Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0310

    2011/310/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 24 päivänä toukokuuta 2011 , pelagisten lajien kalastuksen erityisestä valvonta- ja tarkastusohjelmasta Koillis-Atlantin läntisillä vesillä (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 3415)

    EUVL L 138, 26.5.2011, p. 59–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/310/oj

    26.5.2011   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 138/59


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

    annettu 24 päivänä toukokuuta 2011,

    pelagisten lajien kalastuksen erityisestä valvonta- ja tarkastusohjelmasta Koillis-Atlantin läntisillä vesillä

    (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 3415)

    (Ainoastaan englannin-, espanjan-, hollannin-, latvian-, liettuan, puolan-, portugalin-, ranskan-, saksan-, tanskan- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)

    (2011/310/EU)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 95 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Sillin, makrillin, piikkimakrillin, sardellin ja mustakitaturskan, jäljempänä ’pelagiset lajit’, kantoja hyödyntävään kalastukseen EU:n vesillä ICES-alueilla V–IX, jäljempänä ’läntiset vedet’, sovelletaan säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä, joista säädetään muun muassa

    Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta 15 päivänä joulukuuta 2010 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1236/2010 (2),

    Skotlannin länsipuolisen alueen sillikannan ja mainittua kalakantaa hyödyntävien kalastusten monivuotisesta suunnitelmasta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1300/2008 (3),

    Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin tietyillä Euroopan unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011 18 päivänä tammikuuta 2011 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 57/2011 (4).

    (2)

    ICES-alueilla I–X, XII ja XIV sekä EU:n vesillä CECAF-alueilla pyydetyn sillin, makrillin ja piikkimakrillin purettuihin saaliisiin, joiden suuruus ylittää 10 tonnia, sovelletaan komission asetuksen (EY) N:o 1542/2007 (5) säännöksiä.

    (3)

    Yleissääntönä on, että pelagisten lajien kalastustoimintaan läntisillä vesillä, mukaan lukien pelagisten lajien purkamiset ja jälleenlaivaukset, sovelletaan asetuksessa (EY) N:o 1224/2009 säädettyjä valvontatoimenpiteitä.

    (4)

    Kyseisten säilyttämis- ja valvontatoimenpiteiden yhdenmukaisen ja tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen ottaa unionin tasolla käyttöön erityinen valvonta- ja tarkastusohjelma, jossa ovat mukana Alankomaat, Espanja, Irlanti, Latvia, Liettua, Portugali, Puola, Ranska, Saksa, Tanska, Viro ja Yhdistynyt kuningaskunta.

    (5)

    Kyseinen erityinen valvonta- ja tarkastusohjelma olisi otettava käyttöön tämän päätöksen voimaantulosta 31 päivään joulukuuta 2012 saakka.

    (6)

    Erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman olisi sisällettävä yhteiset säännöt asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toteuttamia valvonta- ja tarkastustoimia varten. Kyseisissä säännöissä olisi vahvistettava valvonta- ja tarkastustoimien intensiteettiä koskevat vertailuarvot sekä valvonnan ja tarkastusten painopisteet sekä menettelyt. Asianomaisten jäsenvaltioiden on hyväksyttävä tarpeelliset toimenpiteet näiden yhteisten sääntöjen mukaisesti.

    (7)

    Jos suuri osa pelagisten lajien kalastuksessa saaduista saaliista viedään kolmansiin maihin, on tarkoituksenmukaista ulottaa valvonta- ja tarkastustoimet koko ketjuun, kauppa mukaan lukien.

    (8)

    Jäsenvaltioiden yhteiset tarkastus- ja valvontatoimet olisi tapauksen mukaan toteutettava yhteisön kalastuksenvalvontaviraston neuvoston asetuksen (EY) N:o 768/2005 (6) 9 artiklan nojalla laatiman yhteiskäyttösuunnitelman mukaisesti.

    (9)

    Asianomaisten jäsenvaltioiden ja mahdollisuuksien mukaan yhteisön kalastuksenvalvontaviraston olisi arvioitava erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman soveltamisesta saatuja tuloksia säännöllisin väliajoin.

    (10)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet on laadittu yhdessä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa.

    (11)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat kalastus- ja vesiviljelyalan komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Aihe

    Tässä päätöksessä vahvistetaan erityinen valvonta- ja tarkastusohjelma tarkoituksena varmistaa pelagisten lajien kalastukseen läntisillä vesillä sovellettavien säilyttämis- ja valvontatoimenpiteiden yhdenmukainen ja tehokas täytäntöönpano.

