Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977D0415

    77/415/ETY: Neuvoston päätös, tehty 3 päivänä kesäkuuta 1977, tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen useiden liitteiden hyväksymisestä yhteisön puolesta

    EYVL L 166, 4.7.1977, p. 1–39 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1977/415/oj

    31977D0415

    77/415/ETY: Neuvoston päätös, tehty 3 päivänä kesäkuuta 1977, tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen useiden liitteiden hyväksymisestä yhteisön puolesta

    Virallinen lehti nro L 166 , 04/07/1977 s. 0001 - 0039
    Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 3 s. 0066
    Kreikank. erityispainos: Luku 02 Nide 4 s. 0007
    Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 3 s. 0066
    Espanjank. erityispainos: Luku 02 Nide 4 s. 0007
    Portugalink. erityispainos: Luku 02 Nide 4 s. 0007


    NEUVOSTON PÄÄTÖS,

    tehty 3 päivänä kesäkuuta 1977,

    tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen useiden liitteiden hyväksymisestä yhteisön puolesta (77/415/ETY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO,

    joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon komission suosituksen,

    sekä katsoo, että

    neuvoston 18 maaliskuuta 1975 tehdyn päätöksen 75/199/ETY(1) mukaisesti yhteisö on tehnyt tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, ja

    yhteisö voi hyväksyä mainitun yleissopimuksen alkuperäsääntöjä, kirjallisia alkuperäselvityksiä, tullikauttakuljetusta, tavaroiden väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyä varten ja tavaroiden väliaikaista vientiä ulkomailla tapahtuvaa valmistusta tai käsittelyä varten koskevat liitteet; alkuperäsääntöjä, kirjallisia alkuperäselvityksiä, tullikauttakuljetusta, tavaroiden väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyä varten ja tavaroiden väliaikaista vientiä ulkomailla tapahtuvaa valmistusta tai käsittelyä varten koskevien liitteiden hyväksymiseen on kuitenkin tulliliiton erityisvaatimusten huomioon ottamiseksi liitettävä tiettyjä varauksia,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    Hyväksytään yhteisön puolesta seuraavassa luetellut tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen liitteet:

    - liite D.1, joka koskee alkuperäsääntöjä, lukuun ottamatta normeja 7 ja 8 sekä suositeltua käytäntöä 10,

    - liite D.2, joka koskee kirjallisia alkuperäselvityksiä, lukuun ottamatta suositeltuja käytäntöjä 3, 10 ja 12,

    - liite E.1, joka koskee tullikauttakuljetusta,

    - liite E.6, joka koskee tavaroiden väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyä varten, lukuun ottamatta normeja 19 ja 34 sekä suositeltuja käytäntöjä 5, 16, 18 ja 27,

    - liite E.8, joka koskee tavaroiden väliaikaista vientiä ulkomailla tapahtuvaa valmistusta tai käsittelyä varten, lukuun ottamatta normia 20 sekä suositeltuja käytäntöjä 3, 9 ja 10.

    Edellä mainittujen liitteiden tekstit ovat tämän päätöksen liitteinä.

    2 artikla

    Komissio antaa tulliyhteistyöneuvoston pääsihteeristölle tiedon yhteisön tullikauttakuljetusta koskevan liitteen sekä ensimmäisessä artiklassa esitetyin varauksin alkuperäsääntöjä, kirjallisia alkuperäselvityksiä, tavaroiden väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyä varten ja tavaroiden vientiä ulkomailla tapahtuvaa valmistusta tai käsittelyä varten koskevien liitteiden hyväksymisestä.

    Tehty Brysselissä 3 päivänä kesäkuuta 1977.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    D. OWEN

    (1) EYVL N:o L 100, 21.4.1975, s. 1

    LIITE LIITE D.1

    ALKUPERÄSÄÄNTÖJÄ KOSKEVA LIITE

    Johdanto

    Tavaroiden alkuperän käsite liittyy monien tullin tehtäviin kuuluvien toimenpiteiden toteuttamiseen. Tavaroiden alkuperän määrittämisessä käytettävät säännöt perustuvat kahteen eri perusvaatimukseen: tietyssä maassa "kokonaan tuotettujen tavaroiden" vaatimukseen, kun tavaran alkuperää määrittäessä voidaan ottaa huomioon vain yksi maa, ja "merkittävän muutoksen" vaatimukseen, kun tavaran valmistukseen osallistuu kaksi tai useampia maita. "Kokonaan tuotettujen tavaroiden" vaatimus koskee pääasiassa "luonnontuotteita" sekä yksinomaan näistä valmistettuja tavaroita, joten maahan tuotuja tai alkuperältään määrittelemättömiä osia tai aineksia sisältävät tavarat eivät yleensä kuulu sen soveltamisalaan. "Merkittävän muutoksen" vaatimus voidaan osoittaa eri tavoin.

    Käytännössä merkittävän muutoksen vaatimuksen voi osoittaa:

    - nimikkeenmuutossääntö määrätyssä nimikkeistössä, ja siihen liittyvät poikkeusluettelot,

    ja/tai

    - luettelo valmistus- tai käsittelytoimista, jotka antavat valmistetuille tai käsitellyille tavaroille alkuperäaseman tai eivät anna alkuperäasemaa siinä maassa, jossa nämä toimet on toteutettu,

    ja/tai

    - sääntö arvotullin prosenttiosuudesta, kun joko käytettyjen tuotteiden prosenttiosuus tai hankitun arvonlisän prosenttiosuus saavuttaa määrätyn tason.

    Näillä eri menettelyillä on tullin ja käyttäjien kannalta seuraavat edut ja haitat.

    A. NIMIKKEENMUUTOS

    Yleisesti käytetyssä soveltamismenettelyssä laaditaan yleissääntö, jonka mukaan valmista tuotetta pidetään riittävästi valmistettuna tai käsiteltynä, mikäli se luokitellaan järjestelmällisessä tavaranimikkeistössä muuhun kuin kuhunkin siihen käytettyyn ainekseen sovellettavaan nimikkeeseen.

    Tähän yleissääntöön liittyy yleensä järjestelmälliseen tavaranimikkeistöön perustuvia poikkeusluetteloita, joissa mainitaan tapaukset, joissa nimikkeen muutos ei ole määräävä tai aiheuta lisäehtoja.

    Edut

    Tämän menettelyn avulla on mahdollista määritellä tarkasti ja objektiivisesti alkuperän määrittelyn edellytykset. Valmistaja voi yleensä pyydettäessä helposti toimittaa selvityksen siitä, että tavarat tosiasiallisesti täyttävät vaaditut edellytykset.

    Haitat

    Poikkeusluetteloiden laatiminen on usein hankalaa ja nämä luettelot on yleensä pidettävä jatkuvasti ajan tasalla tekniikan ja taloudellisten olosuhteiden kehityksen seuraamiseksi. Mahdolliset valmistusmenetelmien kuvaukset eivät saa olla tarpeettoman monimutkaisia, koska muuten valmistajat saattavat hyvässä uskossa tehdä virheitä.

    Lisäksi järjestelmällisen tavaranimikkeistön rakennetta voidaan käyttää alkuperän määrittelyyn vain, jos sekä vienti- että tuontimaa ovat omaksuneet saman nimikkeistön tariffinsa perustaksi ja soveltavat sitä yhdenmukaisella tavalla.

    B. LUETTELOT VALMISTUS- TAI KÄSITTELYTOIMISTA

    Tässä menettelyssä käytetään yleensä yleisluetteloita, joissa kuvataan tuotteittain riittävän merkittävinä pidettävät tekniset menettelytavat.

    Edut

    Edut ovat samat kuin edellä A kohdassa.

    Haitat

    Sen lisäksi, että yleisluetteloihin pätevät edellä A kohdassa kuvatut haitat, nämä luettelot ovat myös pitempiä ja yksityiskohtaisempia ja tästä syystä vielä hankalammin valmisteltavia.

    C. ARVOPROSENTTISÄÄNTÖ

    Tällä menettelyllä alkuperää määriteltäessä on otettava huomioon asianomaisessa maassa tapahtuneen valmistuksen tai käsittelyn laajuus ja se arvonlisä, jonka tällainen valmistus tai käsittely on tavaralle antanut. Kun tämä arvonlisä vastaa määrättyä prosenttiosuutta tai on sitä suurempi, tavara saa sen maan alkuperäaseman, jossa tämä valmistus tai käsittely on tapahtunut.

    Arvonlisä voidaan laskea myös ottamalla huomioon tavaran valmistuksessa tai tuotannossa käytetyt ulkomaista tai määrit telemätöntä alkuperää olevat ainekset ja osat. Tavara säilyttää tietyn maan alkuperäaseman vain, jos sen ainesten ja osien arvo ei ylitä määrättyä prosenttiosuutta lopputuotteen arvosta.

    Tämä menettely edellyttää siis käytännössä toisaalta maahan tuotujen tai alkuperältään määrittelemättömien materiaalien arvon ja toisaalta valmiiden tuotteiden arvon vertailua.

    Maahantuotujen tai alkuperältään määrittelemättömien ainesosina käytettyjen tuotteiden arvo määritellään yleensä tuontiarvon tai ostohinnan perusteella. Maahan tuotujen tuotteiden arvoa laskettaessa käytetään yleensä omakustannushintaa, vapaasti tehtaalla hintaa tai vientihintaa.

    Tätä menettelyä voidaan soveltaa:

    - joko yhdessä kahden muun menettelyn kanssa käyttäen A kohdassa tarkoitettuja poikkeusluetteloita tai B kohdassa tarkoitettuja yleisluetteloita,

    - tai soveltamalla yleissääntöä, joka määrittelee yhdenmukaisen prosenttimäärän ilman viittauksia yksittäisistä tuotteista muodostuviin luetteloihin.

    Edut

    Menettelyn suurin etu on sen tarkkuus ja yksinkertaisuus.

    Maahan tuotujen tai alkuperältään määrittelemättömien ainesosien arvo voidaan määritellä käytettävissä olevien tilikirjojen tai kaupallisten asiakirjojen avulla.

    Kun maasta vietyjen tuotteiden arvoa määriteltäessä käytetään vapaasti tehtaalla hintaa tai vientihintaa, nämä molemmat voidaan useimmiten helposti määritellä ja ne voidaan yleensä tarkastaa kyseisten elinkeinonharjoittajien kauppalaskujen ja tilikirjojen avulla.

    Haitat

    Vaikeuksia voi ilmetä erityisesti rajatapauksissa, joissa vähäinen poikkeama määritellystä prosenttimäärästä suuntaan tai toiseen ratkaisee, täyttääkö tuote alkuperävaatimukset.

    Tällaisissa olosuhteissa alkuperän määrittely riippuu myös suuresti raaka-aineiden maailmanmarkkinahintojen ja valuuttakurssien heilahteluista. Nämä heilahtelut voivat ajoittain olla niin suuria, että ne saattavat huomattavasti vääristää tältä pohjalta määriteltyjen alkuperäsääntöjen soveltamista.

    Haittaa aiheutuu myös siitä, että sellaisia tekijöitä kuin omakustannushintaa ja käytettyjen tuotteiden kokonaiskustannuksia, joiden pohjalta arvonlisä voidaan laskea, on usein vaikea määritellä ja niiden muodostus ja tulkita voi olla erilainen vienti- ja tuontimaassa. Erimielisyyttä voi syntyä siitä, pitäisikö tietyt tekijät, etenkin yleiskulujen ollessa kyseessä, laskea omakustannushintaan, vai esimerkiksi myyntikuluihin, jakelukustannuksiin tai muihin kustannuksiin.

    Vaikka näillä alkuperän määrittelyssä käytettävillä eri säännöillä onkin kaikilla sekä etuja että haittoja, on kuitenkin syytä koros taa, että yhteisten alkuperäsääntöjen puuttuminen vaikeuttaa niin tuonnin kuin vienninkin alalla tullihallintojen ja kirjallisia alkuperäselvityksiä antavien toimielimien työtä ja aiheuttaa vaikeuksia kaikille kansainvälisen kaupan osapuolille. Siksi alan asteittainen yhdenmukaistaminen onkin toivottavaa. Silloinkin, kun taloudellisten olosuhteiden tai tullietuuskohteluun oikeuttaviin sopimuksiin liittyvien neuvottelujen huomioon ottamiseksi on otettu käyttöön erilaisia menettelyjä, on hyvin toivottavaa, että näitä menettelyjä sovelletaan yhteisessä ja yhdenmukaisessa järjestelmässä, elinkeinonharjoittajien yhteisymmärryksen edistämiseksi ja tullin toiminnan helpottamiseksi.

    Edellä esitetyt näkökohdat huomioon ottaen tässä liitteessä esitetään eräiden teknisten termien määrittelyn jälkeen sellaiset alkuperän määrittelyssä käytettävät säännöt, jotka tuntuvat helpoimmilta käyttää ja valvoa, ovat vähiten alttiita tulkintavirheille ja väärinkäytöksille ja aiheuttavat vähiten häiriötä kaupankäynnille.

    Näitä sääntöjä koskevia määräyksiä täydentävät muut määräykset, joita yleensä pidetään tarpeellisina tavaroiden alkuperän määrittelyjärjestelmän käytännön sovelluksissa.

    Tässä liitteessä käsitellään vain alkuperäsääntöjen tullia koskevia näkökohtia. Liitteessä ei käsitellä esimerkiksi toimenpiteitä, joilla halutaan suojella teollista tai kaupallista omaisuutta tai varmistaa, että alkuperämerkintöjä ja muita voimassa olevia kaupallisia kuvauksia noudatetaan.

    Määritelmiä

    Tätä liitettä sovellettaessa tarkoitetaan:

    a) "tavaroiden alkuperämaalla" maata, jossa tavarat on tuotettu tai valmistettu ottaen huomioon tullitariffin, määrällisten rajoitusten ja muiden kauppaan liittyvien toimenpiteiden soveltamista koskevat perusteet.

    Huomautus

    Tässä määritelmässä käsitteellä "maa" voidaan tarkoittaa maaryhmää, aluetta tai maan osaa.

    b) "alkuperäsäännöillä" niitä kansallisen lainsäädännön tai kansainvälisten sopimusten periaatteiden pohjalta laadittuja erityismääräyksiä ("alkuperäperusteita"), joita jokin maa käyttää tavaroiden alkuperän määrittelyssä;

    c) "merkittävän muutoksen perusteella" perustetta, jonka mukaan tavaroiden alkuperä määritellään siten, että alkuperämaana pidetään maata, jossa on viimeksi toteutettu sellainen olennainen valmistus tai käsittely, jonka voidaan katsoa riittävän antamaan tavaralle sille olennaisen luonteen;

    d) "tullivalvonnalla" kaikkia niitä toimenpiteitä, joilla pyritään varmistamaan niiden lakien ja määräysten noudattaminen, joiden soveltaminen kuuluu tullin tehtäviin.

    Periaate

    1. Normi

    Tullin tehtäviin kuuluvien tuonti- ja vientitoimenpiteiden toteutuksessa tarvittavat alkuperäsäännöt määritellään tämän liitteen määräysten mukaisesti.

    Alkuperäsäännöt

    2. Normi

    Jonkin maan alkuperätuotteita ovat tässä maassa kokonaan tuotetut tavarat. Jossakin maassa kokonaan tuotetuilla tavaroilla tarkoitetaan:

    a) sen maaperästä, aluevesiltä, merenpohjasta tai valtameristä louhittuja kivennäistuotteita;

    b) siellä korjattuja kasvituotteita;

    c) siellä syntyneitä ja kasvatettuja eläviä eläimiä;

    d) siellä kasvatetuista elävistä eläimistä saatuja tuotteita;

    e) siellä metsästämällä ja kalastamalla saatuja tuotteita;

    f) sen alusten pyytämiä merikalastustuotteita ja muita merestä saamia tuotteita;

    g) sen tehdasaluksilla ainoastaan f alakohdassa tarkoitetuista tuotteista valmistettuja tavaroita;

    h) aluevesien ulkopuolisesta merenpohjasta tai merenpohjan alaisista kerrostumista saatuja tuotteita, jos kyseisellä maalla on yksinoikeus hyödyntää tätä merenpohjaa tai sen alaisia kerrostumia;

    ij) valmistus- ja käsittelytoimissa syntyviä jätteitä ja romua sekä käytöstä poistettuja tavaroita, jos ne on kerätty kyseisessä maassa ja soveltuvat ainoastaan raaka-aineiden talteenottoon;

    k) siellä ainoastaan a-ij alakohdassa tarkoitetuista tuotteista tuotettuja tavaroita.

