Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1607

    Neuvoston asetus (EY) N:o 1607/98, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1998, Serbian tasavaltaan tehtävien uusien investointien kieltämisestä

    EYVL L 209, 25.7.1998, p. 16–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/1999; Kumoaja 399R1294

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1607/oj

    31998R1607

    Neuvoston asetus (EY) N:o 1607/98, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1998, Serbian tasavaltaan tehtävien uusien investointien kieltämisestä

    Virallinen lehti nro L 209 , 25/07/1998 s. 0016 - 0017


    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1607/98,

    annettu 24 päivänä heinäkuuta 1998,

    Serbian tasavaltaan tehtävien uusien investointien kieltämisestä

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 73 g ja 228 a artiklan,

    ottaa huomioon yhteisen kannan 98/374/YUTP 8 päivältä kesäkuuta 1998, jonka neuvosto on määritellyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen J.2 artiklan perusteella Serbiaan tehtävien uusien investointien kieltämisestä (1),

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    sekä katsoo, että

    tämä kieltotoimenpide kuuluu Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan,

    tästä syystä ja erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi tarvitaan tämän toimenpiteen toteuttamiseksi yhteisön lainsäädäntöä, sikäli kun on kyse yhteisön alueesta; tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan kaikkia niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin,

    jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla olisi tarvittaessa oltava valtuudet varmistaa tämän asetuksen noudattaminen, ja

    komission ja jäsenvaltioiden olisi vaihdettava keskenään tietoja tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä sekä muita käytettävissään olevia asetukseen liittyviä tietoja,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1. Kielletään tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen pääoman tai muun rahoitusomaisuuden siirrot:

    - Jugoslavian liittotasavallan sekä Serbian tasavallan valtiolle tai hallitukselle,

    - Serbian tasavallassa oleskelevalle tai siellä asuvalle henkilölle,

    - Serbian tasavallassa liiketoimintaa harjoittavalle, tai sen lainsäädännön mukaisesti rekisteröidylle taikka perustetulle oikeushenkilölle,

    - tässä kohdassa tarkoitettujen hallitusten, henkilöiden tai oikeushenkilöiden omistuksessa tai hallinnassa olevalle oikeushenkilölle,

    - henkilölle, joka toimii jonkin edellä mainitun hallituksen, henkilön tai oikeushenkilön lukuun,

    jos pääoma tai muu rahoitusomaisuus siirretään kestävän taloudellisen yhteyden luomiseksi Serbian tasavallan kanssa, mukaan lukien kiinteän omaisuuden hankkiminen siellä.

    2. Edellä 1 kohdassa "pääomalla ja rahoitusomaisuudella" tarkoitetaan käteisvaroja, helposti rahaksi muutettavaa omaisuutta, osinkoja, korkoja tai muuta osakkeista, joukkovelkakirjoista, velkasitoumuksista ja muista arvopapereista saatua tuottoa tai rahamääriä, jotka on saatu aineellisesta tai aineettomasta omaisuudesta, omistusoikeudet mukaan lukien, saadusta edusta, tai niiden myynnistä tai muunlaisesta luovutuksesta taikka mistä tahansa muista niihin liittyvistä liiketoimista.

    3. Edellä 1 kohdassa oleva kielto ei kuitenkaan estä panemasta täytäntöön ennen tämän asetuksen voimaantuloa tehtyjä sopimuksia eikä tavaroiden ja palvelujen toimittamista koskevia kauppasopimuksia tavanomaisilla kaupan maksuehdoilla.

    2 artikla

    Edellä olevasta 1 artiklasta huolimatta jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa valtuudet pääoman ja muun rahoitusomaisuuden vapauttamiselle tapauskohtaisesti, jos kyseinen pääoma tai muu rahoitusomaisuus käytetään yksinomaan hankkeisiin, joilla tuetaan demokratiakehitystä, humanitaarista ja opetustoimintaa sekä riippumatonta joukkotiedotusta.

    3 artikla

    Kunkin jäsenvaltion on määriteltävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Näiden seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja vakuuttavia.

    4 artikla

    Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia pankkeja, muita rahalaitoksia ja muita elimiä tai henkilöitä toimittamaan kaikki tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi tarvittavat tiedot, tämän kuitenkaan rajoittamatta tietojen luottamuksellisuutta koskevien yhteisön sääntöjen soveltamista.

    5 artikla

    Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja ne toimittavat toisilleen käytössään olevia muita tähän asetukseen liittyviä tietoja, kuten tietoja siihen kohdistuneista rikkomuksista ja sen täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista, kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista tai asiaa koskevilla kansainvälisillä foorumeilla tehdyistä päätöksistä.

    6 artikla

    Tätä asetusta sovelletaan:

    - yhteisön alueella, myös sen ilmatilassa,

    - jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai aluksessa,

    - missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen,

    - oikeushenkilöön, joka on rekisteröity tai perustettu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.

    7 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 1998.

    Neuvoston puolesta

    W. SCHÜSSEL

    Puheenjohtaja

    (1) EYVL L 165, 10.6.1998, s. 1

    Top