This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0968
Council Decision 2009/968/JHA of 30 November 2009 adopting the rules on the confidentiality of Europol information
Neuvoston päätös 2009/968/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009 , Europolin tietojen luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen hyväksymisestä
Neuvoston päätös 2009/968/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009 , Europolin tietojen luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen hyväksymisestä
EUVL L 332, 17.12.2009, pp. 17–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2017; Kumoava ja korvaava 32016R0794
17.12.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 332/17 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS 2009/968/YOS,
tehty 30 päivänä marraskuuta 2009,
Europolin tietojen luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen hyväksymisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta 6 päivänä huhtikuuta 2009 tehdyn neuvoston päätöksen 2009/371/YOS (1), jäljempänä ’Europol-päätös’, ja erityisesti sen 40 artiklan,
ottaa huomioon hallintoneuvoston esittämän ehdotuksen säännöiksi,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
sekä katsoo, että Europol-päätöksen mukaan neuvosto hyväksyy määräenemmistöllä ja Euroopan parlamenttia kuultuaan Europoliin kerättävien tai Europolin puitteissa vaihdettavien tietojen luottamuksellisuutta koskevat täytäntöönpanosäännöt, jäljempänä ’säännöt’,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
I LUKU
MÄÄRITELMÄT JA SOVELTAMISALA
1 artikla
Määritelmät
Näissä säännöissä tarkoitetaan
a) |
’tietojen käsittelyllä’ tai ’käsittelyllä’ kaikenlaisia toimintoja tai toimintasarjoja, joita kohdistetaan henkilötietoihin tai muihin kuin henkilötietoihin joko automaattista tietojenkäsittelyä käyttäen tai manuaalisesti, kuten tietojen keräämistä, tallentamista, järjestämistä, säilyttämistä, muokkaamista tai muuttamista, hakua, niitä koskevia kyselyjä, käyttöä, tietojen paljastamista siirtämällä, levittämällä tai asettamalla ne muutoin saataville, tietojen yhteensovittamista tai yhdistämistä sekä niiden käytön estämistä, niiden poistamista tai tuhoamista; |
b) |
’kolmannella osapuolella’ Europol-päätöksen 22 artiklan 1 kohdassa ja 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tahoja; |
c) |
’turvallisuuskomitealla’ 4 artiklassa tarkoitettua jäsenvaltioiden ja Europolin edustajista koostuvaa komiteaa; |
d) |
’turvallisuuskoordinoijalla’ apulaisjohtajaa, jolle johtaja Europol-päätöksen 38 artiklan 2 kohdan nojalla määrää hänen muiden tehtäviensä lisäksi turvallisuuteen liittyvien asioiden koordinointia ja valvontaa koskevan tehtävän; |
e) |
’turvallisuusvastaavilla’ Europolin johtajan nimeämää Europolin henkilöstöä, joka vastaa turvallisuuskysymyksistä 6 artiklan mukaisesti; |
f) |
’turvallisuusohjekirjalla’ näiden sääntöjen täytäntöönpanoa koskevaa ohjekirjaa, joka laaditaan 7 artiklan mukaisesti; |
g) |
’turvallisuusluokalla’ turvallisuusmerkintää, joka 10 artiklassa tarkoitetulla tavalla annetaan Europolin käsittelemälle tai sen välityksellä käsitellylle asiakirjalle; |
h) |
’turvatoimikokonaisuudella’ määrättyä turvatoimien kokonaisuutta, jota sovelletaan 10 artiklassa tarkoitettuihin Europolin turvallisuusluokkiin luokiteltuihin tietoihin; |
i) |
’perussuojatasolla’ sitä suojatasoa, jota sovelletaan kaikkiin tietoihin, joita Europol käsittelee tai joiden käsittely tapahtuu sen välityksellä, lukuun ottamatta 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja, nimenomaan julkisiksi tiedoiksi merkittyjä tai sellaisiksi selvästi tunnistettavia tietoja; |
j) |
’henkilöstöllä’ Europol-päätöksen 39 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja väliaikaisia toimihenkilöitä ja sopimussuhteista henkilöstöä; |
k) |
’Europolin turvallisuusluokitelluilla tiedoilla’ mitä tahansa tietoja ja aineistoja missä tahansa muodossa, joiden luvaton ilmitulo saattaisi vaihtelevassa määrin vahingoittaa Europolin tai yhden tai useamman jäsenvaltion olennaisia etuja ja jotka edellyttävät 7 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määriteltyjen asianmukaisten turvatoimien soveltamista. |
2 artikla
Soveltamisala
1. Näissä säännöissä vahvistetaan ne turvatoimet, joita on sovellettava kaikkiin tietoihin, joita Europol käsittelee tai joiden käsittely tapahtuu sen välityksellä.
