Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0389

    Neuvoston asetus (EU) N:o 389/2012, annettu 2 päivänä toukokuuta 2012 , hallinnollisesta yhteistyöstä valmisteverotuksen alalla ja asetuksen (EY) N:o 2073/2004 kumoamisesta

    EUVL L 121, 8.5.2012, p. 1–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/389/oj

    8.5.2012   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 121/1


    NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 389/2012,

    annettu 2 päivänä toukokuuta 2012,

    hallinnollisesta yhteistyöstä valmisteverotuksen alalla ja asetuksen (EY) N:o 2073/2004 kumoamisesta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

    ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),

    noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Hallinnollisesta yhteistyöstä valmisteverotuksen alalla 16 päivänä marraskuuta 2004 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2073/2004 (3) säädetään yhteisestä järjestelmästä, jossa jäsenvaltiot auttavat toisiaan ja tekevät yhteistyötä komission kanssa valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi sekä valmisteveron kiertämisen ja tästä johtuvien sisämarkkinoiden vääristymisten torjumiseksi. Mainittuun asetukseen on tehtävä useita muutoksia saadun kokemuksen ja viimeaikaisen kehityksen perusteella. Tarvittavien muutosten lukumäärän vuoksi asetus olisi selkeyssyistä korvattava uudella.

    (2)

    Valmisteverotuksen alalla toteutettava hallinnollisen yhteistyön järjestelmä, joka kattaa kaikki valmisteverotuksen soveltamista valmisteveroja koskevasta yhteisestä järjestelmästä 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/118/EY (4) 1 artiklassa tarkoitettuihin tavaroihin koskevan lainsäädännön näkökohdat, on edelleen tarpeen sisämarkkinoiden toteuttamista varten.

    (3)

    Tehokkuuden ja joutuisuuden vuoksi ja kustannusten johdosta on erityisen tärkeää, että sähköisten keinojen asemaa tietojenvaihdossa parannetaan. Ottaen huomioon tiettyjen pyyntöjen toistuvuus ja unionin kielellinen monimuotoisuus on tärkeää varmistaa, että tietojenvaihdossa käytetään entistä laajemmin vakioformaatteja, jotta tietoja koskevat pyynnöt voidaan käsitellä nopeammin. Nämä vaatimukset voidaan täyttää parhaiten käyttämällä järjestelmällisemmin valmisteveron alaisten tuotteiden liikkumisen ja valvonnan tietokoneistamisesta 16 päivänä kesäkuuta 2003 tehdyllä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1152/2003/EY (5) perustettua tietokoneistettua järjestelmää. Tämä järjestelmä tarjoaa nykyisin laajempia mahdollisuuksia kuin asetuksen (EY) N:o 2073/2004 tullessa voimaan, ja sen kehittämistä jatketaan. Jäsenvaltioita olisi sen vuoksi vaadittava käyttämään sitä aina kun mahdollista.

    (4)

    Valmisteverotuksen alan tietojen vaihto on välttämätöntä suurelta osin sen vuoksi, että tiettyjen henkilöiden valmisteveron alaisista toimista voidaan saada oikea käsitys, mutta samalla estetään se, että jäsenvaltiot voisivat vapaasti ”onkia tietoja” tai pyytää tietoja, joilla ei todennäköisesti ole merkitystä tietyn henkilön tai todettavissa olevan henkilöryhmän tai -luokan valmisteveron alaisten toimien kannalta.

    (5)

    Tietovirtojen moitteettoman yhteensovittamisen vuoksi on tarpeen säilyttää asetuksessa (EY) N:o 2073/2004 olevat kunkin jäsenvaltion yhtä yhteyspistettä koskevat säännökset. Koska jäsenvaltioiden viranomaisten ja virkamiesten välillä voidaan tehokkuuden vuoksi tarvita suorempia yhteyksiä, myös toimivallan siirtoa sekä toimivaltaisten virkamiesten nimeämistä koskevat säännökset olisi säilytettävä.

    (6)

    Jotta tarvittavat tiedot olisivat saatavissa oikea-aikaisesti, asetuksen (EY) N:o 2073/2004 säännökset, joissa pyynnön vastaanottavaa viranomaista vaaditaan toimimaan mahdollisimman nopeasti ja viimeistään tietyssä määräajassa, olisi säilytettävä. Tietojen antamisen määräajan olisi kuitenkin oltava normaalia määräaikaa lyhyempi sellaisen tiedon osalta, joka jo on pyynnön vastaanottavan jäsenvaltion hallussa.

    (7)

    Rajatylittäviä siirtoja koskevien valmisteveromenettelyjen tehokkaan valvonnan vuoksi on tarpeen säätää edelleen jäsenvaltioiden mahdollisuudesta tehdä samanaikaisia tarkastuksia ja siitä, että yhden jäsenvaltion virkamiehet voivat olla läsnä toisen jäsenvaltion alueella osana hallinnollista yhteistyötä.

    (8)

    Jotta hallinnollisten päätösten ja toimenpiteiden tiedoksi antamiseen rajojen yli liittyvät ongelmat voitaisiin edelleen ratkaista, tätä koskevat asetuksen (EY) N:o 2073/2004 säännökset olisi säilytettävä.

    (9)

    Jotta petoksia voitaisiin torjua tehokkaasti, ilman edeltävää pyyntöä tapahtuvaa tietojenvaihtoa koskevat säännökset olisi säilytettävä. Tällaisen vaihdon helpottamiseksi olisi pakollisesti vaihdettavien tietojen luokat eriteltävä.

    (10)

    Jäsenvaltioiden olisi edelleen voitava vaihtaa vapaaehtoisuuden pohjalta tietoja, jotka ovat tarpeen valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen kannalta, jos nämä tiedot eivät kuulu niihin tietoluokkiin, joita on määrä vaihtaa automaattisesti.

    (11)

    Palaute on asianmukainen tapa varmistaa, että vaihdettavien tietojen laatu paranee jatkuvasti. Sen vuoksi olisi säädettävä puitteet palautteen antamiselle.

    (12)

    Jäsenvaltioiden suorittama talouden toimijoiden ja verottomien varastojen lupia koskevien tiettyjen erityistietojen sähköinen tallentaminen on välttämätöntä valmisteverojärjestelmän moitteettoman toiminnan ja petosten torjunnan kannalta. Sen ansiosta jäsenvaltioiden välinen näiden tietojen nopea vaihto ja tietojen automaattinen saatavuus ovat mahdollisia. Tämä voidaan saavuttaa hyödyntämällä kansallisissa tietokoneistetuissa valmisteverojärjestelmissä jo olevia tietoja, kehittämällä riskianalyysiä, jolla parannetaan niiden kansallisesti säilytettävien tietojen käyttökelpoisuutta, jotka koskevat valmisteveron alaisia talouden toimijoita ja niiden suorittamia valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoja unionissa, ja sisällyttämällä analyysin piiriin verovelvollisia ja heidän liiketoimiaan koskevia monenlaisia tietoja. Koska valmisteverojen määräämis- ja perimismenettelyt sekä vanhentumisajat ja muut määräajat vaihtelevat jäsenvaltioittain, tehokkaan vastavuoroisen tuen varmistaminen valmisteverolainsäädännön soveltamisessa rajatylittävissä tilanteissa edellyttää sellaisen vähimmäisajan määrittelemistä, jonka kuluessa kunkin jäsenvaltion olisi tallennettava nämä tiedot.

    (13)

    Jotta sähköisiin tietokantoihin talletetut tiedot olisivat luotettavia, olisi säädettävä niiden säännöllisestä ajan tasalle saattamisesta.

    (14)

    Talouden toimijoiden olisi voitava toteuttaa nopeasti valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoja varten tarvittavat varmennukset. Toimijoille olisi annettava mahdollisuus saada vahvistus valmisteveronumeroiden voimassaolosta sähköisesti komission ylläpitämän keskusrekisterin kautta, johon on syötetty kansallisissa tietokannoissa olevat tiedot.

    (15)

    Pankkisalaisuutta koskevat kansalliset säännöt voivat heikentää tässä asetuksessa säädettyjen mekanismien tehokkuutta. Sen vuoksi jäsenvaltioille ei olisi annettava mahdollisuutta kieltäytyä tietojen antamisesta pelkästään näihin sääntöihin vetoamalla.

    (16)

    Tällä asetuksella ei saisi olla vaikutusta muihin unionin tasolla hyväksyttyihin toimenpiteisiin, joilla torjutaan valmisteverolainsäädäntöä koskevia sääntöjenvastaisuuksia ja petoksia, vaan sillä olisi ennemminkin täydennettävä niitä.

