Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1096

    Komission asetus (EY) N:o 1096/2001, annettu 5 päivänä kesäkuuta 2001, asetusten (EY) N:o 1143/98, (EY) N:o 1081/1999, (EY) N:o 1128/1999 ja (EY) N:o 1247/1999 muuttamisesta naudanliha-alalla

    EYVL L 150, 6.6.2001, p. 33–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2007; Implisiittinen kumoaja 32007R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1096/oj

    32001R1096

    Komission asetus (EY) N:o 1096/2001, annettu 5 päivänä kesäkuuta 2001, asetusten (EY) N:o 1143/98, (EY) N:o 1081/1999, (EY) N:o 1128/1999 ja (EY) N:o 1247/1999 muuttamisesta naudanliha-alalla

    Virallinen lehti nro L 150 , 06/06/2001 s. 0033 - 0035


    Komission asetus (EY) N:o 1096/2001,

    annettu 5 päivänä kesäkuuta 2001,

    asetusten (EY) N:o 1143/98, (EY) N:o 1081/1999, (EY) N:o 1128/1999 ja (EY) N:o 1247/1999 muuttamisesta naudanliha-alalla

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999(1) ja erityisesti sen 32 artiklan 1 kohdan,

    ottaa huomioon luettelossa CXL olevien myönnytysten täytäntöönpanosta GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käytyjen neuvottelujen päättymisen seurauksena 18 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1095/96(2) ja erityisesti sen 1 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Seuraavissa asetuksissa vahvistetaan elävien nautaeläinten tariffikiintiöiden hallinnoimista koskevat säännöt:

    - tietyistä kolmansista maista peräisin olevia tiettyihin vuoristorotuihin kuuluvia ja muuhun kuin teuraseläimiksi tarkoitettuja lehmiä ja hiehoja koskevan tariffikiintiön soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta sekä asetuksen (EY) N:o 1012/98 muuttamisesta 2 päivänä kesäkuuta 1998 annettu komission asetus (EY) N:o 1143/98(3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1048/1999(4),

    - tiettyihin alppi- ja vuoristorotuihin kuuluvien muiden kuin teuraseläimiksi tarkoitettujen sonnien, lehmien ja hiehojen tuontia koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista, asetuksen (EY) N:o 1012/98 kumoamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1143/98 muuttamisesta 26 päivänä toukokuuta 1999 annettu komission asetus (EY) N:o 1081/1999,

    - tietyistä kolmansista maista peräisin olevia enintään 80 kilogrammaa painavia vasikoita koskevan tariffikiintiön soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä toukokuuta 1999 annettu komission asetus 1128/1999(5), muutettuna asetuksella (EY) N:o 2857/2000(6),

    - tietyistä kolmansista maista peräisin olevien vähintään 80 ja enintään 300 kilogramman painoisten elävien nautaeläinten tariffikiintiön soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä kesäkuuta 1999 annettu komission asetus (EY) N:o 1247/1999(7), muutettuna asetuksella (EY) N:o 2857/2000.

    (2) Kiintiöiden jakamiseksi olisi sovellettava asetuksen (EY) N:o 1254/1999 32 artiklan 2 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa säädettyä menetelmää kaikenlaista toimijoiden välistä syrjintää välttäen. Kiintiöiden käyttöoikeus olisi näin ollen annettava myös niin sanotuille uusille toimijoille.

    (3) Eräiden tariffikiintiöiden mukaisesti hakemuksensa jättävien uusien toimijoiden määrä lisääntyy voimakkaasti, minkä vuoksi käyttöoikeuden saamisperusteita olisi tiukennettava elävien eläinten kaupan osalta.

    (4) BSE-kriisi ja suu- ja sorkkatauti ovat häirinneet elävien eläinten kauppaa, minkä vuoksi sekä perinteisille että uusille toimijoille olisi vahvistettava ennen näitä kriisejä päättyneet viitejaksot.

    (5) Keinottelun estämiseksi olisi:

    - vahvistettava tuontioikeuksiin liittyvä vakuus,

    - evättävä mahdollisuus siirtää tuontitodistuksia toiselle toimijalle.