2. Europolin sekä Europol-päätöksen 8 artiklassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden kansallisten yksikköjen välisten viestintäkanavien on tarjottava näitä turvatoimia vastaava suojataso. Turvallisuuskomitea hyväksyy yhteisen standardin näitä viestintäkanavia varten.
3. Liitteessä on yleiskatsaus 10 artiklassa tarkoitetuista Europolin turvallisuusluokista sekä vastaavista merkinnöistä, joita jäsenvaltiot tällä hetkellä soveltavat näihin turvallisuusluokkiin kuuluviin tietoihin. Kun jäsenvaltio ilmoittaa muille jäsenvaltioille ja Europolille turvallisuusluokkia koskeviin kansallisiin säännöksiinsä tai vastaaviin merkintöihin tehdyistä muutoksista, Europol laatii tarkistetun version liitteessä esitetystä yleiskatsauksesta. Turvallisuuskomitea tarkistaa vähintään kerran vuodessa, onko yleiskatsaus ajan tasalla.
II LUKU
TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT VELVOLLISUUDET
3 artikla
Jäsenvaltioiden velvollisuudet
1. Jäsenvaltiot sitoutuvat huolehtimaan siitä, että niiden alueella Europolin tietoihin sovelletaan näiden sääntöjen nojalla vahvistettuja turvatoimia vastaavaa suojatasoa.
2. Jäsenvaltiot sitoutuvat ilmoittamaan turvallisuuskoordinoijalle kaikista tietoturvaloukkauksista, jotka saattavat vaarantaa Europolin tai jäsenvaltion etuja. Jälkimmäisessä tapauksessa kyseiselle jäsenvaltiolle ilmoitetaan asiasta myös suoraan sen kansallisen yksikön kautta.
4 artikla
Turvallisuuskomitea
1. Perustetaan turvallisuuskomitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden ja Europolin edustajista ja joka kokoontuu vähintään kaksi kertaa vuodessa.
2. Turvallisuuskomitean tehtävänä on neuvoa Europolin hallintoneuvostoa ja johtajaa turvallisuuteen liittyvissä kysymyksissä, turvallisuusohjekirjan soveltaminen mukaan lukien.
3. Turvallisuuskomitea vahvistaa työjärjestyksensä. Turvallisuuskoordinoija toimii turvallisuuskomitean kokousten puheenjohtajana.
5 artikla
Turvallisuuskoordinoija
1. Turvallisuuskoordinoija vastaa yleisesti kaikista turvallisuuteen liittyvistä kysymyksistä, näissä säännöissä ja turvallisuusohjekirjassa vahvistetut turvatoimet mukaan lukien. Turvallisuuskoordinoija valvoo turvallisuusmääräysten täytäntöönpanoa ja ilmoittaa kaikista tietoturvaloukkauksista johtajalle. Vakavissa tapauksissa johtaja ilmoittaa asiasta hallintoneuvostolle. Jos tällaiset loukkaukset saattaisivat vaarantaa jäsenvaltion edut, myös tuolle jäsenvaltiolle ilmoitetaan asiasta.
2. Turvallisuuskoordinoija on suoraan vastuussa Europolin johtajalle.
3. Turvallisuuskoordinoijalla on oltava korkeimman tason turvallisuusselvitys siinä jäsenvaltiossa sovellettavan lainsäädännön ja sovellettavien määräysten mukaisesti, jonka kansalainen hän on.
