This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1110
Council Regulation (EC) No 1110/2008 of 10 November 2008 amending Regulation (EC) No 423/2007 concerning restrictive measures against Iran
Neuvoston asetus (EY) N:o 1110/2008, annettu 10 päivänä marraskuuta 2008 , Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 423/2007 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 1110/2008, annettu 10 päivänä marraskuuta 2008 , Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 423/2007 muuttamisesta
EUVL L 300, 11.11.2008, p. 1–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 26/10/2010; Implisiittinen kumoaja 32010R0961
11.11.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 300/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1110/2008,
annettu 10 päivänä marraskuuta 2008,
Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 423/2007 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,
ottaa huomioon Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä hyväksytyn yhteisen kannan 2007/140/YUTP muuttamisesta 7 päivänä elokuuta 2008 hyväksytyn neuvoston yhteisen kannan 2008/652/YUTP (1),
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhteisessä kannassa 2008/652/YUTP säädetään uusista rajoittavista toimista. Ne koskevat muun muassa henkilöitä ja yhteisöjä, joiden varat on jäädytettävä, pidättyväisyyttä julkista taloudellista tukea myönnettäessä, mukaan lukien vientiluotot, -takuut ja -vakuutukset – sen välttämiseksi, että taloudellinen tuki edistäisi joukkotuhoaseiden leviämisen vaaraa aiheuttavaa ydinalan toimintaa tai ydinasejärjestelmien kehittämistä – sekä Iran Air Cargon ja Islamic Republic of Iran Shipping Linen omistamien tai käyttämien ilma-alusten ja alusten Iraniin menevien ja sieltä tulevien rahtien tarkastuksia, kun on perusteltua syytä olettaa ilma-aluksen tai aluksen kuljettavan mainitussa yhteisessä kannassa kiellettyjä tavaroita. Lisäksi yhteisessä kannassa 2008/652/YUTP kielletään eräiden sellaisten tuotteiden, aineiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian toimitus, myynti tai siirto, joilla voitaisiin edistää joukkotuhoaseiden leviämisen vaaraa aiheuttavia ydinalan toimia tai ydinasejärjestelmien kehittämistä. |
(2) |
Yhteisessä kannassa 2008/652/YUTP myös kehotetaan kaikkia jäsenvaltioita tarkkailemaan niiden lainkäyttöalueella sijaitsevien rahoituslaitosten toimia kaikkien sellaisten pankkien kanssa, joiden kotipaikka on Iranissa, ja näiden pankkien ulkomailla sijaitsevien konttoreiden ja tytäryhtiöiden kanssa sen välttämiseksi, että tällaiset toimet edistäisivät joukkotuhoaseiden leviämisen vaaraa aiheuttavaa ydinalan toimintaa tai ydinasejärjestelmien kehittämistä. Tätä varten eräät kyseisen yhteisen kannan säännökset liittyvät rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesutarkoituksiin sekä terrorismin rahoitukseen 26 päivänä lokakuuta 2005 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2005/60/EY (2). |
(3) |
Olisi täsmennettävä, että asetuksen (EY) N:o 423/2007 (3) 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuna varojen saataville asettamisena ei pidetä tarvittavien asiakirjojen esittämistä ja toimittamista pankille, kun tarkoituksena on näiden asiakirjojen lopullinen siirto luetteloon kuulumattomalle henkilölle, yhteisölle tai elimelle kyseisen asetuksen 9 artiklan nojalla sallittujen maksujen suorittamisen käynnistämiseksi. |
(4) |
Asetuksella (EY) N:o 423/2007 määrättiin tietyistä Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä yhteisen kannan 2007/140/YUTP mukaisesti. Tämän seurauksena talouden toimijat ovat joutuneet alttiiksi korvausvaateille, ja näitä toimijoita olisi suojattava pysyvästi vaateilta, jotka voivat liittyä sellaisiin sopimuksiin tai muihin liiketoimiin, joiden täytäntöönpanoon kyseisellä asetuksella määrätyt toimenpiteet ovat vaikuttaneet. |
(5) |
Nämä toimenpiteet kuuluvat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan ja niiden täytäntöön panemiseksi yhteisössä tarvitaan sen vuoksi yhteisön lainsäädäntöä, jotta voitaisiin erityisesti varmistaa, että talouden toimijat soveltavat niitä yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa. |
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 423/2007 12 artiklan 2 kohdassa oleva viittaus 5 artiklan 1 kohdan c alakohtaan olisi muutettava Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 423/2007 muuttamisesta 5 päivänä kesäkuuta 2007 annetulla asetuksella (EY) N:o 618/2007 (4) tehdyn muutoksen huomioon ottamiseksi. |
(7) |
Asetusta (EY) N:o 423/2007 olisi sen vuoksi muutettava. |
(8) |
Jotta tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet olisivat tehokkaita, asetuksen olisi tultava voimaan viipymättä, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 423/2007 seuraavasti:
a) |
Lisätään 1 artiklaan kohdat seuraavasti:
|
b) |
Lisätään 2 artiklan 1 kohdan a alakohtaan alakohta seuraavasti:
|
c) |
Lisätään 3 artiklaan kohta seuraavasti: ”1a. Tämän asetuksen nojalla luvanalaista vientiä varten luvan myöntävät sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, johon viejä on sijoittautunut, noudattaen asetuksen (EY) N:o 1334/2000 7 artiklassa säädettyä menettelyä. Lupa on voimassa koko yhteisössä.” |
d) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: ”Liitteissä I ja IA lueteltujen tuotteiden ja teknologian hankinta, tuonti tai kuljetus Iranista on kiellettyä riippumatta siitä, onko kyseinen tuote tai teknologia peräisin Iranista.” |
e) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”4 a artikla Liitteissä I ja I A lueteltujen tuotteiden ja teknologian siirron estämiseksi Iran Air Cargon ja Islamic Republic of Iran Shipping Linen omistamien tai käyttämien rahti-ilma-alusten ja kauppa-alusten on toimitettava kaikista yhteisöön tuotavista tai sieltä vietävistä tavaroista ennakkotiedot saapumisesta tai lähdöstä asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille tulliviranomaisille. Saapumista tai lähtöä koskevien ennakkotietojen toimittamisvelvollisuutta koskevat säännöt, erityisesti noudatettavat määräajat ja vaaditut tiedot, annetaan tuontia ja vientiä koskevista yleisilmoituksista sekä tulli-ilmoituksista annetuissa säännöksissä, jotka sisältyvät yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta 13 päivänä huhtikuuta 2005 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 648/2005 (5) sekä asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 2006 annettuun komission asetukseen (EY) N:o 1875/2006 (6). Lisäksi Iran Air Cargon ja Iran Shipping Linen tai niiden edustajien on ilmoitettava, kuuluvatko tavarat asetuksen (EY) N:o 1334/2000 tai tämän asetuksen soveltamisalaan, ja, jos niihin sovelletaan vientilupavaatimuksia, annettava tarkemmat tiedot niitä varten myönnetystä vientiluvasta. Tuontia ja vientiä koskevat yleisilmoitukset ja edellä tarkoitetut vaadittavat lisätiedot voidaan toimittaa 30 päivään kesäkuuta 2009 saakka kirjallisina käyttämällä kaupallisia tietoja tai satama- tai kuljetustietoja edellyttäen, että ne sisältävät vaadittavat yksityiskohdat. Vienti-ilmoitusten osalta asetuksen (EY) N:o 1875/2006 liitteen 30 A mukaisia tietoja ei edellytetä ennen 30 päivää kesäkuuta 2009. Edellä tarkoitetut vaadittavat lisätiedot on 1 päivästä heinäkuuta 2009 alkaen toimitettava joko kirjallisina tai käyttämällä tarvittaessa tuontia ja vientiä koskevia yleisilmoituksia. |
f) |
Korvataan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Kielletään
|
g) |
Korvataan 7 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Jäädytetään kaikki liitteessä IV luetelluille henkilöille, yhteisöille ja elimille kuuluvat taikka niiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa olevat varat ja taloudelliset resurssit. Liitteessä IV luetellaan henkilöt, yhteisöt ja elimet, jotka Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on nimennyt Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1737 (2006) 12 kohdan ja Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1803 (2008) 7 kohdan mukaisesti.” |
h) |
Lisätään artiklat seuraavasti: ”11 a artikla 1. Tämän asetuksen 18 artiklan soveltamisalaan kuuluvat luotto- ja rahoituslaitokset, 2 kohdassa tarkoitettujen, luotto- ja rahoituslaitosten kanssa toteuttamiensa toimien yhteydessä ja välttääkseen sitä, että nämä toimet edistäisivät joukkotuhoaseiden leviämisen vaaraa aiheuttavaa ydinalan toimintaa tai ydinasejärjestelmien kehittämistä:
2. Edellä olevassa 1 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan luotto- ja rahoituslaitoksiin niiden toteuttaessa toimia seuraavien tahojen kanssa:
11 b artikla 1. Tämän asetuksen 18 artiklan soveltamisalaan kuuluvat Bank Saderatin konttorit ja tytäryhtiöt ilmoittavat liitteessä III luetelluilla verkkosivuilla mainituille sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille kaikki toteuttamansa tai vastaanottamansa varojen siirrot, osapuolten nimet, siirron määrät ja päivämäärät viiden työpäivän kuluessa varainsiirron toteuttamisesta tai vastaanottamisesta. Jos tiedot ovat saatavilla, ilmoituksessa on täsmennettävä liiketoimen laatu ja tarvittaessa sen kohteena olevien tavaroiden laatu ja mainittava erityisesti, kuuluvatko tavarat asetuksen (EY) N:o 1334/2000 tai tämän asetuksen soveltamisalaan, ja vientiluvanvaraisten tavaroiden kohdalla on ilmoitettava myönnetyn luvan numero. 2. Tiedot saaneiden toimivaltaisten viranomaisten on tietojen jakamista koskevien järjestelyjen mukaisesti tarvittaessa välitettävä tiedot viipymättä niiden muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joihin näiden liiketoimien toiset osapuolet ovat sijoittautuneet, sen välttämiseksi, että liiketoimet edistäisivät joukkotuhoaseiden leviämisen vaaraa aiheuttavaa ydinalan toimintaa tai ydinasejärjestelmien kehittämistä.” |
i) |
Korvataan 12 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Edellä olevan 5 artiklan 1 kohdan d alakohdassa ja 7 artiklan 3 kohdassa asetetut kiellot eivät johda minkäänlaiseen korvausvastuuseen luonnollisen henkilön, oikeushenkilön tai yhteisön osalta, jos se ei tiennyt tai sillä ei ollut perusteltua syytä epäillä, että toimet rikkoisivat kyseisiä kieltoja.” |
j) |
Lisätään 12 artiklaan kohta seuraavasti: ”3. Edellä olevien 11 a ja 11 b artiklan mukainen, tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvan laitoksen tai henkilön taikka tällaisen laitoksen tai henkilön työntekijän tai johtajan vilpittömässä mielessä tekemä, 11 a ja 11 b artiklassa tarkoitettuja tietoja koskeva ilmoitus ei aiheuta laitokselle tai henkilölle taikka sen johtajille tai työntekijöille minkäänlaista vastuuta.” |
k) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”12 a artikla 1. Korvausvaateita tai muita vastaavanlaisia vaateita, kuten kuittausvaatimusta tai vakuudellista vaatimusta, mukaan lukien vaateet, jotka koskevat missä tahansa muodossa annetun takauksen tai rahoitusvakuuden pidentämistä tai maksamista, jotka seuraavat tahot ovat esittäneet:
ei oteta huomioon sellaisten sopimusten tai liiketoimien yhteydessä, joiden täytäntöönpanoon tällä asetuksella määrätyt toimenpiteet ovat suoraan tai välillisesti, kokonaan tai osittain vaikuttaneet. 2. Tällä asetuksella määrättyjen toimenpiteiden katsotaan vaikuttaneen sopimuksen tai liiketoimen täytäntöönpanoon silloin kun vaateiden olemassaolo tai sisältö johtuu suoraan tai välillisesti kyseisistä toimenpiteistä. 3. Kaikissa vaateen täytäntöönpanoa koskevissa menettelyissä todistustaakka sen osoittamiseksi, että 1 kohdan soveltaminen ei estä vaateen täyttämistä, kuuluu sille, joka vaatii vaateen täytäntöönpanoa.” |
l) |
Lisätään 15 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:
|
m) |
Lisätään tämän asetuksen liitteen I teksti liitteeksi IA. |
n) |
Korvataan liite II tämän asetuksen liitteessä II olevalla tekstillä. |
o) |
Korvataan liite III tämän asetuksen liitteessä III olevalla tekstillä. |
p) |
Lisätään tämän asetuksen liitteen IV teksti liitteeksi VI. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä marraskuuta 2008.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
B. KOUCHNER
(1) EUVL L 213, 8.8.2008, s. 58.
(2) EUVL L 309, 25.11.2005, s. 15.
