Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R2497

    Komission asetus (EY) N:o 2497/96, annettu 18 päivänä joulukuuta 1996, Euroopan yhteisön ja Israelin valtion assosiointisopimuksessa ja väliaikaisessa sopimuksessa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siipikarjanliha-alalla

    EYVL L 338, 28.12.1996, p. 48–52 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2007; Kumoaja 32007R1384

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2497/oj

    31996R2497

    Komission asetus (EY) N:o 2497/96, annettu 18 päivänä joulukuuta 1996, Euroopan yhteisön ja Israelin valtion assosiointisopimuksessa ja väliaikaisessa sopimuksessa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siipikarjanliha-alalla

    Virallinen lehti nro L 338 , 28/12/1996 s. 0048 - 0052


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2497/96,

    annettu 18 päivänä joulukuuta 1996,

    Euroopan yhteisön ja Israelin valtion assosiointisopimuksessa ja väliaikaisessa sopimuksessa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siipikarjanliha-alalla

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Israelin valtion assosiointisopimuksessa ja väliaikaisessa sopimuksessa (1) määrätyn, Israelista tulevaa kalkkunalihaa koskevan yhteisön tariffikiintiön vahvistamisesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2398/96 ja erityisesti sen 2 artiklan,

    ottaa huomioon siipikarjanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2777/75 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2615/95 (3), ja erityisesti sen 15 artiklan,

    sekä katsoo, että

    ennen assosiointisopimuksen voimaantuloa sen määräykset on pantu täytäntöön Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Israelin valtion välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta 22 päivänä joulukuuta 1996 tehdyllä neuvoston ja komission päätöksellä 96/206/EHTY, EY (4), joka allekirjoitettiin 18 päivänä marraskuuta 1995 ja joka tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1996,

    järjestelmän hallinnointi olisi varmistettava tuontitodistusten avulla; tätä varten olisi määriteltävä erityisesti hakemusten esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä hakemuksissa ja todistuksissa ilmoitettavat tiedot poiketen siitä, mitä maataloustuotteiden tuonti- ja vientilupien sekä ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2350/96 (6), 8 artiklassa säädetään; lisäksi todistukset olisi myönnettävä harkinta-ajan jälkeen soveltaen tarvittaessa yhtenäistä hyväksymisprosenttia,

    tuonnin säännöllisyyden varmistamiseksi on tarpeen jakaa liitteessä I määrätyt määrät vuoden eri jaksoille,

    koska järjestelmää voidaan soveltaa vasta 1 päivästä tammikuuta 1997, olisi vuoden 1996 kiintiö otettava vuoden 1997 kiintiöön,

    järjestelmän tehokkaan hallinnon varmistamiseksi tuontitodistuksiin liittyvän vakuuden määräksi olisi tässä järjestelmässä vahvistettava 20 ecua sadalta kilogrammalta; siipikarjanliha-alan järjestelmään sisältyvän keinotteluvaaran vuoksi toimijoilta olisi edellytettävä tarkkojen edellytysten noudattamista mainittuun järjestelmään pääsemiseksi,

    toimijoiden huomiota olisi kiinnitettävä siihen, että todistuksia voidaan käyttää ainoastaan, jos tuotteet ovat yhteisössä voimassaolevien eläinlääkinnällisten säännösten mukaiset, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjan ja munien hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Liitteessä I määrättyyn ryhmään I1 kuuluvien tuotteiden Euroopan yhteisön ja Israelin valtion assosiointisopimuksen ja väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjassa n:o 1 vahvistetun järjestelmän mukaisesti tapahtuvan yhteisöön tuonnin yhteydessä on esitettävä tuontitodistus.

    Mainitun järjestelmän soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden määrät ja tullit vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä I.

    Tullin alennuksen määrä on 2 artiklassa vahvistettuna todistushakemuksen jättöaikana voimassa olevat määrä.

    2 artikla

    Edellä 1 artiklassa tarkoitetut määrät jaetaan seuraavasti:

    - 25 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta välisenä aikana,

    - 25 prosenttia 1 päivän huhtikuuta ja 30 päivän kesäkuuta välisenä aikana,

    - 25 prosenttia 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta välisenä aikana,

    - 25 prosenttia 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana.

    3 artikla

    Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja tuontitodistuksia koskevat seuraavat säännökset:

    a) tuontitodistuksen hakijan on oltava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka hakemuksen esittämisen ajankohtana voi jäsenvaltioiden toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä tavalla todistaa tuoneensa tai vieneensä asetuksen (ETY) N:o 2777/75 mukaisia tuotteita vähintään 50 tonnia kunkin todistushakemusten esittämisvuotta edeltävän kahden kalenterivuoden aikana. Näitä tuotteita lopulliselle kuluttajalle myyvä vähittäismyyjä tai ravintolanpitäjä jätetään kuitenkin mainitun järjestelmän soveltamisalan ulkopuolelle;

    b) todistushakemus voi koskea useita eri CN-koodeihin kuuluvia tuotteita. Tällöin kaikki CN-koodit ja niihin liittyvät kuvaukset on merkittävä vastaavasti 16 ja 15 kohtaan.