6 artikla
Turvallisuusvastaavat
1. Turvallisuusvastaavat tukevat johtajaa näissä säännöissä ja turvallisuusohjekirjassa vahvistettujen turvatoimien täytäntöönpanossa. Turvallisuusvastaavat ovat suoraan vastuussa turvallisuuskoordinoijalle. Turvallisuusvastaavien erityistehtävät ovat:
a) |
antaa ohjeita, apua ja neuvoja kaikille Europolissa toimiville henkilöille ja muille sellaisille Europoliin liittyvässä toiminnassa mukana oleville henkilöille, joita koskee erityinen pidättymistä tai luottamuksellisuutta koskeva velvollisuus, heidän hoitaessaan näiden sääntöjen sekä turvallisuusohjekirjan soveltamisalaan kuuluvia tehtäviään; |
b) |
panna täytäntöön turvallisuusmääräykset, tutkia niiden loukkaukset ja ilmoittaa niistä välittömästi turvallisuuskoordinoijalle; |
c) |
tarkistaa säännöllisesti turvatoimien riittävyys riskinarviointien perusteella; tätä varten he raportoivat turvallisuuskoordinoijalle pääsääntöisesti vähintään kerran kuussa ja poikkeustapauksissa muulloinkin, kun sitä pidetään tarpeellisena, ja antavat aiheellisia suosituksia ja neuvoja; |
d) |
suorittaa heille näiden sääntöjen tai turvallisuusohjekirjan mukaisesti osoitetut tehtävät; ja |
e) |
suorittaa turvallisuuskoordinoijan heille osoittamat muut mahdolliset tehtävät. |
2. Turvallisuusvastaavalla on oltava tehtäviensä edellyttämän tason turvallisuusselvitys siinä jäsenvaltiossa sovellettavan lainsäädännön ja sovellettavien määräysten mukaisesti, jonka kansalainen hän on.
7 artikla
Turvallisuusohjekirja, menettely ja sisältö
1. Hallintoneuvosto hyväksyy turvallisuusohjekirjan turvallisuuskomiteaa kuultuaan.
2. Turvallisuusohjekirjan tarkoituksena on antaa johdolle tehtävien hoidon vaatimat turvallisuussuuntaviivat ja tarpeellinen tuki sekä määritellä Europolin turvallisuuden hallinnointia koskeva toimintatapa. Turvallisuusohjekirja sisältää:
a) |
yksityiskohtaiset säännöt turvatoimista, joita Europolissa on sovellettava näiden sääntöjen 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun perussuojatason takaamiseksi ja jotka perustuvat Europol-päätöksen 35 artiklaan ja 41 artiklan 2 kohtaan ja joissa otetaan huomioon sen 40 artiklan 3 kohta; ja |
b) |
yksityiskohtaiset säännöt turvatoimista, jotka liittyvät 10 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin Europolin turvallisuusluokkiin ja vastaaviin turvatoimikokonaisuuksiin; turvallisuusohjekirjassa on myös otettava huomioon Europol-päätöksen 46 artikla. |
3. Turvallisuusohjekirja on tarkistettava säännöllisin väliajoin tai merkittävien muutosten jälkeen, jotta varmistetaan sen jatkuva soveltuvuus, riittävyys ja tehokkuus.
4. Turvallisuusohjekirjaan tehtävät muutokset hyväksytään 1 kohdassa vahvistetun menettelyn mukaisesti.
8 artikla
Järjestelmien turvallisuusjärjestelyjen hyväksyminen
1. Hallintoneuvosto hyväksyy kaikki Europolin turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyssä käytettävät Europolin järjestelmät turvallisuuskomiteaa kuultuaan ja saatuaan varmistuksen siitä, että järjestelmäkohtaisista turvallisuusvaatimuksista, tietoriskirekisteristä ja muusta merkityksellisestä aineistosta johtuvat vaaditut turvatoimet on toteutettu tehokkaasti. Alijärjestelmät ja etäpäätteet tai-työasemat on hyväksyttävä osana kaikkia järjestelmiä, joihin ne on liitetty.
2. Hallintoneuvosto hyväksyy ja muuttaa järjestelmäkohtaiset turvallisuusvaatimukset turvallisuuskomiteaa kuultuaan. Näiden järjestelmäkohtaisten turvallisuusvaatimusten on oltava turvallisuusohjekirjan asiaa koskevien sääntöjen mukaiset.
9 artikla
Turvatoimien, sääntöjen ja turvallisuusohjekirjan noudattaminen
1. Kaikkien Europolissa toimivien henkilöiden sekä muiden sellaisten Europoliin liittyvässä toiminnassa mukana olevien henkilöiden, joita koskee erityinen pidättymistä tai luottamuksellisuutta koskeva velvollisuus, on noudatettava näissä säännöissä ja turvallisuusohjekirjassa vahvistettuja turvatoimia.