(3) EUVL L 103, 20.4.2007, s. 1.
(4) EUVL L 143, 6.6.2007, s. 1.
(5) EUVL L 117, 4.5.2005, s. 13.
(6) EUVL L 360, 19.12.2006, s. 64.”
LIITE I
"LIITE IA
"2 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tuotteet ja teknologia"
ALKUHUOMAUTUKSET
1. |
Jollei toisin mainita, jäljempänä sarakkeessa "Kuvaus" käytetyt viitenumerot viittaavat asetuksen (EY) N:o 1334/2000 liitteessä I esitettyjen kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian kuvauksiin. |
2. |
Jäljempänä sarakkeessa "Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I" oleva viitenumero tarkoittaa sitä, että sarakkeessa "Kuvaus" kuvaillun tuotteen ominaispiirteet eivät vastaa viittauksen kohteena olevan kaksikäyttötuotekohdan kuvauksessa esitettyjä parametrejä. |
3. |
‧Yksinkertaisissa lainausmerkeissä‧ olevien termien määritelmät on esitetty asiaankuuluvassa teknisessä huomautuksessa. |
4. |
"Kaksinkertaisissa lainausmerkeissä" olevien termien määritelmät on esitetty asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I. |
Yleishuomautukset
1. |
Tähän liitteeseen sisältyvää kieltoa ei saa kiertää sellaisten ei-kiellettyjen tuotteiden (tuotantolaitos mukaan luettuna) viennillä, jotka sisältävät yhden tai useampia kiellettyjä komponentteja, kun kielletty komponentti tai komponentit ovat tuotteiden olennaisia osia ja voidaan järkevästi irrottaa tai käyttää toisiin tarkoituksiin.
|
2. |
Tässä liitteessä määriteltyihin tuotteisiin kuuluvat sekä uudet että käytetyt tuotteet. |
Yleinen teknologiahuomautus (Yth)
(Sovelletaan IA.B osan yhteydessä.)
1. |
Sellaisen "teknologian" myynti, toimittaminen, siirtäminen tai vienti, jota "tarvitaan" sellaisten tuotteiden "kehittämiseen", "tuotantoon" tai "käyttöön", joiden myynti, toimittaminen, siirtäminen tai vienti on kielletty jäljempänä A osassa (Tuotteet), on kielletty IA.B osan säännösten mukaisesti. |
2. |
"Teknologia", jota "tarvitaan" kiellettyjen tuotteiden "kehittämistä", "tuotantoa" ja "käyttöä" varten, on kielletty myös silloin, kun se on sovellettavissa ei-kiellettyihin tuotteisiin. |
3. |
Kiellot eivät koske sitä vähimmäis "teknologiaa", joka on välttämätön käyttöönottoa, toimintaa, huoltoa (tarkastusta) ja korjausta varten tuotteille, jotka eivät ole kiellettyjä tai joiden vienti on sallittu asetuksen (EY) N:o 423/2007 mukaisesti. |
4. |
"Teknologian" siirtokielto ei koske "julkista" tietoa, "tieteellistä perustutkimusta" tai välttämätöntä patenttihakemuksiin tarvittavaa vähimmäistietoa. |
IA.A. TUOTTEET
A0. Ydinaineet, laitteistot ja laitteet
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||||
IA.A0.001 |
Onttokatodilamput seuraavasti:
|
– |
||||||
IA.A0.005 |
Seuraavat muut kuin 0A001 kohdassa määritellyt ydinreaktorin astian komponentit ja testauslaitteet:
|
0A001 |
||||||
IA.A0.006 |
Muut kuin 0A001.j tai 1A004.c kohdassa määritellyt ydinalan ilmaisinjärjestelmät, jotka on tarkoitettu radioaktiivisten aineiden ja ydinperäisen säteilyn ilmaisemiseen, tunnistamiseen tai määrän määrittämiseen ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit |
0A001.j 1A004.c |
||||||
IA.A0.007 |
Alumiiniseoksesta tai 304-, 304 L- tai 316 L-lajin ruostumattomasta teräksestä valmistetut paljetiivistetyt venttiilit Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 0B001.c.6 ja 2A226 kohdassa määriteltyjä paljetiivisteillä varustettuja venttiilejä |
0B001.c.6 2A226 |
||||||
IA.A0.012 |
Suojatut tilat, jotka on tarkoitettu radioaktiivisten aineiden käsittelyyn ja varastointiin (kuumakammiot) |
0B006 |
||||||
IA.A0.013 |
Muu kuin 0C001 kohdassa määritelty "luonnonuraani" tai "köyhdytetty uraani" tai torium metallina, seoksena, kemiallisena yhdisteenä tai konsentraattina ja mikä tahansa muu aine, joka sisältää yhtä tai useampaa edellä mainituista |
0C001 |
A1. Materiaalit, kemikaalit, ”mikro-organismit” ja ”toksiinit”
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||||||||||||
IA.A1.001 |
Mikä tahansa määrä bis(2-etyyliheksyyli)fosforihappoliuosta (HDEHP tai D2HPA, CAS 298-07-7), jonka puhtausprosentti on yli 90 |
– |
||||||||||||||
IA.A1.002 |
Fluorikaasu (CAS 7782-41-4), jonka puhtausprosentti on yli 95 |
– |
||||||||||||||
IA.A1.005 |
Fluorin tuotannossa käytettävät elektrolyysikennot, joiden tuotantokapasiteetti on yli 100 g fluoria tunnissa Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 1B225 kohdassa määriteltyjä elektrolyysikennoja |
1B225 |
||||||||||||||
IA.A1.008 |
Kaikentyyppiset ja -muotoiset magneettiset metallit, joiden suhteellinen alkupermeabiliteetti on vähintään 120 000 ja paksuus 0,05–0,1 mm |
1C003.a |
||||||||||||||
IA.A1.009 |
Seuraavat "kuitu- tai säiemateriaalit" tai prepregit:
Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 1C010.a, 1C010.b, 1C210.a ja 1C210.b kohdassa määriteltyjä kuitu- tai säiemateriaaleja |
1C010.a 1C010.b 1C210.a 1C210.b |
||||||||||||||
IA.A1.010 |
Seuraavat muovi- tai hartsikyllästetyt kuidut (prepregit), metalli- tai hiilipinnoitteiset kuidut (preformit) tai "hiilikuitu-preformit":
Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 1C010.e kohdassa määriteltyjä kuitu- tai säiemateriaaleja |
1C010.e. 1C210 |
||||||||||||||
IA.A1.011 |
Muut kuin 1C107 kohdassa määritellyt piikarbidivahvisteiset keraamiset komposiittimateriaalit, joita voidaan käyttää "ohjuksissa" käytettävissä kärkikartioissa, ilmakehään palaamaan suunnitelluissa aluksissa ja suuttimen virtauksen ohjaimissa. |
1C107 |
||||||||||||||
IA.A1.012 |
Muut kuin 1C116 tai 1C216 kohdassa määritellyt maraging-teräkset, joiden murtovetolujuus voi 293 K (20 °C) asteen lämpötilassa ylittää arvon 2 050 Mpa. Tekninen huomautus: Lujuusmääritelmä kattaa maraging-teräkset sekä lämpökäsittelemättöminä että lämpökäsiteltyinä. |
1C216 |
||||||||||||||
IA.A1.013 |
Volframi, tantaali, volframikarbidi, tantaalikarbidi ja seokset, joilla on molemmat seuraavista ominaisuuksista:
Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 1C226 kohdassa määriteltyjä volframia, volframikarbidia ja seoksia |
1C226 |
A2. Materiaalin käsittely
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||||||||||||
IA.A2.001 |
Muut kuin 2B116 kohdassa määritellyt tärinätestausjärjestelmät sekä laitteet ja komponentit niitä varten:
Tekninen huomautus: ‧paljaalla alustalla‧ tarkoitetaan tasaista pöytää tai pintaa ilman varusteita. |
2B116 |
||||||||||||||
IA.A2.004 |
Muut kuin 2B225 kohdassa määritellyt kaukokäsittelylaitteet, joita voidaan käyttää kaukotyöskentelyyn radiokemiallisessa erotuksessa tai kuumakammioissa ja joilla on jompikumpi seuraavista ominaisuuksista:
Tekninen huomautus: Kaukokäsittelylaitteilla välitetään operaattorin liikkeet käyttövarteen ja päätetyökaluun. Ne voivat olla isäntä/orja tyyppisiä tai niitä käytetään ohjaimella tai näppäimistöltä. |
2B225 |
||||||||||||||
IA.A2.011 |
Keskipakoerottimet, jotka pystyvät jatkuvaan erotukseen ilman aerosolimuodostusta ja jotka on valmistettu seuraavista:
Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi kohdassa 2B352.c määriteltyjä keskipakoerottimia |
2B352.c |
||||||||||||||
IA.A2.012 |
Sintratut metallisuodattimet, jotka on valmistettu nikkelistä tai nikkeliseoksesta, jossa on yli 40 painoprosenttia nikkeliä Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi kohdassa 2B352.d määriteltyjä suodattimia |
2B352.d |
A3. Elektroniikka
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||||||||||||||
IA.A3.001 |
Suurjännitetasavirtalähteet, joilla on molemmat seuraavat ominaisuudet:
Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 0B001.j.5 ja 3A227 kohdassa määriteltyjä teholähteitä |
3A227 |
||||||||||||||||
IA.A3.002 |
Seuraavat, muut kuin 3A233 tai 0B002g kohdassa määritellyt massaspektrometrit, jotka kykenevät mittaamaan ioneja, joiden atomipaino on 200 tai enemmän ja joiden resoluutio on parempi kuin 2 osaa 200:sta ja niiden ionilähteet:
|
3A233 |
A6. Anturit ja laserit
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||||||||||
IA.A6.001 |
Yttrium-alumiini-granaatti (YAG) -tangot |
– |
||||||||||||
IA.A6.003 |
Aaltorintaman korjausjärjestelmät, jotka on tarkoitettu käytettäväksi halkaisijaltaan yli 4 mm:n lasersäteen kanssa, ja erityisesti niitä varten suunnitellut komponentit, mukaan lukien valvontajärjestelmät, vaiherintama-anturit ja muotoaan muuttavat peilit, myös bimorfiset peilit Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 6A004.a, 6A005.e ja 6A005.f kohdassa määriteltyjä peilejä |
6A003 |
||||||||||||
IA.A6.004 |
Argonioni "laserit", joiden keskimääräinen lähtöteho on vähintään 5 W Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 0B001.g.5, 6A005 ja 6A205.a kohdassa määriteltyjä argonioni "lasereita" |
6A005.a.6 6A205.a |
||||||||||||
IA.A6.006 |
Viritettävät puolijohde "laserit" ja viritettävien puolijohde "laserien" ryhmät, joiden aallonpituus on 9–17 μm, ja puolijohde "laserien" ryhmien kerrokset, jotka sisältävät vähintään yhden viritettävän puolijohde "laserryhmän", jolla on mainittu aallonpituus
|
6A005.b |
||||||||||||
IA.A6.008 |
Neodyymiseostetut (muut kuin lasi-)"laserit", joiden lähtöaallonpituus on yli 1 000 nm mutta ei enemmän kuin 1 100 nm ja lähtöenergia on yli 10 J pulssia kohden Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 6A005.c.2.b kohdassa määriteltyjä neodyymiseostettuja (muita kuin lasi-)"lasereita" |
6A005.c.2 |
||||||||||||
IA.A6.010 |
Muut kuin 6A203.c kohdassa määritellyt säteilyä kestävät kamerat tai niissä käytetyt linssit, jotka on erityisesti suunniteltu tai mitoitettu kestämään yli 50 × 103 Gy:n (pii) (5 × 106 radin (pii)) säteilyn kokonaisannosta toiminnallisuuden siitä kärsimättä. Tekninen huomautus: Termillä Gy (Pii) tarkoitetaan jouleina kilogrammaa kohti ilmaistua energiaa, jonka suojaamaton silikonitestikappale imee itseensä altistuessaan ionisoivalle säteilylle. |
6A203.c |
||||||||||||
IA.A6.011 |
Viritettävät pulssitoimiset väriaine "laser" vahvistimet ja oskillaattorit, joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:
|
6A205.c |
||||||||||||
IA.A6.012 |
Pulssitoimiset hiilidioksidi "laserit", joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:
Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 6A205.d, 0B001.h.6 ja 6A005.d kohdassa määriteltyjä pulssitoimisia hiilidioksidilaservahvistimia ja oskillaattoreita |
6A205.d |
IA.B. TEKNOLOGIA
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
IA.B.001 |
Teknologia, jota tarvitaan edellä IA.A osassa (Tuotteet) lueteltujen tuotteiden kehittämisessä, tuotannossa tai käytössä. |
–" |
LIITE II
"LIITE II
3 artiklassa tarkoitetut tuotteet ja teknologia
ALKUHUOMAUTUKSET
1. |
Jollei toisin mainita, jäljempänä sarakkeessa "Kuvaus" käytetyt viitenumerot viittaavat asetuksen (EY) N:o 1334/2000 liitteessä I esitettyjen kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian kuvauksiin. |
2. |
Jäljempänä olevassa sarakkeessa "Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I" oleva viitenumero tarkoittaa sitä, että sarakkeessa "Kuvaus" kuvaillun tuotteen ominaispiirteet eivät vastaa viittauksen kohteena olevan kaksikäyttötuotekohdan kuvauksessa esitettyjä parametrejä. |
3. |
‧Yksinkertaisissa lainausmerkeissä‧ olevien termien määritelmät on esitetty asiaankuuluvassa teknisessä huomautuksessa. |
4. |
"Kaksinkertaisissa lainausmerkeissä" olevien termien määritelmät on esitetty asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I. |
Yleishuomautukset
1. |
Tähän liitteeseen sisältyvän valvontaa ei saa kiertää sellaisten ei-valvonnanalaisten tuotteiden (tuotantolaitos mukaan lukien) viennillä, jotka sisältävät yhden tai useampia valvonnanalaisia komponentteja, kun valvonnanalainen komponentti tai komponentit ovat tuotteiden olennaisia osia ja voidaan järkevästi irrottaa tai käyttää toisiin tarkoituksiin.
