EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22003A1114(01)

Tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Madridin sopimukseen liittyvä 27 päivänä kesäkuuta 1989 tehty pöytäkirja - Julistukset

EUVL L 296, 14.11.2003, p. 22–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2003/793/oj

Related Council decision

22003A1114(01)

Tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Madridin sopimukseen liittyvä 27 päivänä kesäkuuta 1989 tehty pöytäkirja - Julistukset

Virallinen lehti nro L 296 , 14/11/2003 s. 0022 - 0030


Tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Madridin sopimukseen liittyvä 27 päivänä kesäkuuta 1989 tehty

pöytäkirja

1 artikla

Jäsenyys Madridin liitossa

Tämän pöytäkirjan osapuolina olevat valtiot, jäljempänä "sopimusvaltiot", vaikka ne eivät olisi tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevan Madridin sopimuksen, sellaisena kuin se on tarkistettuna Tukholmassa vuonna 1967 ja muutettuna vuonna 1979, jäljempänä "Madridin (Tukholman) sopimus", osapuolia, ja 14 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut järjestöt, jotka ovat tämän pöytäkirjan sopimuspuolia, jäljempänä "sopimuspuolina olevat järjestöt", ovat saman liiton jäseniä kuin valtiot, jotka ovat Madridin (Tukholman) sopimuksen osapuolia. Tässä pöytäkirjassa olevia viittauksia "sopimuspuoliin" on pidettävä viittauksina sekä sopimusvaltioihin että sopimuspuolina oleviin järjestöihin.

2 artikla

Suojan varmistaminen kansainvälisellä rekisteröinnillä

1. Jos merkkiä koskeva rekisteröintihakemus on tehty sopimuspuolen virastolle tai, jos merkki on rekisteröity sopimuspuolen viraston rekisteriin, henkilö, jonka nimissä hakemus, jäljempänä "perushakemus", tai rekisteröinti, jäljempänä "perusrekisteröinti", on, voi tämän pöytäkirjan määräyksiä noudattaen varmistaa merkilleen suojan sopimuspuolten alueella hankkimalla merkille rekisteröinnin Kansainvälisen henkisen omaisuuden järjestön rekisterissä, jäljempänä "kansainvälinen rekisteröinti", "kansainvälinen rekisteri", "kansainvälinen toimisto" ja "järjestö" edellyttäen, että

i) jos perushakemus on jätetty sopimusvaltion virastolle tai jos perusrekisteröinti on tehty sellaisessa virastossa, henkilö, jonka nimissä hakemus tai rekisteröinti on, on tuon sopimusvaltion kansalainen, tai että hänellä on kotipaikka tai todellinen ja toimiva teollinen tai kaupallinen toimipaikka kyseisessä sopimusvaltiossa;

ii) jos perushakemus on jätetty sopimuspuolena olevan järjestön virastolle tai jos perusrekisteröinti on tehty sellaisessa virastossa, henkilö, jonka nimissä hakemus tai rekisteröinti on, on sopimuspuolena olevan järjestön jäsenvaltion kansalainen tai hänellä on kotipaikka tai todellinen ja toimiva teollinen tai kaupallinen toimipaikka kyseisen sopimuspuolena olevan järjestön alueella.

2. Kansainvälistä rekisteröintiä koskeva hakemus, jäljempänä "kansainvälinen hakemus", on tehtävä kansainväliseen toimistoon sen viraston välityksellä, johon perushakemus tehtiin tai jossa perusrekisteröinti tehtiin, jäljempänä "alkuperävirasto", tapauksen mukaan.

3. Tässä pöytäkirjassa olevia viittauksia "virastoon" tai "sopimuspuolen virastoon" on pidettävä viittauksina virastoon, joka on sopimuspuolen puolesta vastuussa merkkien rekisteröinnistä, ja kaikkia tässä pöytäkirjassa olevia viittauksia "merkkeihin" on pidettävä viittauksina tavaramerkkeihin ja palvelumerkkeihin.

4. Tässä pöytäkirjassa "sopimuspuolen alue" tarkoittaa, jos sopimuspuoli on valtio, valtion aluetta ja, jos sopimuspuoli on valtioidenvälinen järjestö, sitä aluetta, johon tuon valtioidenvälisen järjestön perussopimusta sovelletaan.

3 artikla

Kansainvälinen hakemus

1. Jokainen tämän pöytäkirjan mukainen kansainvälinen hakemus on esitettävä täytäntöönpanoasetuksissa säädetyllä lomakkeella. Alkuperävirasto vahvistaa, että kansainvälisessä hakemuksessa olevat tiedot vastaavat vahvistamisajankohtana perushakemuksen tai perusrekisteröinnin tietoja, sen mukaan kummasta on kysymys. Lisäksi viraston on ilmoitettava

i) jos kysymyksessä on perushakemus, hakemuksen päivämäärä ja numero;

ii) jos kysymyksessä on perusrekisteröinti, rekisteröinnin päivämäärä ja numero sekä sen hakemuksen päivämäärä ja numero, josta rekisteröinti on lähtöisin. Alkuperäviraston on lisäksi ilmoitettava kansainvälisen hakemuksen päivämäärä.