2. Johtaja, yhteystoimistot ja Europolin kansalliset yksiköt vastaavat näiden sääntöjen ja turvallisuusohjekirjan noudattamisen varmistamisesta 1 kohdan mukaisesti.
III LUKU
YLEISET PERIAATTEET
10 artikla
Perussuojataso, turvallisuusluokat ja turvatoimikokonaisuudet
1. Kaikki tiedot, joita Europol käsittelee tai joiden käsittely tapahtuu sen välityksellä, lukuun ottamatta nimenomaan julkisiksi tiedoiksi merkittyjä tai sellaisiksi selvästi tunnistettavia tietoja, luokitellaan perussuojatasolle sekä Europolissa että jäsenvaltioissa.
2. Jäsenvaltioiden on 3 artiklan mukaisesti varmistettava 1 kohdassa tarkoitetun perussuojatason soveltaminen kansallisen lainsäädännön ja kansallisten määräysten mukaisilla toimilla, joihin kuuluvat muun muassa pidättymistä ja luottamuksellisuutta koskeva velvollisuus, tietoihin pääsyn rajoittaminen luvan saaneeseen henkilöstöön, henkilötietoja koskevat tietosuojavaatimukset sekä yleiset tekniset toimenpiteet ja menettelytavat tietoturvallisuuden varmistamiseksi, Europol-päätöksen 41 artiklan 2 kohta huomioon ottaen.
3. Lisäturvatoimia edellyttävät tiedot luokitellaan tiettyyn Europolin turvaluokkaan, joka osoitetaan erityisellä merkinnällä. Tiedot luokitellaan turvaluokkaan vain, jos se on ehdottoman välttämätöntä, ja vain siksi ajaksi kuin on tarpeen.
4. Käytetään seuraavia Europolin turvallisuusluokkia:
a) ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”: (viranomaiskäyttö): tätä turvallisuusluokkaa sovelletaan sellaisiin tietoihin ja aineistoon, joiden luvattomasta ilmitulosta saattaisi olla haittaa Europolin, EU:n tai yhden tai useamman jäsenvaltion eduille.
b) ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”: (luottamuksellinen): tätä turvallisuusluokkaa sovelletaan sellaisiin tietoihin ja aineistoon, joiden luvaton ilmitulo saattaisi vahingoittaa Europolin, EU:n tai yhden tai useamman jäsenvaltion olennaisia etuja.
c) ”SECRET UE/EU SECRET”: (salainen): tätä turvallisuusluokkaa sovelletaan sellaisiin tietoihin ja aineistoon, joiden luvaton ilmitulo saattaisi vahingoittaa vakavasti Europolin, EU:n tai yhden tai useamman jäsenvaltion olennaisia etuja.
d) ”TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET”: (erittäin salainen): tätä turvallisuusluokkaa sovelletaan sellaisiin tietoihin ja aineistoon, joiden luvaton ilmitulo saattaisi vahingoittaa poikkeuksellisen vakavasti EU:n tai yhden tai useamman jäsenvaltion olennaisia etuja.
Turvallisuusluokitellut tiedot ja aineistot on varustettava turvallisuusluokkamerkinnän alle sijoitettavalla lisämerkinnällä (”Europol”), joka osoittaa, että ne ovat peräisin Europolista.
Kukin Europolin turvallisuusluokka liittyy tiettyyn Europolissa sovellettavaan turvatoimikokonaisuuteen. Kukin turvatoimikokonaisuus antaa eritasoisen suojan riippuen tietojen sisällöstä ja ottaen huomioon sen haitan, jonka luvaton pääsy tietoihin tai niiden luvaton levittäminen tai käyttö saattaisivat aiheuttaa Europolin tai jäsenvaltioiden eduille.
Eritasoisiin turvallisuusluokkiin merkittyjä tietoja kerättäessä on sovellettava vähintään korkeimpaan turvallisuusluokkaan luokitellun tiedon suojaukseen käytettyä tasoa. Tietokokonaisuudelle voidaan joka tapauksessa antaa korkeampi suojataso kuin sen yksittäisille osille.