|
2. |
Tässä liitteessä määriteltyihin tuotteisiin kuuluvat sekä uudet että käytetyt tuotteet. |
Yleinen teknologiahuomautus (Ylth)
Yleinen teknologiahuomautus (Ylth)
1. |
Sellaisen "teknologian" myyntiä, toimittamista, siirtämistä tai vientiä, jota "tarvitaan" sellaisten tuotteiden "kehittämiseen", "tuotantoon" tai "käyttöön", joiden myyntiä, toimittamista, siirtämistä tai vientiä valvotaan jäljempänä olevan A osan (Tuotteet) nojalla, valvotaan II.B osan säännösten mukaisesti. |
2. |
"Teknologia", jota "tarvitaan" valvonnanalaisten tuotteiden "kehittämistä", "tuotantoa" ja "käyttöä" varten, on valvonnanalaista myös silloin, kun se on sovellettavissa ei-kiellettyihin tuotteisiin. |
3. |
Valvonta ei koske sitä vähimmäis"teknologiaa", joka on välttämätön käyttöönottoa, toimintaa, huoltoa (tarkastusta) ja korjausta varten tuotteille, jotka eivät ole valvonnanalaisia tai joiden vienti on sallittu asetuksen (EY) N:o 423/2007 mukaisesti. |
4. |
"Teknologian" siirron valvonta ei koske "julkista" tietoa, "tieteellistä perustutkimusta" tai välttämätöntä patenttihakemuksiin tarvittavaa vähimmäistietoa. |
II.A. TUOTTEET
A0. Ydinaineet, laitteistot ja laitteet
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||
II.A0.002 |
Faraday-isolaattorit, joiden aallonpituus on 500–650 nm |
– |
||||
II.A0.003 |
Optiset hilat, joiden aallonpituus on 500–650 nm |
– |
||||
II.A0.004 |
Optiset kuidut, joiden aallonpituus on 500–650 nm ja jotka on pinnoitettu heijastuksen estävillä, aallonpituudeltaan 500–650 nm:ä olevilla kerroksilla ja joiden sisähalkaisija on yli 0,4 mm mutta enintään 2 mm |
– |
||||
II.A0.008 |
Taso-, kuperat ja koverat peilit, jotka on pinnoitettu aallonpituudeltaan 500–650 nm:ä olevilla voimakkaasti heijastavilla tai säädettävillä monikerroslevyillä |
0B001.g.5 |
||||
II.A0.009 |
Linssit, polarisaattorit, puoliaaltolevyt (λ/2-levyt), neljännesaaltolevyt (λ/4-levyt), laserikkunat piistä tai kvartsista ja rotaattorit, joka on pinnoitettu aallonpituudeltaan 500–650 nm:ä olevilla heijastamattomilla kerroksilla |
0B001.g |
||||
II.A0.010 |
Muut kuin 2B350.h.1 kohdassa määritellyt putket, putkistot, laipat ja liittimet, jotka on tehty nikkelistä tai nikkeliseoksesta, joka sisältää enemmän kuin 40 painoprosenttia nikkeliä, tai jotka on vuorattu sillä |
2B350 |
||||
II.A0.011 |
Seuraavat muut kuin 0B002 f 2. tai 2B231 kohdassa määritellyt tyhjöpumput:
Paljetiivisteiset, spiraalityyppiset öljyttömät kompressoripumput ja paljetiivisteiset, spiraalityyppiset öljyttömät tyhjöpumput |
0B002.f.2 2B231 |
A1. Materiaalit, kemikaalit, "mikro-organismit" ja "toksiinit"
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||||||||||
II.A1.003 |
Tiivisteet ja tiivisterenkaat, jotka on tehty jostakin seuraavista materiaaleista:
|
|
||||||||||||
II.A1.004 |
Henkilökohtaiset laitteet ydinperäisen säteilyn ilmaisemista varten, mukaan lukien henkilökohtaiset säteilyannosmittarit Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 1A004.c kohdassa määriteltyjä ydinalan ilmaisinjärjestelmiä |
1A004.c |
||||||||||||
II.A1.006 |
Muut kuin 1A225 kohdassa määritellyt platinoidut katalyytit, jotka on erityisesti suunniteltu tai valmisteltu edistämään vedyn ja veden välistä isotooppien vaihtoreaktiota tritiumin ottamiseksi talteen raskaasta vedestä tai raskaan veden tuottamiseksi, ja niiden korvikkeet |
1B231, 1A225 |
||||||||||||
II.A1.007 |
Muut kuin 1C002.b.4 tai 1C202.a kohdassa määritellyt alumiini ja alumiiniseokset raaka-aineina tai puolivalmisteina, joilla on jompikumpi seuraavista ominaisuuksista:
|
1C002.b.4 1C202.a |
A2. Materiaalin käsittely
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||||||||||||||||||||
II.A2.002 |
Työstökoneet hiontaa varten, joiden paikannustarkkuus "kaikkine käytettävissä olevine kompensointeineen" on enintään (parempi) kuin 15 μm ISO 230/2:n (1988) (1) tai vastaavien kansallisten standardien mukaisesti minkä tahansa lineaarisen akselin suuntaan Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 2B201.b ja 2B001.c kohdassa määriteltyjä työstökoneita hiontaa varten |
2B201.b 2B001.c |
||||||||||||||||||||||
II.A2.002a |
Komponentit ja numeeriset ohjaimet, jotka on erityisesti suunniteltu 2B001 ja 2B201 kohdassa tai edellä II.A2.002 kohdassa määriteltyjä työstökoneita varten |
|
||||||||||||||||||||||
II.A2.003 |
Seuraavat tasapainotuskoneet ja niihin liittyvät tarvikkeet:
Tekninen huomautus: Ilmaisinpäät tunnetaan toisinaan nimellä tasapainotuslaitteisto. |
2B119 |
||||||||||||||||||||||
II.A2.005 |
Seuraavat kontrolloidun ympäristön lämpökäsittelyuunit: Uunit, joita voidaan käyttää yli 400 oC:n lämpötiloissa. |
2B226, 2B227 |
||||||||||||||||||||||
II.A2.006 |