2. Hakijan on ilmoitettava ne tavarat ja palvelut, joita varten merkille haetaan suojaa ja, mikäli mahdollista, myös vastaava luokka tai vastaavat luokat merkkien rekisteröintiä varten tehdyssä tavaroiden ja palveluiden kansainvälistä luokittelua koskevassa Nizzan sopimuksessa perustetun luokituksen mukaisesti. Jollei hakija tee tällaista ilmoitusta, kansainvälisen toimiston on luokiteltava tavarat ja palvelut oikeisiin luokkiin edellä mainitun luokituksen mukaisesti. Kansainvälinen toimisto tarkastaa hakijan ilmoittamat luokat yhteistyössä alkuperäviraston kanssa. Viraston ja kansainvälisen toimiston ollessa eri mieltä jälkimmäisen mielipide on ratkaiseva.

3. Jos hakija pyytää väriä merkkinsä erottavaksi ominaisuudeksi, hänen on

i) mainittava asia ja annettava kansainvälisen hakemuksensa kanssa ilmoitus, joka yksilöi vaaditun värin tai värit;

ii) liitettävä kansainväliseen hakemukseensa värilliset kopiot tästä merkistä; ne on liitettävä kansainvälisen toimiston tekemiin ilmoituksiin; kopioiden lukumäärä on määrättävä sovellutussäännöissä.

4. Kansainvälinen toimisto rekisteröi viivytyksettä merkit, joista on tehty rekisteröintihakemus 2 artiklan mukaisesti. Kansainvälisen rekisteröinnin päivä on se päivä, jona alkuperävirasto vastaanotti kansainvälisen hakemuksen, edellyttäen, että kansainvälinen toimisto on vastaanottanut hakemuksen kahden kuukauden kuluessa tuosta päivämäärästä. Jollei kansainvälistä hakemusta ole vastaanotettu tuon ajan kuluessa, kansainvälisen rekisteröinnin päivä on se päivä, jolloin kansainvälinen toimisto vastaanotti kyseisen kansainvälisen hakemuksen. Kansainvälinen toimisto ilmoittaa kansainvälisestä rekisteröinnistä viipymättä asianomaisille virastoille. Kansainvälinen toimisto julkaisee kansainväliseen rekisteriin rekisteröidyt merkit kansainvälisen toimiston julkaisemassa lehdessä niiden tietojen pohjalta, jotka sisältyvät kansainväliseen hakemukseen.

5. Kansainväliseen rekisteriin rekisteröityjen merkkien julkistamista varten kukin virasto saa kansainväliseltä toimistolta tietyn määrän edellä mainitun lehden kappaleita maksutta ja tietyn määrän alennettuun hintaan, 10 artiklassa tarkoitetun liittokokouksen, jäljempänä "liittokokous", määräämin ehdoin. Tällainen julkistaminen on katsottava riittäväksi kaikkien sopimuspuolten osalta, eikä kansainvälisen rekisteröinnin haltijalta saa vaatia mitään muuta julkistamista.

3 bis artikla

Alueellinen vaikutus

Kansainvälisestä rekisteröinnistä johtuva suoja ulottuu sopimuspuoleen vain sen henkilön pyynnöstä, joka tekee kansainvälisen hakemuksen tai joka on kansainvälisen rekisteröinnin haltija. Tällaista pyyntöä ei voida kuitenkaan kohdistaa sopimuspuoleen, jonka virasto on alkuperävirasto.

3 ter artikla

"Alueellista laajentamista" koskeva pyyntö

1. Pyyntö kansainvälisestä rekisteröinnistä johtuvan suojan ulottamiseksi minkä tahansa sopimuspuolen alueelle on erityisesti mainittava kansainvälisessä hakemuksessa.

2. Pyyntö alueellisesta laajentamisesta voidaan tehdä myös kansainvälisen rekisteröinnin jälkeen. Tällainen pyyntö on esitettävä täytäntöönpanoasetuksissa säädetyllä lomakkeella. Kansainvälinen toimisto kirjaa sen välittömästi, ja sen on ilmoitettava tällaisesta kirjauksesta viivytyksettä asianomaiselle virastolle tai virastoille. Tällainen kirjaus julkaistaan kansainvälisen toimiston lehdessä. Tällainen alueellinen laajentaminen on voimassa siitä päivästä alkaen, jona se on merkitty kansainväliseen rekisteriin; se lakkaa olemasta voimassa sen kansainvälisen rekisteröinnin, johon se kuuluu, lakatessa.

4 artikla

Kansainvälisen rekisteröinnin vaikutukset

1. a) Edellä 3 tai 3 ter artiklan mukaisesti toimitetun rekisteröinnin tai merkinnän päivästä lukien merkin suoja on kunkin asianomaisen sopimuspuolen alueella sama kuin jos merkin suojaa olisi pyydetty suoraan sopimuspuolen virastolta. Jos suojan epäämisestä ei ole ilmoitettu kansainväliselle toimistolle 5 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti tai jos mainitun artiklan mukaisesti ilmoitettu epääminen on peruutettu myöhemmin, merkin suoja asianomaisen sopimuspuolen alueella on kyseisestä päivästä lukien sama kuin jos merkki olisi rekisteröity mainitun sopimuspuolen virastossa.

b) Edellä 3 artiklassa tarkoitettu tavaroiden ja palveluiden luokan ilmoittaminen ei sido sopimuspuolia merkin antaman suojan ulottuvuuden määrittämisen osalta.