    (17)

    Selkeyden vuoksi tässä asetuksessa on syytä vahvistaa, että jos tiedot tai asiakirjat saadaan oikeusviranomaisen luvalla tai sen pyynnöstä, tietojen tai asiakirjojen toimittaminen toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle edellyttää oikeusviranomaisen lupaa, jos tällainen lupa vaaditaan tiedot tai asiakirjat toimittavan jäsenvaltion lainsäädännössä.

    (18)

    Jäsenvaltioiden tämän asetuksen mukaisesti suorittamaa henkilötietojen käsittelyä säännellään yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 95/46/EY (6). Komission tämän asetuksen nojalla suorittamaa henkilötietojen käsittelyä säännellään yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 45/2001 (7).

    (19)

    Kolmansien maiden kanssa suoritettava tietojen vaihto on osoitettu olevan hyödyllistä valmisteverolainsäädännön moitteetonta soveltamista varten, ja se olisi pidettävä edelleen voimassa. Direktiivissä 95/46/EY asetetaan erityisiä ehtoja tietojen toimittamiselle kolmansille maille, ja jäsenvaltioiden on noudatettava niitä.

    (20)

    Tämän asetuksen tehokkaan soveltamisen vuoksi voi olla tarpeen rajoittaa tiettyjen direktiivissä 95/46/EY säädettyjen oikeuksien ja velvoitteiden ja erityisesti sen 10 artiklassa, 11 artiklan 1 kohdassa sekä 12 ja 21 artiklassa määriteltyjen oikeuksien soveltamisalaa, jotta jäsenvaltioiden taloudelliset ja rahoitukselliset edut voitaisiin suojata, samalla kun otetaan huomioon jäsenvaltioille mahdollisesti aiheutuva tulojen menetys ja tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tietojen ratkaiseva merkitys petosten torjunnan tehokkuudelle. Koska on tarpeen säilyttää todisteet tapauksissa, joissa epäillään verotusta koskevia sääntöjenvastaisuuksia tai veropetoksia, ja estää valmisteverolainsäädännön noudattamisen asianmukaiseen valvontaan kohdistuvat häiriöt, tässä asetuksessa tarkoitetun henkilötietojen vaihdon aikana voi olla tarpeen rajoittaa niitä rekisterinpitäjän velvoitteita ja tietojen keruun kohteen oikeuksia, jotka koskevat tietojen toimittamista, pääsyä tietoihin ja käsittelyjen julkistamista. Jäsenvaltiot olisi velvoitettava soveltamaan tällaisia rajoituksia siinä määrin, kuin ne ovat tarpeellisia ja oikeasuhteisia.

    (21)

    Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen tiettyjen artiklojen täytäntöönpanon yhdenmukaiset edellytykset ja kuvata niiden tietojen pääluokat, joita jäsenvaltiot voivat vaihtaa tämän asetuksen nojalla, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (8) mukaisesti.

    (22)

    Näiden täytäntöönpanosäädösten hyväksymiseen olisi sovellettava tarkastelumenettelyä, koska nämä säädökset ovat asetuksen (EU) N:o 182/2011 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja yleisluonteisia toimenpiteitä.

    (23)

    Tämän asetuksen toimivuutta on tarpeen seurata ja arvioida. Sen vuoksi olisi säädettävä jäsenvaltioiden suorittamasta tilastojen ja muiden tietojen keräämisestä ja komission säännöllisesti antamien kertomusten valmistelusta.

    (24)

    Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, joka on yhdenmukaista lähestymistapaa edellyttävä jäsenvaltioiden välisen hallinnollisen yhteistyön yksinkertaistaminen ja lujittaminen, vaan se voidaan tarvittavan yhtenäisyyden ja tehokkuuden vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.

    (25)

    Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, erityisesti oikeutta henkilötietojen suojaan (8 artikla). Tässä asetuksessa säädettyjen rajoitusten vuoksi tämän asetuksen mukaisesti suoritettava henkilötietojen käsittely ei ylitä sitä, mikä on tarpeen ja oikeasuhteista jäsenvaltioiden oikeutettujen verotukseen liittyvien etujen suojaamiseksi.

    (26)

    Asetus (EY) N:o 2073/2004 olisi kumottava.

    (27)

    Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu, ja hän on antanut lausunnon (9),

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    I   LUKU

    YLEISET SÄÄNNÖKSET

    1 artikla

    Kohde ja soveltamisala

    1.   Tässä asetuksessa säädetään edellytykset, joilla jäsenvaltioiden valmisteverolainsäädännön soveltamisen osalta toimivaltaisten viranomaisten on määrä tehdä yhteistyötä keskenään ja komission kanssa mainitun lainsäädännön noudattamisen varmistamiseksi. Tätä varten siinä säädetään säännöt ja menettelyt, joita noudattaen jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat tehdä yhteistyötä ja vaihtaa valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi tarvittavia tietoja joko sähköisin keinoin tai muulla tavoin.

    2.   Tällä asetuksella ei ole vaikutusta keskinäistä apua rikosasioissa koskevien sääntöjen soveltamiseen jäsenvaltioissa.

    3.   Tällä asetuksella ei ole vaikutusta muista oikeudellisista välineistä, mukaan lukien kahden- tai monenväliset sopimukset, johtuvien sitä laajempien keskinäistä apua koskevien velvoitteiden noudattamiseen.

    2 artikla

    Määritelmät

    Tässä asetuksessa tarkoitetaan

    1)

    ’toimivaltaisella viranomaisella’ 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimettyä viranomaista;

    2)

    ’pyynnön esittävällä viranomaisella’ toimivaltaisen viranomaisen puolesta avunpyynnön esittävää jäsenvaltion valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistoa, yhteysviranomaista tai toimivaltaista virkamiestä;

    3)

    ’pyynnön vastaanottavalla viranomaisella’ toimivaltaisen viranomaisen puolesta avunpyynnön vastaanottavaa jäsenvaltion valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistoa, yhteysviranomaista tai toimivaltaista virkamiestä;

    4)

    ’valmisteverotoimistolla’ toimistoa, jossa voidaan täyttää valmisteverosäännöksissä määrättyjä muodollisuuksia;

    5)

    ’automaattisella tapahtumaohjatulla tietojenvaihdolla’ johonkin asiaan liittyvää tapahtumaa koskevien ennalta määritellyssä muodossa olevien tietojen järjestelmällistä toimittamista ilman edeltävää pyyntöä heti, kun nämä tiedot ovat saatavissa, lukuun ottamatta direktiivin 2008/118/EY 21 artiklassa säädettyä tietojen vaihtoa;

    6)

    ’säännöllisellä automaattisella tietojenvaihdolla’ ennalta määritellyssä muodossa olevien tietojen järjestelmällistä toimittamista ilman edeltävää pyyntöä toiselle jäsenvaltiolle ennalta vahvistetuin säännöllisin väliajoin;

    7)

    ’oma-aloitteisella tietojenvaihdolla’ muuta kuin 5 tai 6 kohdassa tai direktiivin 2008/118/EY 21 artiklassa säädettyä tietojen toimittamista ilman edeltävää pyyntöä toiselle jäsenvaltiolle;

    8)

    ’tietokoneistetulla järjestelmällä’ valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoa ja valvontaa koskevaa tietokoneistettua järjestelmää, joka on perustettu valmisteveron alaisten tuotteiden liikkumisen ja valvonnan tietokoneistamisesta 16 päivänä kesäkuuta 2003 tehdyllä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1152/2003/EY (10);

    9)

    ’henkilöllä’ luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, henkilöiden yhteenliittymää, joka ei ole oikeushenkilö mutta joka tunnustetaan unionin lainsäädännössä tai kansallisessa lainsäädännössä oikeustoimikelpoiseksi, ja muuta minkä tahansa luonteista ja muotoista oikeudellista järjestelyä riippumatta siitä, onko sillä oikeushenkilön asema vai ei;

    10)

    ’talouden toimijalla’ henkilöä, joka liiketoimintaa harjoittaessaan osallistuu valmisteverolainsäädännön piiriin kuuluviin toimiin riippumatta siitä, onko sillä valtuutusta siihen;

    11)

    ’sähköisillä keinoilla’ kaikenlaisten sellaisten sähköisten laitteiden käyttöä, joilla pystytään käsittelemään, mukaan lukien siirto ja pakkaaminen, ja tallentamaan tietoja, 8 kohdassa määritelty tietokoneistettu järjestelmä mukaan luettuna;

    12)

    ’valmisteveronumerolla’ tunnusnumeroa, jonka jäsenvaltiot antavat valmisteverotarkoituksia varten 19 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetuille talouden toimijoille ja toimitiloille;

    13)