    2 artikla

    Soveltamisala

    1.   Erityinen valvonta- ja tarkastusohjelma koskee:

    a)

    kaikkea kalastustoimintaa, mukaan lukien purkamiset ja jälleenlaivaukset, jota pelagisia lajeja pyytävät kalastusalukset harjoittavat läntisillä vesillä;

    b)

    kaikkea purkamisen jälkeistä toimintaa, mukaan lukien läntisillä vesillä pyydettyjen pelagisten lajien punnitseminen, kaupan pitäminen, jäädyttäminen, jalostus, varastointi, haltuunotto, kuljetus, tuonti ja vienti.

    2.   Erityistä valvonta- ja tarkastusohjelmaa sovelletaan sen voimaantulosta 31 päivään joulukuuta 2012.

    3.   Erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman panevat täytäntöön Alankomaat, Espanja, Irlanti, Latvia, Liettua, Portugali, Puola, Ranska, Saksa, Tanska, Viro ja Yhdistynyt kuningaskunta.

    3 artikla

    Määritelmät

    Tässä päätöksessä käytetään seuraavia määritelmiä:

    a)

    ’pelagiset lajit’ tarkoittavat silliä, makrillia, piikkimakrillia, sardellia ja mustakitaturskaa;

    b)

    ’pelagisten lajien kalastus’ tarkoittaa sillin, makrillin, piikkimakrillin, sardellin ja mustakitaturskan kantoja hyödyntävää kalastusta;

    c)

    ’läntiset vedet’ tarkoittavat EU:n vesiä ICES-alueilla V–IX;

    d)

    ’tuonti’ tarkoittaa laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä, asetusten (ETY) N:o 2874/93, (EY) N:o 1936/2001 ja (EY) N:o 601/2004 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 1093/94 ja (EY) N:o 1447/1999 kumoamisesta 29 päivänä syyskuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 (7) 2 artiklan 11 kohdassa määriteltyä tuontia;

    e)

    ’vienti’ tarkoittaa asetuksen (EY) N:o 1005/2008 2 artiklan 13 kohdassa määriteltyä vientiä.

    4 artikla

    Yhteiset säännöt ja kansalliset toimenpiteet

    1.   Erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman yhteiset säännöt, erityisesti tavoitteet, painopisteet ja menettelyt sekä tarkastusten vertailuarvot, vahvistetaan liitteessä I.

    2.   Jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 1224/2009 95 artiklan 4 kohdan nojalla hyväksymillä erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman täytäntöönpanotoimenpiteillä on säänneltävä liitteessä II lueteltuja seikkoja.

    5 artikla

    Yhteistyö jäsenvaltioiden välillä ja kolmansien maiden kanssa

    1.   Edellä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden on tehtävä yhteistyötä erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman täytäntöönpanemiseksi.

    2.   Kaikkien muiden jäsenvaltioiden on tehtävä yhteistyötä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden sekä kolmansien maiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman täytäntöönpanemiseksi.

    3.   Kun jäsenvaltiot tekevät asetuksen (EY) N:o 768/2005 III luvun mukaista yhteistyötä, erityinen valvonta- ja tarkastusohjelma voidaan osittain tai kokonaan panna täytäntöön yhteisön kalastuksenvalvontaviraston laatiman yhteiskäyttösuunnitelman välityksellä.

    6 artikla

    Yhteiset tarkastus- ja valvontatoimet

    1.   Edellä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden on toteutettava yhteisiä tarkastus- ja valvontatoimia, jotka tapauksen mukaan toteutetaan asetuksen (EY) N:o 768/2005 III luvun mukaisesti.

    2.   Yhteisten tarkastus- ja valvontatoimien toteuttamiseksi asianomaisten jäsenvaltioiden on

    a)

    varmistettava, että muiden asianomaisten jäsenvaltioiden tarkastajat kutsutaan mukaan yhteisiin tarkastus- ja valvontatoimiin;

    b)

    vahvistettava yhteisiä toimia koskevat menettelyt, joita sovelletaan niiden valvonta-aluksiin.