    3. Normi

    Kun tavaran tuottamiseen on osallistunut kaksi tai useampia maita, sen alkuperä määräytyy merkittävän muutoksen perusteen mukaan.

    Huomautuksia

    1. Käytännössä merkittävän muutoksen perusteen voi osoittaa:

    - määrätyn nimikkeistön nimikkeenmuutossääntö ja siihen liittyvät poikkeusluettelot

    ja/tai

    - luettelo valmistus- tai käsittelytoimista, jotka antavat valmistetuille tai käsitellyille tavaroille alkuperäaseman siinä maassa, jossa ne on toteutettu

    ja/tai

    - arvoprosenttisääntö, kun käytettyjen tuotteiden arvon prosenttiosuus tai hankitun lisäarvon prosenttiosuus saavuttaa määrätyn tason.

    2. Määriteltäessä, ovatko merkittävään valmistukseen tai käsittelyyn liittyvät edellytykset täyttyneet, voidaan käyttää apuna jonkin tariffiluokittelujärjestelmän, kuten Brysselin nimikkeistön, rakennetta laatimalla yleissääntö ja siihen liittyvät poikkeusluettelot.

    Tämän yleissäännön mukaan valmista tuotetta pidetään riittävästi valmistettuna tai käsittelynä, jos se luokitellaan tariffissa muuhun kuin kuhunkin käytettyyn ainekseen sovellettavaan nimikkeeseen.

    Poikkeusluetteloissa voidaan mainita:

    a) valmistus- ja käsittelytoimet, joita ei pidetä merkittävinä tai pidetään vain tietyin edellytyksin merkittävinä, vaikka ne aiheuttaisivat nimikkeen muutoksen tariffiin luokittelussa;

    b) valmistus- ja käsittelytoimet, joita tietyin edellytyksin pidetään merkittävinä, vaikka ne eivät aiheuta nimikkeen muutosta tariffiin luokittelussa.

    Edellä a ja b alakohdissa tarkoitetut edellytykset voivat liittyä joko tavaran tietynlaiseen käsittelyyn tai arvoprosenttisääntöön.

    3. Arvoprosenttia koskeva edellytys voidaan ilmaista yleissääntönä, jossa määritellään yhdenmukainen taso ilman luetteloa yksittäisistä tavaroista.

    4. Suositeltu käytäntö

    Merkittävän muutoksen perustetta sovellettaessa olisi käytettävä Brysselin nimikkeistöä normissa 3 olevassa huomautuksessa 2 tarkoitetulla tavalla.

    5. Suositeltu käytäntö

    Kun merkittävä muutoksen peruste osoitetaan arvoprosenttisäännöllä, olisi otettava huomioon seuraavat arvot:

    - toisaalta, kun on kyse maahantuoduista tuotteista, tuotteiden tullausarvo maahantuotaessa, tai, kun on kyse alkuperältään määrittelemättömistä tuotteista, ensimmäinen tosiasiallinen hinta, joka niistä on niiden valmistusmaassa maksettu,

    - toisaalta, sikäli kun on kyse valmiista tuotteista, joko vapaasti tehtaalla -hinta tai vientihinta, kansallisen lainsäädännön mukaan.

    6. Normi

    Merkittävänä valmistuksena tai käsittelynä ei pidetä toimenpiteitä, jotka eivät vaikuta tai vaikuttavat vain vähän tavaroiden olennaiseen luonteeseen tai olennaisiin ominaisuuksiin, eikä etenkään toimenpiteitä, jotka muodostuvat kokonaisuudessaan yhdestä tai useammasta seuraavassa luetellusta toimesta:

    a) toimenpiteet tavaroiden kunnon säilymisen varmistamiseksi kuljetuksen tai varastoinnin aikana;

    b) käsittely, jolla pyritään parantamaan tuotteiden ulkonäköä tai kauppakelpoisuutta tai valmistamaan niitä kuljetusta varten, kuten kollien jakaminen ja yhdistäminen, tavaroiden lajittelu ja laatuluokittelu, uudelleen pakkaaminen;

    c) yksinkertaiset kokoonpanotoimenpiteet;

    d) eri alkuperää olevien tavaroiden sekoittaminen, kun valmiin tuotteen ominaisuudet eivät olennaisesti poikkea sekoitettujen tavaroiden ominaisuuksista.

    Alkuperäaseman saavuttamista koskevia erityistapauksia

    7. Normi

    Laitteiston, koneen, laitteen tai ajoneuvon kanssa käytettäviksi tarkoitettuja tarvikkeita, varaosia ja työkaluja on pidettävä alkuperältään samoina kuin laitteisto, kone, laite tai ajoneuvo, kun nämä on tuotu maahan ja myyty normaalisti tämän kanssa ja kun ne vastaavat laadultaan ja määrältään tämän normaalia varustusta.

    8. Normi

    Kokoamattomia tai osiinsa purettuja tavaroita, jotka on tuotu maahan useampana kuin yhtenä lähetyksenä, koska niitä ei voi kuljetukseen tai tuotantoon liittyvistä syistä tuoda yhtenä lähetyksenä, on pidettävä alkuperää määriteltäessä yhtenä tavarana, jos maahantuoja sitä pyytää.

    9. Normi

    Alkuperää määriteltäessä pakkauspäällyksillä katsotaan olevan sama alkuperä kuin niiden sisältämillä tavaroilla, ellei tuontimaan kansallisessa lainsäädännössä tariffisyistä edellytetä niiden erillistä ilmoittamista, jolloin niiden alkuperä määritellään tavaroista erillään.

    10. Suositeltu käytäntö

    Kun pakkauspäällyksiä pidetään tavaroiden alkuperää määriteltäessä alkuperältään samoina kuin tavaroita, tulisi etenkin prosenttimenettelyä sovellettaessa ottaa huomioon normaalit vähittäismyyntipakkaukset.

    11. Normi

    Tavaroiden alkuperää määriteltäessä ei oteta huomioon niiden valmistuksessa tai käsittelyssä käytettyjen energiatuotteiden, laitteiden, koneiden ja työkalujen alkuperää.

    Suoran kuljetuksen sääntö

    12. Suositeltu käytäntö

    Tavaroiden suoraa kuljetusta alkuperämaasta edellyttäviä säännöksiä laadittaessa tulisi niistä sallia poikkeamia, erityisesti maantieteellisistä syistä (esimerkiksi kun on kyse ilman meriyhteyttä olevasta maasta), ja kun on kyse tavaroista, jotka jäävät tullin valvontaan kolmansissa maissa (esimerkiksi messuilla tai näyttelyissä esille asetetuista tai tullivarastoon sijoitetuista tavaroista).

    Alkuperäsääntöjäkoskevat tiedot

    13. Normi

    Toimivaltaisten viranomaisten tulee toimia siten, että kaikki asianosaiset voivat helposti hankkia tietoa alkuperäsäännöistä, niihin mahdollisesti tehdyistä muutoksista sekä niiden tulkintaan liittyviä tietoja.

    14. Normi

    Alkuperäsääntöjen ja niiden soveltamista koskevien sääntöjen muutokset tulevat voimaan vasta riittävän ajan kuluttua, jolloin kaikilla, joita asia koskee, on niin vientimarkkinoilla kuin hankkijamaassakin aikaa ottaa huomioon uudet määräykset.

    LIITE D.2

    KIRJALLISIA ALKUPERÄSELVITYKSIÄ KOSKEVA LIITE

    Johdanto

    Monien tullitoimenpiteiden, varsinkin tariffeihin liittyvien toimenpiteiden, soveltaminen riippuu tavaroiden alkuperästä. Alkuperätodistuksien ja muiden kirjallisten alkuperäselvitysten on tarkoitus helpottaa alkuperän valvontaa ja siten nopeuttaa tulliselvitystä.

    Kirjallisen alkuperäselvityksen voi muodostaa valmistajan, tuottajan, hankkijan, viejän tai muun toimivaltaisen henkilön kauppalaskuun tai muuhun asiakirjaan tekemä yksinkertainen, tavaroiden alkuperää koskeva maininta.

    Tietyissä tapauksissa nämä maininnat on kuitenkin vahvistettava tai täydennettävä asianmukaisesti valtuutetun ja sekä viejästä että tuojasta riippumattoman viranomaisen tai toimielimen antamalla todistuksella. Toisissa tapauksissa voidaan edellyttää erityisen lomakkeen käyttöä ("alkuperätodistus"), joissa tällaisen antajaksi valtuutettu toimielin todistaa tavaroiden alkuperän ja joihin voi sisältyä myös valmistajan, tuottajan jne. antama selvitys.

    Toisaalta joissakin olosuhteissa voi olla mahdollista luopua kirjallisten alkuperäselvitysten esittämisestä.

    Kaikkien näiden kirjallisen alkuperäselvityksen eri muotojen vuoksi on mahdollista ottaa huomioon alkuperän määrittelyn eri tärkeysasteet siihen liittyviin erilaisiin etuihin nähden.

    Täsmälliset säännöt ovat kuitenkin tarpeellisia, jotta viejät ja tuojat tuntevat tarkoin tullin vaatimukset tällä alalla ja voivat näin tietyissä tapauksissa hyötyä muodollisuuksien yksinkertaistamisesta. Nämä säännöt myös määrittelevät ne edellytykset, jotka erilaisten kirjallisten alkuperäselvitysten on täytettävä, jotta niitä voitaisiin pitää pätevinä todistusasiakirjoina.

    Määritelmiä

    Tässä liitteessä tarkoitetaan:

    a) "kirjallisella alkuperäselvityksellä" alkuperätodistusta, oikeaksi todistettua alkuperäilmoitusta tai alkuperäilmoitusta;

    b) "alkuperätodistuksella" erityistä lomaketta, jonka avulla tavarat voidaan tunnistaa ja jossa valtuutettu viranomainen tai toimielin nimenomaisesti todistaa, että tässä todistuksessa tarkoitetut tavarat ovat peräisin tietystä maasta. Tässä todistuksessa voi olla myös valmistajan, tuottajan, hankkijan, viejän tai muun toimivaltaisen henkilön selvitys,

    Huomautus

    Tässä määritelmässä käsitteellä "maa" voidaan tarkoittaa myös maaryhmää, aluetta tai maan osaa.

    c) "oikeaksi todistetulla alkuperäilmoituksella" tähän tehtävään valtuutetun viranomaisen tai toimielimen oikeaksi todistamaa "alkuperäilmoitusta";

    d) "alkuperäilmoituksella" valmistajan, tuottajan, hankkijan, viejän tai muun toimivaltaisen henkilön viennin yhteydessä kauppalaskuun tai muuhun tavaroihin liittyvään asiakirjaan tekemää, tavaroiden alkuperää koskevaa asianmukaista mainintaa,

    Huomautus

    Maininta voidaan muotoilla seuraavasti:

    "Tässä mainittujen tavaroiden alkuperämaa on . . . (tavaroiden alkuperämaan nimi)."

    e) "alueellisella alkuperänimitystodistuksella" viranomaisen tai hyväksytyn toimielimen määräämien säännösten mukaan laadittua todistusta, joka vahvistaa, että siinä tarkoitetut tavarat täyttävät tietyn alueellisen alkuperänimityksen asettamat edellytykset (samppanja- ja portviini, parmesaanijuusto jne.);

    f) "henkilöllä" sekä luonnollista että oikeushenkilöä, ellei asiayhteydessä toisin ole mainittu.

    Periaate

    1. Normi

    Tavaroiden alkuperää koskevien asiakirjojen vaatimista, laatimista ja antamista säätelevät tämän liitteen määräykset.

    Tapaukset, joissa kirjallisia alkuperäselvityksiävaaditaan

    2. Normi

    Kirjallista alkuperäselvitystä voidaan vaatia vain, kun etuustullien, yksipuolisten tai kahden- tai monenkeskisiin sopimuksiin perustuvien talous- tai kauppatoimenpiteiden, tai julkisen järjes tyksen tai terveyden perusteella tehtävien toimenpiteiden soveltaminen sitä edellyttää.

    3. Suositeltu käytäntö

    1. Kirjallista alkuperäselvitystä ei pitäisi vaatia seuraavissa tapauksissa:

    a) tavarat, jotka lähetetään pikkulähetyksinä yksityishenkilöille tai jotka tuodaan matkustajien matkatavaroissa, mikäli tuonti ei ole luonteeltaan kaupallista ja tuonnin kokonaisarvo ei ylitä summaa, joka ei saa olla pienempi kuin 100 Yhdysvaltain dollaria;

    b) kaupalliset lähetykset, joiden kokonaisarvo ei ylitä summaa, joka ei saa olla pienempi kuin 60 Yhdysvaltain dollaria;

    c) väliaikaisesti maahantuodut tavarat;

    d) tullin passitusmenettelyssä kuljetetut tavarat;

    e) tavarat, joita seuraa alueellinen alkuperänimitystodistus, samoin kuin tietyt muut tavarat, mikäli näitä tavaroita koskevissa kahden- tai monenvälisissä sopimuksissa toimittajamaille asetetut ehdot antavat mahdollisuuden olla vaatimatta kirjallista alkuperäselvitystä.

    2. Kun sama lähettäjä lähettää useita edellisen kohdan a ja b alakohdassa mainittuja lähetyksiä samanaikaisesti, samaa reittiä, samalle vastaanottajalle, kokonaisarvona pidetään näiden lähetysten yhteisarvoa.

    4. Suositeltu käytäntö

    Yksipuolisesti määrätyt kirjallisten alkuperäselvitysten vaatimiseen liittyvät säännökset tulisi tarkistaa vähintään joka kolmas vuosi, jotta voidaan todeta, vastaavatko ne edelleen niitä taloudellisia ja kaupallisia olosuhteita, jotka ovat tehneet ne tarpeellisiksi.

    5. Normi

    Alkuperämaan toimivaltaisten viranomaisten antamia kirjallisia alkuperäselvityksiä voidaan vaatia aina, kun tuojamaan tulliviranomaiset epäilevät petosta.

    Erilaisten kirjallisten alkuperäselvitysten käyttöja muodot

    a) Alkuperätodistus

    Muoto ja sisältö

    6. Suositeltu käytäntö

    1. Sopimuspuolten olisi olemassa olevia lomakkeita tarkastaessaan ja uusia lomakkeita laatiessaan käytettävä tämän liitteen lisäyksessä I olevaa mallia lisäyksessä II esitettyjen huomautusten mukaisesti, ottaen huomioon lisäyksessä III mainitut säännökset.

    2. Sopimuspuolten, jotka ovat mukauttaneet alkuperätodistuslomakkeensa tämän liitteen lisäyksessä I olevan mallin mukaisiksi, tulisi ilmoittaa siitä neuvoston pääsihteerille.

    Käytettävät kielet

    7. Suositeltu käytäntö

    Alkuperätodistuslomakkeet tulisi painaa viejämaan valitsemalla kielellä (valitsemilla kielillä) ja, jos tämä kieli ei ole ranska eikä englanti, lomakkeet tulisi painaa myös ranskan tai englannin kielellä.

    8. Suositeltu käytäntö

    Kun alkuperätodistus täytetään muulla kuin tuontimaan kielellä, tämän maan tulliviranomaisten ei pitäisi järjestelmällisesti vaatia käännöstä alkuperätodistukseen tehdyistä merkinnöistä.

    Viranomaiset ja toimielimet, jotka ovat toimivaltaisia antamaan alkuperätodistuksia

    9. Normi

    Sopimuspuolet, jotka hyväksyvät tämän liitteen, ilmoittavat joko hyväksymisilmoituksessaan tai myöhemmin, mitkä viranomaiset tai toimielimet ovat toimivaltaisia antamaan alkuperätodistuksia.

    Huomautus

    Alkuperätodistuksia voi antaa paitsi tulli- tai muut viranomaiset, myös toimivaltaisten viranomaisten etukäteen hyväksymät toimielimet (esimerkiksi kauppakamarit).

    10. Suositeltu käytäntö

    Kun tavaroita ei tuoda suoraan alkuperämaasta, vaan ne saapuvat kolmannen maan kautta, tässä kolmannessa maassa alkuperätodistusten antamiseen toimivaltaisilla viranomaisilla tai toimielimillä on oltava olla mahdollisuus laatia alkuperätodistukset aikaisemmin tavaroiden alkuperämaassa annetun alkuperätodistuksen perusteella.