    ’valmisteveron alaisten tavaroiden siirrolla unionissa’ valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoa kahden tai useamman jäsenvaltion välillä väliaikaisesti valmisteverottomina direktiivin 2008/118/EY IV luvun mukaisesti tai valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoa sen jälkeen, kun ne on luovutettu kulutukseen direktiivin 2008/118/EY V luvun 2 jaksossa tarkoitetuin tavoin;

    14)

    ’hallinnollisella tutkimuksella’ mitä hyvänsä tarkastuksia, tarkistuksia ja muita toimia, joita valmisteverolainsäädännön soveltamisen osalta toimivaltaiset viranomaiset toteuttavat hoitaessaan tehtäviään tuon lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi;

    15)

    ’CCN/CSI-verkolla’ yhteiseen tietoliikenneverkkoon (common communication network, CCN) ja yhteiseen järjestelmien rajapintaan (common system interface, CSI) perustuvaa yhteistä alustaa, jonka unioni on kehittänyt kaiken toimivaltaisten tulli- ja veroviranomaisten välisen sähköisillä välineillä tapahtuvan tiedonsiirron varmistamiseksi;

    16)

    ’valmisteveroilla’ direktiivin 2008/118/EY 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja veroja;

    17)

    ’keskinäistä virka-apua koskevalla asiakirjalla’ asiakirjaa, joka on laadittu tietokoneistetulla järjestelmällä ja jota käytetään 8, 15 tai 16 artiklan mukaiseen tietojen vaihtoon sekä 8 tai 16 artiklan mukaiseen seurantaan;

    18)

    ’keskinäistä virka-apua koskevalla vara-asiakirjalla’ paperista asiakirjaa, jota käytetään 8 tai 15 artiklan mukaiseen tietojenvaihtoon, jos tietokoneistettu järjestelmä ei ole käytettävissä;

    19)

    ’samanaikaisella tarkastuksella’ talouden toimijan tai toimijaan sidoksissa olevien henkilöiden tilanteeseen kohdistettavia, valmisteverolainsäädäntöä koskevia yhteensovitettuja tarkastuksia, jotka tekee vähintään kaksi yhteisen tai toisiaan täydentävän edun omaavaa niihin osallistuvaa jäsenvaltiota.

    3 artikla

    Toimivaltaiset viranomaiset

    1.   Kunkin jäsenvaltion on nimettävä toimivaltainen viranomainen, jonka nimissä tätä asetusta on määrä soveltaa. Jäsenvaltion on viipymättä ilmoitettava komissiolle tästä nimeämisestä ja siihen mahdollisesti myöhemmin tehtävistä muutoksista.

    2.   Komissio asettaa toimivaltaisia viranomaisia koskevan luettelon saataville ja julkaisee nämä tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    4 artikla

    Valmisteverotuksen alan keskusyhteistoimistot ja yhteysviranomaiset

    1.   Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on nimettävä valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimisto, jolle siirretään pääasiallinen vastuu yhteydenpidosta muihin jäsenvaltioihin valmisteverolainsäädäntöä koskevan hallinnollisen yhteistyön alalla. Jäsenvaltion on ilmoitettava tästä komissiolle ja muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

    Valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimisto voidaan myös nimetä vastaamaan tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavasta yhteydenpidosta komissioon.

    2.   Kunkin jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimiston lisäksi nimetä yhteysviranomaisia, joilla on jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön tai käytännön mukaisesti annettu toimivalta vaihtaa tietoja suoraan tämän asetuksen nojalla.

    Valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimiston on varmistettava, että näitä viranomaisia koskeva luettelo pidetään ajan tasalla ja asetetaan muiden asianomaisten jäsenvaltioiden valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistojen saataville.

    5 artikla

    Toimivaltaiset virkamiehet

    1.   Kunkin jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi jäsenvaltion määrittelemien edellytysten mukaisesti nimetä toimivaltaisia virkamiehiä, jotka voivat vaihtaa tietoja suoraan tämän asetuksen nojalla.

    Toimivaltainen viranomainen voi rajoittaa tällaisen nimeämisen soveltamisalaa.

    Valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimisto vastaa toimivaltaisia virkamiehiä koskevan luettelon pitämisestä ajan tasalla ja sen asettamisesta muiden asianomaisten jäsenvaltioiden valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistojen saataville.

    2.   Virkamiehiä, jotka vaihtavat tietoja 12 ja 13 artiklan nojalla, on toimivaltaisten viranomaisten vahvistamien edellytysten mukaisesti pidettävä mainituissa artikloissa tarkoitettuina toimivaltaisina virkamiehinä.

    6 artikla

    Valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimiston, yhteysviranomaisten ja toimivaltaisten virkamiesten velvoitteet

    1.   Valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistolla on pääasiallinen vastuu valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoja jäsenvaltioiden välillä koskevien tietojen vaihdosta, ja sillä on erityisesti pääasiallinen vastuu varmistaa

    a)

    8 artiklan mukainen tietojen vaihto;

    b)

    jäsenvaltioiden 14 artiklan nojalla pyytämien hallinnollisia päätöksiä ja toimenpiteitä koskevien tiedoksiantojen välittäminen;

    c)

    15 artiklan mukainen pakollinen tietojen vaihto;

    d)

    16 artiklan mukainen vapaaehtoinen oma-aloitteinen tietojen vaihto;

    e)

    8 artiklan 5 kohdan ja 16 artiklan 2 kohdan mukainen seurantatoimia koskevan palautteen antaminen;

    f)

    19 artiklassa säädettyyn sähköiseen rekisteriin talletettujen tietojen vaihto;

    g)

    34 artiklan mukainen tilastotietojen ja muiden tietojen antaminen.

    2.   Jos yhteysviranomaiset tai toimivaltaiset virkamiehet lähettävät tai vastaanottavat avunpyyntöjä tai vastauksia tällaisiin pyyntöihin, niiden on ilmoitettava tästä jäsenvaltionsa valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistolle tämän jäsenvaltion määrittelemien edellytysten mukaisesti.

    3.   Jos yhteysviranomainen tai toimivaltainen virkamies vastaanottaa avunpyynnön, joka edellyttää toimia sen tai hänen maantieteellisen tai toiminnallisen alueensa ulkopuolella, sen tai hänen on välitettävä se viipymättä jäsenvaltionsa valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistolle ja asiasta vastaavan yhteysviranomaisen toimivaltaiselle virkamiehelle ja ilmoitettava tästä pyynnön esittävälle viranomaiselle. Tällöin 11 artiklassa säädetyt määräajat alkavat sitä päivää seuraavana päivänä, jona avunpyyntö välitettiin valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistolle ja asiasta vastaavan yhteysviranomaisen toimivaltaiselle virkamiehelle, mutta viimeistään viikon kuluttua tämän kohdan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetun pyynnön vastaanottamisesta.

    7 artikla

    Oikeusviranomaisen luvalla tai sen pyynnöstä saatavat tiedot tai asiakirjat

    1.   Oikeusviranomaisen luvalla tai sen pyynnöstä saatavien tietojen tai asiakirjojen toimittamiseksi toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle vaaditaan oikeusviranomaisen ennakkolupa, jos tällainen lupa vaaditaan kansallisessa lainsäädännössä.

    2.   Jos oikeusviranomainen epää pyydettyjen tietojen toimittamista koskevan luvan pyynnön vastaanottavalta viranomaiselta, tämän on ilmoitettava siitä pyynnön esittäneelle viranomaiselle 25 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

    II   LUKU

    PYYNNÖSTÄ TEHTÄVÄ YHTEISTYÖ

    8 artikla

    Pyynnön vastaanottavan viranomaisen yleiset tehtävät

    1.   Pyynnön vastaanottavan viranomaisen on toimitettava pyynnön esittävän viranomaisen pyynnöstä valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi tarvittavat tiedot, mukaan lukien mitkä hyvänsä yhteen tai useampaan yksittäiseen tapaukseen liittyvät tiedot, erityisesti ne, jotka koskevat valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoja unionissa.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamiseksi on pyynnön vastaanottavan viranomaisen huolehdittava siitä, että mahdolliset tietojen saamiseksi tarvittavat hallinnolliset tutkimukset tehdään.

    3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu pyyntö voi sisältää tiettyä hallinnollista tutkimusta koskevan perustellun pyynnön. Jos pyynnön vastaanottava viranomainen päättää, että hallinnollista tutkimusta ei tarvita, sen on ilmoitettava viipymättä pyynnön esittävälle viranomaiselle päätöksensä perusteet.

    4.   Pyydettyjen tietojen saamiseksi tai pyydettyjen hallinnollisten tutkimusten tekemiseksi pyynnön vastaanottavan viranomaisen tai jonkin hallintoviranomaisen, jonka apuun se on turvautunut, on toimittava samalla tavoin, kuin jos se toimisi omaan lukuunsa tai oman jäsenvaltionsa jonkin toisen viranomaisen pyynnöstä.