    3.   Komission virkamiehet ja yhteisön tarkastajat voivat osallistua yhteisiin tarkastus- ja valvontatoimiin.

    7 artikla

    Ilmoittaminen

    1.   Edellä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja yhteisön kalastuksenvalvontavirastolle sähköisesti viimeistään kunkin vuosineljänneksen kymmenentenä päivänä edeltävää vuosineljännestä koskevat seuraavat tiedot:

    a)

    toteutetut tarkastus- ja valvontatoimet;

    b)

    kaikki havaitut rikkomiset, joista kustakin on annettava seuraavat tiedot:

    i)

    kalastusalus (nimi, lippujäsenvaltio ja ulkoinen tunnistuskoodi) tai asianomaisten pelagisten lajien jalostusta ja/tai kauppaa harjoittava yritys;

    ii)

    tarkastuksen päivämäärä, kellonaika ja paikka; ja

    iii)

    rikkomisen luonne;

    c)

    havaittujen rikkomisten vuoksi toteutettujen toimien senhetkinen tilanne.

    2.   Rikkominen on merkittävä jokaiseen myöhempään raporttiin, kunnes toimi on asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti saatettu päätökseen. Jokaisessa myöhemmässä raportissa on

    a)

    mainittava tapauksen senhetkinen tilanne (esimerkiksi vireillä, haettu muutosta, vielä käsiteltävänä); ja

    b)

    kuvattava tarkasti määrättyjä seuraamuksia (esimerkiksi sakkojen suuruus, takavarikoitujen kalojen ja/tai pyydysten arvo, kirjalliset varoitukset).

    3.   Raporttiin on sisällyttävä selitykset tapauksista, joissa havaitun rikkomisen jälkeen ei ole ryhdytty toimenpiteisiin.

    8 artikla

    Arviointi

    Edellä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden on viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2013 toimitettava komissiolle ja yhteisön kalastuksenvalvontavirastolle arviointiraportti tämän erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman mukaisesti toteutetuista valvonta- ja tarkastustoimista.

    9 artikla

    Osoitus

    Tämä päätös on osoitettu Alankomaiden kuningaskunnalle, Espanjan kuningaskunnalle, Irlannille, Latvian tasavallalle, Liettuan tasavallalle, Portugalin tasavallalle, Puolan tasavallalle, Ranskan tasavallalle, Saksan liittotasavallalle, Tanskan kuningaskunnalle, Viron tasavallalle ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.

    Tehty Brysselissä 24 päivänä toukokuuta 2011.

    Komission puolesta

    Maria DAMANAKI

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

    (2)  EUVL L 348, 31.12.2010, s. 17.

    (3)  EUVL L 344, 20.12.2008, s. 6.

    (4)  EUVL L 24, 27.1.2011, s. 1.

    (5)  EUVL L 337, 21.12.2007, s. 56.

    (6)  EUVL L 128, 21.5.2005, s. 1.

    (7)  EUVL L 286, 29.10.2008, s. 1.


    LIITE I

    ERITYISEN VALVONTA- JA TARKASTUSOHJELMAN YHTEISET SÄÄNNÖT

    1.   TAVOITE

    Erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman yleisenä tavoitteena on tarkastaa, että seuraavia seikkoja koskevaa lainsäädäntöä noudatetaan:

    a)

    saaliita koskevat määrälliset rajoitukset ja niihin liittyvät mahdolliset erityisedellytykset, kiintiöiden käytön seuranta mukaan luettuna;

    b)

    kaikki pelagisten lajien kalastukseen sovellettavassa lainsäädännössä vaaditut asiakirjat, erityisesti kirjattujen ja ilmoitettujen tietojen luotettavuus;

    c)

    purkamis- ja punnitsemismenettelyt;

    d)

    jälleenlaivaukset;

    e)

    teknisistä siirtymätoimenpiteistä 1 päivän tammikuuta 2010 ja 30 päivän kesäkuuta 2011 väliseksi ajaksi 27 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1288/2009 (1) 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetty saaliiden arvon keinotekoisen nostamisen (highgrading) kieltäminen sekä asetuksen (EY) N:o 1224/2009 90 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu kalastustoimen aikana pyydettyjen pelagisten lajien mahdollinen jättäminen purkamatta.

    2.   STRATEGIA

    Jäsenvaltioiden on valvottava ja tarkastettava kalastusta ja kaikkea siihen liittyvää toimintaa, jota toteuttavat kalastusalukset ja muut talouden toimijat läpi koko ketjun, asetuksen (EY) N:o 1224/2009 4 artiklan 18 kohdassa määritellyn riskinhallinnan perusteella.