Hapetusuunit, joita voidaan käyttää yli 400 oC:n lämpötiloissa. |
2B226, 2B227 |
||||||||||||||||||||||
II.A2.007 |
Muut kuin 2B230 kohdassa määritellyt "painelähettimet", jotka pystyvät mittaamaan absoluuttista painetta alueella 0–200 kPa ja joilla on molemmat seuraavat ominaisuudet:
Tekninen huomautus: 2B230 kohdassa ‧tarkkuuteen‧ sisältyy epälineaarisuus, hystereesi ja toistettavuus ympäristön lämpötilassa. |
2B230 |
||||||||||||||||||||||
II.A2.008 |
Neste-neste-kontaktorit (sekoitussaostimet, pulsoidut pylväät ja sentrifugaaliuuttimet) ja nesteen jakolaitteet, höyryn jakolaitteet ja nesteen kerääjät, jotka on suunniteltu tällaisia laitteita varten, joissa kaikki käsiteltävän kemikaalin (käsiteltävien kemikaalien) kanssa suoraan kosketukseen joutuvat pinnat on valmistettu jostain seuraavista materiaaleista:
Tekninen huomautus: ‧Grafiittihiili‧ on amorfisesta hiilestä ja grafiitista koostuva seos, jonka koostumuksesta vähintään kahdeksan painoprosenttia on grafiittia. |
2B350.e |
||||||||||||||||||||||
II.A2.009 |
Seuraavat muut kuin 2B350.d kohdassa määritellyt teollisuuden laitteet ja komponentit: Lämmönvaihtimet tai lauhduttimet, joiden lämmönvaihtopinta on pinta-alaltaan yli 0,05 m2 ja alle 30 m2, ja putket, levyt, kelat tai lohkot, jotka on suunniteltu tällaisia vaihtimia tai lauhduttimia varten, joissa kaikki nesteen (nesteiden) kanssa suoraan kosketukseen joutuvat pinnat on valmistettu jostain seuraavista materiaaleista:
Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi ajoneuvojen jäähdyttimiä. Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi ajoneuvojen jäähdyttimiä. |
2B350.d |
||||||||||||||||||||||
II.A2.010 |
Muut kuin 2B350.i kohdassa määritellyt monitiivisteiset ja tiivisteettömät pumput, jotka kestävät syövyttäviä nesteitä ja joiden valmistajan ilmoittama maksimivirtausnopeus on suurempi kuin 0,6 m3/h, tai tyhjöpumput, joiden valmistajan ilmoittama maksimivirtausnopeus on suurempi kuin 5 m3/h [mitattuna vakiolämpötilassa (273 K (0 °C) ja -ilmanpaineessa (101,3 kPa)), ja rungot (pumppujen rungot)], muotoon puristetut runkotiivisteet, juoksupyörät, roottorit tai suihkupumppusuuttimet tällaisia pumppuja varten, joissa kaikki pinnat, jotka joutuvat suoraan kosketukseen käsiteltävän kemikaalin (kemikaalien) kanssa, on valmistettu jostain seuraavista materiaaleista:
|
|
A6. Anturit ja laserit
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||||||||
II.A6.002 |
Infrapunaoptiikka, jonka aallonpituus on 9–17 μm, ja sen komponentit, mukaan lukien kadmiumtelluridikomponentit (CdTe) Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 6A003 kohdassa määriteltyjä kameroita ja komponentteja |
6A003 |
||||||||||
II.A6.005 |
Seuraavat puolijohde"laserit" ja niiden komponentit:
|
6A005.b |
||||||||||
II.A6.007 |
Seuraavat "viritettävät" solid-state-"laserit" ja niitä varten erityisesti suunnitellut komponentit:
Huom: Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi 0B001.g.5, 0B001.h.6 ja 6A005.c.1 kohdassa määriteltyjä titaanisafiiri- ja alexandriittilasereita |
6A005.c.1 |
||||||||||
II.A6.009 |
Seuraavat optoakustiset komponentit:
|
6A203.b.4.c |
A7. Navigointi ja ilmailu
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
II.A7.001 |
Seuraavat inertiasuunnistusjärjestelmät (INS) ja erityisesti suunnitellut komponentit:
|
7A003, 7A103 |
II.B. TEKNOLOGIA
N:o |
Kuvaus |
Vastaava tuote asetuksen (EY) N:o 1183/2007 liitteessä I |
II.B.001 |
Teknologia, jota tarvitaan edellä II.A osassa (Tuotteet) lueteltujen tuotteiden kehittämisessä, tuotannossa tai käytössä" |
|
LIITE III
”LIITE III
Verkkosivut, joilla on tiedot 3 artiklan 4 ja 5 kohdassa, 4 a artiklassa, 5 artiklan 3 kohdassa sekä 6, 8 ja 9 artiklassa, 10 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 11 a artiklassa, 11 b artiklassa, 13 artiklan 1 kohdassa ja 17 artiklassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista ja osoite, johon Euroopan komissiolle annettavat ilmoitukset toimitetaan
BELGIA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIA
http://www.mfa.government.bg
TŠEKKI
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
TANSKA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
SAKSA
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
VIRO
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLANTI
http://foreign-affairs.net/home/index.aspx?id=28519
KREIKKA
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
ESPANJA
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
RANSKA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ITALIA
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
KYPROS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LIETTUA
http://www.urm.lt
LUXEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
UNKARI
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
ALANKOMAAT
http://www.minbuza.nl/sancties
ITÄVALTA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
PUOLA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALI
http://www.min-nestrangeiros.pt
ROMANIA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SLOVENIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAKIA
http://www.foreign.gov.sk
SUOMI
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
RUOTSI
http://www.ud.se/sanktioner
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Osoite Euroopan komissiolle annettavia ilmoituksia varten:
European Commission |
DG External Relations |
Directorate A Crisis Platform – Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy |
Unit A2 Crisis Response and Peace Building |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles/Brussels (Belgium) |
S-posti: relex-sanctions@ec.europa.eu |
Puhelin: (+32-2) 295 55 85 |
Faksi: (+32-2) 299 08 73” |
LIITE IV
”LIITE VI
Luettelo 11 a artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista rahoitus- ja luottolaitoksista
Tämän asetuksen 11 a artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut sellaisten rahoitus- ja luottolaitosten 18 artiklan soveltamisalaan kuuluvat konttorit ja tytäryhtiöt, joiden kotipaikka on Iranissa (1)
1. BANK MELLI IRAN *
Ranska
43, Avenue Montaigne, 75008 Paris |
BIC-koodi: MELIFRPP |
Saksa
Holzbrücke 2, D-20459, Hamburg, |
BIC-koodi: MELIDEHH |
Yhdistynyt kuningaskunta
Melli Bank Plc |
One London Wall, 11th Floor, London EC2Y 5EA |
BIC-koodi: MELIGB2L |
2. BANK SEPAH *
Ranska
64 rue de Miromesnil, 75008 Paris |
BIC-koodi: SEPBFRPP |
Saksa
Hafenstraße 54, D-60327 Frankfurt am Main |
BIC-koodi: SEPBDEFF |
Italia
Via Barberini 50, 00187 Rome |
BIC-koodi: SEPBITR1 |
Yhdistynyt kuningaskunta
Bank Sepah International plc |
5/7 Eastcheap, London EC3M 1JT |
BIC-koodi: SEPBGB2L |
3. BANK SADERAT IRAN
Ranska
Bank Saderat Iran |
16 Rue de la Paix, 75002 Paris |
BIC-koodi: BSIRFRPP |
TELEX: 220287 SADER A / SADER B |
Saksa
Hampurin konttori |
P.O. Box 112227, Deichstraße 11, D-20459 Hamburg |
BIC-koodi: BSIRDEHH |
TELEX: 215175 SADBK D |
Frankfurtin konttori |
P.O. Box 160151, Friedensstraße 4, D-60311 Frankfurt am Main |
BIC-koodi: BSIRDEFF |
Kreikka
Ateenan konttori |
PO Box 4308, 25-29 Venizelou St, GR 105 64 Athens |
BIC-koodi: BSIRGRAA |
TX: 218385 SABK GR |
Yhdistynyt kuningaskunta
Bank Saderat plc |
5 Lothbury, London EC2R 7HD |
BIC-koodi: BSPLGB2L |
TX: 883382 SADER G |
4. BANK TEJARAT
Ranska
Bank Tejarat |
124-126 Rue de Provence, 75008 Paris |
BIC-koodi: BTEJFRPP |
TELEX: 281972 F, 281973 F BKTEJ |
5. PERSIA INTERNATIONAL BANK plc
Yhdistynyt kuningaskunta
Kotipaikka ja pääkonttori |
6 Lothbury, London, EC2R 7HH |
BIC-koodi: PIBPGB2L |
TX: 885426 |
Tämän asetuksen 11 a artiklan 2 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitetut sellaisten luotto- ja rahoituslaitosten 18 artiklan soveltamisalan ulkopuolella olevat konttorit ja tytäryhtiöt, joiden kotipaikka on Iranissa, sekä luotto- ja rahoituslaitokset, joiden kotipaikka ei ole Iranissa ja jotka eivät kuulu 18 artiklan soveltamisalaan, mutta jotka kuuluvat sellaisten henkilöiden ja yhteisöjen määräysvaltaan, joiden kotipaikka on Iranissa (2)
1. BANK MELLI *
Azerbaidžan
Bank Melli Iran Baku Branch, Bakun konttori |
Nobel Ave. 14, Baku |
BIC-koodi: MELIAZ22 |
Irak
No.111—27 Alley—929 District—Arasat street, Baghdad |
BIC-koodi: MELIIQBA |
Oman
Oman Muscat Branch, Muscatin konttori |
P.O. Box 5643, Mossa Abdul Rehman Hassan Building, 238 Al Burj St., Ruwi, Muscat, Oman 8 / |
P.O. BOX 2643 PC 112 |
BIC-koodi: MELIOMR |
Kiina
Melli Bank HK (Melli Bank PLC:n konttori) |
Unit 1703-04, Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central Hong Kong |
BIC-koodi: MELIHKHH |
Egypti
Edustajan toimisto |
P.O. Box 2654, First Floor, Flat No 1, Al Sad el Aaly Dokhi. |
Tél.: 2700605 / Fax: 92633 |
Yhdistyneet arabiemiirikunnat
Aluetoimisto |
P.O. Box: 1894, Dubai |
BIC-koodi: MELIAEAD |
Abu Dhabin konttori |
Post box no. 2656 Katuosoite: Hamdan Street |
BIC-koodi: MELIAEADADH |
Al Ainin konttori |
Post box no. 1888 Katuosoite: Clock Tower, Industrial Road |
BIC-koodi: MELIAEADALN |
Bur Dubain konttori |
Adresse: Post box no. 3093 Katuosoite: Khalid Bin Waleed Street |
BIC-koodi: MELIAEADBR2 |
Dubain pääkonttori |
Post box no. 1894 Katuosoite: Beniyas Street |
BIC-koodi: MELIAEAD |
Fujairahin konttori |
Post box no. 248 Katuosoite: Al Marash R/A, Hamad Bin Abdullah Street |
BIC-koodi: MELIAEADFUJ |
Ras al-Khaimahin konttori |
Post box no. 5270 Katuosoite: Oman Street, Al Nakheel |