2. Jokainen kansainvälinen rekisteröinti nauttii teollisoikeuden suojelemista koskevan Pariisin yleissopimuksen 4 artiklan tarjoamaa etuoikeutta, eikä sen suhteen ole tarpeen noudattaa tuon artiklan D kohdassa määrättyjä muodollisuuksia.

4 bis artikla

Kansallisen tai alueellisen rekisteröinnin korvaaminen kansainvälisellä rekisteröinnillä

1. Jos merkki, joka on sopimuspuolen virastossa rekisteröity kansallisena tai alueellisena rekisteröintinä, on rekisteröity myös kansainvälisesti ja jos molemmat rekisteröinnit ovat saman henkilön nimissä, kansainvälisen rekisteröinnin katsotaan korvaavan kansallisen tai alueellisen rekisteröinnin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jälkimmäisellä saatuja oikeuksia, edellyttäen, että

i) kansainvälisestä rekisteröinnistä johtuva suoja ulottuu tähän sopimuspuoleen 3 ter artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla;

ii) kaikki kansallisessa tai alueellisessa rekisteröinnissä luetellut tavarat ja palvelut on lueteltu myös kansainvälisessä rekisteröinnissä tämän sopimuspuolen osalta;

iii) tällainen laajentaminen tapahtuu kansallisen tai alueellisen rekisteröinnin jälkeen.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun viraston on pyynnöstä otettava rekisteriinsä merkintä kansainvälisestä rekisteröinnistä.

5 artikla

Suojan epääminen ja kansainvälisen rekisteröinnin vaikutusten mitätöiminen tiettyjen sopimuspuolten osalta

1. Jos sovellettava lainsäädäntö sen sallii, sopimuspuolen millä tahansa virastolla, jolle kansainvälinen toimisto on ilmoittanut kansainvälisen rekisteröinnin antaman suojan ulottamisesta kyseiseen sopimuspuoleen 3 ter artiklan 1 tai 2 kohdan nojalla, on oikeus ilmoittaa epäämisilmoituksessa, ettei merkille voida myöntää suojaa tämän sopimuspuolen alueella. Tällainen epääminen voi perustua vain niihin perusteisiin, joita sovellettaisiin teollisoikeuden suojelemista koskevan Pariisin yleissopimuksen mukaisesti merkkiin, jota koskeva hakemus on tehty suoraan epäämisestä ilmoittavalle virastolle. Suojan antamista ei kuitenkaan saa evätä edes osaksi vain sillä perusteella, että sovellettava lainsäädäntö sallii rekisteröinnin vain rajoitetussa määrässä luokkia tai vain rajoitetulle määrälle tavaroita tai palveluita.

2. a) Viraston, joka tahtoo käyttää tällaista oikeutta, on ilmoitettava kansainväliselle toimistolle epäävänsä suojan antamisen, yhdessä kaikkia perusteita koskevan lausunnon kanssa, sen ajan kuluessa, joka on määrätty siihen virastoon sovellettavassa laissa, kuitenkin viimeistään ennen kuin vuosi on kulunut siitä päivästä, jona kansainvälinen toimisto lähetti virastolle ilmoituksen 1 kohdassa tarkoitetusta suojan ulottamisesta, jollei b ja c alakohdasta muuta johdu.

b) Edellä a alakohdasta huolimatta jokainen sopimuspuoli voi julistaa, että tämän pöytäkirjan mukaan tehtyjen kansainvälisten rekisteröintien suhteen a alakohdassa tarkoitettu vuoden määräaika korvataan kahdeksallatoista kuukaudella.

c) Tällaisessa julistuksessa voidaan myös yksilöidä, kun suojan epääminen voi johtua suojan myöntämistä vastaan tehdystä väitteestä, että sopimuspuolen virasto voi ilmoittaa epäämisestä kahdeksantoista kuukauden määräajan jälkeenkin. Tällainen virasto voi kahdeksantoista kuukauden määräajan jälkeenkin ilmoittaa, että se epää suojan antamisen kansainväliselle rekisteröinnille, mutta vain jos

i) se on ennen 18 kuukauden määräajan päättymistä ilmoittanut kansainväliselle toimistolle siitä mahdollisuudesta, että väitteitä voidaan esittää 18 kuukauden määräajan jälkeen; ja

ii) epäämisilmoitus, joka perustuu väitteeseen, tehdään korkeintaan seitsemän kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona väiteaika alkaa; jos väiteaika päättyy ennen tätä seitsemän kuukauden määräaikaa, ilmoitus on tehtävä yhden kuukauden kuluessa väiteajan päättymisestä.

d) Edellä b ja c alakohdan mukainen julistus voidaan tehdä 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa asiakirjoissa, ja julistuksen voimaantulopäivä on sama päivä kuin tämän pöytäkirjan voimaantulopäivä julistuksen antavan valtion tai valtioidenvälisen järjestön osalta. Tällainen julistus voidaan antaa myös myöhemmin, jolloin julistus tulee voimaan kolme kuukautta sen jälkeen, kun järjestön pääjohtaja, jäljempänä "pääjohtaja", on sen vastaanottanut, tai julistuksessa mainittuna myöhempänä päivänä sellaisen kansainvälisen rekisteröinnin osalta, jonka päivämäärä on sama tai myöhempi kuin julistuksen voimaantulopäivä.

e) Kymmenen vuoden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulosta liittokokous tutkii a-d alakohdassa perustetun järjestelmän toimivuuden. Sen jälkeen näiden alakohtien määräyksiä voidaan muuttaa liittokokouksen yksimielisellä päätöksellä.