    Purkamisen tai jälleenlaivauksen jälkeen tehtyjä tarkastuksia käytetään erityisesti täydentävänä ristiintarkastusmekanismina, jolla testataan saaliista ja purkamisista kirjattujen ja ilmoitettujen tietojen luotettavuutta.

    3.   PAINOPISTEET

    Eri pyydysluokat asetetaan erilaiseen tärkeysjärjestykseen vuosittaisen kalastussuunnitelman mukaisesti. Sen vuoksi kunkin jäsenvaltion on vahvistettava oma tärkeysjärjestyksensä riskinhallinnan perusteella.

    4.   SEURANTATEHTÄVÄT

    Kaikkien sellaisten kalastusalusten kalastusmatkoja, joilla on lupa kalastaa ja jotka on varustettu alusten seurantajärjestelmällä (VMS), on seurattava reaaliaikaisesti ja tiedot on ristiintarkastettava purkamis-, jälleenlaivaus-, myynti- ja haltuunottoilmoitusten sekä mahdollisten tarkastus- ja valvontaraporttien kanssa.

    Kaikkea purkamista, myyntiä, tuontia ja vientiä on seurattava.

    5.   TAVOITTEENA OLEVAT TARKASTUSTEN VERTAILUARVOT

    Jäsenvaltioiden on kuukauden kuluessa tämän päätöksen voimaantulosta vuoden 2011 osalta ja ennen 1 päivää tammikuuta 2012 vuoden 2012 osalta tapauksen mukaan määriteltävä tavoitteena olevat tarkastusten lisävertailuarvot ja laadittava tarkastusaikataulu asetuksen (EY) N:o 1224/2009 4 artiklan 18 kohdassa määritellyn riskinhallinnan perusteella.

    Tarkastuspaikka

    Vertailuarvo

    Tarkastukset merellä

    Vertailuarvo vahvistetaan kunkin alueen kalastustoiminnan yksityiskohtaisen analysoinnin jälkeen. Merellä käytettävien vertailuarvojen on viitattava valvontapäivien lukumäärään läntisillä vesillä; erityisalueiden valvontapäiville voidaan vahvistaa erillinen vertailuarvo.

    Riskinhallinnan perusteella tarkastuksiin on sisällytettävä erityistarkastuksia, jotka koskevat seuraavia:

    kielto nostaa saaliiden arvoa keinotekoisesti (highgrading),

    saaliin laskeminen takaisin mereen ennen kuin pyyntiväline on nostettu kokonaan alukselle,

    yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1006/2008 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 10 päivänä maaliskuuta 2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 201/2010 (2) liitteessä IV vahvistetut EU:n vesillä mustakitaturskaa tai makrillia pyytämään aikovia kolmansien maiden aluksia koskevat säännökset.

    Purkaminen

    Ainakin 10 prosenttia nimetyissä satamissa tehtyjen sillin, makrillin ja piikkimakrillin yli 10 tonnin suuruisten purkamisten määrästä on tarkastettava täydellisesti.

    Ainakin 15 prosenttia nimetyissä satamissa purettujen sillin, makrillin ja piikkimakrillin määristä on tarkastettava täydellisesti.

    Tarkastettavat purkamiset on valittava riskianalyysin perusteella.

    Riskinhallinnan perusteella tarkastuksiin on sisällytettävä erityistarkastuksia, jotka koskevat seuraavia:

    muut kuin nimetyt satamat ja purkamispaikat,

    alle 10 tonnin suuruiset sillin, makrillin ja piikkimakrillin purkamiset,

    mahdolliset muilla nimityksillä, kuten Scomber japonicus (MAS), tehdyt makrillin purkamiset.

    Sardellin ja mustakitaturskan purkamisia koskevat vertailuarvot on vahvistettava sen jälkeen, kun kullakin alueella harjoitettavaa purkamistoimintaa on ensin analysoitu yksityiskohtaisesti.

    Jälleenlaivaus

    Riskinhallintaan perustuen vähintään 5 prosenttia jälleenlaivausten määrästä on tarkastettava.

    Ensimmäinen myynti

    Ainakin 10 prosenttia nimetyissä satamissa tehtyjen sillin, makrillin ja piikkimakrillin ensimmäisten myyntien määrästä on tarkastettava täydellisesti; vertailuarvon olisi perustuttava riskianalyysiin.

