Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0651

    Komission asetus (EY) N:o 651/2005, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2005, sokerialalla sovellettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian unioniin liittymisen vuoksi annetun asetuksen (EY) N:o 60/2004 muuttamisesta

    EUVL L 108, 29.4.2005, p. 3–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 306M, 15.11.2008, p. 222–223 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/651/oj

    29.4.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 108/3


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 651/2005,

    annettu 28 päivänä huhtikuuta 2005,

    sokerialalla sovellettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian unioniin liittymisen vuoksi annetun asetuksen (EY) N:o 60/2004 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymissopimuksen,

    ottaa huomioon Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 41 artiklan ensimmäisen alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission asetuksen (EY) N:o 60/2004 (1) 2 jaksossa säädetään sokerialalla keinottelun välttämiseksi sovellettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian, jäljempänä ’uudet jäsenvaltiot’, Euroopan unioniin liittymisen vuoksi. Mainitussa jaksossa vahvistetaan joukko määräaikoja, jotka liittyvät sokerin ylijäämämäärien määrittelyyn ja poistamiseen sekä vastaaviin todisteisiin, jotka vastuussa olevan toimijan tai kyseisen jäsenvaltion on toimitettava. Siinä myös vahvistetaan toimijoiden ja uusien jäsenvaltioiden kustannusten laskennassa käytettäviä arvoja koskevat ajanjaksot silloin kun ylijäämämääriä ei poisteta.

    (2)

    Uusien jäsenvaltioiden ylijäämämääriä koskevien lisätietojen saapumisen viivästymisestä sekä kyseisten tietojen perusteellisen tutkimisen ja niistä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa keskustelemisen vaatimasta ajasta johtuen komissio ei voinut määritellä sokerin ylijäämämääriä 31 päivään lokakuuta 2004 mennessä niin kuin asetuksen (EY) N:o 60/2004 6 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään.

    (3)

    Sen vuoksi asetuksessa (EY) N:o 60/2004 säädettyjä määräaikoja on tarpeen muuttaa siinä määrin kuin mahdollista, koska ylijäämämäärien poistamisesta saatavia tietoja on tarpeen käyttää markkinointivuoden 2004/2005 tuotantomaksujen päättämisessä ennen 15 päivää lokakuuta 2005 ja kiintiöluokituksen poistamista koskevan päätöksen tekemisessä ennen 1 päivää lokakuuta 2005.

    (4)

    Ottaen huomioon ne mahdollisesti huomattavat taloudelliset seuraukset, jotka uuden jäsenvaltion kannettaviksi voivat tulla silloin kun sen sokerin ylijäämiä ei poisteta asianmukaisesti, on perusteltua ulottaa uusien jäsenvaltioiden maksettavaksi tulevan maksun maksuaika neljälle vuodelle.

    (5)

    Asetus (EY) N:o 60/2004 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

    (6)

    Sokerin hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 60/2004 seuraavasti:

    1)

    Muutetaan 6 artikla seuraavasti:

    a)

    Korvataan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

    ”Komissio määrittelee asetuksen (EY) N:o 1260/2001 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen viimeistään 31 päivänä toukokuuta 2005 kunkin uuden jäsenvaltion osalta sellaisenaan tai jalostetuissa tuotteissa olevan sokerin sekä isoglukoosin ja fruktoosin määrät, jotka ylittävät 1 päivänä toukokuuta 2004 tavanomaiseksi katsotun siirtovaraston ja jotka on poistettava markkinoilta uusien jäsenvaltioiden kustannuksella.”

    b)

    Korvataan 2 kohdan johdantolause seuraavasti:

    ”Asianomaisen uuden jäsenvaltion on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettua ylijäämää vastaava sokeri- tai isoglukoosimäärä poistetaan viimeistään 30 päivänä marraskuuta 2005 markkinoilta ilman yhteisön tukea jollakin seuraavista toimenpiteistä:”

    c)

    Korvataan 3 kohdan toinen ja kolmas alakohta seuraavasti:

    ”Uuden jäsenvaltion on käytettävä kyseistä järjestelmää velvoittaakseen asianomaiset toimijat poistamaan markkinoilta omalla kustannuksellaan määriteltyä ylijäämäänsä vastaava sokeri- tai isoglukoosimäärä. Asianomaisten toimijoiden on esitettävä uutta jäsenvaltiota tyydyttävät todisteet siitä, että tuotteet on poistettu markkinoilta viimeistään 30 päivänä marraskuuta 2005.

    Jos tällaisia todisteita ei esitetä, uuden jäsenvaltion on veloitettava kyseistä määrää vastaava summa kerrottuna kyseiseen tuotteeseen 1 päivän toukokuuta 2004 ja 30 päivän marraskuuta 2005 välisenä aikana sovellettavilla suurimmilla tuontimaksuilla ja korotettuna 1,21 eurolla/100 kg valkoista sokeria tai kuiva-aineen ekvivalenttia.”

    d)

    Korvataan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan johdantolause seuraavasti:

    ”Jos sokeri tai isoglukoosi poistetaan markkinoilta 2 kohdan a alakohdan mukaisesti, asianomaisten toimijoiden on annettava vientiä koskevat todisteet viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2006 esittämällä:”

    e)

    Korvataan 4 kohdan neljäs alakohta seuraavasti:

    ”Ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettu vientitodistus on voimassa myöntämispäivästään 30 päivään marraskuuta 2005.”

    2)

    Korvataan 7 artikla seuraavasti:

    ”7 artikla

    Uusien jäsenvaltioiden esittämät todisteet ylijäämien markkinoilta poistamisesta

    1.   Uusien jäsenvaltioiden on esitettävä 31 päivään maaliskuuta 2006 mennessä komissiolle todisteet 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ylijäämän poistamisesta markkinoilta 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja täsmennettävä kunkin menetelmän osalta markkinoilta poistettu määrä.

    2.   Jos markkinoilta poistamisesta ei esitetä 1 kohdan mukaisesti todisteita koko ylijäämän tai sen jonkin osan osalta, uudelta jäsenvaltiolta veloitetaan poistamatta jäänyttä määrää vastaava summa kerrottuna CN-koodiin 1701 99 10 kuuluvaan valkoiseen sokeriin 1 päivän toukokuuta 2004 ja 30 päivän marraskuuta 2005 välisenä aikana sovellettavilla suurimmilla vientituilla. Kokonaismäärästä siirretään 25 prosentin suuruinen osuus yhteisön talousarvioon viimeistään 31 päivänä joulukuuta vuosina 2006, 2007, 2008 ja 2009. Kokonaismäärä otetaan huomioon markkinointivuoden 2004/2005 tuotantomaksujen laskennassa.”

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 28 päivänä huhtikuuta 2005.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 9, 15.1.2004, s. 8.


    Top