    11. Suositeltu käytäntö

    Niiden viranomaisten ja toimielinten, jotka ovat toimivaltaisia antamaan alkuperätodistuksia, on säilytettävä vähintään kahden vuoden ajan antamiansa alkuperätodistuksia koskevat hakemukset tai näiden todistusten valvontakappaleet.

    b) Muut kirjalliset selvitykset kuin alkuperätodistukset

    12. Suositeltu käytäntö

    1. Kirjallista alkuperäselvitystä vaadittaessa olisi alkuperäilmoitus hyväksyttävä seuraavissa tapauksissa:

    a) tavarat, jotka lähetetään pikkulähetyksinä yksityishenkilöille tai jotka tuodaan matkustajien matkatavaroissa, mikäli tuonti ei ole luonteeltaan kaupallista ja tuonnin kokonaisarvo ei ylitä summaa, joka ei saa olla pienempi kuin 500 Yhdysvaltain dollaria;

    b) kaupalliset lähetykset, joiden kokonaisarvo ei ylitä summaa, joka ei saa olla pienempi kuin 300 Yhdysvaltain dollaria.

    2. Kun sama lähettäjä lähettää useita edellisen kohdan a ja b alakohdassa mainittuja lähetyksiä samanaikaisesti, samaa reittiä, samalle vastaanottajalle, kokonaisarvona pidetään näiden lähetysten yhteisarvoa.

    Seuraamukset

    13. Normi

    Seuraamuksia määrätään jokaiselle, joka alkuperäselvityksen saadakseen laatii tai laadituttaa vääriä tietoja sisältävän asiakirjan.

    Vaadittavia kirjallisia alkuperäselvityksiäkoskevat tiedot

    14. Normi

    Toimivaltaisten viranomaisten on toimittava siten, että kaikki asianomaiset voivat helposti hankkia kaikkea asiaankuuluvaa tietoa kirjallisiin alkuperäselvityksiin liittyvistä vaatimuksista.

    Leima

    LISÄYS I

    >KAAVION ALKU>

    1. Viejä (nimi, osoite, maa)

    3. Vastaanottaja (nimi, osoite, maa)

    4. Kuljetusta koskevat tiedot (tarvittaessa)

    2. Numero

    ALKUPERÄTODISTUS

    5. Merkit ja numerot; kollien lukumäärä ja laji; tavaran kuvaus

    6. Bruttopaino

    7.

    8. Muita tietoja

    Vakuutan, että edellä mainittujen tavaroiden alkuperämaa on:

    ..........

    Todistuksen antanut toimielin

    ..........

    (Paikka ja aika)

    ..........

    (Virallinen allekirjoitus)>KAAVION LOOPU>

    LISÄYS II

    HUOMAUTUKSET

    1. Todistuksen on oltava kooltaan standardin ISO/A 4 mukainen (210 × 297 mm; 8,27 × 11,69 tuumaa). Lomakkeessa on oltava 10 millimetriä korkea ylämarginaali sekä 20 millimetriä leveä vasen marginaali arkistointia varten. Rivinvälin perustana käytetään 4,24 millimetrin ja askelluksen perustana 2,54 millimetrin kerrannaisia. Lomakkeen asettelun on noudatettava tämän liitteen lisäyksessä I esitettyä Euroopan talouskomission asettelumallia. Vähäiset poikkeamat esim. kehysten tarkoista mitoista voidaan hyväksyä, jos ne johtuvat lähettäjävaltion erityisolosuhteista, kuten muun kuin metrijärjestelmän käytöstä, kansallisesta asiakirjastandardista jne.

    2. Silloin kun on tarpeen ottaa huomioon alkuperätodistusta koskeva hakemus, näiden kahden lomakkeen on oltava yhteensopivia siten, että ne voidaan täyttää kerralla.

    3. Maat voivat väärennöksien välttämiseksi asettaa käytettävän paperin neliömetripainoa tai taustakuvioinnin käyttöä koskevia normeja.

    4. Käyttäjien opastukseksi voidaan alkuperätodistuksen täyttöä koskevat ohjeet painaa todistuksen kääntöpuolelle.

    5. Kun keskinäistä hallinnollista avunantoa koskevan sopimuksen mukaan voidaan esittää jälkitarkastuspyyntöjä, todistuksen kääntöpuolelta voidaan varata tilaa tähän tarkoitukseen.

    6. Seuraavat huomautukset viittaavat lomakemallin kohtiin:

    Kohta N:o 1

    Merkintä "viejä" voidaan korvata merkinnällä "lähettäjä", "tuottaja", "hankkija" jne.

    Kohta N:o 2

    On laadittava vain yksi alkuperäinen alkuperätodistus, jonka tunnistaa asiakirjan otsikon viereen sijoitetusta merkinnästä "alkuperäinen". Jos alkuperäinen todistus on kadonnut, sen korvaavassa asiakirjassa on oltava asiakirjan otsikon vieressä merkintä kaksoiskappale. Alkuperäisestä todistuksesta tai sen kaksoiskappaleesta tehdyissä jäljennöksissä on oltava sana "jäljennös" asiakirjan otsikon vieressä. Tämä kohta on tarkoitettu myös todistuksen antavan viranomaisen nimelle (logotyypille, tunnukselle jne.). Siihen on myös varattava tilaa muille virallisille merkinnöille.

    Kohta N:o 3

    Tämän kohdan tiedot voidaan korvata merkinnällä "määräämälle", jonka jälkeen merkitään vastaanottajamaan nimi.

    Kohta N:o 4

    Tätä kohtaa voidaan käyttää annettaessa kuljetusvälinettä, reittiä jne. koskevia lisätietoja, jotka todistuksen antava viranomainen voi siihen tarvittaessa merkitä.

    Kohta N:o 5

    Jos kollit on tarpeen numeroida, tämä merkintä tehdään mieluiten marginaaliin tai kunkin kohdan alkuun. "Merkit ja numerot" voidaan erottaa pystyviivalla "kollien lukumäärästä ja lajista" sekä "tavaran kuvauksesta". Jos pystyviivaa ei käytetä, näiden merkintöjen väliin on jätettävä riittävästi tilaa. Tavaran kuvausta voidaan täydentää lisäämällä siihen asianmukainen Brysselin nimikkeistön nimikkeen numero, joka merkitään mieluiten sarakkeen oikeaan laitaan. Alkuperäperusteisiin liittyvät merkinnät, kun sellaisia tarvitaan, on sijoitettava tähän kohtaan ja ne erotetaan tällöin pystyviivalla muista merkinnöistä.

    Kohta N:o 6

    Yleensä bruttopaino riittää varmistamaan tavaroiden tunnistamisen.

    Kohta N:o 7

    Tämä sarake on tarkoitettu esimerkiksi kokoa koskeville lisätiedoille tai viittauksille muihin asiakirjoihin (esimerkiksi kauppalaskuun).

    Kohdat N:o 6 ja N:o 7

    Muut määrää ilmaisevat tiedot, jotka viejä voi tavaroiden tunnistamista helpottaakseen esittää, merkitään tapauksesta riippuen jompaankumpaan näistä kohdista.

    Kohta N:o 8

    Tämä osa on varattu toimivaltaisen viranomaisen antamalle todistukselle (todistuksen sanamuodolle, leimoille, allekirjoitukselle, todistuksen antamisen aikaa ja paikkaa osoittavalle merkinnälle jne.). Tekstien tarkka sanamuoto yms. on jätetty todistuksen antavan viranomaisen harkittavaksi; lomakemallin sanamuoto on vain esimerkki. Kohtaan voidaan merkitä myös viejän (tai hankkijan tai valmistajan) tekemä ja allekirjoittama ilmoitus.

    LISÄYS III

    ALKUPERÄTODISTUKSEN LAATIMISTA KOSKEVAT OHJEET

    Alkuperätodistusten ja niitä koskevien hakemusten, kun sellaisia tarvitaan, laatimista koskevat ohjeet jätetään edellä olevat huomautukset huomioon ottaen kansallisten viranomaisten harkittaviksi. Seuraavien määräysten noudattaminen on kuitenkin ehkä tarpeen varmistaa:

    1. Lomake voidaan täyttää millä tahansa menetelmällä, edellyttäen, että siihen tehdyt merkinnät ovat pysyviä ja luettavia.

    2. Todistuksissa ja mahdollisissa hakemuksissa ei saa olla poispyyhintöjä eikä päällekirjoituksia. Kaikki muutokset on tehtävä yliviivaamalla virheelliset tiedot ja lisäämällä tarvittaessa halutut merkinnät. Tekijän on hyväksyttävä ja toimivaltaisen viranomaisen tai toimielimen on todistettava oikeaksi kaikki tällä tavoin tehdyt muutokset.

    3. Käyttämättömät alueet on suljettava viivalla siten, ettei niihin ole mahdollista tehdä lisämerkintöjä.

    4. Vientikaupan niin vaatiessa voidaan alkuperäisen todistuksen lisäksi laatia yksi tai useampia jäljennöksiä.

    LIITE E.1

    TULLIKAUTTAKULJETUSTA KOSKEVA LIITE

    Johdanto

    Eri syistä on usein välttämätöntä lähettää tullitoimipaikasta toiseen tavaroita, joista mahdollisesti kannetaan tuonti- tai vientitullit ja -verot.

    Useimpien maiden lainsäädäntö sisältää määräyksiä, joiden nojalla tällainen tavaroiden kuljettaminen voi tapahtua maksamatta tuonti- tai vientitulleja ja -veroja; tavarat kuljetetaan tällöin tullivalvonnassa asetettujen vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi. Menettelystä, jonka nojalla tällaiset kuljetukset tapahtuvat, käytetään nimitystä tullikauttakuljetus.

    Sellaisen kansainvälisen tavarakuljetuksen helpottamiseksi, jossa tavaroiden on kuljettava useiden tullialueiden kautta, kansainvälisillä sopimuksilla on järjestetty niin, että asianomaiset valtiot soveltavat yhdenmukaisia menettelyjä alueidensa kautta kuljetettavien tavaroiden kohtelussa.

    Tämä liite koskee sekä kansallista että kansainvälistä tullikauttakuljetusta. Sitä ei sovelleta postitse eikä matkustajien matkatavaroiden mukana kuljetettaviin tavaroihin.

    Määritelmät

    Tässä liitteessä:

    a) "tullikauttakuljetuksella" tarkoitetaan tullimenettelyä, jonka nojalla tavarat kuljetetaan tullivalvonnassa yhdestä tullitoimipaikasta toiseen;

    b) "tullikauttakuljetusoperaatiolla" tarkoitetaan tavaroiden kuljettamista lähtötoimipaikasta määrätoimipaikkaan tullikauttakuljetusta soveltaen;

    c) "lastaustoimipaikalla" tarkoitetaan jokaista tullitoimipaikkaa, jonka valtuuttamana ryhdytään tiettyihin alustaviin toimenpiteisiin helpottamaan tullikauttakuljetusoperaation alkamista lähtötoimipaikasta;

    d) "lähtötoimipaikalla" tarkoitetaan jokaista tullitoimipaikkaa, josta tullikauttakuljetusoperaatio alkaa;

    e) "välitoimipaikalla" tarkoitetaan jokaista tullitoimipaikkaa, johon tavarat tuodaan tai josta ne viedään tullikauttakuljetusoperaation aikana;

    f) "määrätoimipaikalla" tarkoitetaan jokaista tullitoimipaikkaa, johon tullikauttakuljetusoperaatio päättyy;

    g) "tavarailmoituksella" tarkoitetaan tullin määräämässä muodossa annettavaa ilmoitusta, jolla asianomaiset henkilöt osoittavat tavaroihin sovellettavan tullimenettelyn sekä ilmoittavat ne tiedot, jotka tulli vaatii kyseisen menettelyn so veltamiseksi;

    h) "tavaranhaltijalla" tarkoitetaan henkilöä, joka allekirjoittaa tavarailmoituksen tai jonka nimissä se allekirjoitetaan;

    ij) "kuljetusyksiköllä" tarkoitetaan:

    i) kontteja, joiden sisätilavuus on vähintään yksi kuutiometri,

    ii) maantiekulkuneuvoja, myös perävaunuja ja puoliperävaunuja,

    iii) rautatievaunuja ja

    iv) lotjia, proomuja ja muita sisävesiliikenteeseen soveltuvia aluksia;

    k) "tuonti- ja vientitulleilla ja -veroilla" tarkoitetaan tulleja ja kaikkia muita tavaroiden tuonnissa tai viennissä tai niiden yhteydessä kannettavia maksuja, veroja tai muita kuluja, ei kuitenkaan maksuja tai kuluja, joiden määrä vastaa suunnilleen suoritetuista palveluksista aiheutuneita kustannuksia;

    l) "tullivalvonnalla" tarkoitetaan toimenpiteitä, joita sovelletaan niiden lakien ja säännösten noudattamisen varmistamiseksi, joiden täytäntöönpanosta tulli on vastuussa;

    m) "vakuudella" tarkoitetaan tulliviranomaisia tyydyttävää taetta siitä, että tullia kohtaan oleva velvoite täytetään. Vakuutta sanotaan "yleiseksi" kun sillä taataan useista toimenpiteistä johtuvien velvoitteiden täyttäminen;

    n) "henkilöllä" tarkoitetaan sekä luonnollisia henkilöitä että oikeushenkilöitä, ellei asiayhteys muuta edellytä.

    Periaatteet

    1. Normi

    Tullikauttakuljetuksessa on noudatettava tämän liitteen määräyksiä.

    2. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on määriteltävä, mitkä ehdot ja muodollisuudet tullikauttakuljetuksessa on täytettävä.

    Soveltamisala

    3. Normi

    Tulliviranomaisten on sallittava alueellaan tavaroiden kauttakuljetus:

    a) tulotoimipaikasta vientitoimipaikkaan;

    b) tulotoimipaikasta sisämaan toimipaikkaan;

    c) sisämaan toimipaikasta vientitoimipaikkaan;

    d) sisämaan tullitoimipaikasta toiseen sisämaan tullitoimipaikkaan.

    1 huomautus

    Edellä a, b ja c kohdissa kuvatuista tullikauttakuljetuksista käytetään nimitystä "kansainvälinen tullikauttakuljetus", jos ne kuuluvat samaan kauttakuljetusoperaatioon, jonka aikana ylitetään yksi tai useampi valtion raja kahden- tai monenvälisen sopimuksen mukaisesti.

    2 huomautus

    Seuraavia ilmauksia voidaan käyttää edellä tarkoitetuista tullikauttakuljetuksista:

    a) suora tullikauttakuljetus (tulotoimipaikasta vientitoimipaikkaan);

    b) tullikauttakuljetus sisämaahan (tulotoimipaikasta sisämaan toimipaikkaan);

    c) tullikauttakuljetus sisämaasta (sisämaan toimipaikasta vientitoimipaikkaan);

    d) tullikauttakuljetus sisämaassa (sisämaan toimipaikasta toiseen sisämaan toimipaikkaan).

    4. Normi

    Kauttakulkutavaroista ei kanneta tuonti- ja vientitulleja ja -veroja, mikäli tulliviranomaisten asettamia ehtoja noudatetaan.

    5. Suositeltu käytäntö

    Jokaisella tavaroiden hallintaan oikeutetulla, esim. tavaroiden omistajalla, kuljettajalla, huolitsijalla, vastaanottajalla tai tullin valtuuttamalla asiamiehellä olisi oltava oikeus ilmoittaa tavarat tullikauttakuljetukseen.

    Huomautus

    Tulliviranomaiset voivat vaatia tavaranhaltijaa osoittamaan oikeutensa tavaroiden hallintaan.

    6. Normi

    Tavaranhaltija on vastuussa tulliviranomaisille tullikauttakuljetukseen liittyvien velvoitteiden täyttämisestä; erityisesti hänen on varmistettava, että tavarat esitetään koskemattomina määrätoimipaikassa tulliviranomaisten asettamien ehtojen mukaisesti.

    Yleiset määräykset

    7. Normi

    Tulliviranomaisten on määrättävä ne tullitoimipaikat, joilla toimivaltuudet suorittaa tullikauttakuljetusta varten määrättyjä tehtäviä.

    8. Suositeltu käytäntö

    Mikäli tullitoimipaikat sijaitsevat yhteisellä rajalla, kummankin maan tulliviranomaisten olisi yhdenmukaistettava tällaisten toimipaikkojen virka-ajat ja toimivaltuudet tullikauttakuljetusta varten.