    Ainakin 15 prosenttia nimetyissä satamissa myydyistä sillin, makrillin ja piikkimakrillin määristä on tarkastettava täydellisesti; vertailuarvon olisi perustuttava riskianalyysiin.

    Tuonti/vienti

    Jos jäsenvaltiolla on käytössään tiedot tuonti- ja vientivirroista, ainakin 5 prosenttia tuoduista/viedyistä määristä on – riskinhallintaan perustuen – tarkastettava.

    Ilmavalvonta

    Vertailuarvo vahvistetaan kunkin alueen kalastustoiminnan yksityiskohtaisen analysoinnin jälkeen ja ottaen huomioon jäsenvaltion käytettävissä olevat resurssit.

    6.   MENETTELYT

    6.1   Yleiset tarkastustehtävät

    Tarkastajien on tarkastettava ja kirjattava raporttiinsa seuraavat tiedot:

    a)

    tarkastetuista toiminnoista vastaavien henkilöiden henkilötiedot;

    b)

    kalastuslisenssit ja -luvat;

    c)

    kaikki asiaankuuluvat asiakirjat;

    d)

    pyydetyille lajeille ja määrille sovellettavan EU-lainsäädännön mukaisesti tehty yksityiskohtainen tarkastus.

    Tarkastusraportteihin on kirjattava kaikki merkitykselliset havainnot, jotka tehdään merellä, satamissa tai missä tahansa asiaankuuluvien talouden toimijoiden tiloissa suoritettavien tarkastusten aikana.

    Havainnot on asiamukaisesti ristiintarkastettava tarkastajien muilta toimivaltaisilta viranomaisilta saamien tietojen kanssa, mukaan luettuina alusten seurantajärjestelmän (VMS) tiedot, kalastustietojen sähköisen tallennus- ja raportointijärjestelmän (ERS) tiedot ja hyväksyttyjen alusten luettelot.

    6.2   Ilmavalvonnan tehtävät

    Tarkastajien on kirjattava valvontatiedot ristiintarkastusta varten ja erityisesti verrattava kalastusaluksista tehtyjä havaintoja VMS- ja ERS-tietoihin ja hyväksyttyjen alusten luetteloon.

    6.3   Tarkastustehtävät merellä

    Jos yhden tai useamman pelagisen lajin kaloja on kalastusaluksella tai jalostus- tai kuljetusaluksella, tarkastajien on aina varmistettava aluksella olevien kalojen lajit ja määrät ja verrattava niitä aluksella oleviin asiakirjoihin kirjattuihin määriin.

    Tarkastajien on tarkastettava järjestelmällisesti

    onko kalastusaluksilla lupa harjoittaa asianomaista pelagisten lajien kalastusta,

    onko kalastusalukset varustettu toimivalla alusten seurantajärjestelmällä,

    onko asiaankuuluvat tiedot merkitty asianmukaisesti kalastuspäiväkirjaan,

    ovatko aluksella olevat pyydykset asiaankuuluvien vaatimusten mukaiset,

    aluksen piirustukset ja erityisesti mahdollisuus päästää kalaa aluksesta vesirajan alapuolella,

    onko aluksella automaattisen lajittelun mahdollistavat laitteet,

    aluksella olevat pelagisten lajien fyysiset määrät ja niiden tarjontamuoto.

    6.4   Saaliiden purkamisen tarkastaminen

    Tarkastajien on tarkastettava järjestelmällisesti

    onko kalastusaluksilla lupa harjoittaa asianomaista pelagisten lajien kalastusta,

    onko ennakkoilmoitus satamaantulosta saaliiden purkamiseksi lähetetty ja sisälsikö se oikeat tiedot aluksella olevasta saaliista,

    onko toimivaltainen viranomainen tapauksen mukaan sallinut pelagisten lajien purkamisen,

    onko kalastusalukset varustettu toimivalla VMS- ja ERS-järjestelmällä,

    onko asiaankuuluvat tiedot merkitty asianmukaisesti kalastuspäiväkirjaan ja lähetetäänkö kalastuspäiväkirjan sivut ajallaan,

    onko pelagisten lajien kuljetukseen ja jalostukseen osallistuvilla kalastusaluksilla asiaankuuluvat asiakirjat aluksella asianmukaisesti täytettyinä,

    aluksella olevat pelagiset lajit ja niiden fyysiset määrät,

    onko punnitusvelvollisuudet tapauksen mukaan täytetty,

    ovatko aluksella olevat pyydykset niitä pyydyksiä, jotka kalastusluvassa on sallittu, ja ovatko ne sovellettavien teknisten toimenpiteiden mukaisia.