    (6) Jotta toimija olisi velvollinen hakemaan tuontitodistukset koko sille määrälle, jota koskevat tuontioikeudet kyseiselle toimijalle on myönnetty, olisi vahvistettava, ettei tämä velvoite on maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1932/1999(9), mukainen ensisijainen vaatimus.

    (7) Näin ollen on tarpeen muuttaa 1 kohdassa mainittujen asetusten säännökset.

    (8) Tuontioikeushakemusten jättämistä koskevista määräajoista johtuen tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi.

    (9) Naudanlihan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 1143/98 seuraavasti:

    1) Korvataan 2 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kiintiö jaetaan kahteen osaan, joista ensimmäinen on suuruudeltaan 70 prosenttia eli 4900 eläintä ja toinen vastaavasti 30 prosenttia eli 2100 eläintä.

    a) Ensimmäinen, 70 prosentin suuruinen osa jaetaan sellaisten yhteisön tuojien kesken, jotka voivat todistaa tuoneensa kiintiöön, jonka järjestysnumero on 09.4563, kuuluvia eläimiä kyseistä tuontivuotta edeltävien 36 kuukauden aikana.

    Jäsenvaltiot voivat kuitenkin hyväksyä viitemääräksi edellisen tuontivuoden tuontioikeudet, joita ei ole myönnetty kansallisen toimivaltaisen elimen hallinnollisen virheen vuoksi, mutta joihin tuojalla olisi ollut oikeus.

    b) Toinen, 30 prosentin suuruinen osa varataan tuojille, jotka voivat todistaa tuoneensa kyseistä tuontivuotta edeltävien 12 kuukauden aikana vähintään 75 CN-koodiin 0102 kuuluvaa elävää nautaeläintä kolmansista maista.

    Kuitenkin 1 päivästä heinäkuuta 2001 kesäkuun 30 päivään 2002 ulottuvan tuontivuoden osalta ensimmäisen kohdan a alakohdassa tarkoitettu viitejakso ulottuu 1 päivästä heinäkuuta 1997 kesäkuun 30 päivään 2000 ja b alakohdassa tarkoitettu viitejakso 1 päivästä heinäkuuta 1999 kesäkuun 30 päivään 2000."

    2) Lisätään 5 artiklan jälkeen 5 a artikla seuraavasti: " 5 a artikla

    1. Tuontioikeuksiin liittyväksi vakuudeksi vahvistetaan 3 euroa eläintä kohti. Vakuus asetetaan toimivaltaiselle viranomaiselle yhdessä tuontioikeushakemuksen kanssa.

    2. Tuontitodistuksia on haettava koko sille määrälle, jota koskevat tuontioikeudet hakijalle on myönnetty. Tämä velvoite on asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklan 2 kohdan mukainen ensisijainen vaatimus.

    3. Jos komission 5 artiklan mukaisesti tekemässä myöntämispäätöksessä vahvistetaan vähennysprosentti, hakijan asettama vakuus vapautetaan siltä osin, kuin se liittyy sellaisiin haettuihin tuontioikeukiin, jotka ylittävät myönnetyt tuontioikeudet."

    3) Lisätään 6 artiklaan 7 kohta seuraavasti: "7. Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000(10) 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti annettuja tuontitodistuksia ei ole mahdollista siirtää toiselle toimijalle, ja ne oikeuttavat tariffikiintiön käyttöön ainoastaan, jos ne on laadittu samalle nimelle, joka on merkitty niiden liitteenä oleviin vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskeviin ilmoituksiin."

    2 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 1081/1999 seuraavasti:

    1) Korvataan 2 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Edellä olevan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut kaksi kiintiön määrää jaetaan kahteen osaan, joista ensimmäinen on suuruudeltaan 70 prosenttia eli 3500 eläintä ja toinen 30 prosenttia eli 1500 eläintä, seuraavasti:

    a) kunkin kiintiön määrän ensimmäinen, 70 prosentin suuruinen osa jaetaan sellaisten yhteisön tuojien kesken, jotka voivat todistaa tuoneensa järjestysnumeroiden 09.0001 ja/tai 09.0003 osalta kiintiöihin kuuluvia eläimiä kyseistä tuontivuotta edeltävien 36 kuukauden aikana.