3. Kansainvälisen toimiston on viivytyksettä lähetettävä jäljennös epäämisilmoituksesta kansainvälisen rekisteröinnin haltijalle. Haltijalla on oltava samat muutoksenhakukeinot kuin siinä tapauksessa, että hän olisi tallettanut merkin suoraan epäämisensä ilmoittaneeseen virastoon. Kun kansainvälinen toimisto on vastaanottanut 2 kohdan c alakohdan i alakohdan mukaisen tiedon, sen on viivytyksettä lähetettävä kyseinen tieto kansainvälisen rekisteröinnin haltijalle.

4. Kansainvälisen toimiston on ilmoitettava suojan epäämisen perustelut mille tahansa kiinnostuneelle taholle, joka sitä pyytää.

5. Virasto, joka ei ole ilmoittanut tiettyä kansainvälistä rekisteröintiä koskevaa alustavaa tai lopullista suojan epäämistä kansainväliselle toimistolle 1 ja 2 kohdan mukaisesti, menettää tämän kansainvälisen rekisteröinnin osalta 1 kohdassa mainitun oikeuden.

6. Sopimuspuolen toimivaltaiset viranomaiset eivät saa mitätöidä kansainvälisen rekisteröinnin vaikutuksia kyseisen sopimuspuolen alueella, ellei tällaisen kansainvälisen rekisteröinnin haltijalle ole hyvissä ajoin annettu mahdollisuutta puolustaa oikeuksiaan. Mitätöimisestä on ilmoitettava kansainväliselle toimistolle.

5 bis artikla

Kirjalliset todisteet oikeudesta käyttää tiettyjä merkin osia

Sopimusvaltioiden virastojen mahdollisesti vaatimia kirjallisia todisteita oikeudesta käyttää tiettyjä merkin osia, kuten vaakunoita, vaakunakilpiä, muotokuvia, kunnianimiä, arvonimiä, kauppanimiä, muiden henkilöiden kuin hakijan nimiä, tai muita vastaavia kirjoituksia, ei tarvitse laillistaa eikä todistaa oikeaksi; niille riittää alkuperäviraston antama todistus.

5 ter artikla

Jäljennökset kansainväliseen rekisteriin tehdyistä merkinnöistä; ennakkotutkimukset; otteet kansainvälisestä rekisteristä

1. Kansainvälisen toimiston on annettava sitä pyytäville henkilöille täytäntöönpanoasetuksissa säädettyä maksua vastaan jäljennös kansainvälisen rekisterin sisältämistä tiettyä merkkiä koskevista merkinnöistä.

2. Kansainvälinen toimisto voi myös tehdä maksua vastaan ennakkotutkimuksia kansainvälisen rekisteröinnin kohteena olevista merkeistä.

3. Kansainvälisen rekisterin otteita, joita on pyydetty esitettäväksi joillekin sopimuspuolista, ei tarvitse laillistaa.

6 artikla

Kansainvälisen rekisteröinnin voimassaoloaika; kansainvälisen rekisteröinnin epäitsenäisyys ja itsenäisyys

1. Merkki rekisteröidään kansainvälisessä toimistossa kymmeneksi vuodeksi, ja tämä voidaan uudistaa 7 artiklassa yksilöidyin edellytyksin.

2. Viiden vuoden kuluttua kansainvälisestä rekisteröinnin päivämäärästä rekisteröinti tulee riippumattomaksi perushakemuksesta tai siitä johtuvasta rekisteröinnistä tai perusrekisteröinnistä, tapauksen mukaan, jollei seuraavista määräyksistä muuta johdu.

3. Kansainvälisestä rekisteröinnistä johtuvaan suojaan, riippumatta siitä, onko se siirretty, ei voida enää vedota, jos, ennen kuin on kulunut viisi vuotta kansainvälisestä rekisteröinnistä, perushakemus tai siitä seuraava rekisteröinti tai perusrekisteröinti, tapauksen mukaan, on peruutettu, lakannut olemasta voimassa tai siitä on tehty lopullinen hylkäävä, kumoava, peruuttava tai mitättömäksi julistava päätös, joka koskee kaikkia tai joitakin kansainvälisessä rekisteröinnissä lueteltuja tavaroita tai palveluksia. Samaa sääntöä sovelletaan, jos

i) perushakemuksen vaikutukset hylkäävästä päätöksestä tehty valitus;

ii) perushakemuksen peruuttamista tai siitä johtuvan rekisteröinnin tai perusrekisteröinnin kumoamista, peruuttamista tai mitättömäksi julistamista vaativa toimenpide; tai

iii) perushakemusta vastaan tehty väite

johtaa viiden vuoden kuluttua lopulliseen hylkäävään, kumoavaan, peruuttavaan tai mitättömäksi julistavaan päätökseen tai perushakemuksen tai siitä seuraavan rekisteröinnin tai perusrekisteröinnin, tapauksen mukaan, poistamiseen, edellyttäen, että tällainen valitus, toimenpide tai väite pantiin vireille ennen tämän määräajan päättymistä. Samaa sääntöä sovelletaan myös, jos perushakemus peruutetaan tai perushakemuksesta seuraavasta rekisteröinnistä tai perusrekisteröinnistä luovutaan viiden vuoden kuluttua edellyttäen, että hakemus tai rekisteröinti oli poistamisen tai luopumisen ajankohtana i, ii tai iii alakohdassa tarkoitetun menettelyn alainen ja tällainen menettely oli aloitettu ennen tämän määräajan päättymistä.