    9. Suositeltu käytäntö

    Asianomaisen henkilön pyynnöstä ja pätevinä pitämistään syistä tulliviranomaisten olisi, mikäli hallinnollisesti mahdollista, suoritettava tullikauttakuljetusta varten asetetut tehtävät myös muina kuin virka-aikoina ja muuallakin kuin tullitoimipaikassa, jolloin asianomaiselta henkilöltä voidaan veloittaa tästä aiheutuvat kulut.

    10. Normi

    Kiireellisyysjärjestyksessä ensimmäisinä on suoritettava ne tullitoimenpiteet, jotka koskevat eläviä eläimiä, helposti pilaantuvia tavaroita ja muita kiireellisiä tavaralähetyksiä, jotka ovat tullikauttakuljetuksessa ja joiden nopea kuljetus on välttämätön.

    Muodollisuudet lähtötoimipaikassa

    a) Tavarailmoitus tullikauttakuljetusta varten

    11. Normi

    Kirjallinen tavarailmoitus tullikauttakuljetusta varten on esitettävä lähtötoimipaikassa, elleivät tulliviranomaiset myönnä vapautusta tästä muodollisuudesta.

    Huomautus

    Monissa maissa on käytössä yksinkertaistettuja menettelyjä, jotka mahdollistavat eräistä tullimuodollisuuksista vapauttamisen, muun muassa tavarailmoituksen esittämisestä. Näitä menettelyjä sovelletaan esim. kansainvälisellä rahtikirjalla rautateitse kuljetettaviin tavaroihin samoin kuin yksinomaan rajavyöhykkeellä kuljetettaviin tavaroihin.

    12. Normi

    Tullikauttakuljetuksessa käytettävien tavarailmoituslomakkeiden on oltava toimivaltaisten viranomaisten vahvistaman virallisen mallin mukaisia.

    1 huomautus

    Tavaranhaltijaa vaaditaan tavallisesti ilmoittamaan seuraavat tiedot:

    - tavaroiden lähettäjän nimi ja osoite;

    - tavaranhaltijan nimi ja osoite;

    - vastaanottajan nimi ja postiosoite;

    - kuljetustapa;

    - kuljetusvälineen tunnistamistiedot;

    - kiinnitetyt sinetit jne.;

    - lastauspaikka;

    - määrätoimipaikka;

    - kuljetusyksikkö (tyyppi, tunnistenumero);

    - kollien merkit, numerot, lukumäärä ja laji;

    - tavara;

    - lähetyksen bruttokilopaino;

    - luettelo liiteasiakirjoista;

    - paikka, päiväys ja tavaranhaltijan allekirjoitus.

    2 huomautus

    Harkitessaan tullikauttakuljetuksessa käytettävien nykyisten tavarailmoituslomakkeiden tarkistamista tai uusien laatimista toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää lomakkeiden perustana tämän liitteen lisäliitteessä I olevaa mallia ottamalla huomioon lisäliitteen II huomautukset. Malli on tarkoitettu perustaksi suunniteltaessa tullikauttakuljetusmenettelyissä käytettäviä tavarailmoituslomakkeita, ellei kahden- tai monenvälisissä sopimuksissa ole määrätty muita lomakkeita. Mallilomake on suunniteltu käytettäväksi kansallisissa tullikauttakuljetusoperaatioissa, mutta sitä voidaan käyttää myös kansainvälisissä tullikauttakuljetusoperaatioissa.

    13. Suositeltu käytäntö

    Mikä tahansa kaupallinen tai kuljetusasiakirja, josta käy selvästi ilmi vaadittavat tiedot, olisi hyväksyttävä tullikauttakuljetuksessa käytettävän tavarailmoituksen tavaroita kuvaavaksi osaksi.

    b) Vakuus

    14. Normi

    Tullikauttakuljetuksessa vaadittavan vakuuden muoto on määrättävä kansallisessa lainsäädännössä tai tulliviranomaisten toimesta kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

    15. Suositeltu käytäntö

    Hyväksyttävistä vakuusmuodoista tavaranhaltijan olisi saatava valita sopivin muoto.

    16. Normi

    Tulliviranomaisten on määrättävä tullikauttakuljetusoperaatiota varten annettavan vakuuden määrä.

    17. Normi

    Vaadittaessa vakuus varmistamaan useista tullikauttakuljetusoperaatioista aiheutuvien velvoitteiden täyttäminen, tulliviranomaisten on hyväksyttävä yleisvakuus.

    18. Suositeltu käytäntö

    Vakuussumma olisi määrättävä mahdollisimman pieneksi ottamalla huomioon mahdollisesti kannettavat tuonti- tai vientitullit ja -verot.

    c) Tavaralähetysten tarkastaminen ja tunnistaminen

    19. Suositeltu käytäntö

    Käyttäessään oikeuttaan tarkastaa tullikauttakuljetukseen ilmoitetut tavarat tulliviranomaisten olisi suoritettava tarkastus vain siinä laajuudessa, joka katsotaan välttämättömäksi takaamaan tullin vastattavina olevien lakien ja määräysten noudattaminen.

    20. Normi

    Lähtötoimipaikan tulliviranomaisten on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin, jotta tavaralähetys voidaan tunnistaa ja jokainen asiaton käsittely paljastaa määrätoimipaikassa.

    21. Normi

    Kuljetettaessa tavaralähetystä kuljetusyksikössä, tullisinetit on kiinnitettävä tähän yksikköön, mikäli se on rakenteeltaan ja varustukseltaan sellainen että:

    a) tullisinetit voidaan kiinnittää siihen helposti ja tehokkaasti;

    b) mitään tavaroita ei voida poistaa kuljetusyksikön sinetöidystä osasta tai lisätä siihen ilman näkyviä käsittelyjälkiä tai rikkomatta tullisinettiä;

    c) siinä ei ole mitään salattua tilaa, johon tavarat voidaan kätkeä;

    d) kaikki tavaran säilytykseen käytettävissä oleva tila voidaan helposti tullitarkastaa.

    Tällaisten kuljetusyksikköjen on oltava myös tullisinetöityyn tavarakuljetukseen hyväksyttyjä.

    1 huomautus

    Kuljetusyksiköt hyväksytään tullisinetöityyn tavarakuljetukseen kansainvälisten sopimusten mukaisesti, joita ovat esim. Genevessä 18 päivänä toukokuuta 1956 tehty kontteja koskeva tulliyleissopimus; Genevessä 15 päivänä tammikuuta 1959 tehty TIR-tullitarkastusvihkoon merkittyjen tavarain kansainvälistä kuljetusta koskeva tulliyleissopimus; vuoden 1960 laitos Bernissä vuoden 1886 toukokuussa tehdystä sopimuksesta "Unité technique des chemins de fer"; sekä Reinillä laivaliikenteessä olevien alusten sinetöintiä koskevat "Central Rhein Commissionin" säännökset (21 päivänä marraskuuta 1963 julkaistu versio). Kuljetusyksiköt voidaan hyväksyä vastaisuudessa niiden sopimusten mukaisesti, joilla mahdollisesti korvataan edellä mainitut sopimukset.

    Maat voivat tehdä kahden- tai monenvälisillä sopimuksilla muita järjestelyjä sellaisten kuljetusyksiköiden hyväksymiseksi, joita käytetään tullikauttakuljetukseen yksinomaan niiden alueilla, esim. konttien, joiden sisätilavuus on vähemmän kuin yksi kuutiometri, mutta jotka kaikilta muilta osin hyväksytään konteiksi tullikäsittelyä varten.

    2 huomautus

    Tietyissä olosuhteissa tulliviranomaiset voivat päättää sinetöidä sellaiset kuljetusyksiköt, joita ei ole hyväksytty tullisinetöityyn tavarakuljetukseen, mikäli he ovat vakuuttuneita siitä, että kyseiset yksiköt ovat sinetöityinä riittävän luotettavia.

    22. Normi

    Kuljetettaessa tavaralähetystä kuljetusyksikössä, jota ei voida sinetöidä tehokkaasti, lähetyksen tunnistaminen on varmistettava ja asiaton käsittely tehtävä helposti havaittavaksi kiinnittämällä tullisinetit erikseen jokaiseen kolliin, kiinnittämällä tunnistemerkit, laatimalla tavarakuvaus, viittaamalla tavarailmoituksen liitteinä oleviin tavaranäytteisiin, kaavioihin, piirroksiin tai valokuviin, tarkastamalla tavarat kokonaan ja merkitsemällä tarkastuksen tulokset tavarailmoitukseen tai käyttämällä tullisaattoa.

    Huomautus

    Toimenpiteet, joihin tulliviranomaiset mahdollisesti päättävät ryhtyä jouduttaessa kuljettamaan tavaroita kuljetusyksikössä, jota ei voida sinetöidä tehokkaasti, riippuvat kuhunkin tapaukseen liittyvistä olosuhteista, ottaen huomioon muun muassa tavaroiden luonteen ja päällyksen sekä niistä mahdollisesti kannettavat tuonti- tai vientitullit ja -verot.

    d) Muut valvontatoimenpiteet

    23. Normi

    Vain välttämättömissä tapauksissa tulliviranomaisten on vaadittava, että tavarat kuljetetaan:

    a) määrättyä kuljetusreittiä pitkin tai

    b) tullisaatossa.

    24. Suositeltu käytäntö

    Asettaessaan määräajan, jonka kuluessa tavarat on esitettävä tietyssä tullitoimipaikassa, tulliviranomaisten olisi otettava huomioon kyseisen tullikauttakuljetusoperaation olosuhteet.

    Tullisinetit ja tunnistemerkit

    25. Normi

    Tullikauttakuljetuksessa käytettävien tullisinettien ja -siteiden on täytettävä tämän liitteen lisäliitteessä III mainitut vähimmäisvaatimukset.

    26. Suositeltu käytäntö

    Ulkomaiden tulliviranomaisten kiinnittämät tullisinetit ja tunnistemerkit olisi hyväksyttävä tullikauttakuljetusoperaatiota varten, paitsi jos niiden katsotaan olevan riittämättömiä tai epäluotettavia tai jos tulliviranomaiset ryhtyvät tavaroiden tarkastukseen. Mikäli ulkomaisia tullisinettejä ja -siteitä on hyväksytty jollakin tullialueella, niillä olisi oltava kyseisellä alueella sama oikeussuoja kuin kansallisilla tullisineteillä ja -siteillä.

    Tullikauttakuljetuksen päättyminen

    27. Normi

    Tullikauttakuljetuksen päättymiseen nähden kansallisessa lainsäädännössä on ainoastaan vaadittava, että tavarat ja niitä koskeva tavarailmoitus esitetään määrätoimipaikassa mahdollisen määräajan kuluessa siten, että tavarat eivät ole millään tavalla muuttuneet, niitä ei ole käytetty ja tullisinetit ja tunnistemerkit ovat koskemattomat.

    1 huomautus

    Määrätoimipaikan edellä mainittuja tarkoituksia varten suorittamat tarkastukset riippuvat kunkin tullikauttakuljetusoperaation olosuhteista. Tulliviranomaiset varmistuvat kuitenkin tavallisesti siitä, että kaikki tullisinetit ja -siteet tai tunnistemerkit ovat koskemattomat. Tarvittaessa he voivat tarkastaa, että kuljetusyksikkö on joka suhteessa luotettava sekä tarkastaa tavarat joko pääpiirteittäin tai yksityiskohtaisesti. Tavarat voidaan tarkastaa esim. siinä yhteydessä kun tavaroihin ryhdytään soveltamaan muuta tulliselvitysmuotoa.

    2 huomautus

    Kansallisessa lainsäädännössä voidaan määrätä, että matkan aikana sattuneet tullikauttakuljetusoperaatioon vaikuttavat onnettomuudet ja muut odottamattomat tapahtumat ilmoitetaan tulliviranomaisille tai onnettomuus- tai tapahtumapaikkaa lähinnä oleville muille toimivaltaisille viranomaisille, joiden toimesta ne vahvistetaan.

    28. Normi

    Mikäli toimivaltaisia tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla on osoitettu, että asianomainen henkilö on täyttänyt velvoitteensa, mahdollisesti annettu vakuus on viipymättä palautettava.

    29. Suositeltu käytäntö

    Jos määrättyä kuljetusreittiä tai määräaikaa ei ole noudatettu, tavaroista mahdollisesti meneviä tuonti- tai vientitulleja ei pitäisi kantaa, mikäli tulliviranomaiset ovat vakuuttuneita siitä, että kaikki muut ehdot on täytetty.

    30. Normi

    Tavallisesti kannettavista tuonti- tai vientitulleista ja -veroista on myönnettävä vapautus, mikäli tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että kauttakulkutavarat ovat tuhoutuneet tai hävinneet lopullisesti onnettomuudessa tai ylivoimaisen esteen vuoksi tai ominaisuuksiensa vuoksi määrältään vähentyneet.

    Huomautus

    Tällaisten tavaroiden jätteet voidaan tulliviranomaisten päätöksen mukaisesti:

    a) tullata vapaaseen liikkeeseen senhetkisessä tilassaan, ikään kuin ne olisi tuotu maahan siinä tilassa;

    b) jälleenviedä;

    c) luovuttaa valtiolle kuluitta tai

    d) hävittää tai tehdä kaupallisesti arvottomiksi tullivalvonnassa ja aiheuttamatta kuluja valtiolle.

    Tullikauttakuljetusta koskevat kansainväliset sopimukset

    31. Suositeltu käytäntö

    Sopimuspuolten olisi tarkkaan harkittava mahdollisuutta liittyä seuraaviin yleissopimuksiin sekä kansainvälisiin asiakirjoihin, joilla ko. yleissopimukset mahdollisesti korvataan:

    - tavaroiden kansainvälistä kauttakuljetusta koskeva tulliyleissopimus (ITI-yleissopimus); Wien, 7 päivänä kesäkuuta 1971;

    - TIR-tullitarkastusvihkoon merkittyjen tavarain kansainvälistä kuljetusta koskeva tulliyleissopimus (TIR-yleissopimus); Geneve, 15 päivänä tammikuuta 1959;

    - tavaroiden väliaikaisen maahantuonnin ATA-carnet'ta koskeva tulliyleissopimus (ATA-yleissopimus); Bryssel, 6 päivänä joulukuuta 1961.

    Huomautus

    ATA-carnet voidaan hyväksyä sellaisten väliaikaisesti tullittomien tavaroiden kauttakuljetuksessa, jotka on kuljetettava tullivalvonnassa määrätoimipaikkaan tai sieltä pois, joko silloin kun niiden kauttakuljetus tapahtuu tuontimaassa tai yhden tai useamman vienti- ja tuontimaan välillä sijaitsevan maan kautta.

