This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000E0056
2000/56/CFSP: Council Common Position of 24 January 2000 amending and supplementing Common Position 1999/318/CFSP concerning additional restrictive measures against the Federal Republic of Yugoslavia (FRY)
2000/56/YUTP: Neuvoston yhteinen kanta 24 päivältä tammikuuta 2000, Jugoslavian liittotasavaltaa koskevista rajoittavista lisätoimenpiteistä hyväksytyn yhteisen kannan 1999/318/YUTP muuttamisesta ja täydentämisestä
2000/56/YUTP: Neuvoston yhteinen kanta 24 päivältä tammikuuta 2000, Jugoslavian liittotasavaltaa koskevista rajoittavista lisätoimenpiteistä hyväksytyn yhteisen kannan 1999/318/YUTP muuttamisesta ja täydentämisestä
EYVL L 21, 26.1.2000, p. 4–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
2000/56/YUTP: Neuvoston yhteinen kanta 24 päivältä tammikuuta 2000, Jugoslavian liittotasavaltaa koskevista rajoittavista lisätoimenpiteistä hyväksytyn yhteisen kannan 1999/318/YUTP muuttamisesta ja täydentämisestä
Virallinen lehti nro L 021 , 26/01/2000 s. 0004 - 0004
NEUVOSTON YHTEINEN KANTA 24 päivältä tammikuuta 2000, Jugoslavian liittotasavaltaa koskevista rajoittavista lisätoimenpiteistä hyväksytyn yhteisen kannan 1999/318/YUTP muuttamisesta ja täydentämisestä (2000/56/YUTP) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: 1) Yhteinen kanta 1999/318/YUTP(1) on muutettava ja sitä on täydennettävä sen hyväksymisajankohdan jälkeisten tapahtumien vuoksi. 2) Yhteisten kantojen 1998/240/YUTP(2) ja 1998/725/YUTP(3) nojalla päätettyihin viisumikieltotoimenpiteisiin olisi sovellettava samoja perusteita, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN KANNAN: 1 artikla Muutetaan yhteinen kanta 1999/318/YUTP seuraavasti: 1) Korvataan johdanto-osan 2 kappale seuraavasti: "2) neuvosto on ilmaissut tukevansa maan hallintoon kohdistettujen pakotteiden voimassa pitämistä tai vahvistamista ilman, että Serbian kansaa rangaistaan,". 2) Korvataan 1 artikla seuraavasti: " 1 artikla 1. Presidentti Milosevicille, hänen perheelleen, Jugoslavian liittotasavallan ja Serbian hallitusten ministereille ja johtavassa asemassa oleville virkamiehille sekä toiminnallaan presidentti Milosevicia tukeville henkilöille ei myönnetä viisumeja. 2. Edellä 1 kohdan osalta neuvosto määrittelee täytäntöönpanoa koskevassa päätöksessä henkilöt, joista tehdään ilmoitus heidän jäsenvaltioihin pääsynsä epäämiseksi yhden tai useamman seuraavan perusteen mukaisesti: - entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen perussäännön 1-5 artiklassa määritellyistä rikoksista syytetyt henkilöt, - seuraavat henkilöt: presidentti Milosevic, hänen perheensä sekä Jugoslavian liittotasavallan ja Serbian hallitusten ministerit ja johtavassa asemassa olevat virkamiehet, - toiminnallaan poliittisesti ja/tai taloudellisesti presidentti Milosevicia tukevat henkilöt (mukaan lukien kustantajat, päätoimittajat ja Serbian sosialistipuolueen, SPS, jäsenet), - ase- ja poliisivoimien johtajat sekä tiedustelu- tai turvallisuuspalvelusta vastaavat henkilöt, - tukahduttamistoimiin osallistuneet henkilöt. 3. Henkilöt, joihin 2 kohdassa mainitut perusteet eivät enää sovellu, poistetaan niitä henkilöitä, joista tehdään ilmoitus heidän jäsenvaltioihin pääsynsä epäämiseksi, koskevasta luettelosta. 4. Neuvoston tekemät täytäntöönpanoa koskevat päätökset saatetaan tarvittaessa ja vähintään kahden kuukauden välein ajan tasalle. 5. Puheenjohtajavaltio varmistaa, että asianmukaiset menettelyt ovat käytettävissä 1-4 kohdan panemiseksi täytäntöön. 6. Edellä 2-5 kohtaa sovelletaan myös yhteisen kannan 1998/240/YUTP 4 artiklan ja yhteisen kannan 1998/725/YUTP 1 artiklan mukaisesti päätettyihin viisumikieltotoimenpiteisiin. 7. Poikkeustapauksissa voidaan myöntää poikkeuksia, mikäli tämä voi edistää Euroopan unionin elintärkeitä tavoitteita ja johtaa poliittisen ratkaisun saavuttamiseen, ja edellyttäen, että poikkeuksen myöntänyt jäsenvaltio ilmoittaa asiasta edeltäkäsin muille jäsenvaltioille." 2 artikla Tämä yhteinen kanta tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään. 3 artikla Tämä yhteinen kanta julkaistaan virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä 24 päivänä tammikuuta 2000. Neuvoston puolesta J. GAMA Puheenjohtaja (1) EYVL L 123, 13.5.1999, s. 1. (2) EYVL L 95, 27.3.1998, s. 1. (3) EYVL L 345, 19.12.1998, s. 1.