Turvallisuusluokitellun asiakirjan käännökselle on annettava sama turvallisuusluokka ja sama suoja kuin alkuperäiselle asiakirjalle.
5. Määritettäessä lisäehtoja, kuten tietojen jakelu vain tiettyjä tiedonvaihtokanavia käyttäen, jakelukielto tai erityinen jakelu tiedonsaantitarpeen mukaan, voidaan käyttää varoitusmerkintää. Varoitusmerkinnät määritellään turvallisuusohjekirjassa.
6. Turvatoimikokonaisuudet koostuvat turvallisuusohjekirjassa määritetyistä erilaisista fyysisistä, teknisistä, organisatorisista tai hallinnollisista toimenpiteistä.
11 artikla
Turvallisuusluokan valinta
1. Europolille tietoja toimittavan jäsenvaltion on vastattava näiden tietojen asianmukaisen turvallisuusluokan valinnasta 10 artiklan mukaisesti. Toimittaessaan tietoja Europolille jäsenvaltio merkitsee niihin tarvittaessa 10 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun Europolin turvallisuusluokan.
2. Turvallisuusluokkaa valitessaan jäsenvaltioiden on otettava huomioon kansallisten määräystensä mukainen tietojen luokittelutapa, Europolin asianmukaisen toiminnan edellyttämä operatiivinen joustavuus sekä vaatimus, jonka mukaan lainvalvontatietojen luokittelun pitäisi olla poikkeuksellista ja että jos kyseisiä tietoja on luokiteltava, ne olisi luokiteltava alimpaan mahdolliseen turvallisuusluokkaan.
3. Jos Europol jo käytettävissään olevien tietojen perusteella katsoo, että turvallisuusluokan valintaa on muutettava (esimerkiksi turvallisuusluokan laskeminen tai nostaminen taikka turvallisuusluokan nostaminen aiemmin perussuojatasoisen asiakirjan osalta), se ilmoittaa asiasta kyseiselle jäsenvaltiolle ja pyrkii pääsemään tuon jäsenvaltion kanssa sopimukseen asianmukaisesta turvallisuusluokasta. Europol ei saa määrittää, muuttaa, nostaa tai laskea turvallisuusluokkaa ilman tällaista sopimusta.
4. Jos Europolin tuottamat tiedot perustuvat jäsenvaltion toimittamiin tietoihin tai jos ne sisältävät tällaisia tietoja, Europol määrittää kyseisen jäsenvaltion suostumuksella, riittääkö perussuojataso vai onko sovellettava jotain Europolin turvallisuusluokkaa.
5. Jos Europol on itse tuottanut tiedot eivätkä ne perustu jäsenvaltion toimittamiin tietoihin tai sisällä tällaisia tietoja, Europol määrittää tällaisille tiedoille asianmukaisen turvallisuusluokan käyttäen turvallisuuskomitean vahvistamia perusteita. Europol merkitsee tarvittaessa kyseiset tiedot sen mukaisesti.
6. Jos tiedot koskevat myös toisen jäsenvaltion olennaisia etuja, jäsenvaltioiden ja Europolin on tiedusteltava tuolta jäsenvaltiolta, onko tietoihin sovellettava turvallisuusluokkaa ja mitä turvallisuusluokkaa tällöin on sovellettava.
12 artikla
Turvallisuusluokkien muuttaminen
1. Europolille tietoja toimittanut jäsenvaltio voi milloin hyvänsä vaatia, että valittua turvallisuusluokkaa muutetaan esimerkiksi siten, että sitä lasketaan tai nostetaan. Europol on velvollinen muuttamaan, nostamaan tai laskemaan turvallisuusluokkaa kyseisen jäsenvaltion toivomalla tavalla.
2. Kyseisen jäsenvaltion on pyydettävä kyseessä olevan turvallisuusluokan laskemista tai poistamista heti, kun olosuhteet sen sallivat.
3. Europolille tietoja toimittava jäsenvaltio voi määritellä sen ajanjakson, jonka aikana valittua turvallisuusluokkaa sovelletaan, sekä kyseiseen turvallisuusluokkaan tämän jälkeen mahdollisesti tehtävät muutokset.
