Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0421

    2003/421/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä toukokuuta 2003, kaupan esteitä koskevan tutkimusmenettelyn keskeyttämisestä Kolumbian moottoriajoneuvojen tuonnissa harjoittamien kauppakäytäntöjen osalta

    EUVL L 143, 11.6.2003, p. 33–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/421/oj

    32003D0421

    2003/421/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä toukokuuta 2003, kaupan esteitä koskevan tutkimusmenettelyn keskeyttämisestä Kolumbian moottoriajoneuvojen tuonnissa harjoittamien kauppakäytäntöjen osalta

    Virallinen lehti nro L 143 , 11/06/2003 s. 0033 - 0034


    Komission päätös,

    tehty 20 päivänä toukokuuta 2003,

    kaupan esteitä koskevan tutkimusmenettelyn keskeyttämisestä Kolumbian moottoriajoneuvojen tuonnissa harjoittamien kauppakäytäntöjen osalta

    (2003/421/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon yhteisön menettelyistä yhteisessä kauppapolitiikassa kansainvälisen kaupan säännöissä yhteisölle annettujen, erityisesti Maailman kauppajärjestössä (WTO) käyttöön otettujen oikeuksien käyttämisen varmistamiseksi 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3286/94(1), jäljempänä "asetus", sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) 356/95(2), ja erityisesti sen 11 artiklan 2 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Volkswagen AG teki 7 päivänä heinäkuuta 2000 valituksen asetuksen 4 artiklan nojalla.

    (2) Volkswagen AG väitti, että moottoripyörien vientiä yhteisöstä Kolumbiaan haittaa asetuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kaupan este.

    (3) Väitetty kaupan este oli vuonna 1996 annettu Kolumbian yleinen verolaki (sellaisena kuin se on muutettuna) (Estatuto Tributario), jossa erotellaan arvonlisäveron soveltamista varten Kolumbiassa kootut tai valmistetut ajoneuvot sekä Kolumbian ulkopuolella kootut tai valmistetut ajoneuvot. Laissa säädettiin, että Kolumbiassa koottuihin tai valmistettuihin, iskutilavuudeltaan enintään 1400 cm:n3 ajoneuvoihin sovelletaan 20 prosentin arvonlisäveroa, kun tuontiautojen arvonlisävero on 35 prosenttia.

    (4) Asetuksella perustettua neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan komissio päätti, että valitus sisälsi riittävän näytön tutkimusmenettelyn aloittamiseksi. Tutkimusmenettely aloitettiin 18 päivänä elokuuta 2000(3).

    (5) Tutkimuksessa löydettiin riittävää näyttöä sille, että:

    - Kolumbia rikkoo GATT 1994 -sopimuksen III artiklan 2 kohdan määräyksestä johtuvia velvoitteitaan. Täten kävi ilmi, että kantajan kiistämä toiminta on kaupan esteistä annetun asetuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kaupan este,

    - edellä kuvattu Kolumbian tuontiautoille säätämä syrjivä arvonlisäverojärjestelmä aiheuttaa kaupan esteistä annetun asetuksen 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja epäsuotuisia kaupallisia vaikutuksia.

    (6) Tutkimusmenettelyn jälkeen todettiin, että yhteisön edun vuoksi toimenpiteet Kolumbian ylläpitämien kaupan esteiden aiheuttamien epäsuotuisten kaupallisten vaikutusten poistamiseksi ovat välttämättömiä.

    (7) Kansainvälisen kaupan sääntöjen mukaisten yhteisön oikeuksien käyttämisen varmistamiseksi vaikutti perustellulta etsiä Kolumbian kanssa mahdollisuutta sovintoratkaisuun varsinkin, kun Kolumbian poliittinen ja taloudellinen tilanne on vaikea.

    (8) Euroopan komissio ja Kolumbia sopivat joulukuussa 2001, että Kolumbia sitoutuu olemaan kasvattamatta nykyistä eroa iskutilavuudeltaan enintään 1400 cm3:n tuontiautojen verojen välillä ja poistamaan edellä mainitun eron arvonlisäverojen välillä 1 päivään heinäkuuta 2005 mennessä. Kyseisillä edellytyksillä komissio sitoutui olemaan aloittamatta WTO-riitojenratkaisumenettelyä tutkimuksen kattamien toimenpiteiden alalla. Sopimuksessa todettiin, ettei se vaikuta Euroopan yhteisön ja Kolumbian oikeudelliseen asemaan.

    (9) Sopimuksessa määrättiin, että komissio keskeyttää tämän asian tutkimusmenettelyn heti, kun Kolumbian parlamentti on hyväksynyt lain sopimuksen täytäntöönpanosta.

    (10) Kolumbian hallitus antoi 20 päivänä toukokuuta 2002 Kolumbian parlamentille luonnoksen laiksi edellä mainitusta arvonlisäverojen eron asteittaisesta poistamisesta, ja se hyväksyttiin 27 päivänä joulukuuta 2002.

    (11) Tämän vuoksi tutkimusmenettely olisi keskeytettävä.

    (12) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat asetuksella perustetun neuvoa-antavan komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    Ainoa artikla

    Keskeytetään 18 päivänä elokuuta 2000 aloitettu kaupan esteitä koskeva tutkimusmenettely Kolumbian moottoriajoneuvojen tuonnissa harjoittamien kauppakäytäntöjen osalta.

    Tehty Brysselissä 20 päivänä toukokuuta 2003.

    Komission puolesta

    Pascal Lamy

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 349, 31.12.1994, s. 71.

    (2) EYVL L 41, 23.2.1995, s. 3.

    (3) EYVL C 236, 18.8.2000, s. 4.

    Top