    Jäsenvaltiot voivat kuitenkin hyväksyä viitemääräksi edellisen tuontivuoden tuontioikeudet, joita ei ole myönnetty kansallisen toimivaltaisen elimen hallinnollisen virheen vuoksi, mutta joihin tuojalla olisi ollut oikeus.

    b) Kunkin kiintiön määrän toinen, 30 prosentin suuruinen osa varataan tuojille, jotka voivat todistaa tuoneensa kolmansista maista kyseistä tuontivuotta edeltävien 12 kuukauden aikana vähintään 75 CN-koodiin 0102 kuuluvaa elävää nautaeläintä.

    Kuitenkin 1 päivästä heinäkuuta 2001 kesäkuun 30 päivään 2002 ulottuvan tuontivuoden osalta ensimmäisen kohdan a alakohdassa tarkoitettu viitejakso ulottuu 1 päivästä heinäkuuta 1997 kesäkuun 30 päivään 2000 ja b alakohdassa tarkoitettu viitejakso 1 päivästä heinäkuuta 1999 kesäkuun 30 päivään 2000."

    2) Lisätään 5 artiklan jälkeen 5 a artikla seuraavasti: " 5 a artikla

    1. Tuontioikeuksiin liittyväksi vakuudeksi vahvistetaan 3 euroa eläintä kohti. Vakuus asetetaan toimivaltaiselle viranomaiselle yhdessä tuontioikeushakemuksen kanssa.

    2. Tuontitodistuksia on haettava koko sille määrälle, jota koskevat tuontioikeudet hakijalle on myönnetty. Tämä velvoite on asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklan 2 kohdan mukainen ensisijainen vaatimus.

    3. Jos komission 5 artiklan mukaisesti tekemässä myöntämispäätöksessä vahvistetaan vähennysprosentti, hakijan asettama vakuus vapautetaan siltä osin, kuin se liittyy sellaisiin haettuihin tuontioikeuksiin, jotka ylittävät myönnetyt tuontioikeudet."

    3 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 1128/1999 seuraavasti:

    1) Lisätään 2 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti: "Kuitenkin 1 päivästä heinäkuuta 2001 kesäkuun 30 päivään 2002 ulottuvan tuontivuoden osalta ensimmäisen kohdan a alakohdassa tarkoitettu viitejakso ulottuu 1 päivästä heinäkuuta 1997 kesäkuun 30 päivään 2000 ja b alakohdassa tarkoitettu viitejakso 1 päivästä heinäkuuta 1999 kesäkuun 30 päivään 2000."

    2) Korvataan 4 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: "Edellä 2 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan soveltamiseksi toimijoiden on esitettävä toimivaitaisille viranomaisille tuontioikeushakemuksensa, jonka liitteenä on 2 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu todiste, viimeistään kyseistä tuontivuotta edeltävänä 21 päivänä kesäkuuta."

    3) Korvataan 4 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Edellä 2 artiklan 3 kohdan b alakohdan soveltamiseksi toimijoiden on esitettävä tuontioikeushakemuksensa, jonka liitteenä on 2 artiklan b kohdassa tarkoitettu todiste, viimeistään kyseistä tuontivuotta edeltävänä 21 päivänä kesäkuuta.

    Kukin toimija voi jättää ainoastaan yhden hakemuksen. Jos sama toimija tekee useamman kuin yhden hakemuksen, kaikki toimijan hakemukset on hylättävä. Tuontioikeuksia koskevat hakemukset eivät saa koskea yli 10:tä prosenttia käytettävissä olevasta eläinten määrästä.

    Tarkastettuaan esitetyt asiakirjat jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle luettelo hakijoista ja haetuista määristä viimeistään kymmenentenä työpäivänä hakemusten esittämistä koskevan määräajan päättymisestä."

