This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0001
Decision of the EEA Joint Committee No 1/2009 of 5 February 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 1/2009, tehty 5 päivänä helmikuuta 2009 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 1/2009, tehty 5 päivänä helmikuuta 2009 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
EUVL L 73, 19.3.2009, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
19.3.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 73/30 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 1/2009,
tehty 5 päivänä helmikuuta 2009,
ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite I muutettiin 25 päivänä huhtikuuta 2008 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 43/2008 (1). |
(2) |
Uuden käyttötavan hyväksymisestä 6-fytaasi EC 3.1.3.26 -valmisteelle (Ronozyme) rehun lisäaineena 18 päivänä joulukuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1500/2007 (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Endo-1,4-beetaksylanaasi EC 3.2.1.8 -valmisteen (Safizym X) uuden käyttötavan hyväksymisestä rehun lisäaineena 18 päivänä joulukuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1501/2007 (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Asetusten (EY) N:o 2430/1999, (EY) N:o 418/2001 ja (EY) N:o 162/2003 muuttamisesta kokkidiostaattien ja muiden lääkkeenkaltaisten aineiden ryhmään kuuluville tietyille rehun lisäaineille annettavan hyväksynnän ehtojen osalta 19 päivänä joulukuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1519/2007 (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Tiettyjen rehun lisäaineiden pysyvästä hyväksymisestä 19 päivänä joulukuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1520/2007 (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Uuden käyttötavan hyväksymisestä Enterococcus faecium DSM 7134 -valmisteelle (Bonvital) rehun lisäaineena 19 päivänä joulukuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1521/2007 (6) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva II luku seuraavasti:
1. |
Lisätään 1 k kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2430/1999) luetelmakohta seuraavasti:
|
2. |
Lisätään 1 t kohtaan (komission asetus (EY) N:o 418/2001) ja 37 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 162/2003) seuraava: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
3. |
Lisätään 1zzzze kohdan (komission asetus (EY) N:o 1380/2007) jälkeen kohdat seuraavasti:
|
2 artikla
Asetusten (EY) N:o 1500/2007, (EY) N:o 1501/2007, (EY) N:o 1519/2007, (EY) N:o 1520/2007 ja (EY) N:o 1521/2007 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 6 päivänä helmikuuta 2009, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (7).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä helmikuuta 2009.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Alan SEATTER
(1) EUVL L 223, 21.8.2008, s. 36.
(2) EUVL L 333, 19.12.2007, s. 54.
(3) EUVL L 333, 19.12.2007, s. 57.
(4) EUVL L 335, 20.12.2007, s. 15.
(5) EUVL L 335, 20.12.2007, s. 17.
(6) EUVL L 335, 20.12.2007, s. 24.
(7) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.