4. Alkuperäviraston on toimeenpanoasetuksissa säädettävällä tavalla ilmoitettava kansainväliselle toimistolle 3 kohdan mukaisista seikoista ja päätöksistä, ja kansainvälisen toimiston on ilmoitettava niistä täytäntöönpanoasetuksissa säädettävällä tavalla asianomaisille tahoille ja toimitettava tarpeellinen julkistaminen. Alkuperäviraston on, milloin se on tarpeen, pyydettävä kansainvälistä toimistoa peruuttamaan kansainvälinen rekisteröinti tarpeellisessa laajuudessa, ja kansainvälisen toimiston on toimittava tämän mukaisesti.

7 artikla

Kansainvälisen rekisteröinnin uudistaminen

1. Kansainvälinen rekisteröinti voidaan uudistaa kymmeneksi vuodeksi edeltävän kauden päättymisestä lukien maksamalla perusmaksu ja 8 artiklan 2 kohdassa määrätyt lisä- ja täydennysmaksut, jollei 8 artiklan 7 kohdasta muuta johdu.

2. Uudistaminen ei voi aiheuttaa muutoksia kansainväliseen rekisteröintiin sen viimeisimmässä muodossa.

3. Kansainvälinen toimisto muistuttaa kansainvälisen rekisteröinnin haltijaa tai hänen edustajaansa suojan päättymisen tarkasta ajankohdasta lähettämällä epävirallisen ilmoituksen kuusi kuukautta ennen suoja-ajan päättymistä.

4. Sikäli kuin täytäntöönpanoasetuksissa säädetty ylimääräinen maksu suoritetaan, kansainvälisen rekisteröinnin uudistamiseksi on sallittava kuuden kuukauden ylimääräinen lisäaika.

8 artikla

Kansainvälisestä hakemuksesta ja rekisteröinnistä aiheutuvat maksut

1. Alkuperävirasto voi oman harkintansa mukaan määrätä ja kerätä kansainvälisen rekisteröinnin hakijalta tai kansainvälisen rekisteröinnin haltijalta itselleen haluamansa maksun kansainvälisen hakemuksen tekemisen tai kansainvälisen rekisteröinnin uudistamisen yhteydessä.

2. Merkin rekisteröinnistä kansainvälisessä toimistossa on suoritettava etukäteen maksettava kansainvälinen maksu, joka sisältää, jollei 7 kohdan a alakohdan määräyksistä muuta johdu,

i) perusmaksun;

ii) lisämaksun jokaisesta yli kolmen menevästä kansainvälisen luokituksen mukaisesta luokasta, johon kysymyksessä olevat tavarat tai palvelut kuuluvat;

iii) täydentävän maksun jokaisesta 3 ter artiklan mukaisesta suojan laajentamista koskevasta pyynnöstä.

3. Edellä 2 kohdan ii alakohdassa tarkoitettu lisämaksu voidaan, riippumatta kansainvälisen rekisteröinnin päivämäärästä, maksaa täytäntöönpanoasetuksissa säädettävän ajan kuluessa, jos kansainvälinen toimisto on määrännyt tai riitauttanut tavaroiden tai palveluiden luokkien määrän. Jos lisämaksua ei tämän ajan kuluttua ole maksettu tai jos hakija ei ole supistanut tavaroita tai palveluita koskevaa luetteloa vaaditussa laajuudessa, kansainvälisestä hakemuksesta on katsottava luovutun.

4. Kansainvälinen toimisto jakaa kansainvälisestä rekisteröinnistä saadut vuosittaiset tulot, lukuun ottamatta 2 kohdan ii ja iii alakohdassa mainituista maksuista saatavia tuloja, tasan sopimuspuolten kesken, sen jälkeen kun se on vähentänyt tämän pöytäkirjan toimeenpanosta aiheutuvat kulut ja maksut.

5. Edellä 2 kohdan ii alakohdassa tarkoitetuista lisämaksuista saadut tulot on jaettava kunkin vuoden päättyessä asianomaisten sopimuspuolten kesken suhteessa niiden merkkien lukumäärään, joita varten suojaa on haettu kussakin niistä sen vuoden aikana; kun on kyse sopimuspuolista, jotka suorittavat tutkimuksen, tämä määrä kerrotaan sovellutussäännöissä määrättävällä kertoimella.

6. Edellä 2 kohdan iii alakohdassa tarkoitetut täydentävistä maksuista saatavat tulot on jaettava 5 kohdassa annettujen sääntöjen mukaisesti.