4. Jos Europol on määrittänyt perussuojatason tai turvallisuusluokan 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti, Europol voi muuttaa perussuojatasoa tai turvallisuusluokkaa ainoastaan kyseisen jäsenvaltion suostumuksella.
5. Jos Europol on määrittänyt turvallisuusluokan 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti, Europol voi muuttaa tätä turvallisuusluokkaa tai poistaa sen milloin hyvänsä kun se katsotaan tarpeelliseksi.
6. Jos muille jäsenvaltioille on jo toimitettu tietoja, joiden turvallisuusluokkaa muutetaan tämän artiklan mukaisesti, Europol ilmoittaa tietojen vastaanottajille turvallisuusluokan muutoksesta.
13 artikla
Tietojen käsittely, tietoihin pääsy ja turvallisuusselvitys
1. Europolin organisaatiossa tietoihin pääsevät ja niitä saavat pitää hallussaan ainoastaan ne henkilöt, joiden on työtehtäviensä tai velvollisuuksiensa vuoksi tarpeen saada tietoonsa kyseiset tiedot tai käsitellä niitä. Tietojen käsittelystä vastaavien henkilöiden osalta on oltava suoritettuna asianmukainen turvallisuusselvitys, ja heidän on lisäksi saatava erityiskoulutusta.
2. Kaikista henkilöistä, jotka saattavat päästä Europolin käsittelemiin ja johonkin turvalllisuusluokkaan luokiteltaviin tietoihin, on tehtävä Europol-päätöksen 40 artiklan 2 kohdan ja turvallisuusohjekirjan mukaisesti turvallisuusselvitys. Turvallisuuskoordinoija myöntää turvallisuusselvitysmenettelyn tuloksen perusteella ja turvallisuusohjekirjan määräysten mukaisesti luvan niille henkilöille, joista on tehty turvallisuusselvitys asianmukaisella kansallisella tasolla ja joiden on työtehtäviensä tai velvollisuuksiensa vuoksi tarpeen saada tietoonsa johonkin Europolin turvallisuusluokkaan luokiteltuja tietoja. Turvallisuuskoordinoija tarkistaa säännöllisesti luvan asianmukaisuuden. Turvallisuuskoordinoija voi perustellusta syystä peruuttaa luvan välittömästi. Turvallisuuskoordinoija vastaa myös 3 kohdan täytäntöönpanosta.
3. Turvallisuusluokkaan luokiteltuihin tietoihin pääsevät ainoastaan sellaiset henkilöt, joista on tehty asianmukaisen tason turvallisuusselvitys. Turvallisuuskoordinoija voi kuitenkin turvallisuusvastaavaa kuultuaan poikkeuksellisesti
a) |
myöntää henkilöille, joista on tehty ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” -tason turvallisuusselvitys, erityisen ja rajoitetun luvan päästä tiettyihin korkeintaan ”SECRET UE/EU SECRET” -tasolle turvallisuusluokiteltuihin tietoihin, jos heidän on työtehtäviensä tai velvollisuuksiensa vuoksi tietyssä tapauksessa tarpeen saada tietoonsa korkeammassa Europolin turvallisuusluokassa olevia tietoja; tai |
b) |
myöntää ennen 2 kohdassa tarkoitetun turvallisuusselvityksen tuloksen saamista, ilmoitettuaan asiasta kansallisille toimivaltaisille viranomaisille ja edellyttäen, että nämä eivät ole kolmen kuukauden kuluessa esittäneet huomautuksia, väliaikaisen luvan päästä turvallisuusluokiteltuihin tietoihin enintään kuudeksi kuukaudeksi, jos se on Europolin edun mukaista. Turvallisuuskoordinoijan on ilmoitettava kyseisille kansallisille toimivaltaisille viranomaisille tällaisen väliaikaisen luvan myöntämisestä. Tällaisen väliaikaisen luvan myöntäminen ei oikeuta pääsemään ”SECRET UE/EU SECRET”- ja sitä korkeammalle tasolle turvallisuusluokiteltuihin tietoihin. |
4. Tällaista lupaa ei myönnetä, jos jäsenvaltio on kyseisiä tietoja toimittaessaan erityisesti ilmoittanut, että turvallisuuskoordinoijalle 3 kohdassa annettua harkintavaltaa ei saa käyttää näiden tietojen osalta.
