:n sulkemisessa noudatetaan AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitteessä III vahvistettua YKK:n valvontaviranomaisten toimivaltaa ja AKT–EU-ministerineuvoston 20 päivänä kesäkuuta 2014 annetussa yhteisessä julistuksessaan vahvistamia ehtoja.

    2 artikla

    1.   YKK:n hallintoneuvosto nimeää 23 päivään joulukuuta 2014 mennessä selvittäjän valmistelemaan ja toteuttamaan sulkemissuunnitelmaa sekä hallinnoimaan YKK:ta sen sulkemismenettelyssä.

    2.   Sulkemissuunnitelman avulla YKK voidaan sulkea hallitusti kunnioittaen kaikkien asiaankuuluvien kolmansien osapuolten oikeuksia ja varmistaen, että meneillään olevat yksityissektorin tukemiseen tähtäävät hankkeet saattaa päätökseen joko itse YKK tai yhteisö, jolle niiden hallinnointi voidaan antaa.

    3.   Sulkemissuunnitelmassa esitetään, että YKK:n likvidaatio saatetaan päätökseen 31 päivään joulukuuta 2016 mennessä., Sulkemissuunnitelma sisältää loppumaksujen, loppuraporttien, tilintarkastusten ja lakisääteisten tilintarkastusten edellyttämän ajan YKK:n likvidaation saattamiseksi päätökseen31 päivään joulukuuta 2016 mennessä.

    3 artikla

    1.   AKT–EU-kumppanuussopimuksessa, YKK:n perussäännöissä ja YKK:n varainhoitosäännöissä vahvistettujen menettelyjen mukaisesti AKT–EU-suurlähettiläskomitealle toimitetaan YKK:n hallintoneuvoston hyväksymä sulkemissuunnitelma.

    2.   YKK:n hallintoneuvosto toimittaa neljännesvuosittaiset kertomukset AKT–EU-suurlähettiläskomitealle sulkemismenettelyn edistymisestä.

    4 artikla

    YKK:n hallintoneuvosto kuulee yhteistä työryhmää 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun selvittäjän toimeksiannosta sekä sulkemissuunnitelma- ja vastuuvapausehdotusluonnoksesta.

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

    Tehty

    AKT–EU-suurlähettiläskomitean puolesta

    Puheenjohtaja


    (1)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3. Sopimus sellaisena kuin se on muutettuna Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 allekirjoitetulla sopimuksella (EUVL L 209, 11.8.2005, s. 27) ja Ouagadougoussa 22 päivänä kesäkuuta 2010 allekirjoitetulla sopimuksella (EUVL L 287, 4.11.2010, s. 3).


    Góra