7. a) Kukin sopimuspuoli voi julistaa, että se haluaa kunkin sellaisen kansainvälisen rekisteröinnin yhteydessä, jossa se on 3 ter artiklan mukaisesti mainittu, sekä tällaisten kansainvälisten rekisteröintien uudistamisen yhteydessä saada lisä- ja täydentävistä maksuista saatavien tulojen mukaisen osuuden sijasta maksun, jäljempänä "yksittäinen maksu", jonka määrä on ilmoitettava julistuksessa ja joka on muutettavissa myöhemmissä julistuksissa, mutta joka ei voi olla korkeampi kuin se määrä, jonka kyseisen sopimuspuolen virasto olisi oikeutettu saamaan hakijalta, joka hakee kymmenen vuoden rekisteröintiä tai rekisteröinnin haltijalta, joka hakee tuon rekisteröinnin uudistamista kymmeneksi vuodeksi tämän viraston rekisterissä; tästä määrästä on vähennettävä säästöt, jotka aiheutuvat kansainvälisestä menettelystä. Jos tällainen yksittäinen maksu on maksettava,

i) mitään 2 kohdan ii alakohdassa tarkoitettua lisämaksua ei tarvitse maksaa, jos 3 ter artiklan mukaisesti on mainittu vain sellaisia sopimuspuolia, jotka ovat antaneet tämän alakohdan mukaisen julistuksen; ja

ii) mitään 2 kohdan iii alakohdassa tarkoitettua täydentävää maksua ei tarvitse maksaa sellaisen sopimuspuolen osalta, joka on antanut tämän alakohdan mukaisen julistuksen.

b) Edellä a alakohdan mukainen julistus voidaan antaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa asiakirjoissa, ja julistuksen voimaantulopäivä on sama kuin se päivä, jolloin tämä pöytäkirja tulee voimaan julistuksen antaneen valtion tai valtioidenvälisen järjestön osalta. Tällainen julistus voidaan antaa myös myöhemmin, jolloin julistus tulee voimaan kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun pääjohtaja on vastaanottanut sen, tai minä tahansa muuna myöhempänä, julistukseen merkittynä ajankohtana, siltä osin kuin on kyse kansainvälisestä rekisteröinnistä, jonka ajankohta on sama tai myöhäisempi kuin julistuksen voimaantuloajankohta.

9 artikla

Kansainvälisen rekisteröinnin omistusoikeudessa tapahtuvan muutoksen merkitseminen

Sen henkilön pyynnöstä, jonka nimissä kansainvälinen rekisteröinti on, tai asianomaisen viraston viran puolesta tai asianomaisen henkilön pyynnöstä tekemästä pyynnöstä kansainvälinen toimisto merkitsee kansainväliseen rekisteriin rekisteröinnin omistusoikeutta koskevat muutokset kaikkien tai joidenkin sopimuspuolten osalta, joiden alueella rekisteröinti on voimassa, ja kaikkien tai joidenkin tavaroiden ja palveluiden osalta, jotka on lueteltu rekisteröinnissä, jos uusi haltija on henkilö, jolla 2 artiklan 1 kohdan mukaan on oikeus tehdä kansainvälisiä hakemuksia.

9 bis artikla

Tiettyjen kansainvälistä rekisteröintiä koskevien seikkojen merkitseminen

Kansainvälinen toimisto merkitsee kansainväliseen rekisteriin

i) kansainvälisen rekisteröinnin haltijan nimen tai osoitteen muutokset;

ii) kansainvälisen rekisteröinnin haltijan edustajan nimittämisen ja muut tällaista edustajaa koskevat asiaankuuluvat seikat;

iii) kansainvälisessä rekisteröinnissä lueteltujen tavaroiden ja palveluiden rajoitukset kaikkien tai joidenkin sopimuspuolten osalta;

iv) kansainvälisestä rekisteröinnistä luopumisen, rekisteröinnin peruuttamisen tai mitättömäksi julistamisen kaikkien tai joidenkin sopimuspuolten osalta;

v) muut asiaankuuluvat täytäntöönpanoasetuksissa mainitut seikat, jotka koskevat kansainvälisen rekisteröinnin kohteena olevaan merkkiin liittyviä oikeuksia.

9 ter artikla

Tietyistä merkinnöistä perittävät maksut

Edellä 9 tai 9 bis artiklan mukaisesta merkinnästä voidaan periä maksu.

9 quater artikla

Usean sopimusvaltion yhteinen virasto

1. Jos useat sopimusvaltiot sopivat merkkejä koskevien kansallisten lainsäädäntöjensä yhdistämisestä, ne voivat ilmoittaa pääjohtajalle,

i) että yhteinen virasto korvaa niiden kunkin kansallisen viraston; ja

ii) että niiden kaikkia alueita on pidettävä yhtenä valtiona sovellettaessa kaikkia tai joitakin tätä artiklaa edeltäviä määräyksiä sekä 9 quinquies ja 9 sexies artiklan määräyksiä.

2. Tällainen ilmoitus tulee voimaan vasta kolmen kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona pääjohtaja on tiedottanut ilmoituksesta muille sopimuspuolille.

9 quinquies artikla

Kansainvälisen rekisteröinnin muuttaminen kansallisiksi tai alueellisiksi hakemuksiksi

Jos kansainvälinen rekisteröinti on peruutettu alkuperäviraston pyynnöstä 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti kaikkien tai joidenkin rekisteröinnissä lueteltujen tavaroiden ja palveluiden osalta ja jos henkilö, joka oli kansainvälisen rekisteröinnin haltija, tekee saman merkin rekisteröintiä koskevan hakemuksen minkä tahansa sellaisen sopimuspuolen virastolle, jonka alueella kansainvälinen rekisteröinti oli voimassa, tuota hakemusta on kohdeltava niin kuin se olisi tehty 3 artiklan 4 kohdan mukaisen kansainvälisen rekisteröinnin päivänä tai 3 ter artiklan 2 kohdan mukaisen alueellisen laajentamisen kirjaamispäivänä ja, jos kansainvälisellä rekisteröinnillä oli etuoikeus, sillä on sama etuoikeus, sillä edellytyksellä, että

i) tällainen hakemus tehdään kolmen kuukauden kuluessa kansainvälisen rekisteröinnin peruuttamisesta;

ii) hakemuksessa luetellut tavarat ja palvelut kuuluvat kansainväliseen rekisteröintiin sisältyvään tavaroiden ja palveluiden luetteloon kyseessä olevan sopimuspuolen osalta; ja

iii) tällainen hakemus täyttää kaikki sovellettavassa laissa asetetut vaatimukset, mukaan lukien maksuja koskevat vaatimukset.