    32. Suositeltu käytäntö

    Sopimuspuolten, jotka eivät voi liittyä 31 suositellussa käytännössä lueteltuihin kansainvälisiin asiakirjoihin, olisi otettava huomioon tämän liitteen normit ja suositellut käytännöt 1-30 laatiessaan kansainvälistä tullikauttakuljetusmenettelyä tarkoittavia kahden- tai monenvälisiä sopimuksia sekä sisällyttää niihin lisäksi seuraavat erikoismääräykset:

    1) kuljetettaessa tavaroita 21 normin vaatimukset täyttävässä kuljetusyksikössä, jos asianomainen henkilö sitä pyytää ja vakuuttaa, että kuljetuksen myöhemmässä vaiheessa kuljetusyksikköön ryhdytään soveltamaan tullisinetöintiä edellyttävää tullikauttakuljetusmenettelyä, lastaustoimipaikan tulliviranomaisten pitäisi

    - varmistua mukana olevien kahden- tai monenvälisellä sopimuksella hyväksyttyjen, kuljetusyksikön sisällön osoittavien asiakirjojen paikkansapitävyydestä;

    - sinetöidä kuljetusyksikkö;

    - merkitä mukana oleviin asiakirjoihin lastaustoimipaikan nimi, tiedot kiinnitetyistä tullisineteistä ja niiden kiinnitysajankohdasta;

    2) mikäli tavarat ilmoitetaan jälkeenpäin tullikauttakuljetukseen, lähtötoimipaikan tulliviranomaisten olisi hyväksyttävä lastaustoimipaikan kiinnittämät sinetit sekä yllä 1 kohdassa tarkoitetut asiakirjat, paitsi jos he pitävät tarpeellisena tarkastaa tavarat poikkeuksellisissa olosuhteissa;

    3) tullikauttakuljetuksessa käytettävät yhteiset tavarailmoituslomakkeet olisi hyväksyttävä jokaisella kauttakuljetukseen kuuluvalla tullialueella; tällaiset lomakkeet olisi laadittava tämän liitteen lisäliitteessä I esitetyn mallin mukaan ottamalla huomioon lisäliitteen II huomautukset;

    4) mikäli vakuus vaaditaan, se olisi annettava ja hyväksyttävä takuuna, joka on pätevä ja perintäkelpoinen jokaisella kauttakuljetukseen kuuluvalla tullialueella; tällaisen takuun olemassaolo todistetaan joko tullikauttakuljetuksessa käytettävällä tavarailmoituslomakkeella tai muulla asiakirjalla;

    5) tulliviranomaisten tavaroiden tarkastusoikeutta estämättä, tulliviranomaisten olisi yleensä rajoitettava välitoimipaikoissa suoritettavat muodollisuudet seuraaviin toimenpiteisiin:

    - toimipaikoissa, joiden kautta tavarat tuodaan tullialueelle, tulliviranomaisten olisi varmistuttava siitä, että tavarailmoitus on moitteeton, aikaisemmin kiinnitetyt tullisinetit ja -siteet tai tunnistemerkit ovat koskemattomat ja, soveltuvissa tapauksissa, kuljetusyksikkö on luotettava ja vakuus, mikäli sellainen vaaditaan, on voimassa; tämän jälkeen heidän olisi vahvistettava tavarailmoitus vastaavasti;

    - toimipaikoissa, joiden kautta tavarat lähtevät tullialueelta, tulliviranomaisten olisi varmistuttava siitä, että tullisinetit ja -siteet tai tunnistemerkit ovat koskemattomat ja, soveltuvissa tapauksissa, kuljetusyksikkö on luotettava; tämän jälkeen heidän olisi vahvistettava tavarailmoitus;

    6) mikäli välitoimipaikan viranomaiset poistavat tullisinetin tai tunnistemerkin, esim. tavaroiden tarkastamiseksi, heidän olisi merkittävä tavaroiden mukana olevaan tavarailmoitukseen tiedot uusista tullisineteistä tai tunnistemerkeistä;

    7) välitoimipaikoissa vaadittavia muodollisuuksia olisi edelleen vähennettävä tai ne olisi kokonaan poistettava ja toimivaltaisten viranomaisten olisi annettava vapautus tullikauttakuljetukseen liittyvistä velvoitteista koko tullikauttakuljetusoperaation osalta;

    8) asianomaisten maiden tullihallintojen olisi ryhdyttävä keskinäistä avunantoa tarkoittaviin järjestelyihin kauttakulkutavaroita koskevien asiakirjojen paikkansapitävyyden ja tullisinettien oikeellisuuden tarkistamiseksi.

    Tullikauttakuljetusta koskevat tiedot

    33. Normi

    Tulliviranomaisten on varmistettava, että kaikki tarvittavat tiedot, jotka liittyvät tullikauttakuljetukseen, ovat kaikkien asianomaisten henkilöiden helposti saatavissa.

    LISÄYS I

    TAVARAILMOITUS (TULLIKAUTTAKULJETUS)

    >KAAVION ALKU>

    Lähettäjä (nimi ja osoite)

    Lähtötoimipaikka

    Päiväys

    N:o

    Vastaanottaja (nimi ja osoite)

    Toimitusosoite

    Tavaranhaltija (nimi ja osoite)

    Lähettäjämaa

    Määrämaa

    Lastauspaikka

    Laituri, varasto jne

    Via

    Kuljetusmuoto ja -väline

    Määrätoimipaikka

    Liiteasiakirjat

    Viralliseen käyttöön

    kiinnittämät sinetit, jne

    OTullinO Tavaran

    haltijan

    Konossementin N:o

    Kuljetusyksikkö (tyyppi, tunnistenumero); kollien tai tavaroiden merkit ja numerot

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    Kollien lukumäärä ja laji; tavara

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    Tavaran N:o

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    Bruttokilo paino

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    Kollien kokonaismäärä

    Kokonaisbruttokilopaino

    (Kansallisen hallinnon vaatimukset)

    (Vakuutta koskevat tiedot)

    Minä, allekirjoittanut, vakuutan, että tässä ilmoituksessa annetut tiedot ovat oikeat ja paikkansapitävät sekä vastaan tästä tullikauttakuljetusoperaatiosta aiheutuvien velvoitteiden täyttämisestä toimivaltaisten viranomaisten määräämien ehtojen mukaisesti.

    Paikka, päiväys ja tavaranhaltijan allekirjoitus

    ..........

    1.

    KAUTTA-

    KULKU-

    MAA

    Tulotoimipaikka Leima Olen tarkastanut, että tässä ilmoituksessa mainitut kollit jne. vastaavat niistä annettua kuvausta ja että ne ovat vahingoittumattomat.

    Sinetit

    kuljetusvälineessä

    ehjät

    kolleissa

    kiinnitetty

    Vientitoimipaikka Leima Kuljetusväline/kollit viety maasta sinetit ehjinä. Kauttakuljetusta koskevat kansalliset vaatimukset täytetty.

    Päiväys, allekirjoitus

    Päiväys, allekirjoitus

    2.

    KAUTTA-

    KULKU-

    MAA

    Tulotoimipaikka Leima Kuljetusväline/kollit tuotu maahan sinetit ehjinä.

    Asiakirjat tarkastettu

    LisäsinetitNumerot

    Ei

    On

    Vientitoimipaikka Leima Kuljetusväline/kollit viety maasta sinetit ehjinä.

    Kauttakuljetusta koskevat kansalliset vaatimukset

    täytetty.

    Päiväys, allekirjoitus

    Päiväys, allekirjoitus

    3.

    KAUTTA-

    KULKU-

    MAA

    Tulotoimipaikka Leima Kuljetusväline/kollit tuotu maahan sinetit ehjinä.

    Asiakirjat tarkastettu

    LisäsinetitNumerot

    Ei

    On

    Vientitoimipaikka Leima Kuljetusväline/kollit viety maasta sinetit ehjinä.

    Kauttakuljetusta koskevat kansalliset vaatimukset

    täytetty.

    Päiväys, allekirjoitus

    Päiväys, allekirjoitus

    MÄÄRÄMAA

    Tulotoimipaikka Leima Kuljetusväline/kollit tuotu maahan sinetit ehjinä.

    Asiakirjat tarkastettu

    Lopullinen määrätoimipaikka Leima Kuljetusväline/kollit vastaanotettu sinetit ehjinä.

    Asiakirjat tarkastettu

    Siirretty lopulliseen määrätoimipaikkaan

    Tullikauttakuljetusoperaatio päättynyt

    Tullikauttakuljetusoperaatio päättynyt

    Päiväys, allekirjoitus

    Päiväys, allekirjoitus>KAAVION LOOPU>

    LISÄYS II

    HUOMAUTUKSET

    1. Tullikauttakuljetuksessa käytettävän tavarailmoituksen mallin koko on kansainvälinen ISO A4 (210 × 297 mm). Lomakkeessa on oltava 10 mm marginaali yläreunassa ja 20 mm:n marginaali vasemmassa reunassa mapittamista varten. Rivinvälien on oltava 4,24 mm:n kerrannaisia (1/6 tuumaa) ja merkkivälien 2,54 mm:n kerrannaisia (1/10 tuumaa). Lomakkeen on oltava Euroopan talouskomission (ECE) hahmottelumallin mukainen (ks. lisäliite I). Pienehköt poikkeamat kenttien määräkoosta jne. sallitaan, jos erityiset syyt, esim. muun kuin metrijärjestelmän käyttö tai vakioitujen kansallisten asiakirjajärjestelmien piirteet jne., sitä vaativat lomaketta julkaisevassa maassa.

    2. Maat voivat laatia paperin neliömetripainoa koskevia normeja ja väärennysten estämiseksi määrätä käytettäväksi koneella tehtävää taustakuviota.

    3. Tullikauttakuljetuksessa käytettävän tavarailmoituksen mallin viiteotsikoiden tarkoituksena on osoittaa, mitä tietoja tietyssä paikassa tulisi olla. Kansallisen lainsäädännön sitä edellyttäessä jokainen maa voi korvata kansallisessa lomakkeessaan nämä sanat tarkoituksenmukaisemmilla sanoilla, mikäli kyseinen sanamuoto ei muuta tullikauttakuljetuksessa käytettävän tavarailmoituksen mallissa annetun tiedon luonnetta.

    4. Lisäksi hallinnot voivat jättää lomakkeistaan pois sellaisia lomakemallin kohtia, joita ne eivät vaadi. Täten tyhjäksi jäävät tilat voidaan käyttää virallisiin tarkoituksiin.

    5. Malli on siten suunniteltu, että yksinomaan kansainvälistä tullikauttakuljetusta koskevat tiedot merkitään lomakkeen kääntöpuolelle ja voidaan siten jättää pois käytettäessä lomaketta muihin tarkoituksiin.

    6. Seuraavat selitykset koskevat mallilomakkeen kenttiä:

    Lähettäjä (nimi ja osoite)

    Tämä kohta on tarkoitettu tavaroiden lähettäjän nimen ja osoitteen merkitsemistä varten. Jos useiden lähettäjien tavarat on merkitty yhteen tavarailmoitukseen, viitataan liiteasiakirjoihin.

    Vastaanottaja (nimi ja postiosoite)

    Tämän kohdan yläosa on tarkoitettu tavaroiden vastaanottajan postiosoitteen merkitsemistä varten, ja alaosa, "toimitusosoite", tavaroiden toimitusosoitteen ilmoittamista varten, ellei se ole sama kuin postiosoite.

    Tavaranhaltija (nimi ja osoite)

    Tavaranhaltijalla tarkoitetaan luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka allekirjoittaa tullikauttakuljetusilmoituksen tai jonka nimissä se allekirjoitetaan.

    Lähettäjämaa

    Tähän kohtaan merkitään tavaroiden lähettäjä- eli viejämaa.

    Määrämaa

    Tällä tarkoitetaan tavaroiden lopullista määrämaata tullikauttakuljetusoperaation päätyttyä.

    Lastauspaikka(1)

    Näitä kohtia voidaan muuttaa lomakkeen tietyn sovellutuksen vaatimusten mukaan tai lomakkeiden liittämiseksi kerralla täytettävien vakioitujen lomakkeiden sarjaan. Tällä tarkoitetaan lähtöpaikkaa, jossa tavarat tosiasiallisesti lastataan kuljetusvälineeseen.

    Laituri, varasto jne.(2)

    Tämä kohta on tarkoitettu - milloin suotavaa - tavaroiden lastausta edeltävän varastointipaikan merkitsemistä varten; tämä tieto on erityisen tärkeä, jos tavaroiden maastavienti tapahtuu tullivarastosta jne.

    Via(3)

    Kohtaan "Via" merkitään paikat, joissa tullirajat ylitetään; paikat, joissa kuljetusmuoto tai -välinettä muutetaan, jne.

    Kuljetusmuoto ja -väline(4)

    Kuljetusmuotoa ja -välinettä koskevat tiedot olisi annettava myös jokaisesta osakuljetuksesta merkitsemällä, tapauksesta riippuen, laivan nimi, rautatievaunun tai maantiekulkuneuvon rekisterinumero jne. Erilaisin kuljetusmuodoin tapahtuvassa kuljetuksessa nämä tiedot on soveltuvissa tapauksissa merkittävä kuljetuksen aikana.

    Määrätoimipaikka(5)

    Tällä tarkoitetaan sen tullitoimipaikan nimeä, johon tullikauttakuljetusoperaatio päättyy.

    Liiteasiakirjat

    Tavaranhaltijan olisi mainittava tässä kohdassa tavarailmoituksen liiteasiakirjat, esim. alkuperätodistukset, terveystarkastustodistukset ja lastiluettelot.

    Viralliseen käyttöön

    Tämä kohta on tarkoitettu mm. kollien tarkastusta koskevien tietojen merkitsemistä varten.

    Tullin/tavaranhaltijan kiinnittämät sinetit jne.

    Tämä kohta on tarkoitettu kiinnitettyjen sinettien lukumäärän ja numeroiden tai muiden tunnistamistietojen merkitsemistä varten. Asianomaiseen ruutuun on merkittävä, ovatko sinetit jne. kiinnitetty tullin vai tavaranhaltijan toimesta.

    Kuljetusyksikkö (tyyppi, tunnistenumero), kollien ja tavaroiden merkit ja numerot

    Tähän kohtaan on tarkoitus merkitä kuljetusyksikköjä (esim. konttityyppi ja tunnistenumero) tai tavaroita koskevat tunnistamistiedot, esim. lähettämistä koskevat merkinnät, eränumerot ja järjestysnumerot tai osoiteteksti.

    Kollien lukumäärä ja laji/tavara

    Tähän kohtaan on tarkoitus merkitä tiedot kollien lukumäärästä ja lajista sekä tavarasta joko tavanomaisin kauppatermein tai mikäli mahdollista käyttämällä sopivia tulli- tai rahtitariffitermejä.

    Tavaranumero

    Mikäli mahdollista olisi tähän kohtaan merkittävä asianomainen tilastointi- tai tullitariffinumero, koska useimmissa tapauksissa näitä numeroita tai niiden osia käytetään koko maailmassa ja koska tämä helpottaisi tavaran tunnistamista.

    Bruttokilopaino

    Tavaroiden bruttopaino olisi ilmoitettava kilogrammoina.

    Kansallisen hallinnon vaatimukset

    Tämä kohta on varattu kansallisessa hallinnossa vaadittavien lisätietojen merkitsemistä varten (esim. kuljettajan nimi, määrätty kuljetusreitti tai määräaika). Sitä voidaan myös käyttää määrätoimipaikkaa koskeviin virallisiin merkintöihin.

    Vakuutta koskevat tiedot

    Tähän kohtaan olisi merkittävä annettua vakuutta koskevat tiedot, esim. käteistalletus, takuu jne.

    Paikka, päiväys ja tavaranhaltijan allekirjoitus

    Tämän kohdan tekstiä voidaan tarvittaessa muuttaa vastaamaan kansallista lainsäädäntöä ja kahden- tai monenvälisiä sopimuksia.

    Tullikauttakuljetuksessa käytettävän tavarailmoituksen kääntöpuolella olevat kohdat on tarkoitettu ainoastaan esimerkiksi ja ne olisi sovitettava kahden- tai monenvälisen tullikauttakuljetussopimuksen edellyttämän menettelyn mukaisiksi.

    E.1 LIITTEEN LISÄLIITE III

    TULLISINETTIEN JA -SITEIDEN VÄHIMMÄISVAATIMUKSET

    Tullisinettien ja -siteiden on täytettävä seuraavat vähimmäisvaatimukset:

    1. Sinettejä ja siteitä koskevat yleisvaatimukset:

    Sinetit ja siteet yhdessä

    a) ovat vahvat ja kestävät;

    b) voidaan kiinnittää helposti ja nopeasti;

    c) voidaan tarkastaa ja tunnistaa helposti;

    d) on mahdoton poistaa ja avata murtamatta ja mahdoton käsitellä jälkiä jättämättä;

    e) voidaan käyttää vain kerran;

    f) ovat mahdollisimman vaikeasti jäljennettäviä ja väärennettäviä.

    2. Sinettien materiaalia, muotoa, kokoa yms. koskevat vaatimukset:

    a) sinetin on muodoltaan ja kooltaan oltava sellainen, että kaikki tunnistemerkit voidaan helposti erottaa;

    b) sinetin jokaisen aukon tulee olla vastaavaa kokoa kuin käytettävän siteen ja siten sovitettu, että side pysyy tiukasti kiinni kun sinetti on suljettu;

    c) käytettävän materiaalin on oltava riittävän vahvaa estämään satunnainen murtuminen, ennenaikainen huononeminen (sääolosuhteiden, kemiallisen vaikutuksen jne. vuoksi) ja käsittelyt, joista ei jää jälkiä;

    d) käytettävä materiaali on valittava käyttöönotetun sinetöintijärjestelmän mukaan.

    3. Siteiden materiaalia, muotoa, kokoa yms. koskevat vaatimukset:

    a) Siteen on oltava vahva ja kestävä sekä syöpymistä ja erilaisia sääolosuhteita kestävä;

    b) käytettävän siteen on oltava pituudeltaan sellainen, että on mahdoton avata sinetöityä aukkoa osittain tai kokonaan, sinettiä tai sidettä murtamatta tai muuta näkyvää vauriota aiheuttamatta;

    c) käytettävä materiaali on valittava käyttöönotetun sinetöintijärjestelmän mukaan.

