This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982R2131
Commission Regulation (EEC) No 2131/82 of 30 July 1982 amending Regulation (EEC) No 1953/82 in respect of the date of application of the provisions concerning the export of certain cheeses to certain third countriesh
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2131/82, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1982, asetuksen (ETY) N:o 1953/82 muuttamisesta tiettyjen juustojen vientiä tiettyihin kolmansiin maihin koskevien säännösten soveltamispäivän osalta
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2131/82, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1982, asetuksen (ETY) N:o 1953/82 muuttamisesta tiettyjen juustojen vientiä tiettyihin kolmansiin maihin koskevien säännösten soveltamispäivän osalta
EYVL L 223, 31.7.1982, p. 83–83
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(ES, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/05/1996
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2131/82, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1982, asetuksen (ETY) N:o 1953/82 muuttamisesta tiettyjen juustojen vientiä tiettyihin kolmansiin maihin koskevien säännösten soveltamispäivän osalta
Virallinen lehti nro L 223 , 31/07/1982 s. 0083 - 0083
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 26 s. 0016
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 26 s. 0016
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 15 s. 0130
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 15 s. 0130
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2131/82, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1982, asetuksen (ETY) N:o 1953/82 muuttamisesta tiettyjen juustojen vientiä tiettyihin kolmansiin maihin koskevien säännösten soveltamispäivän osalta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon maidon ja maitotuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä 27 kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1183/82() ja erityisesti sen 17 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan, ottaa huomioon kolmannessa maassa erityiskohtelun saavien maataloustuotteiden viennin avustamisesta 20 päivänä joulukuuta 1979 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2931/79() ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo, että erityisedellytyksistä tiettyjen juustojen viennissä tiettyihin kolmansiin maihin 6 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1953/82(), säädetään vaatimusten voimaantulopäivän ja soveltamispäivän välisestä kohtuullisesta määräajasta; mainitun asetuksen myöhästyneen julkaisemisen vuoksi tämä määräaika on osoittautunut lyhyeksi; tämän vuoksi toimivaltaiset viranomaiset eivät ole voineet mukautua uusiin vaatimuksiin; sen vuoksi olisi suotavaa siirtää mainitun asetuksen soveltamispäivää, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1953/82 10 artiklan toisen alakohdan päivämäärä 2 päivänä elokuuta 1982 päivämäärällä 1 päivänä lokakuuta 1982. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 30 päivänä heinäkuuta 1982. Komission puolesta Poul DALSAGER Komission jäsen () EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13 () EYVL N:o L 140, 20.5.1982, s. 1 () EYVL N:o L 334, 28.12.1979, s. 8 () EYVL N:o L 212, 21.7.1982, s. 5