9 sexies artikla

Madridin (Tukholman) sopimuksen turvaaminen

1. Milloin tietyn kansainvälisen hakemuksen tai tietyn kansainvälisen rekisteröinnin alkuperävirasto on sellaisen valtion virasto, joka on sekä tämän pöytäkirjan että Madridin (Tukholman) sopimuksen osapuoli, tämän pöytäkirjan määräyksillä ei ole vaikutusta sellaisen toisen valtion alueella, joka on myös sekä tämän pöytäkirjan että Madridin (Tukholman) sopimuksen osapuoli.

2. Liittokokous voi kolmen neljäsosan enemmistöllä kumota 1 kohdan tai rajoittaa 1 kohdan soveltamisalaa kymmenen vuoden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulosta, mutta ei ennen kuin viisi vuotta on kulunut päivästä, jolloin niiden valtioiden enemmistö, jotka ovat Madridin (Tukholman) sopimuksen osapuolia, on tullut tämän pöytäkirjan osapuoleksi. Äänestettäessä liittokokouksessa äänioikeus on vain niillä valtioilla, jotka ovat sekä mainitun sopimuksen että tämän pöytäkirjan osapuolia.

10 artikla

Liittokokous

1. a) Sopimuspuolet ovat saman liittokokouksen jäseniä kuin maat, jotka ovat Madridin (Tukholman) sopimuksen osapuolia.

b) Kutakin sopimuspuolta edustaa liittokokouksessa yksi valtuutettu, jolla voi olla apunaan varavaltuutettuja, neuvonantajia ja asiantuntijoita.

c) Kunkin valtuuskunnan kustannukset suorittaa sen nimittänyt sopimuspuoli, paitsi kunkin sopimuspuolen yhden valtuutetun matkakustannusten ja päivärahojen osalta, mitkä maksetaan liiton varoista.

2. Niiden tehtävien lisäksi, joita liittokokouksella on Madridin (Tukholman) sopimuksen mukaan, se myös

i) käsittelee kaikkia tämän pöytäkirjan soveltamista koskevia kysymyksiä;

ii) antaa kansainväliselle toimistolle ohjeita tämän pöytäkirjan tarkistamista koskevien konferenssien valmistelusta, jolloin on otettava huomioon niiden liiton valtioiden huomautukset, jotka eivät ole osapuolina tämän pöytäkirjan osapuolia;

iii) hyväksyy tämän pöytäkirjan soveltamista koskevat täytäntöönpanoasetukset ja muuttaa niitä;

iv) suorittaa muut tämän pöytäkirjan mukaiset tehtävät.

3. a) Kullakin sopimuspuolella on liittokokouksessa yksi ääni. Asioissa, jotka koskevat ainoastaan Madridin (Tukholman) sopimuksen osapuolina olevia maita, niillä sopimuspuolilla, jotka eivät ole mainitun sopimuksen osapuolia, ei ole äänioikeutta, kun taas asioissa, jotka koskevat vain sopimuspuolia, ainoastaan viimeksi mainituilla on äänioikeus.

b) Puolet niistä liittokokouksen jäsenistä, joilla on äänioikeus tietyssä asiassa, muodostavat sen asian osalta päätöksen tekoon määrän.

c) Sen estämättä, mitä b alakohdassa määrätään, jos jossakin istunnossa edustettuina olevien liittokokouksen äänioikeutettujen jäsenten lukumäärä on alle puolet mutta vähintään kolmannes asiassa äänioikeutetuista liittokokouksen jäsenistä, liittokokous voi tehdä päätöksiä mutta, lukuun ottamatta sen omia menettelytapoja koskevia päätöksiä, kaikki tällaiset päätökset tulevat voimaan vain, jos jäljempänä esitetyt edellytykset täyttyvät. Kansainvälinen toimisto ilmoittaa nämä päätökset tässä asiassa äänivaltaisille liittokokouksen jäsenille, jotka eivät olleet edustettuina, ja pyytää niitä ilmoittamaan kirjallisesti äänensä tai äänestämästä pidättäytymisensä kolmen kuukauden kuluessa ilmoituksesta. Jos siten äänensä tai äänestämästä pidättäytymisensä ilmoittaneiden jäsenten lukumäärä tämän ajan kuluttua saavuttaa sen jäsenten lukumäärän, joka puuttui itse istunnossa päätösvaltaisuuden edellyttämästä määrästä, nämä päätökset tulevat voimaan sillä edellytyksellä, että tarvittava enemmistö on edelleen olemassa.

d) Jollei 5 artiklan 2 kohdan e alakohdan, 9 sexies artiklan 2 kohdan, 12 artiklan ja 13 artiklan 2 kohdan määräyksistä muuta johdu, liittokokouksen päätökset edellyttävät kahden kolmasosan enemmistöä annetuista äänistä.

e) Äänestämästä pidättäytymistä ei katsota äänestykseen osallistumiseksi.

f) Kukin valtuutettu voi edustaa vain yhtä liittokokouksen jäsentä ja äänestää vain sen nimissä.