    4. Tunnistemerkit:

    Sinetti tai side, tapauksesta riippuen, on merkittävä siten, että:

    a) siitä ilmenee, että se on tullisinetti; tällöin käytetään sanaa "tulli" ilmaistuna mieluiten toisella neuvoston virallisella kielellä (englanti tai ranska);

    b) siitä ilmenee sinetin kiinnittänyt maa; tällöin käytetään mieluiten samaa tunnusta, jolla osoitetaan kansainvälisessä liikenteessä olevien moottoriajoneuvojen rekisteröintimaa;

    c) sen avulla voidaan tunnistaa tullitoimipaikka, jonka toimesta tai jonka antamin valtuuksin sinetti kiinnitettiin, esim. koodien tai numeroiden avulla.

    (1) Näiden kohtien muotoa voidaan muuttaa, jos lomaketta käytetään tiettyyn tarkoitukseen tai jos se liitetään kertakirjoitusmenetelmällä täytettävään lomakesarjaan.

    LIITE E.6

    TAVAROIDEN VÄLIAIKAISTA MAAHANTUONTIA, VALMISTUSTA TAI KÄSITTELYÄ KOSKEVA LIITE

    Johdanto

    Useimpien maiden kansallisen lainsäädännön määräykset sallivat ehdollisen vapautuksen tuontitulleista ja -veroista sellaisten tavaroiden kodalla, jotka on määrä jälleenviedä maasta sen jälkeen, kun niitä on tietyllä tavalla valmistettu, käsitelty tai korjattu. Nämä määräykset sisältävä tullimenettely on väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten.

    Tämän tullimenettelyn päätarkoituksena on antaa kotimaisille yrityksille mahdollisuus tarjota tuotteitaan tai palveluitaan ulkomaan markkinoilla kilpailukykyisiin hintoihin ja antaa siten enemmän työmahdollisuuksia kotimaiselle työvoimalle.

    Valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvan väliaikaisen maahantuonnin ehdoksi voidaan kuitenkin asettaa se, että ehdotetusta valmistuksesta tai käsittelystä on hyötyä maan kansantaloudelle ja että se ei ole ristiriidassa niiden kotimaisten tuottajien etujen kanssa, jotka valmistavat tavaroita, jotka ovat samanlaisia tai samankaltaisia kuin ne, joille kyseessä olevaa menettelyä anotaan.

    Väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten sisältää yleensä täydellisen ehdollisen vapautuksen tuontitulleista ja -veroista. Tuontitulleja ja -veroja voidaan kuitenkin määrätä maksettavaksi tavaroiden valmistuksessa tai käsittelyssä syntyneistä jäteaineista.

    Kansallinen lainsäädäntö yleensä edellyttää, että maasta viedyt tavarat on valmistettu maahan tuoduista tavaroista.

    Eräissä tapauksissa voidaan kuitenkin myöntää lupa käyttää tavaroita, jotka vastaavat valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuotuja tavaroita (vastaavat tavarat).

    Valmistusta tai käsittelyä varten myönnettävän väliaikaisen maahantuonnin yhteydessä voidaan myöntää vapautus tuontitulleista ja -veroista sellaisten tavaroiden kohdalla, jotka on käytetty loppuun vientitavaroiden valmistuksessa mutta jotka eivät kuitenkaan tosiasiallisesti niihin sisälly.

    Määritelmät

    Tässä liitteessä:

    a) "väliaikaisella maahantuonnilla valmistusta tai käsittelyä varten" tarkoitetaan tullimenettelyä, jonka nojalla tiettyjä tavaroita voidaan tuoda tullialueelle ehdollisesti vapautettuina tuontitulleista ja -veroista. Tällaiset tuotteet on jälleenvietävä määräajan kuluessa sen jälkeen kun niitä on valmistettu, käsitelty tai korjattu;

    b) "tuontitulleilla ja -veroilla" tarkoitetaan tulleja ja kaikkia muita tavaroiden maahantuonnissa tai sen yhteydessä kannettavia maksuja, veroja tai muita kuluja, ei kuitenkaan maksuja tai kuluja, joiden määrä vastaa suunnilleen suoritetuista palveluksista aiheutuneita kustannuksia;

    c) "korvaavilla tuotteilla" tarkoitetaan tuotteita, jotka on saatu maahan valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuotujen tavaroiden valmistuksen, käsittelyn tai korjauksen aikana tai niiden seurauksena;

    d) "tullivalvonnalla" tarkoitetaan toimenpiteitä, joita sovelletaan niiden lakien ja säännösten noudattamisen varmistamiseksi, joiden täytäntöönpanosta tulli on vastuussa;

    e) "vakuudella" tarkoitetaan tulliviranomaisia tyydyttävää taetta siitä, että tullia kohtaan oleva velvoite tullaan täyttämään. Vakuutta sanotaan "yleiseksi" kun sillä taataan lukuisista eri toimenpiteistä johtuvien velvoitteiden täyttäminen;

    f) "henkilöllä" tarkoitetaan sekä luonnollisia henkilöitä että oikeushenkilöitä, ellei asiayhteys muuta edellytä.

    Periaate

    1. Normi

    Väliaikaisessa maahantuonnissa valmistusta tai käsittelyä varten on noudatettava tämän liitteen määräyksiä.

    Soveltamisala

    2. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on mainittava olosuhteet, joissa väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten voidaan myöntää ja vahvistettava vaatimukset, jotka on täytettävä.

    Huomautukset

    1. Olosuhteet, joissa väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten sallitaan, voidaan mainita pääpiirteittäin ja/tai yksityiskohtaisesti.

    2. Vapautus tuontitulleista ja -veroista voidaan myöntää esim. kemiallisten reaktioiden katalyyseille, katalysaattoreille tai hidastusaineille, jotka sen jälkeen kun niitä on käytetty korvaavien tuotteiden valmistamiseen, häviävät kokonaan tai osittain tällaisen käytön aikana niin, että ne eivät tosiasiallisesti sisälly korvaaviin tuotteisiin. Vapautus voidaan myöntää vain mikäli saadut korvaavat tuotteet viedään maasta. Yleensä vapautusta ei kuitenkaan myönnetä valmistuksessa käytetyille pelkille apuaineille kuten esim. voiteluöljyille.

    3. Valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvan väliaikaisen maahantuonnin ehdoksi voidaan asettaa se, että asianomaiset viranomaiset pitävät ehdotettua valmistusta tai käsittelyä maan kansantaloutta hyödyttävänä.

    4. Oikeus tuoda tavaroita maahan väliaikaisesti valmistusta tai käsittelyä varten voidaan varata tullialueella toimiville henkilöille.

    5. Valmistusta tai käsittelyä koskevan väliaikaisen maahantuontimenettelyn nojalla sallitut toimenpiteet voidaan suorittaa tätä tarkoitusta varten tullivarastoiksi määrätyissä tiloissa.

    Pääpiirteittäin nämä järjestelyt voivat olla seuraavat:

    - asianomaiset viranomaiset määräävät tällaisessa valmistuksessa tai käsittelyssä käytettävien tullivarastojen paikkaa ja pohjapiirrosta koskevat vaatimukset,

    - korvaavien tuotteiden ilmoittaminen vapaaseen liikkeeseen sallitaan tiettyyn prosenttimäärään saakka,

    - käytettävien tavaroiden ja tullivarastosta pois vietävien korvaavien tuotteiden tarkastus tapahtuu yleensä tullivarastossa.

    3. Normi

    Valmistusta tai käsittelyä varten väliaikaisesti tuoduille tavaroille on myönnettävä täydellinen ehdollinen vapautus tuontitulleista ja -veroista. Tuontitulleja ja -veroja voidaan kuitenkin määrätä maksettavaksi väliaikaisesti tuotujen tavaroiden valmistuksessa tai käsittelyssä syntyvistä jäteaineista, joita ei jälleenviedä tai tehdä kaupallisesti arvottomiksi.

    Huomautukset

    1. Kansallisessa lainsäädännössä voidaan määrätä, että jäteaineet, joilla on kaupallista arvoa, verotetaan joko niiden oman tariffissa mainitun tavaralajin mukaan tai niiden tavaroiden tavaralajin mukaan, joista jäteaineet ovat peräisin.

    2. Kansallisessa lainsäädännössä voidaan määrätä, että vapautus tuontitulleista ja -veroista myönnetään jäteaineille tiettyyn prosenttimäärään saakka tai käyttökelvottomille tai korjaamattomissa oleville jäteaineille.

    4. Normi

    Väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyä varten ei ole myönnettävä vain ulkomaalta suoraan maahantuoduille tavaroille, vaan se on sallittava myös tullikauttakuljetuksesta, tullivarastosta tai vapaasatamasta tai -vyöhykkeeltä tuleville tavaroille.

    5. Suositeltu käytäntö

    Väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyä varten ei olisi evättävä yksinomaan tavaroiden alkuperä-, lähetys- tai määrämaan perusteella.

    6. Normi

    Oikeutta väliaikaiseen maahantuontiin valmistusta tai käsittelyä varten ei ole varattava vain maahantuotujen tavaroiden omistajalle.

    7. Suositeltu käytäntö

    Milloin käytettäviä tavaroita toimittaa ulkomaalla toimiva henkilö, jonka kanssa on tehty palkkatyösopimus, ei valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvan väliaikaisen maahantuonnin ehdoksi olisi tällaista sopimusta sovellettaessa asetettava sitä, että maahantuotavia tavaroita vastaavia tavaroita ei ole saatavana tullialueelta.

    8. Suositeltu käytäntö

    Mahdollisuutta määrittää maahan tuotujen tavaroiden sisältyminen korvaaviin tuotteisiin ei olisi asetettava valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvan väliaikaisen maahantuonnin ehdottomaksi edellytykseksi silloin, kun tavarat voidaan osoittaa samoiksi valmistuksen tai käsittelyn aikana tullitarkastuksessa tai silloin, kun menettely päättyy vietäessä maasta tuotteita, jotka on valmistettu käsittelemällä tavaroita, jotka lajiltaan, laadultaan ja teknisiltä ominaisuuksiltaan vastaavat maahan valmistusta tai käsittelyä varten väliaikaisesti tuotuja tavaroita.

    Tavaroiden väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyävarten

    a) Muodollisuudet, jotka edeltävät tavaroiden väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyä varten

    9. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on mainittava olosuhteet, joissa vaaditaan ennalta lupa väliaikaiseen maahantuontiin valmistusta tai käsittelyä varten ja tällaisen luvan myöntämiseen valtuutetut viranomaiset.

    10. Suositeltu käytäntö

    Henkilöille, jotka harjoittavat suuressa määrin ja jatkuvasti väliaikaisessa maahantuontimenettelyssä tarkoitettua valmistusta tai käsittelyä, olisi myönnettävä yleislupa tätä tarkoitusta varten.

    11. Normi

    Kun valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuotuja tavaroita valmistetaan tai käsitellään, asianomaisten viranomaisten on määrättävä valmistuksen tai käsittelyn efektiivisen tuoton määrä (rate of yield) niiden tosiasiallisten olosuhteiden perusteella, joissa valmistus tai käsittely tapahtuu. Erilaisten korvaavien tuotteiden laji, laatu ja paljous on ilmoitettava efektiivisen tuoton määrää vahvistettaessa.

    12. Suositeltu käytäntö

    Kun valmistus tai käsittely

    - koskee tavaroita, joiden ominaisuudet pysyvät suhteellisen muuttumattomina,

    - suoritetaan tavallisesti selvästi määritellyissä teknisissä olosuhteissa, ja

    - antaa tulokseksi laadultaan muuttumattomia korvaavia tuotteita,

    olisi asianomaisten viranomaisten määrättävä efektiivisen tuoton vakiomäärät, joita sovelletaan valmistukseen tai käsittelyyn.

    b) Ilmoittaminen valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvaan väliaikaiseen maahantuontiin

    13. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on mainittava ehdot, jotka on täytettävä esitettäessä valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuodut tavarat asianomaisessa tullikamarissa ja niitä koskeva tavarailmoitus.

    14. Suositeltu käytäntö

    Kansalliset lomakkeet, joita käytetään valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvassa väliaikaisessa maahantuonnissa, olisi yhdenmukaistettava niiden tavarailmoituslomakkeiden kanssa, joita käytetään tullauksessa vapaaseen liikkeeseen.

    c) Vakuus

    15. Normi

    Valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvassa väliaikaisessa maahantuonnissa vaadittavan vakuuden muodot on määrättävä kansallisessa lainsäädännössä tai tulliviranomaisten toimesta kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

    16. Suositeltu käytäntö

    Tullattavaksi ilmoittajan olisi voitava valita hyväksyttävistä vakuusmuodoista sopivin.

    17. Normi

    Tulliviranomaisten on määrättävä kansallisen lainsäädännön mukaisesti vakuuden määrä, joka vaaditaan tuotaessa tavaroita väliaikaisesti maahan valmistusta tai käsittelyä varten.

    18. Suositeltu käytäntö

    Vakuuden määrä, joka vaaditaan tuotaessa tavaroita väliaikaisesti maahan valmistusta tai käsittelyä varten, ei saisi ylittää niiden tuontitullien ja -verojen määrää, joista tavarat on väliaikaisesti vapautettu.

    Huomautus

    Tämä suositeltu käytäntö ei estä määräämästä vakuuden määrää yhden ainoan tullin perusteella, silloin kun tavarat kuuluvat moniin eri nimikkeisiin.

    19. Normi

    Henkilöille, jotka käyttävät säännöllisesti väliaikaista maahantuontimenettelyä valmistusta tai käsittelyä varten tietyn tullialueen yhdessä tai useammassa tullitoimipaikassa, on annettava lupa asettaa yleisvakuus.

    20. Suositeltu käytäntö

    Tulliviranomaisten olisi luovuttava vaatimasta vakuuta ollessaan vakuuttuneita siitä, että mahdollisten saatavien maksaminen voidaan taata muilla keinoilla.

    d) Tavaroiden tarkastus

    21. Suositeltu käytäntö

    Maahantuojan pyynnöstä ja hyväksyttävinä pitämistään syistä tulliviranomaisten olisi, mikäli mahdollista, sallittava valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuotavien tavaroiden tarkastus yksityisissä tiloissa, jolloin tällaisesta tarkastuksesta aiheutuvat kulut on maahantuojan maksettava.

    e) Tunnistamistoimenpiteet

    22. Normi

    Tulliviranomaisten on vahvistettava valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuotavien tavaroiden tunnistamista koskevat vaatimukset, jolloin on otettava asianmukaisesti huomioon tavaroiden ja suoritettavan valmistuksen tai käsittelyn luonne sekä kysymyksessä olevien etujen tärkeys.

    Huomautus

    Valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuotujen tavaroiden tunnistamiseksi tulliviranomaiset voivat pitää luotettavina tavaroihin kiinnitettyjä ulkomaisia sinettejä, tavaroihin pysyvästi kiinnitettyjä merkkejä, numeroita tai muita tunnuksia, tavaroiden kuvausta, piirroksia tai valokuvia tai ottaa näytteitä tai kiinnittää tullimerkkejä (sinettejä, leimoja, reikärivejä jne.). Tulliviranomaiset voivat myös käyttää maahantuojien kirjanpitoa.

    Tavaroiden viipyminen tullialueella

    23. Normi

    Valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvaa väliaikaista maahantuontia koskeva määräaika on vahvistettava kussakin tapauksessa erikseen ottamalla huomioon valmistuksen tai käsittelyn loppuun saattamisen kannalta välttämätön aika, joka ei saa ylittää kansallisessa lainsäädännössä mahdollisesti määrättyä enimmäisaikaa.

    24. Suositeltu käytäntö

    Asianomaisen henkilön pyynnöstä ja hyväksyttävinä pitämistään syistä tulliviranomaisten olisi pidennettävä alunperin määrättyä aikaa.

    25. Normi

    Tulliviranomaisten pyynnöstä asianomaisten henkilöiden on pidettävä kirjaa, jonka perusteella valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuotujen tavaroiden käyttö voidaan tarkastaa.

    26. Normi

    Tulliviranomaisilla on oikeus vaatia, että jokainen henkilö, joka on saanut oikeuden soveltaa tätä menettelyä sallii tiloissaan tulliviranomaisten milloin tahansa tarkastaa valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuodut tavarat samoin kuin korvaavat tuotteet.

