This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R1087
Council Regulation (EC) No 1087/97 of 9 June 1997 authorizing imports into the Canary Islands of textile and clothing products and certain quota products originating in China without quantitative restrictions or measures with an equivalent effect
Neuvoston asetus (EY) N:o 1087/97, annettu 9 päivänä kesäkuuta 1997, luvan antamisesta tekstiili- ja vaatetusalan tuotteiden sekä tiettyjen Kiinasta peräisin olevien kiintiöityjen tuotteiden tuontiin Kanariansaarille ilman määrällisiä rajoituksia tai muita vastaavia toimenpiteitä
Neuvoston asetus (EY) N:o 1087/97, annettu 9 päivänä kesäkuuta 1997, luvan antamisesta tekstiili- ja vaatetusalan tuotteiden sekä tiettyjen Kiinasta peräisin olevien kiintiöityjen tuotteiden tuontiin Kanariansaarille ilman määrällisiä rajoituksia tai muita vastaavia toimenpiteitä
EYVL L 158, 17.6.1997, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Neuvoston asetus (EY) N:o 1087/97, annettu 9 päivänä kesäkuuta 1997, luvan antamisesta tekstiili- ja vaatetusalan tuotteiden sekä tiettyjen Kiinasta peräisin olevien kiintiöityjen tuotteiden tuontiin Kanariansaarille ilman määrällisiä rajoituksia tai muita vastaavia toimenpiteitä
Virallinen lehti nro L 158 , 17/06/1997 s. 0001 - 0002
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1087/97, annettu 9 päivänä kesäkuuta 1997, luvan antamisesta tekstiili- ja vaatetusalan tuotteiden sekä tiettyjen Kiinasta peräisin olevien kiintiöityjen tuotteiden tuontiin Kanariansaarille ilman määrällisiä rajoituksia tai muita vastaavia toimenpiteitä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo, että yhteisön lainsäädännön soveltamisesta Kanariansaariin 26 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1911/91 (1) mukaisesti neuvosto voi Espanjan viranomaisten pyynnöstä tehdä poikkeuksia säännöksiin, jotka koskevat Kanariansaarilla sovellettavaa yhteisön kauppapolitiikkaa, Espanja on pyytänyt tällaisia poikkeuksia ja esittänyt, että yhteisön alueella tekstiili- ja vaatetusalan tuotteiden sekä tiettyjen Kiinasta peräisin olevien kiintiöityjen tuotteiden tuontiin sovellettavia määrällisiä rajoituksia ei sovellettaisi Kanariansaarilla käytettäviksi tarkoitettuihin tuotteisiin, olisi säädettävä tällaisesta poikkeuksesta ottaen huomioon Kanariansaarten erityisolosuhteet, Kanariansaarilla Espanjan liittyessä yhteisöön vallinnut vapaa kauppajärjestelmä sekä kyseessä olevan kaupan vähäinen määrä, olisi annettava säännöksiä sen varmistamiseksi, että tuotteet, joihin sovelletaan määrällisiä rajoituksia koskevaa poikkeusta, on tarkoitettu yksinomaan Kanariansaarten sisäisille markkinoille ja että komissiolle annetaan säännöllisesti tiedoksi tuonnin ja jälleenlähetyksen määrä, ja jos kyseisiä tuotteita lähetetään muualle yhteisön tullialueelle, on sovellettava määrällisiä rajoituksia koskevia toimenpiteitä; tämän vuoksi tavaroiden liitteenä on oltava T5-valvonta-asiakirjat siihen tullitoimipaikkaan asti, jossa ne luovutetaan vastaavien asiakirjojen esittämistä vastaan kulutukseen sen varmistamiseksi, että niihin on sovellettu näitä toimenpiteitä, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Yhdistetyn tullinimikkeistön 50-63 lukuun kuuluvia tekstiilituotteita sekä tiettyjen kolmansien maiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä ja asetusten (ETY) N:o 1765/82, (ETY) N:o 1766/82 ja (ETY) N:o 3420/83 kumoamisesta 7 päivänä maaliskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 519/94 (2) liitteessä II esitettyjä tekstiilituotteita voidaan tuoda Kanariansaarille ilman määrällisiä rajoituksia tai muita vastaavia toimenpiteitä. 2 artikla 1. Edellä 1 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan ainoastaan Kanariansaarten sisäisille markkinoille tarkoitettuihin tuotteisiin. 