Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1089

    Komission asetus (EY) N:o 1089/2001, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2001, naudanliha-alan vientitukien vahvistamisesta

    EYVL L 149, 2.6.2001, p. 27–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1089/oj

    32001R1089

    Komission asetus (EY) N:o 1089/2001, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2001, naudanliha-alan vientitukien vahvistamisesta

    Virallinen lehti nro L 149 , 02/06/2001 s. 0027 - 0032


    Komission asetus (EY) N:o 1089/2001,

    annettu 1 päivänä kesäkuuta 2001,

    naudanliha-alan vientitukien vahvistamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999(1) ja erityisesti sen 33 artiklan 12 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 artiklan mukaan asetuksen (EY) N:o 1254/1999 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden maailmanmarkkinahintojen ja yhteisön hintojen välinen ero voidaan kattaa vientituella.

    (2) Asetuksessa (ETY) N:o 32/82(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 744/2000(3), asetuksessa (ETY) N:o 1964/82(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2772/2000(5), ja asetuksessa (ETY) N:o 2388/84(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3661/92(7), annetaan tiettyä naudanlihaa ja tiettyjä säilykkeitä koskevan erityisen vientituen myöntämisedellytykset.

    (3) Kyseisten sääntöjen ja perusteiden soveltaminen naudanliha-alan markkinoiden ennakoitavaan tilanteeseen johtaa tuen vahvistamiseen jäljempänä esitetyllä tavalla.

    (4) Ottaen huomioon yhteisön markkinoiden nykyinen tilanne ja myyntimahdollisuudet erityisesti tietyissä kolmansissa maissa vientitukea olisi myönnettävä toisaalta teurastettaviksi tarkoitetuille naudoille, joiden elopaino on enemmän kuin 220 kilogrammaa mutta enintään 300 kilogrammaa, ja toisaalta täysikasvuisille naudoille, joiden elopaino on vähintään 300 kilogrammaa.

    (5) Tietyille liitteen CN-koodiin 0201 kuuluvalle tuoreelle tai jäähdytetylle lihalle, tietylle liitteen CN-koodiin 0202 kuuluvalle jäädytetylle lihalle, tietyille liitteen CN-koodiin 0206 kuuluville muille eläimenosille ja tietyille liitteen CN-koodiin 1602 50 10 kuuluville lihasta tai eläimenosista tehdyille muille valmisteille ja säilykkeille olisi myönnettävä tiettyihin määräpaikkoihin vietäessä vientitukea.

    (6) Ottaen huomioon tuotekoodeihin 0201 20 90 97/00 ja 0202 20 90 91/00 kuuluvien tuotteiden hyvin erilaiset ominaisuudet tuki olisi myönnettävä ainoastaan paloille, joissa luiden paino on enintään kolmannes niiden painosta.

    (7) Luuttoman, suolatun ja kuivatun naudanlihan osalta on olemassa perinteisiä Sveitsiin suuntautuvia kauppavirtoja. Siinä määrin kuin se on tarpeen kyseisen kaupan säilyttämiseksi, tuki olisi vahvistettava määräksi, jolla katetaan Sveitsin markkinoiden hintojen ja jäsenvaltioiden vientihintojen välinen erotus.

    (8) Yhteisön osallistuminen liitteen CN-koodeihin 1602 50 31-1602 50 80 kuuluvien lihasta ja eläimenosista tehtyjen muiden tarjontamuotojen ja säilykkeiden kansainväliseen kauppaan voidaan turvata myöntämällä tukea, jonka suuruus vastaa tähän saakka viejille myönnettyä tukea.

    (9) Muille naudanliha-alan tuotteille ei ole tarpeen vahvistaa tukea, sillä yhteisön osallistuminen maailmanlaajuiseen kauppaan on vähäistä.

    (10) Komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2849/2000(9), vahvistetaan maataloustuotteiden vientitukeen sovellettava nimikkeistö.

    (11) Toimijoiden vientiä koskevien tullimuodollisuuksien yksinkertaistamiseksi jäädytetyn lihan tuen määrä olisi saatettava muista kuin urospuolisista täysikasvuisista naudoista saadulle tuoreelle tai jäähdytetylle lihalle myönnettävän tuen mukaiseksi.

    (12) CN-koodiin 1602 50 kuuluvien tuotteiden valvonnan tehostamiseksi olisi säädettävä, että kyseiset tuotteet voivat saada vientitukea ainoastaan, kun ne valmistetaan maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta 4 päivänä maaliskuuta 1980 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 565/80(10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2026/83(11), 4 artiklassa säädetyn järjestelmän mukaisesti.

    (13) Väärinkäytösten estämiseksi tiettyjä puhdasrotuisia jalostuseläimiä vietäessä naaraspuolisten eläinten tuki olisi eriytettävä kyseisten eläinten iän perusteella.

    (14) Tiettyihin kolmansiin maihin on olemassa muiden kuin teurastettaviksi tarkoitettujen hiehojen vientimahdollisuuksia, mutta väärinkäytösten estämiseksi olisi vahvistettava tarkastusperusteet sen varmistamiseksi, että kyseessä ovat enintään 36 kuukauden ikäiset eläimet.