    27. Suositeltu käytäntö

    Asianomaisten viranomaisten olisi sallittava, että osan säädetystä valmistuksesta tai käsittelystä suorittaa joku muu henkilö kuin se, jolle myönnettiin oikeus valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvaan väliaikaiseen maahantuontiin, jolloin jälkimmäisen ei tarvitse siirtää väliaikaisesti tuotujen tavaroiden omistusoikeutta, edellyttäen kuitenkin, että hän koko valmistuksen tai käsittelyn ajan vastaa tullille niiden ehtojen noudattamisesta, jotka kyseisen menettelyn myöntämisen yhteydessä asetettiin.

    28. Suositeltu käytäntö

    Väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyä varten tulisi voida jatkaa maahantuotujen tavaroiden ja korvaavien tuotteiden omistusoikeuden siirtyessä kolmannelle henkilölle, edellyttäen että tämä sitoutuu noudattamaan maahantuojan velvollisuuksia.

    Valmistusta tai käsittelyävarten myönnetyn väliaikaisen maahantuonnin päättyminen

    29. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on määrättävä ne ehdot, jotka on täytettävä esitettäessä korvaavat tuotteet toimivaltaisessa tullitoimipaikassa ja annettaessa tavarailmoitus.

    Huomautus

    Kansallisessa lainsäädännössä voidaan määrätä, että tavarailmoituksessa on oltava tiedot, jotka ovat välttämättömiä, jotta voidaan poistaa kirjoista kyseisessä menettelyssä käytettävä ilmoitus valmistuksessa tai käsittelyssä käytettyjen tavaroiden osalta.

    a) Jälleenvienti

    30. Normi

    Korvaavien tuotteiden vienti on sallittava myös muun tullitoimipaikan kautta kuin sen, josta valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuodut tavarat tuotiin.

    31. Normi

    Väliaikainen maahan tuonti valmistusta tai käsittelyä varten on voitava päättää viemällä korvaavia tuotteita maasta yhtenä tai useampana lähetyksenä.

    32. Suositeltu käytäntö

    Viejän pyynnöstä ja hyväksyttävinä pitämistään syistä tulliviranomaisten olisi, mikäli mahdollista, sallittava jälleenvietävien korvaavien tuotteiden tarkastus yksityisissä tiloissa, jolloin tällaisesta tarkastuksesta aiheutuvat kulut on viejän maksettava.

    33. Normi

    Asianomaisen henkilön pyynnöstä asianomaisten viranomaisten on annettava lupa tavaroiden jälleenvientiin samassa tilassa kuin ne olivat maahan tuotaessa, jolloin väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten päättyy.

    34. Normi

    Väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten on voitava päättää siirtämällä korvaavat tuotteet vapaasatamaan tai -vyöhykkeelle.

    b) Muita tapauksia

    35. Suositeltu käytäntö

    Väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten olisi voitava päättää siirtämällä korvaavat tuotteet tullivarastoon myöhempää maastavientiä tai muuta hyväksyttävää menettelyä varten.

    36. Suositeltu käytäntö

    Väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten olisi voitava päättää ilmoittamalla tavarat tullikauttakuljetukseen myöhempää vientiä tai muuta hyväksyttävää menettelyä varten.

    37. Normi

    Väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten on voitava päättää ilmoittamalla maahantuodut tavarat tai korvaavat tuotteet tullattavaksi vapaaseen liikkeeseen, mikäli tällaisessa tapauksessa sovellettavia ehtoja ja muodollisuuksia noudatetaan.

    38. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on määriteltävä se ajankohta, joka on otettava huomioon määrättäessä vapaaseen liikkeeseen tullattavaksi ilmoitettujen tavaroiden arvo ja paljous sekä niihin sovellettavien tuontitullien ja -verojen määrät.

    Huomautus

    Ilmoitettaessa tullattavaksi vapaaseen liikkeeseen korvaavia tuotteita, jotka on lähetetty ulkomaalle lisäkäsittelyä tai -valmistusta varten voidaan tuontitulleja ja -veroja laskettaessa ottaa huomioon paitsi alussa käytettyihin tavaroihin sovellettavat tullit ja verot myös seuraavien tuontitulli- ja veromäärien välinen erotus:

    a) se tuontitullien ja -verojen määrä, joka kannettaisiin lisävalmistuksen tai -käsittelyn jälkeen maahan jälleen tavaroista,

    ja

    b) se tuontitullien ja -verojen määrä, joka kannettaisiin lisävalmistusta tai -käsittelyä varten maasta väliaikaisesti viedyistä tuotteista, mikäli ne tuotaisiin maahan suoraan siitä maasta, jossa niitä valmistettiin tai käsiteltiin.

    39. Suositeltu käytäntö

    Kansallisessa lainsäädännössä olisi määrättävä, että tuontitullit ja -verot, joita sovelletaan silloin, kun korvaavia tuotteita ei viedä maasta, eivät saa määrältään ylittää valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuotuihin tavaroihin sovellettavia tuontitulleja ja -veroja.

    40. Suositeltu käytäntö

    Väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten olisi voitava päättää sellaisten tavaroiden osalta, joiden häviäminen on johtunut niiden luonteesta, mikäli korvaavat tuotteet viedään maasta, edellyttäen että tällainen häviäminen näytetään asianmukaisesti toteen tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla.

    Huomautus

    Kansallisessa lainsäädännössä voidaan vahvistaa häviämisprosentit tietyille tavararyhmille, jotka tuodaan väliaikaisesti maahan valmistettavaksi tai käsiteltäväksi.

    41. Normi

    Väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten on voitava päättää silloin, kun valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuodut tavarat tai korvaavat tuotteet luovutetaan asianomaisen henkilön pyynnöstä valtiolle, hävitetään tai tehdään kaupallisesti arvottomiksi tullivalvonnassa, sen mukaan kuin tulliviranomaiset päättävät. Tällainen luovuttaminen tai hävittäminen ei saa aiheuttaa mitään kuluja valtiolle.

    Kaikesta hävittämisestä jäljelle jäävästä jätteestä ja romusta, mikäli se tullataan vapaaseen liikkeeseen, kannetaan samat tuontitullit ja -verot kuin tässä tilassa maahan tuotavasta jätteestä ja romusta.

    42. Normi

    Valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuoduista tavaroista ja korvaavista tuotteista, jotka ovat tuhoutuneet tai lopullisesti hävinneet onnettomuudessa tai ylivoimaisen esteen vuoksi, ei saa kantaa tuontitulleja ja -veroja, mikäli tällainen tuhoutuminen tai häviäminen näytetään asianmukaisesti toteen tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla.

    Kaikesta tuhoutumisesta jäljelle jäävästä jätteestä ja romusta, mikäli se tullataan vapaaseen liikkeeseen, kannetaan samat tuontitullit ja -verot kuin tässä tilassa maahan tuotavasta jätteestä ja romusta.

    43. Suositeltu käytäntö

    Tuotteita, jotka on saatu käsittelemällä maahantuotuja tai kotimaisia tavaroita, joiden laji, laatu ja tekniset ominaisuudet ovat samat kuin valmistettavaksi tai käsiteltäväksi väliaikaisesti tuoduilla tavaroilla, olisi pidettävä korvaavina tuotteina tätä liitettä sovellettaessa (vastaavilla tavaroilla korvaaminen).

    Huomautus

    Milloin vastaavilla tavaroilla korvaaminen tapahtuu olosuhteissa, jotka niin edellyttävät, voivat asianomaiset viranomaiset hyväksyä korvaaviksi tuotteiksi tavarat, jotka viedään maasta ennen niiden tavaroiden tuontia, jotka ovat oikeutettuja valmistusta tai käsittelyä varten tapahtuvaan väliaikaiseen maahantuontiin.

    Vakuuden palauttaminen

    44. Normi

    Mahdollisesti annettu vakuus on palautettava mahdollisimman pian sen jälkeen kun väliaikainen maahantuonti valmistusta tai käsittelyä varten on päättynyt.

    Tiedot, jotka koskevat väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyävarten

    45. Normi

    Tulliviranomaisten on varmistettava, että kaikki tarvittavat tiedot, jotka koskevat väliaikaista maahantuontia valmistusta tai käsittelyä varten, ovat kaikkien asianomaisten henkilöiden helposti saatavissa.

    LIITE E.8

    TAVAROIDEN VÄLIAIKAISTA VIENTIÄ ULKOMAILLA TAPAHTUVAA VALMISTUSTA TAI KÄSITTELYÄ VARTEN KOSKEVA LIITE

    Johdanto

    Useimpien maiden kansallisessa lainsäädännössä on määräyksiä, joiden nojalla myönnetään täydellinen tai osittainen vapautus tuontitulleista ja -veroista tullattaessa sellaisia jälleentuotuja tavaroita, joita on valmistettu, käsitelty tai korjattu ulkomailla. Tullimenettely, jolla tällainen vapautus myönnetään, on väliaikainen maastavienti ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten.

    Tämän menettelyn soveltamisen ehdoksi voidaan asettaa, että asianomaiset viranomaiset eivät katso aiottua käsittelyä haitalliseksi kansalliselle edulle.

    Ulkomailla käsiteltyjen tavaroiden jälleentuonnissa myönnetty tullittomuus on tavallisesti osittainen; se voi kuitenkin olla täydellinen etenkin, jos korjaus on suoritettu ulkomailla korvauksetta.

    Määritelmät

    Tässä liitteessä:

    a) "väliaikaisella maastaviennillä ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten" tarkoitetaan tullimenettelyä, jonka nojalla tullialueella vapaassa liikkeessä olevat tavarat voidaan viedä väliaikaisesti ulkomaalla tapahtuvaa valmistusta, käsittelyä tai korjausta varten ja jälleentuoda sitten vapautettuina kokonaan tai osittain tuontitulleista ja -veroista;

    b) "vapaassa liikkeessä olevilla tavaroilla" tarkoitetaan tavaroita, joita voidaan käyttää ilman tullin rajoituksia;

    c) "tuontitulleilla ja -veroilla" tarkoitetaan tulleja ja kaikkia muita tavaroiden maahantuonnissa tai sen yhteydessä kannettavia maksuja, veroja tai muita kuluja, ei kuitenkaan maksuja tai kuluja, joiden määrä vastaa suunnilleen suoritetuista palveluksista aiheutuneita kustannuksia;

    d) "korvaavilla tuotteilla" tarkoitetaan tuotteita, jotka saadaan ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten väliaikaisesti maasta vietyjen tavaroiden ulkomailla tapahtuvan valmistuksen, käsittelyn tai korjauksen aikana tai tuloksena;

    e) "tullivalvonnalla" tarkoitetaan toimenpiteitä, joita sovelletaan niiden lakien ja säännösten noudattamisen varmistamiseksi, joiden täytäntöönpanosta tulli on vastuussa;

    f) "henkilöllä" tarkoitetaan sekä luonnollisia henkilöitä että oikeushenkilöitä, ellei asiayhteys muuta edellytä.

    Periaate

    1. Normi

    Ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten tapahtuvaan väliaikaiseen maastavientiin on sovellettava tämän liitteen määräyksiä.

    Soveltamisala

    2. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on määrättävä olosuhteet, joissa väliaikainen maastavienti ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten voidaan myöntää sekä täytettävät ehdot.

    Huomautukset

    1. Olosuhteet, joissa väliaikainen maastavienti ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten sallitaan, voidaan ilmoittaa yleisesti ja/tai yksityiskohtaisesti.

    2. Väliaikaiselle maastaviennille ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten voidaan asettaa ehdoksi, että aiottu käsittely ei ole haitaksi kansalliselle edulle.

    3. Tulliviranomaiset voivat vaatia henkilöä, joka vie tavarat väliaikaisesti ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten, ilmoittamaan tavaroille ulkomailla suoritettavan valmistuksen tai käsittelyn laadun.

    3. Suositeltu käytäntö

    Väliaikaista maastavientiä ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten ei tulisi kieltää vain sillä perusteella, että tavaroita tullaan käsittelemään tietyssä maassa.

    4. Normi

    Väliaikaista maastavientiä ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten ei tule rajoittaa koskemaan tavaroiden omistajaa.

    Tavaroiden väliaikainen vienti

    a) Muodollisuudet, jotka on täytettävä ennen tavaroiden väliaikaista vientiä

    5. Normi

    Milloin väliaikaiseen maastavientiin ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten vaaditaan lupa etukäteen, kansallisessa lainsäädännössä on määrättävä olosuhteet, joissa tällainen lupa vaaditaan sekä viranomaiset, jotka ovat valtuutettuja myöntämään sen.

    6. Suositeltu käytäntö

    Henkilöille, jotka harjoittavat laajamittaista ja jatkuvaa väliaikaista maastavientiä ulkomaalla tapahtuvaa käsittelyä varten, joka kohdistuu samantyyppisiin tavaroihin, tulisi myöntää tällaista käsittelyä koskeva yleislupa.

    7. Suositeltu käytäntö

    Helpottaakseen väliaikaista maastavientiä ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten tai katsoessaan hyötysuhteen määräämisen välttämättömäksi, asianomaisten viranomaisten tulisi määrätä tällaista käsittelyä koskeva hyötysuhde. Hyötysuhdetta määrättäessä eritellään korvaavien tuotteiden laji, laatu ja määrä.

    Huomautukset

    1. Hyötysuhteen määräämiseksi tulliviranomaiset voivat ottaa perustaksi olosuhteet, joissa valmistus suoritetaan, jos nämä tunnetaan. Ne voivat vaatia esitettäväksi sopimukset ulkomaisen yrityksen kanssa, jonka on määrä suorittaa valmistus tai käsittely. Ne voivat myös ottaa perustaksi sen maan tulliviranomaisten määräämät hyötysuhteet, jossa valmistus tai käsittely suoritetaan.

    2. Vakiohyötysuhteet voidaan määrätä, milloin käsittely:

    - koskee tavaroita, joiden ominaisuudet ovat suhteellisen vakioita;

    - suoritetaan tavanmukaisesti selvästi määritellyissä teknisissä olosuhteissa; ja

    - käsittelyn tuloksena on laadultaan vakioita korvaavia tuotteita.

    b) Ilmoitus väliaikaisesta maastaviennistä

    8. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on määrättävä ehdot, joilla ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten väliaikaisesti maasta vietävät tavarat on esitettävä asianomaiseen tullitoimipaikkaan ja niistä annettava vientitavarailmoitus.

    9. Suositeltu käytäntö

    Tulliviranomaisten tulisi sallia vientitavarailmoituslomakkeen käyttö ilmoituksen tekemiseen tavaroiden väliaikaisesta maastaviennistä ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten.

    10. Suositeltu käytäntö

    Jos ilmoituksen tekemiseen tavaroiden väliaikaisesta maastaviennistä ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten käytetään erityislomakkeita, niiden tulisi olla yhdenmukaisia vientitavarailmoituslomakkeen kanssa.

    c) Tavaroiden tarkastus

    11. Suositeltu käytäntö

    Tavaranhaltijan pyynnöstä ja päteviksi katsomistaan syistä tulliviranomaisten tulisi mahdollisuuksien mukaan sallia, että tavarat, jotka viedään väliaikaisesti ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten, tarkastetaan tavaranhaltijan tiloissa, jolloin tällaisesta tarkastuksesta aiheutuvat kulut voidaan vaatia tavaranhaltijalta.

    d) Tunnistamistoimenpiteet

    12. Normi

    Tulliviranomaiset määräävät ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten väliaikaisesti vietyjen tavaroiden tunnistamista koskevat vaatimukset ottaen huomioon erityisesti tavaroiden ja suoritettavan käsittelyn laadun.

    Huomautukset

    1. Ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten väliaikaisesti vietävien tavaroiden tunnistamiseksi tulliviranomaiset voivat panna niihin tullimerkkejä (sinettejä, leimoja, lävistystä jne.) tai käyttää hyväkseen tavaroihin pysyvästi kiinnitettyjä merkkejä, numeroita tai muita merkintöjä tai tavaroiden nimitystä, piirroksia tai valokuvia tai ottaa näytteitä.

    2. Tulliviranomaiset voivat myös sallia tavaroiden tunnistamisen siten, että maahantuoja esittää korvaavien tuotteiden maahantuonnin yhteydessä näihin tavaroihin sisältyvien tavaroiden identiteettiä koskevan kirjallisen ilmoituksen, jonka liitteeksi esitetään tarvittaessa kyseistä käsittelyä koskevat kaupalliset asiakirjat.