    5.   Pyynnön vastaanottava viranomainen voi pyytää pyynnön esittävää viranomaista antamaan palautetta seurantatoimista, jotka pyynnön esittävä jäsenvaltio on toteuttanut annettujen tietojen perusteella. Jos tällainen pyyntö esitetään, pyynnön esittävän viranomaisen on toimitettava tällainen palaute mahdollisimman pian, edellyttäen ettei tästä aiheudu sille kohtuutonta rasitetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen viranomaisen jäsenvaltiossa sovellettavien salassapitovelvollisuutta ja tietosuojaa koskevien sääntöjen soveltamista.

    9 artikla

    Pyynnön ja vastauksen muoto

    1.   Edellä olevan 8 artiklan mukaiset tietoja ja hallinnollisia tutkimuksia koskevat pyynnöt sekä tällaisiin pyyntöihin annettavat vastaukset on vaihdettava keskinäistä virka-apua koskevaa asiakirjaa käyttäen, jollei tämän artiklan 4 kohdasta muuta johdu.

    Jos tietokoneistettu järjestelmä ei ole käytettävissä, on käytettävä keskinäistä virka-apua koskevaa vara-asiakirjaa keskinäistä virka-apua koskevan asiakirjan sijasta.

    2.   Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä määrittääkseen

    a)

    keskinäistä virka-apua koskevien asiakirjojen rakenteen ja sisällön;

    b)

    keskinäistä virka-apua koskevien asiakirjojen vaihtoon liittyvät säännöt ja menettelyt;

    c)

    keskinäistä virka-apua koskevan vara-asiakirjan mallin, muodon ja sisällön;

    d)

    keskinäistä virka-apua koskevan vara-asiakirjan käyttöön liittyvät säännöt ja menettelyt.

    Komissio voi myös antaa täytäntöönpanosäädöksiä määrittääkseen 8 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun palautteen rakenteen ja sisällön.

    Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    3.   Kunkin jäsenvaltion on määritettävä tilanteet, joissa voidaan katsoa, ettei tietokoneistettu järjestelmä ole käytettävissä.

    4.   Jos keskinäistä virka-apua koskevan asiakirjan käyttö on mahdotonta, sanomat voidaan vaihtaa poikkeuksellisesti kokonaan tai osittain muilla keinoin. Tällöin sanomien mukana on oltava selvitys siitä, miksi keskinäistä virka-apua koskevan asiakirjan käyttö oli mahdotonta.

    10 artikla

    Asiakirjojen antaminen

    1.   Edellä olevan 8 artiklan mukaisesti toimitettavat asiakirjat on niiden sisällöstä riippumatta liitettävä 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun keskinäistä virka-apua koskevaan asiakirjaan.

    Jos tämä on kuitenkin mahdotonta tai käytännössä toteuttamiskelvotonta, asiakirjat on annettava sähköisin keinoin tai muulla tavalla.

    2.   Pyynnön vastaanottavalla viranomaisella on velvollisuus antaa alkuperäiset asiakirjat ainoastaan, jos tällaiset asiakirjat ovat tarpeen pyynnön esittävän viranomaisen tavoitteleman tavoitteen kannalta ja jos niiden antaminen ei ole vastoin pyynnön vastaanottavan viranomaisen kotijäsenvaltiossa voimassa olevia määräyksiä.

    11 artikla

    Määräajat

    1.   Pyynnön vastaanottavan viranomaisen on toimitettava 8 artiklassa tarkoitetut tiedot mahdollisimman nopeasti ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua pyynnön vastaanottamispäivästä.

    Jos kyseiset tiedot ovat jo pyynnön vastaanottavan viranomaisen hallussa, määräaika on kuitenkin yksi kuukausi.

    2.   Pyynnön vastaanottavat viranomaiset ja pyynnön esittävät viranomaiset voivat sopia 1 kohdasta poikkeavista määräajoista tiettyjä erityistapausten luokkia varten.

    3.   Jos pyynnön vastaanottava viranomainen ei kykene vastaamaan pyyntöön 1 kohdassa säädetyssä määräajassa, sen on keskinäistä virka-apua koskevaa asiakirjaa käyttäen ilmoitettava pyynnön esittävälle viranomaiselle kuukauden kuluessa syyt siihen, miksi se ei voi vastata, ja milloin se odottaa kykenevänsä vastaamaan.

    12 artikla

    Muiden jäsenvaltioiden virkamiesten osallistuminen hallinnollisiin tutkimuksiin

    1.   Pyynnön esittävän viranomaisen valtuuttamat virkamiehet voivat kyseisen viranomaisen sekä pyynnön vastaanottavan viranomaisen sopimuksesta ja jälkimmäisen viranomaisen vahvistamien järjestelyjen mukaisesti olla valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseen tarvittavien tietojen vaihtamiseksi läsnä pyynnön vastaanottavan jäsenvaltion hallintoviranomaisten toimistotiloissa tai muussa paikassa, jossa nämä viranomaiset suorittavat tehtäviään.

    Jos pyydettävät tiedot sisältyvät asiakirja-aineistoon, joka on pyynnön vastaanottavan viranomaisen virkamiesten saatavilla, pyynnön esittävän viranomaisen virkamiehille on annettava niistä jäljennökset.

    2.   Pyynnön esittävän viranomaisen nimeämät toimivaltaiset virkamiehet voivat kyseisen viranomaisen sekä pyynnön vastaanottavan viranomaisen sopimuksesta ja jälkimmäisen viranomaisen vahvistamien järjestelyjen mukaisesti olla valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseen tarvittavien tietojen vaihtamiseksi läsnä pyynnön vastaanottavan jäsenvaltion alueella tehtävissä hallinnollisissa tutkimuksissa.

    Jos tällaiseen sopimukseen päästään, pyynnön esittävän viranomaisen virkamiehillä voi olla pääsy samoihin tiloihin ja asiakirjoihin kuin pyynnön vastaanottavan viranomaisen virkamiehillä, jälkimmäisten virkamiesten välityksellä ja ainoastaan hallinnollisten tutkimusten tekemiseksi. Pyynnön esittävän viranomaisen virkamiehet saavat suorittaa tutkimuksia tai esittää kysymyksiä ainoastaan pyynnön vastaanottavan viranomaisen virkamiesten suostumuksella ja valvonnassa. He eivät saa käyttää pyynnön vastaanottavan viranomaisen virkamiehille myönnettyjä tarkastusvaltuuksia.

    3.   Pyynnön esittävän viranomaisen virkamiesten, jotka 1 ja 2 kohdan mukaisesti ovat läsnä toisessa jäsenvaltiossa, on milloin tahansa voitava esittää kirjallinen valtuutus, josta ilmenee heidän henkilöllisyytensä ja virka-asemansa.

    13 artikla

    Samanaikaiset tarkastukset

    1.   Vaihtaakseen valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi tarvittavia tietoja kaksi tai useampi jäsenvaltio voi riskianalyysin perusteella sopia, että ne tekevät omilla alueillaan yhden tai useamman talouden toimijan tai muun henkilön valmisteverotusta koskevan tilanteen samanaikaiset tarkastukset, jos niillä on asiassa yhteinen tai toisiaan täydentävä etu, aina kun ne katsovat tällaisten tarkastusten olevan tehokkaampia kuin vain yhden jäsenvaltion tekemät tarkastukset.

    2.   Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on 1 kohdassa tarkoitetun tarkastuksen aikaan saamiseksi tehtävä ehdotus asianomaisen toisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.

    Ehdotuksessa on

    a)

    eriteltävä yksi tai useampi tapaus, josta samanaikaiset tarkastukset ehdotetaan tehtäviksi;

    b)

    yksilöitävä kukin henkilö, josta tällainen tarkastus on aikomus tehdä;

    c)

    ilmoitettava syyt, joilla perustellaan yhteisen tarkastuksen tarpeellisuutta;

    d)

    eriteltävä ajanjakso, jona tällaiset tarkastukset on aikomus tehdä.

    3.   Toimivaltaiset viranomaisten, jotka ovat vastaanottaneet 2 kohdassa tarkoitetun ehdotuksen, on vahvistettava suostumuksensa osallistua samanaikaiseen tarkastukseen tai niiden on ilmoitettava perusteltu kieltäytymisensä ehdotuksen tehneelle toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisimman pian, mutta viimeistään kuukauden kuluttua ehdotuksen vastaanottamisesta.

    4.   Kunkin samanaikaiseen tarkastukseen osallistuvan toimivaltaisen viranomaisen on nimettävä edustaja, joka vastaa samanaikaisen tarkastustoimen valvonnasta ja yhteensovittamisesta.