14 artikla
Kolmannet osapuolet
Tehdessään tietojen luottamuksellisuutta koskevia sopimuksia kolmansien osapuolien kanssa tai tehdessään Europol-päätöksen 22 artiklan 4 kohdan ja 23 artiklan 7 kohdan mukaisia sopimuksia Europol ottaa huomioon näissä säännöissä ja turvallisuusohjekirjassa vahvistetut periaatteet, joita on sovellettava tiedonvaihtoon tällaisten kolmansien osapuolten kanssa.
IV LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
15 artikla
Sääntöjen tarkistaminen
Europolin hallintoneuvosto käsittelee näiden sääntöjen muuttamista koskevat ehdotukset ja esittää ne neuvoston hyväksyttäviksi Europol-päätöksen 40 artiklan 1 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
16 artikla
Voimaantulo
Nämä säännöt tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 2010.
Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2009.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
B. ASK
LIITE
TURVALLISUUSLUOKKIEN VASTAAVUUSTAULUKKO
Turvallisuusluokkien vastaavuustaulukko |
||||
Europol (1) |
TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET |
SECRET UE/EU SECRET |
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL |
RESTREINT UE/EU RESTRICTED |
Belgia |
Très Secret Zeer Geheim |
Secret Geheim |
Confidentiel Vertrouwelijk |
Diffusion restreinte Beperkte verspreiding |
Bulgaria |
СТРОГО СЕКРЕТНО |
СЕКРЕТНО |
ПОВЕРИТЕЛНО |
ЗА СЛУЖЕБНО ПОЛЗВАНЕ |
Tšekki |
Přísně tajné |
Tajné |
Důvěrné |
Vyhrazené |
Tanska |
Yderst hemmeligt |
Hemmeligt |
Fortroligt |
Til tjenestebrug |
Saksa |
Streng geheim |
Geheim |
VS — Vertraulich |
VS — Nur für den Dienstgebrauch |
Viro |
Täiesti Salajane |
Salajane |
Konfidentsiaalne |
Piiratud |
Irlanti |
Top Secret |
Secret |
Confidential |
Confidential |
Kreikka |
Άκρως Απόρρητο |
Απόρρητο |
Εμπιστευτικό |
Περιορισμένης Χρήσης |
Espanja |
Secreto |
Reservado |
Confidencial |
Difusión Limitada |
Ranska |
Très Secret Défense |
Secret Défense |
Confidentiel Défense |
|
Italia |
Segretissimo |
Segreto |
Riservatissimo |
Riservato |
Kypros |
Άκρως Απόρρητο |
Απόρρητο |
Εμπιστευτικό |
Περιορισμένης Χρήσης |
Latvia |
Sevišķi slepeni |
Slepeni |
Konfidenciāli |
Dienesta vajadzībām |
Liettua |
Visiškai slaptai |
Slaptai |
Konfidencialiai |
Riboto naudojimo |
Luxemburg |
Très secret |
Secret |
Confidentiel |
Diffusion restreinte |
Unkari |
Szigorúan titkos! |
Titkos! |
Bizalmas! |
Korlátozott terjesztésű! |
Malta |
L-Ghola Segretezza |
Sigriet |
Kunfidenzjali |
Ristrett |
Alankomaat |
BE Zeer geheim |
STG Zeer geheim |
STG Confidentieel |
Vertrouwelijk |
Itävalta |
Streng geheim |
Geheim |
Vertraulich |
Eingeschränkt |
Puola |
Ściśle Tajne |
Tajne |
Poufne |
Zastrzeżone |
Portugali |
Muito Secreto |
Secreto |
Confidencial |
Reservado |
Romania |
Strict secret de importanță deosebită |
Strict secret |
Secret |
Secret de serviciu |
Slovenia |
Strogo tajno |
Tajno |
Zaupno |
Interno |
Slovakia |
Prísne tajné |
Tajné |
Dôverné |
Vyhradené |
Suomi |
Erittäin salainen |
Salainen |
Luottamuksellinen |
Viranomaiskäyttö |
Ruotsi |
Kvalificerat hemlig |
Hemlig |
Hemlig |
Hemlig |
Yhdistynyt kuningaskunta |
Top Secret |
Secret |
Confidential |
Restricted |
(1) Merkintä ”Europol” lisätään turvallisuusluokkamerkinnän alle.