2. Espanjan toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 kohtaa noudatetaan yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2913/92 (3) säädettyjä tiettyjä käyttötarkoituksia koskevien yhteisön asianmukaisten säännösten mukaisesti. 3 artikla 1. Jos tuotteet, joihin sovelletaan 1 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä, lähetetään muualle yhteisön tullialueelle, Espanjan toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet yhteisen tullitariffin tullien kantamiseksi eräiden teollisuustuotteiden tuonnin yhteydessä Kanariansaarille sovellettavien autonomisten tullien tilapäisestä suspensiosta ja yhteisen tullitariffin (CCT) tullien asteittaisesta käyttöönottamisesta 25 päivänä maaliskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 527/96 (4) 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Kyseisiin tuotteisiin on lisäksi sovellettava kauppapolitiikkaa koskevia toimenpiteitä niihin sovellettavien seuraavien asetusten mukaisesti: - neuvoston asetus (ETY) N:o 3030/93 (5), annettu 12 päivänä lokakuuta 1993, tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä, - neuvoston asetus (EY) N:o 517/94 (6), annettu 7 päivänä maaliskuuta 1994, muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka muiden yhteisön erityisten tuontimenettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä, - asetus (EY) N:o 519/94. 2. Kaikissa kyseisten tuotteiden toimituksissa on oltava mukana T5-valvontalomake, joka on annettu yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöistä annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (7) 472-484 artiklan mukaisesti. 3. T5-valvontalomakkeen antaminen edellyttää siihen liittyvän yhteisön tuontiluvan esittämistä alkuperäisenä tai jäljennöksenä. 4. Lähtötoimipaikan antamaan T5-lomakkeeseen on sisällyttävä seuraavat merkinnät: - kohtaan 8 "Vastaanottaja": yhteisön tuontiluvan haltijan nimi - kohtaan 104: "Mercancias que deben someterse, pas su despacho a consumo fuera de las islas Canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la Comunidad Reglamento (CE) n° . . . Derogación en las islas Canarias de las restricciones cuantitativas" (Jos tavarat luovutetaan kulutukseen Kanariansaarten ulkopuolella, niihin on sovellettava yhteisön määrällisiä rajoituksia) (Asetus (EY) N:o . . . . . Kanariansaarilla sovellettava poikkeus määrällisistä rajoituksista) 5. Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 311 artiklan c kohdan mukaisesti yhteisön sisäisessä passitusmenettelyssä kuljetettaviin tavaroihin liitettävän asiakirjan 44 kohdassa on oltava viittaus siihen liittyvään T5-valvontalomakkeeseen. 6. Määrätoimipaikan toimivaltaisten viranomaisten on tarvittaessa poistettava esitetty määrä tuontiluvasta. 4 artikla Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen sellaisten tuotteiden osalta, joihin sovelletaan määrällisiä rajoituksia tai muita valvontatoimenpiteitä yhteisön alueella, Espanjan toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle viimeistään kunkin kuukauden 15 päivänä se tuonnin määrä, johon on edeltävän kuukauden aikana sovellettu säädettyjä poikkeustoimenpiteitä, ja tarvittaessa muualle yhteisön tullialueelle toimitettujen lähetysten määrä. 5 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Luxemburgissa 9 päivänä kesäkuuta 1997. Neuvoston puolesta G. ZALM Puheenjohtaja (1) EYVL N:o L 171, 29.6.1991, s, 1. (2) EYVL N:o L 67, 10.3.1994, s. 89, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1897/96 (EYVL N:o L 250, 2.10.1996, s.1). (3) EYVL N:o L 302, 19.10.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1994 liittymisasiakirjalla. (4) EYVL N:o L 78, 28.3.1996, s. 1. (5) EYVL N:o L 275, 8.11.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2231/96 (EYVL N:o L 307, 28.11.1996, s. 1). (6) EYVL N:o L 67, 10.3.1994, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1937/96 (EYVL N:o L 255, 9.10.1996, s. 4). (7) EYVL N:o L 253, 11.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2153/96 (EYVL N:o L 289, 12.11.1996, s. 1).