    5.   Kun toimivaltaiset viranomaiset ovat tehneet samanaikaisen tarkastuksen, niiden on viipymättä ilmoitettava muiden jäsenvaltioiden valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistoille samanaikaisten tarkastusten kuluessa mahdollisesti havaituista menetelmistä tai käytänteistä, joita on käytetty tai joita epäillään käytetyn valmisteverolainsäädännön kiertämisessä, jos näillä tiedoilla voi olla muille jäsenvaltioille erityistä merkitystä.

    14 artikla

    Hallinnollisten päätösten ja toimenpiteiden tiedoksiantoa koskeva pyyntö

    1.   Pyynnön esittävän viranomaisen pyynnöstä pyynnön vastaanottavan viranomaisen on jäsenvaltiossaan sovellettavien samanlaisia tiedoksiantoja koskevien sääntöjen mukaisesti annettava vastaanottajalle tiedoksi kaikki valmisteverolainsäädännön soveltamista koskevat päätökset ja toimenpiteet, jotka pyynnön esittävän jäsenvaltion hallintoviranomaiset ovat toteuttaneet.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tiedoksiantoa koskevissa pyynnöissä on mainittava tiedoksi annettavan päätöksen tai toimenpiteen aihe sekä vastaanottajan nimi, osoite ja kaikki muut vastaanottajan yksilöimiseksi tarvittavat asiaankuuluvat tiedot.

    3.   Pyynnön vastaanottavan viranomaisen on ilmoitettava viipymättä pyynnön esittävälle viranomaiselle 1 kohdassa tarkoitetun tiedoksiantoa koskevan pyynnön perusteella toteuttamistaan toimista ja annettava sille tiedoksi päivä, jona päätös tai toimenpide on toimitettu vastaanottajalle.

    4.   Jos pyynnön vastaanottava viranomainen ei kykene toteuttamaan toimia 1 kohdassa tarkoitetun tiedoksiantoa koskevan pyynnön perusteella, sen on ilmoitettava siitä pyynnön esittävälle viranomaiselle kirjallisesti kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

    Pyynnön esittävä viranomainen ei saa kieltäytyä toteuttamasta toimia tällaisen pyynnön perusteella vetoamalla tiedoksi annettavan päätöksen tai toimenpiteen sisältöön.

    5.   Pyynnön esittävä viranomainen saa tehdä tiedoksiantoa koskevan pyynnön tämän artiklan nojalla vain silloin, kun se ei niiden sääntöjen mukaan, jotka pyynnön esittävässä jäsenvaltiossa koskevat kyseisten asiakirjojen tiedoksi antamista, voi antaa niitä vastaanottajalle tiedoksi tai jos tällainen tiedoksi antaminen aiheuttaisi kohtuuttomia vaikeuksia.

    6.   Tätä artiklaa ei sovelleta keskinäisestä avunannosta veroihin, maksuihin ja muihin toimenpiteisiin liittyvien saatavien perinnässä 16 päivänä maaliskuuta 2010 annetun neuvoston direktiivin 2010/24/EU (11) 8 artiklassa tarkoitettuihin asiakirjoihin.

    III   LUKU

    ILMAN EDELTÄVÄÄ PYYNTÖÄ TAPAHTUVA TIETOJEN VAIHTO

    15 artikla

    Pakollinen tietojen vaihto

    1.   Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on välitettävä kaikkien muiden asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ilman edeltävää pyyntöä ja joko säännöllisellä automaattisella tietojenvaihdolla tai automaattisella tapahtumaohjatulla tietojenvaihdolla valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi tarvittavat tiedot seuraavissa tapauksissa:

    a)

    toisessa jäsenvaltiossa on tapahtunut tai epäillään tapahtuneen valmisteverolainsäädäntöä koskeva sääntöjenvastaisuus tai siihen kohdistuva rikkominen;

    b)

    jonkin jäsenvaltion alueella on tapahtunut tai epäillään tapahtuneen valmisteverolainsäädäntöä koskeva sääntöjenvastaisuus tai siihen kohdistuva rikkominen, jolla voi olla vaikutuksia toisessa jäsenvaltiossa;

    c)

    toisessa jäsenvaltiossa on petoksen tai valmisteveron menetyksen vaara;

    d)

    väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä olevat valmisteveron alaiset tavarat ovat tuhoutuneet täydellisesti tai ne on menetetty lopullisesti;

    e)

    valmisteveron alaisten tavaroiden siirrossa unionissa on syntynyt poikkeuksellinen tilanne, josta ei ole säädetty direktiivissä 2008/118/EY ja joka voi vaikuttaa talouden toimijan valmisteverovelvollisuuden laskemiseen.

    2.   Toiselle viranomaiselle 1 kohdan nojalla tiedot välittänyt viranomainen voi pyytää kyseistä toista viranomaista antamaan palautetta seurantatoimista, jotka se on toteuttanut annettujen tietojen perusteella. Jos tällainen pyyntö esitetään, tämän toisen viranomaisen on lähetettävä tällainen palaute mahdollisimman pian, jollei tästä aiheudu sille kohtuutonta hallinnollista rasitusta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tuon viranomaisen jäsenvaltiossa sovellettavien salassapitovelvollisuutta ja tietosuojaa koskevien sääntöjen soveltamista.

    3.   Jos 1 kohdassa tarkoitetut tiedot liittyvät valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoon unionissa, tiedot on välitettävä keskinäistä virka-apua koskevaa asiakirjaa käyttäen, jollei 4 kohdasta muuta johdu.

    Jos tuon asiakirjan käyttö on mahdotonta, tiedot voidaan kuitenkin poikkeuksellisesti vaihtaa kokonaan tai osittain muilla keinoin. Tällöin viestin mukana on oltava selvitys siitä, miksi keskinäistä virka-apua koskevan asiakirjan käyttö oli mahdotonta.

    4.   Jos tietokoneistettu järjestelmä ei ole käytettävissä, on 3 kohdassa tarkoitetun asiakirjan sijasta käytettävä keskinäistä hallinnollista avunantoa koskevaa vara-asiakirjaa.

    5.   Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä määrittääkseen

    a)

    1 kohdan nojalla vaihdettavien tietojen täsmälliset luokat, joihin luonnollisten henkilöiden osalta sisältyvät etu- ja sukunimi, kadunnimi, talon numero, postinumero, postitoimipaikka, jäsenvaltio, vero- tai muu tunnistenumero, tuotteen koodi tai kuvaus sekä muut asiaan liittyvät henkilötiedot, jos sellaisia on saatavissa;

    b)

    säännöllisen tietojenvaihdon tiheyden ja 1 kohdan mukaisen tapahtumaohjatun tietojenvaihdon määräajat kunkin tietoluokan osalta;

    c)

    keskinäistä virka-apua koskevien asiakirjojen rakenteen ja sisällön;

    d)

    keskinäistä virka-apua koskevan vara-asiakirjan mallin ja sisällön;

    e)

    c ja d alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen vaihtoa koskevat säännöt ja menettelyt.

    Komissio voi myös antaa täytäntöönpanosäädöksiä määrittääkseen tilanteet, joissa toimivaltaiset viranomaiset voivat katsoa, ettei tietokoneistettu järjestelmä ole käytettävissä tämän artiklan 4 kohdan soveltamiseksi.

    Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    16 artikla

    Vapaaehtoinen tietojen vaihto

    1.   Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat oma-aloitteisella tietojen vaihdolla ilman edeltävää pyyntöä välittää toisilleen mitä hyvänsä tiedossaan olevia tietoja, joita tarvitaan valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi ja joiden vaihto ei kuulu 15 artiklan soveltamisalaan.

    Tätä varten ne voivat käyttää tietokoneistettua järjestelmää, jos järjestelmällä pystytään käsittelemään tällaisia tietoja.

    2.   Toiselle viranomaiselle 1 kohdan mukaisesti tiedot välittänyt viranomainen voi pyytää tuota toista viranomaista antamaan palautetta seurantatoimista, jotka se on toteuttanut annettujen tietojen perusteella. Jos tällainen pyyntö esitetään, tämän toisen viranomaisen on lähetettävä tällainen palaute mahdollisimman pian, jollei tästä aiheudu sille kohtuutonta hallinnollista rasitusta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tuon viranomaisen jäsenvaltiossa sovellettavien salassapitovelvollisuutta ja tietosuojaa koskevien sääntöjen soveltamista.

    3.   Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä määrittääkseen:

    a)

    keskinäistä virka-apua koskevien asiakirjojen rakenteen ja sisällön, jota niihin voidaan sisällyttää yleisimmät 1 kohdassa tarkoitetut tietotyypit;

    b)

    keskinäistä virka-apua koskevan asiakirjan vaihtoon liittyvät säännöt ja menettelyt.