BIC-koodi: MELIAEADRAK |
Sharjahin konttori |
Post box no. 459 Katuosoite: Al Burj Street |
BIC-koodi: MELIAEADSHJ |
Venäjän federaatio
no 9/1 ul. Mashkova, 103064 Moscow |
BIC-koodi: MELIRUMM |
Japani
Edustajan toimisto |
333 New Tokyo Bldg, 3-1 Marunouchi, 3 Chome, Chiyoda-ku |
Tél.: 332162631. Fax (3)32162638. Télex: J296687 |
2. BANK MELLAT
Etelä-Korea
Soulin konttori |
Keumkang Tower 13/14th Floor, Tehran road 889-13, Daechi-dong Gangnam-Ku, 135-280, Seoul |
BIC-koodi: BKMTKRSE |
TX: K36019 MELLAT |
Turkki
Istanbulin konttori |
1, Binbircicek Sokak, Buyukdere Caddessi Levent -Istanbul |
BIC-koodi: BKMTTRIS |
TX: 26023 MELT TR |
Ankaran konttori |
Ziya Gokalp Bulvari No:12 06425 Kizilay-Ankara |
BIC-koodi: BKMTTRIS100 |
TX: 46915 BMEL TR |
Izmirin konttori |
Cumhuriyet Bulvari No:88/A P.K 71035210 Konak-Izmir |
BIC-koodi: BKMTTRIS 200 |
TX: 53053 BMIZ TR |
Armenia
Jerevanin konttori |
6 Amiryan Str. P.O. Box: 375010 P/H 24 Yerevan |
BIC-koodi: BKMTAM 22 |
TLX: 243303 MLTAR AM 243110 BMTRAM |
3. PERSIA INTERNATIONAL BANK plc
Yhdistyneet arabiemiirikunnat
Dubain konttori |
The Gate Building, 4th Floor, P.O.BOX 119871, Dubai |
BIC-koodi: PIBPAEAD |
4. BANK SADERAT IRAN
Libanon
Aluetoimisto |
Mar Elias – Mteco Center, PO BOX 5126, Beirut |
BIC-koodi: BSIRLBBE |
Beirutin pääkonttori |
Verdun street – Alrose building |
P.O. BOX 5126 Beirut / P.O.BOX 6717 Hamra |
BIC-koodi: BSIRLBBE |
TELEX: 48602 – 20738, 21205 – SADBNK |
Alghobeirin konttori |
NO. 3528, Alghobeiry BLVD, Jawhara BLDG Abdallah El Hajje str. –Ghobeiri BLVD, Alghobeiri |
BIC-koodi: BSIRLBBE |
Baalbakin konttori |
NO . 3418, Ras Elein str., Baalbak |
BIC-koodi: BSIRLBBE |
Borj al Barajnehin konttori |
NO. 4280, Al Holam BLDG, Al Kafaat cross, Al Maamoura str., Sahat Mreyjeh,1st Floor |
BIC-koodi: BSIRLBBE |
Saidan konttori |
NO.4338, Saida – Riad Elsoleh BLVD. Ali Ahmad BLG. |
BIC-koodi: BSIRLBBE |
Oman
BLDG 606, Way 4543, 145 Complex, Ruwi High Street, Ruwi, P.O. BOX 1269, Muscat |
BIC-koodi: BSIROMR |
TLX: 3146 |
Qatar
Dohan konttori |
NO . 2623, Grand Hamad ave., P.O. BOX 2256, Doha |
BIC-koodi: BSIR QA QA |
TELEX: 4225 |
Turkmenistan
Bank Saderat Iran Ashkhabad branch |
Makhtoomgholi ave., no 181, Ashkhabad |
TELEX: 1161134-86278 |
Yhdistyneet arabiemiirikunnat
Dubain aluetoimisto |
Al Maktoum road, PO BOX 4182 Deira, Dubai |
BIC-koodi: BSIRAEAD / BSIRAEADDLR / BSIRAEADLCD |
TX: 45456 SADERBANK |
Murshid Bazarin konttori |
Murshid Bazar P.O. Box 4182 |
Deira, Dubai |
BIC-koodi: BSIRAEAD |
TELEX: 45456 SADERBANK |
Bur Dubain konttori |
Al Fahidi Road |
P.O.Box 4182 Dubai |
BIC-koodi: BSIRAEAD |
TELEX: 45456 SADERBANK |
Ajmanin konttori |
No 2900 Liwara street, PO BOX 16, Ajman, Dubai |
BIC-koodi: BSIRAEAD |
TELEX: 45456 SADERBANK |
Shaykh Zayed -kadun konttori |
Shaykh Road, Dubai |
BIC-koodi: BSIRAEAD |
TELEX : 45456 SADERBANK |
Abu Dhabin konttori |
No 2690 Hamdan street, PO BOX 2656, Abu Dhabi |
BIC-koodi: BSIRAEAD |
TELEX: 22263 |
Al Einin konttori |
No 1741, Al Am Road, PO BOX 1140, Al Ein, Abu Dhabi |
BIC-koodi: BSIRAEAD |
TELEX: 45456 SADERBANK |
Sharjahin konttori |
No 2776 Alaroda road, PO BOX 316, Sharjah |
BIC-koodi: BSIRAEAD |
TELEX: 45456 SADERBANK |
Bahrain
Bahrainin konttori |
106 Government Road ; P.O. Box 825 Block no 316; Entrance no 3; Manama Center; Manama |
TELEX: 8363 SADER BANK |
OBU |
P.O.Box 825 - Manama |
Télex : 8688 SADER BANK |
Uzbekistan
Bank Saderat Iran Tashkent |
10, Tchekhov street, Mirabad district, 100060 Tashkent |
BIC-koodi: BSIRUZ21 |
TELEX: 116134 BSITA UZ |
5. TEJARAT BANK
Tadžikistan
No. 70, Rudaki Ave., Dushanbe |
P.O. Box: 734001 |
BIC-koodi: BTEJTJ22XXX |
TX : 201135 BTDIR TJ |
Kiina
Kiinan edustajan toimisto |
Office C208 Beijing Lufthansa Center No.50 Liangmaqiao Road Chaoyang District Beijing 100016 |
6. ARIAN BANK (tunnetaan myös nimellä Aryan Bank)
Afganistan
Pääkonttori |
House No.2, Street No.13, Wazir Akbar Khan, Kabul |
BIC-koodi: AFABAFKA |
Haratin konttori |
NO .14301(2), Business Room Building, Banke Khoon road, Harat |
BIC-koodi: AFABAFKA |
7. FUTURE BANK
Bahrain
Future Bank |
P.O. Box 785, Government Avenue 304, Manama |
Shop 57, Block NO. 624 Shaikh Jaber Al Ahmed Al Sabah Avenue-Road NO 4203, Sitra |
BIC-koodi: FUBBBHBM / FUBBBHBMOBU / FUBBBHBMXXX / FUBBBHBMSIT |
8. BANCO INTERNACIONAL DE DESARROLLO, SA
Venezuela
Banco internacional de Desarrollo, Banco Universal |
Avenida Francisco de Miranda, Torre Dosza, Piso 8, El Rosal, Chacao, Caracas |
BIC-koodi: IDUNVECAXXX” |
(1) Lisäksi asteriskilla (*) merkittyjen yhteisöjen omaisuus jäädytetään yhteisen kannan 2007/140/YUTP 5 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti.
(2) Katso alaviite 1.