    4) Lisätään 5 artiklan jälkeen 5 a artikla seuraavasti: " 5 a artikla

    1. Tuontioikeuksiin liittyväksi vakuudeksi vahvistetaan 3 euroa eläintä kohti. Vakuus asetetaan toimivaltaiselle viranomaiselle yhdessä tuontioikeushakemuksen kanssa.

    2. Tuontitodistuksia on haettava koko sille määrälle, jota koskevat tuontioikeudet hakijalle on myönnetty. Tämä velvoite on asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklan 2 kohdan mukainen ensisijainen vaatimus.

    3. Jos komission 5 artiklan mukaisesti tekemässä myöntämispäätöksessä vahvistetaan vähennysprosentti, hakijan asettama vakuus vapautetaan siltä osin, kuin se liittyy sellaisiin haettuihin tuontioikeuksiin, jotka ylittävät myönnetyt tuontioikeudet."

    5) Lisätään 6 artiklaan 8 kohta seuraavasti: "8. Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000(11) 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti annettuja tuontitodistuksia ei ole mahdollista siirtää toiselle toimijalle, ja ne oikeuttavat tariffikiintiön käyttöön ainoastaan, jos ne on laadittu samalle nimelle, joka on merkitty niiden liitteenä oleviin vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskeviin ilmoituksiin."

    4 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 1247/1999 seuraavasti:

    1) Korvataan 2 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetun kiintiön käyttäminen edellyttää, että hakija on luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, jonka on hakemuksen esittämishetkellä todistettava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla tuoneensa ja/tai vieneensä kyseistä tuontivuotta edeltäneiden kahdentoista kuukauden aikana vähintään 75 CN-koodiin 0102 90 kuuluvaa eläintä; hakijan on oltava kirjattu kansalliseen alv-rekisteriin.

    Kuitenkin 1 päivästä heinäkuuta 2001 kesäkuun 30 päivään 2002 ulottuvan tuontivuoden osalta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu viitejakso ulottuu 1 päivästä heinäkuuta 1999 kesäkuun 30 päivään 2000."

    2) Lisätään 4 artiklan jälkeen 4 a artikla seuraavasti: " 4 a artikla

    1. Tuontioikeuksiin liittyväksi vakuudeksi vahvistetaan 3 euroa eläintä kohti. Vakuus asetetaan toimivaltaiselle viranomaiselle yhdessä tuontioikeushakemuksen kanssa.

    2. Tuontitodistuksia on haettava koko sille määrälle, jota koskevat tuontioikeudet hakijalle on myönnetty. Tämä velvoite on asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklan 2 kohdan mukainen ensisijainen vaatimus.

    3. Jos komission 4 artiklan mukaisesti tekemässä myöntämispäätöksessä vahvistetaan vähennysprosentti, hakijan asettama vakuus vapautetaan siltä osin, kuin se liittyy sellaisiin haettuihin tuontioikeuksiin, jotka ylittävät myönnetyt tuontioikeudet."

    3) Lisätään 5 artiklaan 8 kohta seuraavasti: "8. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti annettuja tuontitodistuksia ei ole mahdollista siirtää toiselle toimijalle, ja ne oikeuttavat tariffikiintiön käyttöön ainoastaan, jos ne on laadittu samalle nimelle, joka on merkitty niiden liitteenä oleviin vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskeviin ilmoituksiin."

    5 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 5 päivänä kesäkuuta 2001.

    Komission puolesta

    Franz Fischler

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21.

    (2) EYVL L 146, 20.6.1996, s. 1.

    (3) EYVL L 159, 3.6.1998, s. 14.

    (4) EYVL L 131, 27.5.1999, s. 15.

    (5) EYVL L 135, 29.5.1999, s. 50.

    (6) EYVL L 332, 28.12.2000, s. 55.

    (7) EYVL L 150, 17.6.1999, s. 18.

    (8) EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5.

    (9) EYVL L 240, 10.9.1999, s. 11.

    (10) EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1.

    (11) EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1.

    Top