    Komissio voi myös antaa täytäntöönpanosäädöksiä määrittääkseen 2 kohdassa tarkoitetun palautteen rakenteen ja sisällön.

    Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    17 artikla

    Jäsenvaltioiden velvoite helpottaa ilman edeltävää pyyntöä tapahtuvaa tietojen vaihtoa

    Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat hallinnolliset ja organisatoriset toimenpiteet tässä luvussa säädetyn tietojen vaihdon helpottamiseksi.

    18 artikla

    Velvoitteiden rajaaminen

    Jäsenvaltioilla ei ole velvollisuutta asettaa tämän luvun täytäntöönpanemiseksi mitään tietojen keräämistä koskevia uusia velvoitteita henkilöille eikä kantaa suhteetonta hallinnollista rasitusta.

    IV   LUKU

    TALOUDEN TOIMIJOITA KOSKEVIEN SÄHKÖISTEN TIETOJEN TALLENNUS JA VAIHTO

    19 artikla

    Talouden toimijoiden ja verottomien varastojen lupia koskevien tietojen tallennus ja vaihto

    1.   Kunkin jäsenvaltion on pidettävä sähköistä tietokantaa, jossa on seuraavat rekisterit:

    a)

    rekisteri talouden toimijoista, jotka kuuluvat johonkin seuraavista luokista:

    i)

    direktiivin 2008/118/EY 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut valtuutetut varastonpitäjät;

    ii)

    direktiivin 2008/118/EY 4 artiklan 9 kohdassa tarkoitetut rekisteröidyt vastaanottajat;

    iii)

    direktiivin 2008/118/EY 4 artiklan 10 kohdassa tarkoitetut rekisteröidyt lähettäjät;

    b)

    rekisteri tiloista, jotka ovat saaneet luvan toimia direktiivin 2008/118/EY 4 artiklan 11 kohdassa tarkoitettuina verottomina varastoina.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen rekisterien on sisällettävä seuraavat tiedot:

    a)

    toimivaltaisen viranomaisen talouden toimijalle tai tiloille antama ainutkertainen valmisteveronumero;

    b)

    talouden toimijan tai tilojen nimi ja osoite;

    c)

    neuvoston direktiivin 2008/118/EY täytäntöön panemisesta valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti verottomia siirtoja koskevien tietokoneistettujen menettelyjen osalta 24 päivänä heinäkuuta 2009 annetun komission asetuksen (EY) N:o 684/2009 (12) liitteessä II olevassa koodiluettelossa 11 tarkoitetun luvan piiriin kuuluvia tuotteita koskeva valmisteveron alaisten tuotteiden luokka (CAT) ja/tai kyseisessä koodiluettelossa tarkoitettu valmisteveron alaisten tuotteiden koodi (EPC);

    d)

    sen valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimiston tai valmisteverotoimiston tunnistetiedot, josta voi saada lisätietoja;

    e)

    päivämäärä, jona luvan voimassaolo alkaa, jona lupaa muutetaan ja jona lupa mahdollisesti lakkaa olevasta voimassa;

    f)

    valtuutettujen varastonpitäjien osalta veroton varasto tai luettelo verottomista varastoista, joita varastonpitäjän saama lupa koskee, ja, jos tästä säädetään kansallisessa lainsäädännössä, maininta siitä, että varastonpitäjällä on lupa jättää pois vastaanottajaa koskevat tiedot lähetyshetkellä, jakaa siirron direktiivin 2008/118/EY 23 artiklan mukaisesti tai siirtää valmisteveron alaiset tavarat suoran luovutuksen paikkaan mainitun direktiivin 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

    g)

    rekisteröityjen vastaanottajien osalta, jos tästä säädetään kansallisessa lainsäädännössä, maininta siitä, että vastaanottaja on valtuutettu siirrättämään valmisteveron alaiset tavarat suoran luovutuksen paikkaan direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

    h)

    muiden direktiivin 2008/118/EY 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen rekisteröityjen vastaanottajien, joita ei tarkoiteta tämän kohdan i alakohdassa, osalta valmisteveron alaisten tavaroiden määrää koskeva luvan sisältö, lähettäjän henkilöllisyys lähetysjäsenvaltiossa ja luvan voimassaoloaika;

    i)

    sellaisten direktiivin 2008/118/EY 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen rekisteröityjen vastaanottajien osalta, jotka on valtuutettu vastaanottamaan viiniä direktiivin 2008/118/EY 40 artiklassa säädetyn poikkeuksen saaneilta lähettäjiltä, valmisteveron alaisten tuotteiden määrää koskeva luvan sisältö ja luvan voimassaoloaika. Maininta direktiivin 2008/118/EY 40 artiklan mukaisesta poikkeuksesta on merkittävä rekisteriin;

    j)

    verottomien varastojen osalta valtuutettu varastonpitäjä tai luettelo valtuutetuista varastonpitäjistä, joiden käyttöön veroton varasto on saanut luvan.

    3.   Kunkin jäsenvaltion valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimiston tai yhteysviranomaisen on varmistettava, että kansallisissa rekistereissä olevat tiedot ovat täydelliset, tarkat ja ajantasaiset.

    4.   Edellä 2 kohdassa tarkoitetuissa kansallisissa rekistereissä olevat tiedot, jotka koskevat valmisteveron alaisia tavaroita jäsenvaltioiden välisessä väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä siirtäviä talouden toimijoita, on vaihdettava automaattisesti keskusrekisterin kautta.

    Komissio käyttää rekisteriä osana tietokoneistettua järjestelmää tavalla, jolla varmistetaan, että kaikkina aikoina saadaan oikea ja ajantasainen käsitys kaikista kunkin jäsenvaltion antamista kansallisen rekisterin tiedoista.

    Jäsenvaltioiden valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistojen tai yhteysviranomaisten on toimitettava kansallisen rekisterin sisältö ja niihin mahdollisesti tehdyt muutokset komissiolle kohtuullisessa ajassa.

    20 artikla

    Tietojen saatavuus ja niiden korjaaminen

    1.   Komissio varmistaa, että valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoon jäsenvaltioiden välisessä väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä osallistuvat henkilöt voivat saada sähköisillä välineillä vahvistuksen 19 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa keskusrekisterissä pidettävien valmisteveronumeroiden voimassaolosta. Komissio välittää talouden toimijalta saatavat näiden tietojen korjaamista koskevat pyynnöt valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistolle tai yhteysviranomaiselle, joka vastaa kyseisen talouden toimijan valtuutuksesta.

    2.   Jäsenvaltioiden valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimistojen tai yhteysviranomaisten on varmistettava, että talouden toimijat voivat saada vahvistuksen niitä koskevista 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti pidetyistä tiedoista ja saada niissä olevat epätarkkuudet korjatuiksi.

    3.   Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi kyseisen jäsenvaltion vahvistamien edellytysten mukaisesti sallia, että valmisteverotuksen alan keskusyhteystoimisto tai nimetyt yhteysviranomaiset antavat vahvistuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti pidetyistä tiedoista.

    21 artikla

    Tietojen säilyttäminen

    1.   Kunkin jäsenvaltion on pidettävä valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoja unionissa koskevat tiedot ja 19 artiklassa tarkoitetuissa kansallisissa rekistereissä olevat tiedot vähintään viiden vuoden ajan sen kalenterivuoden päättymisestä, jona siirto alkoi, jotta tällaisia tietoja voidaan käyttää tässä asetuksessa säädetyissä menettelyissä. Tätä määräaikaa voidaan lyhentää kolmeen vuoteen kansallisiin rekistereihin ennen 1 päivää heinäkuuta 2012 vietyjen tietojen osalta.

    2.   Tietokoneistetulla järjestelmällä kerätyt tiedot on pidettävä tuossa järjestelmässä tavalla, joka mahdollistaa niiden poimimisen ja jatkokäsittelyn järjestelmässä 8 artiklassa tarkoitettuun tietoja koskevaan pyyntöön vastaamiseksi.

    22 artikla

    Täytäntöönpano

    Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä

    a)

    eritelläkseen 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietokantojen ja 19 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun keskusrekisterin automaattista ajan tasalle saattamista koskevat tekniset yksityiskohdat;

    b)

    eritelläkseen 20 artiklan 1 kohdan mukaisen tietojen saatavuutta ja niiden korjaamista koskevat säännöt ja menettelyt.

    Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    V   LUKU

    APUA KOSKEVAT YHTEISET EDELLYTYKSET

    23 artikla

    Kielijärjestely

    Avunpyynnöt, mukaan lukien tiedoksiantopyynnöt, ja niihin liitetyt asiakirjat voidaan laatia millä tahansa pyynnön vastaanottavan ja pyynnön esittävän viranomaisen kesken sovitulla kielellä. Pyyntöihin on liitettävä käännös pyynnön vastaanottavan viranomaisen kotijäsenvaltion viralliselle kielelle tai jollekin sen viralliselle kielelle ainoastaan, jos pyynnön vastaanottava viranomainen perustelee käännöksen tarpeellisuuden.

    24 artikla

    Palvelun laatu

    1.   Komissio ja jäsenvaltio varmistavat, että tässä asetuksessa kuvattuun tietojenvaihtoon tarvittavan tietokoneistetun järjestelmän osat ovat toimivia ja että niitä ylläpidetään asianmukaisella tavalla ja kehitetään edelleen.

    2.   Komissio ja jäsenvaltiot tekevät palvelutasoa koskevan sopimuksen ja sopivat tietokoneistetun järjestelmän tietoturvasta. Palvelutasoa koskevassa sopimuksessa on määriteltävä komission ja jäsenvaltioiden tarjoamien palvelujen tekninen laatu ja määrä, jotta varmistetaan tietokoneistetun järjestelmän kaikkien osien ja sähköisen viestinnän turvattu toiminta ja järjestelmän edelleen kehittämiseksi tarvittava vastuunjako.

    25 artikla

    Pyynnön vastaanottavan viranomaisen velvoitteita koskevat yleiset rajoitukset

    1.   Pyynnön vastaanottavan viranomaisen on toimitettava pyynnön esittävälle viranomaiselle tämän asetuksen mukaisesti vaadittavat tiedot edellyttäen, että

    a)

    pyynnön esittävä viranomainen on käyttänyt kaikki kyseisissä olosuhteissa sen käytettävissä olleet tavanomaiset tietolähteet pyydettyjen tietojen saamiseksi vaarantamatta halutun tavoitteen saavuttamista; ja

    b)

    pyynnön esittävän viranomaisen tietoja koskevien pyyntöjen määrä ja luonne tiettynä ajanjaksona eivät aiheuta pyynnön vastaanottavalle viranomaiselle kohtuutonta hallinnollista rasitusta.

    2.   Tällä asetuksella ei aseteta jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle velvoitetta tehdä tutkimuksia tai antaa tietoja, jos kyseisen jäsenvaltion viranomaiset eivät sen lainsäädännön tai hallinnollisten käytänteiden mukaan saa tehdä tällaisia tutkimuksia taikka kerätä tai käyttää tällaisia tietoja tuon jäsenvaltion omiin tarkoituksiin.

    3.   Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi kieltäytyä antamasta tietoja, jos pyynnön esittävä jäsenvaltio ei voi oikeudellisista syistä antaa samanlaisia tietoja.

    4.   Tietojen antamisesta voidaan kieltäytyä, jos se johtaisi liike-, elinkeino- tai ammattisalaisuuden tai kaupallisen menettelyn paljastamiseen tai jos tietojen paljastaminen olisi yleisen järjestyksen vastaista.

    5.   Pyynnön vastaanottavan viranomaisen on ilmoitettava pyynnön esittävälle viranomaiselle syyt, joiden vuoksi avunpyynnön täyttämisestä kieltäydytään. Toimivaltaisten viranomaisten on myös vuosittain ilmoitettava komissiolle kieltäytymisten perusteiden luokat tilastointia varten.

    6.   Edellä olevia 2, 3 ja 4 kohtaa ei missään tapauksessa saa tulkita siten, että tämä antaisi pyynnön vastaanottavalle viranomaiselle mahdollisuuden kieltäytyä toimittamasta tietoja ainoastaan sillä perusteella, että nämä tiedot ovat pankin, muun rahoituslaitoksen, nimetyn henkilön taikka asiamiehenä tai uskottuna miehenä toimivan henkilön hallussa, tai siksi, että ne liittyvät jonkin henkilön omistusoikeuteen.

    26 artikla

    Kulut

    Jäsenvaltioiden on luovuttava vastavuoroisesti kaikista tämän asetuksen soveltamisesta johtuvia kuluja koskevista korvausvaatimuksista, lukuun ottamatta niitä, jotka koskevat asiantuntijoille maksettuja palkkioita.

    27 artikla

    Vähimmäismäärä

    1.   Avunpyyntöön voidaan soveltaa mahdollisesti kannettavaan valmisteveroon perustuvaa vähimmäismäärää.

    2.   Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä määritelläkseen tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun vähimmäismäärän.

    Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    28 artikla

    Tämän asetuksen mukaisesti toimitettujen tietoja koskeva salassapitovelvollisuus, tietosuoja ja käyttö

    1.   Jäsenvaltioiden tämän asetuksen nojalla toimittamia tai keräämiä tietoja tai muita tietoja, jotka ovat olleet virkamiehen tai muun työntekijän tai toimeksisaajan saatavilla tämän tehtävien hoitamisen kuluessa, koskee salassapitovelvollisuus, ja ne nauttivat samaa suojaa kuin tiedot vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännössä samanlaisille tiedoille myönnettävä suoja.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja voidaan käyttää seuraaviin tarkoituksiin:

    a)

    valmisteverojen määräytymisperusteen vahvistaminen;

    b)

    valmisteverojen kerääminen tai hallinnollinen tarkastus;

    c)

    valmisteveron alaisten tavaroiden siirtojen seuranta;

    d)

    valmisteverojen alalla tehtävä riskianalyysi;

    e)

    valmisteverojen alalla tehtävät tutkimukset;

    f)

    direktiivin 2010/24/EU 2 artiklan soveltamisalaan kuuluvien muiden verojen ja maksujen vahvistaminen.

    Tiedot antavan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on kuitenkin sallittava näiden tietojen käyttö muihin tarkoituksiin pyynnön esittävän viranomaisen jäsenvaltiossa, jos pyynnön vastaanottavan viranomaisen jäsenvaltion lainsäädännössä sallitaan tietojen käyttö vastaaviin tarkoituksiin kyseisessä jäsenvaltiossa.

    Siinä määrin kuin tämä sallitaan kansallisessa lainsäädännössä ja rajoittamatta 1 artiklan 2 kohdan soveltamista, tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja voidaan käyttää verolainsäädännön rikkomisen vuoksi vireille pannuissa oikeudellisissa tai hallinnollisissa menettelyissä, jotka voivat johtaa seuraamuksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta vastaajien ja todistajien oikeuksia tällaisissa menettelyissä koskevien sääntöjen soveltamista.

    3.   Jos pyynnön esittävä viranomainen katsoo pyynnön vastaanottavalta viranomaiselta saamiensa tietojen voivan olla hyödyksi muun jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, se voi välittää ne tuolle viranomaiselle. Sen on ilmoitettava tästä pyynnön vastaanottavalle viranomaiselle.

    Pyynnön vastaanottava viranomainen voi vaatia, että tietojen toimittamiseen toiselle jäsenvaltiolle tarvitaan sen edeltä käsin antama suostumus.

    4.   Jäsenvaltioiden suorittamaan tässä asetuksessa tarkoitettuun henkilötietojen käsittelyyn on sovellettava kansallisia määräyksiä, joilla direktiivi 95/46/EY pannaan täytäntöön.

    Jäsenvaltioiden on tämän asetuksen moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi rajoitettava direktiivin 95/46/EY 10 artiklassa, 11 artiklan 1 kohdassa sekä 12 ja 21 artiklassa tarkoitettujen velvollisuuksien ja oikeuksien soveltamisalaa siinä määrin, kuin se on tarpeen mainitun direktiivin 13 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen etujen turvaamiseksi. Tällaisten rajoitusten on oltava oikeasuhteisia kyseessä olevaan etuun nähden.

    29 artikla

    Komission luvalla annettavat tiedot

    Edellä 28 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut tiedot voidaan antaa komission asianmukaisesti valtuuttamien henkilöiden saataville ainoastaan siinä määrin, kuin tämä on tarpeen CCN/CSI-verkon huoltamiseksi, ylläpitämiseksi ja kehittämiseksi ja keskusrekisterin käyttämiseksi.

    Tällaisia henkilöitä koskee salassapitovelvollisuus. Saataville annetut tiedot suojataan henkilötietoina asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti.

    30 artikla

    Saatujen tietojen todistusarvo

    Jäsenvaltion toimivaltaiset yksiköt voivat käyttää todisteena kaikkia toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisten tämän asetuksen mukaisesti toimittamia kertomuksia, lausuntoja ja kaikkia muita asiakirjoja tai niiden oikeaksi todistettuja jäljennöksiä tai otteita samoin perustein kuin vastaavia saman jäsenvaltion muun viranomaisen toimittamia asiakirjoja.