    13. Suositeltu käytäntö

    Milloin mitään tunnistamistoimenpiteitä ei voida soveltaa, tulliviranomaisten tulisi käyttää tämän liitteen I liitteessä olevan mallin mukaista tietolomaketta edellyttäen, että käsittely tai valmistus suoritetaan sellaisen sopimuspuolen tullialueella, joka on suostunut osallistumaan tietolomakkeen käyttöön tämän liitteen II liitteessä selostettujen periaatteiden mukaisesti.

    Väliaikaisen maastaviennin kesto

    14. Normi

    Milloin tulliviranomaiset asettavat määräajan väliaikaiselle maastaviennille ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten, tämä määräaika on asetettava ottaen huomioon käsittelyn suorittamiselle vaadittava aika kansallisessa lainsäädännössä mahdollisesti määrättyyn maksimiaikaan saakka.

    15. Suositeltu käytäntö

    Asianomaisen pyynnöstä ja päteviksi katsomistaan syistä tulliviranomaisten tulisi pidentää alunperin asettamaansa määräaikaa.

    Korvaavien tuotteiden maahantuonti

    16. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on määrättävä ehdot, joilla korvaavat tuotteet on esitettävä asianomaiseen tullitoimipaikkaan ja tavarailmoitus niistä annettava.

    Huomautukset

    1. Kansallisessa lainsäädännössä voidaan määrätä, että tavarailmoituksessa on oltava tiedot, jotka tarvitaan, jotta käytetyksi tulleita tavaroita koskeva ilmoitus väliaikaisesta maastaviennistä ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten voidaan päättää.

    2. Kansallisessa lainsäädännössä voidaan rinnastaa korvaaviin tuotteisiin tämän liitteen tarkoittamassa mielessä tuotteet, jotka on saatu ulkomailta lajiltaan, laadultaan ja teknisiltä ominaisuuksiltaan samanlaisista tavaroista kuin ne, jotka on viety väliaikaisesti ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten (vastaavilla tavaroilla korvaaminen).

    17. Suositeltu käytäntö

    Korvaavat tuotteet tulisi voida tuoda muun toimivaltaisen tullitoimipaikan kautta kuin sen, mistä tavarat vietiin väliaikaisesti ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten.

    18. Normi

    Korvaavat tuotteet on voitava tuoda yhtenä tai useampana lähetyksenä.

    19. Suositeltu käytäntö

    Maahantuojan pyynnöstä ja päteviksi katsomistaan syistä tulliviranomaisten tulisi mahdollisuuksien mukaan sallia, että maahan tuodut korvaavat tuotteet tarkastetaan maahantuojan tiloissa, jolloin tällaisesta tarkastuksesta aiheutuvat kulut veloitetaan maahantuojalta.

    20. Normi

    Asianomaisen henkilön pyynnöstä toimivaltaisten viranomaisten on sallittava kansallisessa lainsäädännössä määrätyin ehdoin, että ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten väliaikaisesti viedyille tavaroille, jos niille ei ole voitu suorittaa aiottua valmistusta, käsittelyä tai korjausta ja ne palautetaan viejälle samassa kunnossa, myönnetään jälleentuonnissa täydellinen vapautus tuontitulleista ja -veroista.

    Tämä vapautus ei koske tuontitulleja ja -veroja, jotka on maksettu takaisin tai joista on myönnetty vapautus tavaroiden väliaikaisen viennin yhteydessä ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten.

    21. Normi

    Ellei kansallinen lainsäädäntö edellytä ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten väliaikaisesti vietyjen tavaroiden jälleentuontia, väliaikainen maastavienti ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten on voitava päättää ilmoittamalla tavarat lopullista vientiä varten edellyttäen, että tässä tapauksessa sovellettavat ehdot ja muodollisuudet täytetään.

    Korvaaviin tuotteisiin sovellettavat tuontitullit ja -verot

    22. Normi

    Kansallisessa lainsäädännössä on määrättävä, miten laaja korvaavien tuotteiden tullauksessa vapaaseen liikkeeseen myönnettävä vapautus tuontitulleista ja -veroista on sekä tämän vapautuksen laskemistapa.

    Huomautus

    Osittaisen vapautuksen ollessa kyseessä tuontitullit ja -verot voidaan määrätä tavaroiden ulkomailla tapahtuvasta käsittelystä syntyneen arvonlisän perusteella. Ne voidaan myös laskea vähentämällä korvaaviin tuotteisiin sovellettavista tuontitulleista ja -veroista ne tuontitullit ja -verot, jotka kannettaisiin ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten väliaikaisesti viedyistä, korvaavien tuotteiden valmistukseen käytettävistä tavaroista, jos nämä tavarat tuotaisiin kyseisestä maasta samassa kunnossa, kuin ne vietiin sinne käsittelyä varten. Vähennys lasketaan niiden veromäärien mukaan, jotka ovat voimassa korvaavien tuotteiden vapaaseen liikkeeseen tullauksen ajankohtana; kuitenkin milloin tätä sääntöä soveltaen huomioon otettavat verojen määrät olisivat korkeampia kuin ne, joita sovellettaisiin korvaaviin tuotteisiin, vähennys voidaan laskea viimeksi mainittujen määrien mukaan.

    23. Normi

    Korvaavien tuotteiden osalta myönnettävää vapautusta tuontitulleista ja -veroista ei sovelleta tulleihin ja veroihin, jotka on palautettu tai joista on myönnetty vapautus ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten suoritetun väliaikaisen maastaviennin yhteydessä.

    24. Suositeltu käytäntö

    Milloin ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten väliaikaisesti viedyt tavarat on korjattu ulkomailla ilmaiseksi, ne tulisi voida jäl leentuoda vapautettuina täydellisesti tuontitulleista ja -veroista kansallisessa lainsäädännössä asetetuin ehdoin.

    25. Suositeltu käytäntö

    Vapautus tuontitulleista ja -veroista tulisi myöntää, jos korvaavat tuotteet on pantu ennen vapaaseen liikkeeseen tullausta tullivarastoon tai vapaa-alueelle.

    26. Suositeltu käytäntö

    Vapautus tuontitulleista ja -veroista tulisi myöntää, jos korvaaville tuotteille on myönnetty ennen tullausta väliaikainen tullittomuus.

    27. Suositeltu käytäntö

    Vapautus tuontitulleista ja -veroista tulisi myöntää, jos korvaavien tuotteiden omistusoikeus siirtyy ennen niiden tullausta edellyttäen, että tullaus suoritetaan sen henkilön nimissä tai lukuun, joka asetti tavarat ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten suoritetun väliaikaisen maastaviennin menettelyyn.

    Huomautus

    Eräät sisäiset verot voidaan kantaa tavaroiden omistuksen siirron johdosta.

    Tiedot, jotka koskevat väliaikaista maastavientiäulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten

    28. Normi

    Tulliviranomaisten on huolehdittava siitä, että kaikki ulkomailla tapahtuvaa käsittelyä varten suoritettavaa väliaikaista maastavientiä koskevat tiedot ovat kaikkien asianosaisten helposti saatavissa.

    LIITE I

    TIEDONANTOLOMAKE MAASTA TOISEEN VALMISTETTAVAKSI, KÄSITELTÄVÄKSI TAI KORJATTAVAKSI LÄHETETTYJEN TAVAROIDEN VÄLIAIKAISEN VIENNIN HELPOTTAMISEKSI

    I

    VIENNISSÄ ANNETTAVAT TIEDOT(1)

    >KAAVION ALKU>

    Ennen tiedonantolomakkeen täyttämistä ks. huomautuksia sivulla 4.

    Tullihallinto ..........

    ..........

    Tullitoimipaikka ..........

    ..........

    A

    Jäljempänä mainitut .......... ssa valmistettaviksi/käsiteltäviksi/korjattaviksi(2) ..........

    tarkoitetut tavarat on esitetty vientiä varten .......... n,

    (viejän nimi isoin kirjaimin)

    osoite .......... , toimesta/lukuun(2)

    (osoite isoin kirjaimin)

    B

    Tavaran kuvaus

    Kollien lukumäärä, laji, merkit ja numerot

    Nimike

    Laji ja kauppanimitys

    Paljous

    Bruttopaino

    Nettopaino, lukumäärä tilavuus,

    pinta-ala jne.

    Arvo

    Huomau-

    tuksia

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    C

    Suoritettavan työn luonne:

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    D

    Suoritetut tarkastukset:

    F

    Todistetaan yhdenmukaiseksit

    ..........

    .......... n

    ..........

    (tulliasiakirja)

    ..........

    N:o ..........

    ..........

    .......... kanssa (päivämäärä)

    ..........

    ..........

    ..........

    (allekirjoitus)

    (tullitoimipaikan

    E

    Käytetyt tunnistamismenetelmät:

    leima)

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    .......... >KAAVION LOOPU>

    II

    TUONNISSA ANNETTAVAT TIEDOT(2)

    >KAAVION ALKU>

    Tullihallinto ..........

    ..........

    Tullitoimipaikka ..........

    ..........

    A

    I osassa/jäljempänä(2) mainitut valmistettaviksi/käsiteltäviksi/korjattaviksi(2) tarkoitetut tavarat on esitetty tuontia varten .......... n,

    (tuojan nimi isoin kirjaimin)

    osoite .......... , toimesta/lukuun(2).

    (osoite isoin kirjaimin)

    B

    Tavaran kuvaus

    Kollien lukumäärä, laji, merkit ja numerot

    Nimike

    Laji ja kauppanimitys

    Paljous

    Bruttopaino

    Nettopaino, lukumäärä tilavuus,

    pinta-ala jne.

    Arvo

    Huomau-

    tuksia

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    C

    Suoritettavan työn luonne:

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    D

    Suoritetut tarkastukset:

    F

    Todistetaan yhdenmukaiseksit

    ..........

    .......... n

    ..........

    (tulliasiakirja)

    ..........

    N:o ..........

    ..........

    .......... kanssa (päivämäärä)

    ..........

    ..........

    ..........

    (allekirjoitus)

    (tullitoimipaikan

    E

    Käytetyt tunnistamismenetelmät:

    leima)

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    .......... >KAAVION LOOPU>

    III

    JÄLLEENVIENNISSÄ ANNETTAVAT TIEDOT(3)

    >KAAVION ALKU>

    Tullihallinto ..........

    ..........

    Tullitoimipaikka ..........

    ..........

    A

    Jäljempänä/II osassa(2) mainitut tavarat, jotka

    on saatu valmistamalla tai käsittelemällä II osassa mainittuja tavaroita/on korjattu(2) on esitetty jälleenvientiä varten .......... n,

    (viejän nimi isoin kirjaimin)

    osoite .......... , toimesta/lukuun(2).

    (osoite isoin kirjaimin)

    B

    Tavaran kuvaus

    Kollien lukumäärä, laji, merkit ja numerot

    Nimike

    Laji ja kauppanimitys

    Paljous

    Bruttopaino

    Nettopaino, lukumäärä tilavuus,

    pinta-ala jne.

    Arvo

    Huomau-

    tuksia

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    C

    Suoritettavan työn luonne (täsmentämällä tarvittaessa lisätyt osat ja valmistuk sessa syntyneet jätteet):

    G

    Jälleenvienti osalähetyksenä

    N:o ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    N:o ..........

    (tulliasiakirja)

    ..........

    ..........

    (tullitoimipaikka)

    Tiedot I

    osan F

    sarak-

    keessa

    D

    Suoritetut tarkastukset:

    F

    Todistetaan yhdenmukaiseksi

    ..........

    .......... n

    ..........

    (tulliasiakirja)

    ..........

    N:o ..........

    ..........

    .......... kanssa

    (päivämäärä)

    ..........

    ..........

    (allekirjoitus)

    E

    On osoitettu/Ei ole osoitettu(2), että jälleenvietävät tavarat ovat samoja kuin maa hantuodut tavarat/on valmistettu maahantuoduista tavaroista(2)

    (tullitoimipaikan

    leima)

    Käytetyt tunnistamismenetelmät:

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    ..........

    Tullin merkintöjä varten

    Tiedonantolomakkeen käyttöä koskevia huomautuksia

    1. Viejän on varmistuttava siitä, että väliaikaisen tuontimaan tulliviranomaiset pystyvät, määräämillään edellytyksillä, tunnistamaan tavarat.

    2. Käyttäjän on esitettävä tiedonantolomake (TL) asianmukaisesti täytettynä tulliviranomaisille tulliselvitettäessä.

    3. Jos jälleentuonti tapahtuu osalähetyksenä, menetellään seuraavasti:

    a) Väliaikainen vienti:

    Viejä esittää tiedonantolomakkeen kahtena kappaleena (alkuperäiskappaleena ja jäljennöksenä). Tulli vahvistaa ne (I osa) ja antaa ne takaisin viejälle, joka lähettää alkuperäiskappaleen tuojalle, joka säilyttää sen viimeiseen jälleenvientiin saakka. Viejä säilyttää jäljennöksen.

    b) Väliaikainen tuonti:

    Tuoja esittää alkuperäiskappaleen tullille, joka palauttaa sen hänelle vahvistettuaan II osan.

    c) Jälleenvienti osalähetyksinä:

    Jälleenviejä täyttää III osasta lisäkappaleen, G sarake mukaan lukien, ja esittää sen alkuperäiskappaleen kanssa tullille. Tämä tarkistaa, että nämä kaksi asiakirjaa ovat samansisältöiset ja vahvistaa lisäkappaleen, jonka jälleenviejä lähettää jälleentuojalle.

    d) Jälleentuonti osalähetyksinä:

    Jälleentuoja esittää lisäkappaleen ja jäljennöksen tullille, joka tarkistaa, että nämä kaksi asiakirjaa ovat samansisältöiset.

    e) Jälleenviennin viimeinen osalähetys:

    Jälleenviejä täyttää alkuperäiskappaleen III osan, G sarake mukaan lukien. Tulli tekee todistusmerkinnän ja antaa alkuperäiskappaleen takaisin jälleenviejälle, joka lähettää sen jälleentuojalle.

    f) Jälleentuonnin viimeinen osalähetys:

    Jälleentuoja esittää tiedonantolomakkeen alkuperäiskappaleen ja jäljennöksen.>KAAVION LOOPU>

    LIITE II

    TIEDONANTOLOMAKKEEN KÄYTTÖÄ KOSKEVIA PERIAATTEITA

    1. Tiedonantolomaketta voidaan käyttää tapauksissa, joissa ei olisi mahdollista tunnistaa palautettavia tavaroita käyttämällä tavanomaisia tarkistuskeinoja (sinettejä, merkkejä, näytteitä jne.) tai hyväksyä jälleentuojan tavaroiden tunnistamiseen liittyvää kirjallista ilmoitusta.

    2. Viejän on varmistuttava siitä, että väliaikaisen tuontimaan tulliviranomaiset pystyvät, määräämillään edellytyksillä, tunnistamaan tavarat.

    3. Kun väliaikaisen vientimaan tulliviranomaiset ovat vahvistaneet lomakkeen, väliaikaisen tuontimaan tulliviranomaisten olisi toimitettava siinä määrätyt todistukset.

    4. Väliaikaisen tuontimaan tulliviranomaisten olisi pyynnöstä pyrittävä täyttämään tiedonantolomakkeet jopa silloin, kun kyseisiä tavaroita ei aseteta väliaikaiseen maahantuontiin (esimerkiksi koska ne on vapautettu tuontimaksuista ja -veroista).

    5. Asianomaisten maiden tullihallinnot voivat keskenään sopia tiedonantolomakkeen tai sen käyttötavan muuttamisesta kattaakseen ne tapaukset, joissa jälleentuonnin yhteydessä tavaroiden tunnistamiseen liittyy erityisiä vaikeuksia, jotka tekevät näiden toimenpiteiden toteuttamisen välttämättömäksi.

    (1) Täyttämättömät rivit tai kohdat on viivattava yli tai suljettava viivalla tai niihin on merkittävä "Ei".

    (2) Tarpeeton yliviivattava.

    (3) Tarpeeton yliviivattava.

    (4) Täyttämättömät rivit tai kohdat on viivattava yli tai suljettava viivalla tai niihin on merkittävä "Ei".

    (5) Tarpeeton yliviivattava.

    (6) Tarpeeton yliviivattava.

    (7) Täyttämättömät rivit tai kohdat on viivattava yli tai suljettava viivalla tai niihin on merkittävä "Ei".

    (8) Tarpeeton yliviivattava.

    (9) Tarpeeton yliviivattava.

    Top