    6.5   Jälleenlaivauksen yhteydessä tehtävät tarkastukset

    Tarkastajien on tarkastettava järjestelmällisesti

    onko kalastusaluksella lupa harjoittaa asianomaista pelagisten lajien kalastusta,

    että silloin kun jälleenlaivaus tapahtuu satamassa, satamaantulosta on lähetetty ennakkoilmoitus, joka sisälsi oikeat tiedot jälleenlaivauksesta,

    onko aluksilla, jotka haluavat jälleenlaivata, ennakkolupa,

    jälleenlaivattaviksi ennalta ilmoitetut lajit ja määrät,

    ovatko asiaankuuluvat asiakirjat aluksella asianmukaisesti täytettyinä, mukaan lukien jälleenlaivausilmoitus.

    6.6   Kuljetusten, kaupan pitämisen ja haltuunoton tarkastaminen

    Tarkastajien on tarkastettava järjestelmällisesti lajit, määrät ja se, mikä alus kalat on pyytänyt, ristiintarkastettava nämä tiedot purkamisilmoituksen ja kalastuspäiväkirjan kanssa sekä tarkastettava

    kuljetusten osalta erityisesti, että asiaankuuluvat asiakirjat ovat paikalla asianmukaisesti täytettyinä,

    kaupan pitämisen osalta, että asiaankuuluvat asiakirjat ovat paikalla asianmukaisesti täytettyinä,

    haltuunoton osalta, että asiaankuuluvat asiakirjat ovat paikalla asianmukaisesti täytettyinä.


    (1)  EUVL L 347, 24.12.2009, s. 6.

    (2)  EUVL L 61, 11.3.2010, s. 10.


    LIITE II

    JÄSENVALTIOIDEN HYVÄKSYMIEN, 4 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETTUJEN TOIMENPITEIDEN VÄHIMMÄISSISÄLTÖ

    Kansallisten toimenpiteiden on muun muassa katettava seuraavat:

    1)   VALVONTARESURSSIT:

    Henkilöresurssit

    Maissa ja merellä toimivien tarkastajien lukumäärä, toiminta-ajankohdat ja -alueet.

    Tekniset välineet

    Valvonta-alusten ja ilma-alusten lukumäärä, toiminta-ajankohdat ja -alueet.

    Taloudelliset resurssit

    Henkilöresursseihin, valvonta-aluksiin ja ilma-aluksiin osoitetut talousarviovarat.

    2)   SATAMIEN NIMEÄMINEN:

    Nimettyjen satamien luettelo, joka vaaditaan asetuksen (EY) N:o 1542/2007 mukaisesti.

    3)   PUNNITUSMENETTELYT:

    Järjestelmät, joita sovelletaan sääntöjen, erityisesti purkamis- ja punnitsemismenettelyistä annetussa asetuksessa (EY) N:o 1542/2007 vahvistettujen sääntöjen noudattamiseksi.

    4)   KALASTUSSUUNNITELMAT:

    Yksityiskohtaiset tiedot käytössä olevasta järjestelmästä, jolla kiintiöt myönnetään ja kiintiöiden käyttöä seurataan ja valvotaan.

    5)   SEURANTA:

    Yksityiskohtaiset tiedot järjestelmästä, jolla seurataan pelagisten lajien kalastustoimintaa, purkamista, jälleenlaivausta, kaupan pitämistä ja tuontia/vientiä.

    6)   TARKASTUSMENETTELYT:

    Yksityiskohtaiset menettelyt kaikkia tarkastustoimia varten.

    7)   OHJEET:

    Selitykset ja ohjeet, jotka on laadittu tarkastajia, tuottajajärjestöjä ja kalastajia varten.

    8)   VIESTINTÄMENETTELYT:

    Menettelyt, joilla viestintä muiden jäsenvaltioiden nimeämien, erityisestä valvonta- ja tarkastusohjelmasta vastaavien toimivaltaisten viranomaisten kanssa hoidetaan.


    Top