    31 artikla

    Yhteistyövelvoite

    1.   Jäsenvaltioiden on tämän asetuksen soveltamiseksi toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet

    a)

    varmistaakseen tehokkaan sisäisen yhteensovittamisen 3–5 artiklassa tarkoitettujen viranomaisten välillä;

    b)

    saadakseen aikaan suoran yhteistyön tämän kohdan a alakohdassa tarkoitettuun yhteensovittamiseen valtuutettujen viranomaisten välillä;

    c)

    varmistaakseen tässä asetuksessa säädetyn tietojenvaihtojärjestelmän sujuvan toiminnan.

    2.   Komissio toimittaa viipymättä kunkin jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki valmisteverolainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi tarvittavat tiedot, jotka se on vastaanottanut ja jotka se voi antaa.

    32 artikla

    Suhteet kolmansiin maihin

    1.   Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, joka vastaanottaa tietoja joltakin kolmannelta maalta, voi toimittaa nämä tiedot edelleen minkä hyvänsä sellaisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jota nämä tiedot saattavat kiinnostaa, ja erityisesti tätä pyytäville toimivaltaisille viranomaisille, sikäli kuin tämä on sallittu kyseisen kolmannen maan kanssa tehdyissä avunantoa koskevissa järjestelyissä. Tällaiset tiedot voidaan toimittaa myös komissiolle, jos tämä on unionin edun mukaista tässä asetuksessa säädettyjä tarkoituksia varten.

    2.   Jos asianomainen kolmas maa on antanut oikeudellisen sitoumuksen antaa apua, joka on tarpeen todisteiden keräämiseksi sellaisten liiketoimien sääntöjenvastaisesta luonteesta, jotka näyttävät rikkovan valmisteverolainsäädäntöä, jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi toimittaa tuolle kolmannelle maalle tämän asetuksen nojalla saatuja tietoja, henkilötietojen luovuttamista kolmansille maille koskevaa kyseisen jäsenvaltion lainsäädäntöä noudattaen, kolmannessa maassa sovellettavien valmisteverojen tai samankaltaisten verojen, tullien ja maksujen moitteetonta soveltamista varten sekä tiedot toimittaneiden toimivaltaisten viranomaisten lainsäädäntönsä mukaisesti antamalla suostumuksella.

    33 artikla

    Talouden toimijoille annettava apu

    1.   Sen jäsenvaltion viranomaiset, johon valmisteveron alaisten tavaroiden lähettäjä on sijoittautunut, toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa apua kyseiselle lähettäjälle, jos tämä ei ole saanut direktiivin 2008/118/EY 24 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua vastaanottoraporttia, mainitun direktiivin 25 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua vientiraporttia tai, mainitun direktiivin 33 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa, sen 34 artiklassa tarkoitettua asiakirjaa.

    Tällaisen avun antaminen ei vaikuta apua saavan lähettäjän verovelvollisuuksiin.

    2.   Jos jäsenvaltio antaa apua tämän artiklan 1 kohdan nojalla ja katsoo tarpeelliseksi saada tietoja toisesta jäsenvaltiosta, sen on pyydettävä näitä tietoja 8 artiklan mukaisesti. Kyseessä oleva toinen jäsenvaltio voi kieltäytyä hankkimasta pyydettyjä tietoja, jos lähettäjä ei ole käyttänyt kaikkia käytettävissään olevia keinoja saadakseen todisteet siitä, että valmisteveron alaisten tavaroiden siirto jäsenvaltioiden välillä on päättynyt.

    VI   LUKU

    ARVIOINTI JA LOPPUSÄÄNNÖKSET

    34 artikla

    Järjestelyjen arviointi, toimintatilastojen kerääminen ja kertomuksen antaminen

    1.   Jäsenvaltiot ja komissio tutkivat ja arvioivat tämän asetuksen soveltamista. Tätä varten komissio laatii säännöllisesti yhteenvedon jäsenvaltioiden kokemuksista parantaakseen tässä asetuksessa perustetun järjestelmän toimintaa.

    2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle:

    a)

    kaikki saatavissa olevat tiedot, joilla on merkitystä niiden tämän asetuksen soveltamisessa saaman kokemuksen kannalta, mukaan lukien mahdolliset asetuksen arvioimiseksi tarvittavat tilastotiedot;

    b)

    kaikki saatavissa olevat tiedot valmisteverolainsäädännön rikkomisessa käytetyistä todellisista tai epäillyistä menetelmistä tai käytänteistä, jos nämä menetelmät tai käytänteet paljastavat puutteita tai aukkoja tässä asetuksessa määriteltyjen menettelyjen toiminnassa.

    Sen arvioimiseksi, miten tehokkaasti tällä hallinnollisen yhteistyön järjestelmällä tehostetaan valmisteverolainsäädännön täytäntöönpanoa ja torjutaan valmisteverojen kiertämistä ja niitä koskevia petoksia, jäsenvaltiot voivat toimittaa komissiolle kaikki saatavissa olevat muut kuin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot.

    Komissio välittää jäsenvaltioiden toimittamat tiedot muille asianomaisille jäsenvaltioille.

    Velvoite toimittaa tietoja ja tilastotietoja ei saa millään tavalla perusteettomasti lisätä hallinnollista rasitusta.

    3.   Komissio voi poimia tietoja suoraan tietokoneistetun järjestelmän luomista viesteistä diagnoosi- ja tilastotarkoituksia varten, jollei 28 artiklasta muuta johdu.

    4.   Jäsenvaltioiden 1, 2 ja 3 kohdan soveltamiseksi toimittamissa tai komission tätä varten poimimissa tiedoissa ei saa olla yksittäisiä henkilöitä koskevia tietoja eikä henkilötietoja.

    5.   Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä määrittääkseen jäsenvaltioiden tämän artiklan täytäntöönpanoa varten toimittamat asiaankuuluvat tilastotiedot, komission poimimat tiedot sekä komission ja jäsenvaltioiden valmistelemat tilastokertomukset.

    Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    35 artikla

    Valmisteverokomitea

    1.   Komissiota avustaa direktiivin 2008/118/EY 43 artiklan 1 kohdalla perustettu valmisteverokomitea. Komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

    2.   Kun tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

    36 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 2073/2004 kumoaminen

    Kumotaan asetus (EY) N:o 2073/2004.

    Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen tämän asetuksen liitteessä olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

    37 artikla

    Kertomuksen antaminen Euroopan parlamentille ja neuvostolle

    Joka viides vuosi tämän asetuksen voimaantulosta komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle tämän asetuksen soveltamista koskevan kertomuksen, joka perustuu erityisesti jäsenvaltioiden antamiin tietoihin.

    38 artikla

    Kahdenväliset järjestelyt

    Jos toimivaltaiset viranomaiset sopivat tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia kahdenvälisiä kysymyksiä koskevista järjestelyistä muiden kuin yksittäistapausten käsittelemiseksi, niiden on ilmoitettava siitä komissiolle viipymättä. Komissio puolestaan ilmoittaa tästä muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

    39 artikla

    Voimaantulo

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2012.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 2 päivänä toukokuuta 2012.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    M. VESTAGER


    (1)  Lausunto annettu 29. maaliskuuta 2012 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

    (2)  EUVL C 68, 6.3.2012, s. 45.

    (3)  EUVL L 359, 4.12.2004, s. 1.

    (4)  EUVL L 9, 14.1.2009, s. 12.

    (5)  EUVL L 162, 1.7.2003, s. 5.

    (6)  EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.

    (7)  EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

    (8)  EYVL L 55, 28.2.2011, s. 13.

    (9)  Lausunto annettu 18. tammikuuta 2012.

    (10)  EUVL L 162, 1.7.2003, s. 5.

    (11)  EUVL L 84, 31.3.2010, s. 1.

    (12)  EUVL L 197, 29.7.2009, s. 24.


    LIITE

    Asetuksen (EY) N:o 2073/2004 ja asetuksen (EU) N:o 389/2012 välinen vastaavuus

    Asetuksen (EY) N:o 2073/2004 artiklanumero

    Asetuksen (EU) N:o 389/2012 artiklanumero

    1

    1

    2

    2

    3

    3, 4, 5, 6

    4

    7

    5

    8

    6

    9

    7

    7, 10

    8

    11

    9

    11

    10

    11

    11

    12

    12

    13

    13

    13

    14

    14

    15

    14

    16

    14

    17

    15

    18

    15

    19

    16

    20

    17

    21

    18

    22

    19, 20

    23

    24

    33

    25

    21

    26

    34

    27

    32

    28

    9, 15, 16, 22

    29

    23

    30

    25, 27, 28

    31

    28, 29, 32

    32

    30

    33

    31

    34

    35

    35

    37

    36

    38

    37

    39

     

     


    Top