    (15) Asetuksen (ETY) N:o 1964/82 6 artiklan 2 kohdan mukaan erityistukea alennetaan, jos vietäväksi tarkoitetun luuttoman lihan määrä on vähintään 85 prosenttia mutta alle 95 prosenttia luuttomaksi leikkaamisesta syntyvien palojen kokonaispainosta.

    (16) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1. Luettelo tuotteista, joiden vientiin myönnetään asetuksen (EY) N:o 1254/1999 33 artiklassa tarkoitettua tukea, sekä kyseisen tuen määrät ja määräpaikat vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

    2. Tuotteiden on täytettävä terveysmerkintää koskevat edellytykset, joista säädetään

    - neuvoston direktiivin 64/433/ETY(12) liitteessä I olevassa XI luvussa,

    - neuvoston direktiivin 94/65/EY(13) liitteessä I olevassa VI luvussa,

    - neuvoston direktiivin 77/99/ETY(14) liitteessä B olevassa VI luvussa.

    2 artikla

    Tukinimikkeistön koodiin 0102 90 59 90/00 kuuluvalle tuotteelle ja tämän asetuksen liitteessä olevaan alueeseen 075 kuuluvaan kolmanteen maahan suuntautuvalle viennille myönnettävän tuen edellytyksenä on vientitullimuodollisuuksien päätyttyä esitettävä virkaeläinlääkärin allekirjoittama eläinlääkärintodistuksen alkuperäiskappale ja sen kopio, joissa todistetaan, että kyseessä ovat tosiasiallisesti enintään 36 kuukauden ikäiset hiehot. Viejä säilyttää todistuksen alkuperäiskappaleen, ja tulliviranomaisten oikeaksi todistama kopio liitetään tuen maksamista koskevaan hakemukseen.

    3 artikla

    Kun on kyse asetuksen (ETY) N:o 1964/82 6 artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetusta tapauksesta, koodiin 0201 30 00 91/00 kuuluvien tuotteiden tukea alennetaan 14,00 EUR/100 kg.

    4 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan 5 päivänä kesäkuuta 2001.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 1 päivänä kesäkuuta 2001.

    Komission puolesta

    Franz Fischler

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21.

    (2) EYVL L 4, 8.1.1982, s. 11.

    (3) EYVL L 89, 11.4.2000, s. 3.

    (4) EYVL L 212, 21.7.1982, s. 48.

    (5) EYVL L 321, 19.12.2000, s. 35.

    (6) EYVL L 221, 18.8.1984, s. 28.

    (7) EYVL L 370, 19.12.1992, s. 16.

    (8) EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1.

    (9) EYVL L 335, 30.12.2000, s. 1.

    (10) EYVL L 62, 7.3.1980, s. 5.

    (11) EYVL L 199, 22.7.1983, s. 12.

    (12) EYVL L 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

    (13) EYVL L 368, 31.12.1994, s. 10.

    (14) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 85.

    LIITE

    naudanliha-alan vientitukien vahvistamisesta 1 päivänä kesäkuuta 2001 annettuun komission asetukseen

    >TAULUKON PAIKKA>

    Huom.:

    Tuotekoodit sekä A-sarjan määräpaikkakoodit on määritelty komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna.

    Määräpaikkojen numerokoodit on määritelty komission asetuksessa (EY) N:o 2032/2000 (EYVL L 243, 28.9.2000, s. 14).

    Muiksi määräpaikoiksi on määritelty seuraavat:

    B02: B08 ja B09

    B03: Ceuta, Melilla, Islanti, Norja, Färsaaret, Andorra, Gibraltar, Vatikaani, Viro, Latvia, Liettua, Puola, Tsekin tasavalta, Slovakia, Unkari, Romania, Bulgaria, Albania, Slovenia, Kroatia, Bosnia ja Hertsegovina, Jugoslavia, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Livignon ja Campione d'Italian kuntien alueet, Helgolandin saari, Grönlanti, Kypros, muonitus ja tarvikkeet (36 ja 45 artiklassa sekä soveltuvin osin komission asetuksen (EY) N:o 800/1999, sellaisena kuin se on muutettuna 44 artiklassa tarkoitetut määräpaikat)

    B08: Malta, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Moldova, Venäjä, Georgia, Armenia, Azerbaidzan, Kazakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tadzikistan, Kirgisia, Marokko, Algeria, Tunisia, Libya, Egypti, Libanon, Syyria, Irak, Iran, Israel, Länsiranta ja Gazan alue, Jordania, Saudi-Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar Yhdistyneet arabiemiirikunnat, Oman, Jemen, Pakistan, Sri Lanka, Myanmar (Burma), Thaimaa, Vietnam, Indonesia, Filippiinit, Kiina, Pohjois-Korea, Hongkong

    B09: Sudan, Mauritania, Mali, Burkina Faso, Niger, Tsad, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Liberia, Norsunluurannikko, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Kamerun, Keski-Afrikan tasavalta, Päiväntasaajan Guinea, São Tomé ja Príncipe, Gabon, Kongon tasavalta, Kongon demokraattinen tasavalta, Ruanda, Burundi, Saint Helena ja siihen kuuluvat alueet, Angola, Etiopia, Eritrea, Djibouti, Somalia, Uganda, Tansania, Seychellit ja siihen kuuluvat alueet, Brittiläinen Intian valtameren alue, Mosambik, Mauritius, Komorit, Mayotte, Sambia, Malawi, Etelä-Afrikka, Lesotho.

    Top