    Todistushakemuksen on koskettava vähintään yhtä tonnia ja enintään 10 prosenttia kyseisen ryhmän osalta 2 artiklassa määriteltynä ajanjaksona käytettävissä olevasta määrästä;

    c) todistushakemuksen ja todistuksen 8 kohdassa on oltava maininta alkuperämaasta; todistus velvoittaa tuomaan mainitusta maasta;

    d) todistushakemuksen ja todistuksen 20 kohdassa on oltava ainakin yksi seuraavista maininnoista:

    Reglamento (CE) n° 2497/96

    Forordning (EF) nr. 2497/96

    Verordnung (EG) Nr. 2497/96

    Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2497/96

    Regulation (EC) No 2497/96

    Règlement (CE) n° 2497/96

    Regolamento (CE) n. 2497/96

    Verordening (EG) nr. 2497/96

    Regulamento (CE) nº 2497/96

    Asetus (EY) N:o 2497/96

    Förordning (EG) nr 2497/96

    e) todistuksen 24 kohdassa on oltava ainakin yksi seuraavista maininnoista:

    Yhteisen tullitariffin mukaisen tullin alentaminen seuraavien asetusten mukaisesti:

    Reglamento (CE) n° 2497/96

    Forordning (EF) nr. 2497/96

    Verordnung (EG) Nr. 2497/96

    Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2497/96

    Regulation (EC) No 2497/96

    Règlement (CE) n° 2497/96

    Regolamento (CE) n. 2497/96

    Verordening (EG) nr. 2497/96

    Regulamento (CE) nº 2497/96

    Asetus (EY) N:o 2497/96

    Förordning (EG) nr 2497/96.

    4 artikla

    1. Todistushakemus voidaan jättää ainoastaan kunkin 2 artiklassa määritellyn ajanjakson kymmenen ensimmäisen päivän kuluessa.

    Kuitenkin 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta 1997 välisen ajanjakson osalta hakemus voidaan jättää ainoastaan tämän asetuksen voimaantulopäivää seuraavien kymmenen päivän kuluessa.

    2. Todistushakemus voidaan hyväksyä ainoastaan, jos hakija ilmoittaa kirjallisesti, että hän ei ole esittänyt ja sitoutuu olemaan esittämättä kuluvan jakson aikana saman ryhmän tuotteita koskevaa muuta hakemusta siinä jäsenvaltiossa, jossa hakemus on jätetty, tai toisessa jäsenvaltiossa.

    Jos hakija esittää useamman kuin yhden sama ryhmän tuotteita koskevan hakemuksen, mitään tämän hakemuksista ei hyväksytä.

    3. Kaikkia 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita koskeviin tuontitodistushakemuksiin on liityttävä sellaisen vakuuden antaminen, joka on suuruudeltaan 20 ecua sadalta kilogrammalta.

    4. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viidentenä työpäivänä hakemusten jättöajan päättymisen jälkeen tieto kyseisten ryhmien kunkin tuotteen osalta esitetyistä hakemuksista. Tähän tiedonantoon on sisällyttävä luettelo hakijoista ja yhteenveto kunkin ryhmän osalta haetuista määristä.

    Kaikki tiedonannot, mukaan lukien tiedonannot siitä, että hakemuksia ei ole, toimitetaan teleksillä tai telekopiona määritettynä työpäivänä liitteessä II olevan mallin mukaisesti, jos yhtään hakemusta ei ole esitetty, tai liitteissä II ja III olevien mallien mukaisesti, jos hakemuksia on esitetty.

    5. Komissio päättää mahdollisimman nopeasti, missä määrin 3 artiklassa tarkoitettujen hakemusten suhteen voidaan ryhtyä jatkotoimiin. Jos määrät, joita varten todistuksia on haettu, ylittävät käytettävissä olevat määrät, komissio vahvistaa haetuille määrille yhtenäisen hyväksymisprosentin.

    6. Todistukset annetaan mahdollisimman pian komission päätöksen jälkeen.

    7. Todistuksia voidaan käyttää ainoastaan, jos tuotteet ovat yhteisössä voimassaolevien eläinlääkinnällisten säännösten mukaiset.

    5 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tuontitodistusten voimassaoloaika on 150 päivää niiden tosiasiallisesta antopäivästä.

    Tämän asetuksen mukaisesti annettuja tuontitodistuksia ei voi siirtää.

    6 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 säännöksiä sovelletaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen säännösten soveltamista.

    Kuitenkin poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti tuotu määrä ei saa olla tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa ilmoitettua määrää suurempi. Todistuksen 19 kohtaan merkitään tämän vuoksi luku 0.

    7 artikla

    Tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen edellytyksenä on Israelin valtion kyseessä olevien assosiointisopimukseen ja väliaikaiseen sopimukseen liitettyjen pöytäkirjojen n:o 3 määräysten mukaisesti antaman EUR.1-todistuksen esittäminen.

    8 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 1996.

    Komission puolesta

    Franz FISCHLER

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o L 327, 18.12.1996, s. 7

    (2) EYVL N:o L 282, 1.11.1975, s. 88

    (3) EYVL N:o L 305, 19.12.1995, s. 49

    (4) EYVL N:o L 71, 20.3.1996, s. 1

    (5) EYVL N:o L 331, 2.12.1988, s. 1

    (6) EYVL N:o L 320, 11.12.1996, s. 4

    LIITE I

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE II

    >KAAVION ALKU>

    Asetuksen (EY) N:o 2497/96 soveltaminen

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO PO VI.D.3 SIIPIKARJANLIHA-ALATodistushakemus alennetulla tullilla tuontia varten

    >KAAVION LOOPU>

    LIITE III

    >KAAVION ALKU>

    Asetuksen (EY) N:o 2497/96 soveltaminen

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO PO VI.D.3

    SIIPIKARJANLIHA-ALA >KAAVION LOOPU>

    Top