4. Madridin (Tukholman) sopimuksessa määrättyjen sääntömääräisten ja ylimääräisten istuntojen lisäksi liittokokous kokoontuu ylimääräiseen istuntoon pääjohtajan kutsusta, kun sitä pyytää yksi neljäsosa sellaisista liittokokouksen jäsenistä, joilla on äänioikeus asioissa, jotka on ehdotettu otettaviksi istunnon esityslistalle. Pääjohtaja valmistelee tällaisen ylimääräisen istunnon esityslistan.

11 artikla

Kansainvälinen toimisto

1. Kansainvälinen toimisto huolehtii kansainvälisestä rekisteröinnistä ja siihen liittyvistä velvollisuuksista sekä kaikista muista tämän pöytäkirjan mukaisista tai sitä koskevista hallinnollisista tehtävistä.

2. a) Kansainvälinen toimisto valmistelee liittokokouksen ohjeiden mukaisesti tämän pöytäkirjan tarkistamista koskevat konferenssit.

b) Kansainvälinen toimisto voi keskustella valtioidenvälisten ja muiden kuin valtioidenvälisten kansainvälisten järjestöjen kanssa tarkistamista koskevien konferenssien valmisteluista.

c) Pääjohtaja ja hänen nimeämänsä henkilöt osallistuvat ilman äänioikeutta tällaisten tarkistuskonferenssien keskusteluihin.

3. Kansainvälinen toimisto huolehtii muista sille tämän pöytäkirjan mukaan uskotuista tehtävistä.

12 artikla

Rahoitus

Sopimuspuolten suhteen liiton rahoitusta koskevat samat määräykset kuin ne, jotka sisältyvät Madridin (Tukholman) sopimuksen 12 artiklaan, ottaen huomioon, että viittauksien edellä mainitun sopimuksen 8 artiklaan katsotaan olevan viittauksia tämän pöytäkirjan 8 artiklaan. Lisäksi edellä mainitun sopimuksen 12 artiklan 6 kohdan b alakohdan osalta sopimuspuolina olevien järjestöjen katsotaan, jollei liittokokous yksimielisesti toisin päätä, kuuluvan Pariisin teollisoikeuksia koskevan sopimuksen maksuluokkaan I (yksi).

13 artikla

Eräiden pöytäkirjan artiklojen muuttaminen

1. Jokainen sopimuspuoli tai pääjohtaja voi tehdä ehdotuksia 10, 11 ja 12 artiklan sekä tämän artiklan muuttamiseksi. Pääjohtajan on ilmoitettava tällaiset muutosehdotukset sopimuspuolille vähintään kuusi kuukautta ennen niiden käsittelyä liittokokouksessa.

2. Liittokokous päättää 1 kappaleessa tarkoitettujen artiklojen muuttamisesta. Hyväksyminen edellyttää kolmea neljäsosaa annetuista äänistä, paitsi että 10 artiklan ja tämän kappaleen muuttaminen edellyttää neljää viidesosaa annetuista äänistä.

3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen artiklojen muutokset tulevat voimaan kuukauden kuluttua siitä, kun pääjohtaja on vastaanottanut kolmelta neljäsosalta niistä valtioista ja valtioidenvälisistä järjestöistä, jotka olivat muutoksen hyväksymishetkellä liiton jäseniä ja joilla oli äänioikeus muutoksen osalta, kirjalliset ilmoitukset niiden omien valtiosääntöjen mukaisesti tehdyistä hyväksynnöistä. Näin hyväksytyt edellä mainittujen artiklojen muutokset sitovat kaikkia valtioita ja valtioidenvälisiä järjestöjä, jotka ovat sopimuspuolia muutoksen voimaantulon ajankohtana tai jotka tulevat sopimuspuoliksi myöhempänä ajankohtana.

14 artikla

Pöytäkirjan osapuoleksi tulo; voimaantulo

1. a) Valtio, joka on teollisoikeuden suojelua koskevan Pariisin yleissopimuksen osapuoli, voi tulla tämän pöytäkirjan osapuoleksi.

b) Lisäksi valtioiden välinen järjestö voi tulla tämän pöytäkirjan osapuoleksi, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

i) vähintään yksi järjestön jäsenvaltioista on teollisoikeuden suojelua koskevan Pariisin yleissopimuksen osapuoli;

ii) järjestöllä on alueellinen virasto sellaista merkkien rekisteröintiä varten, joka on voimassa järjestön alueella, edellyttäen, että tällaisesta virastosta ei ole tehty 9 quater artiklan mukaista ilmoitusta.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu valtio tai järjestö voi allekirjoittaa tämän pöytäkirjan. Tällainen valtio tai järjestö voi, jos se on allekirjoittanut tämän pöytäkirjan, tallettaa tätä pöytäkirjaa koskevan ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tai, jos se ei ole allekirjoittanut tätä pöytäkirjaa, tallettaa tätä pöytäkirjaa koskevan liittymiskirjan.

3. Edellä 2 kohdassa tarkoitetut asiakirjat on talletettava pääjohtajan huostaan.

4. a) Tämä pöytäkirja tulee voimaan kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun neljä ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjaa on talletettu, edellyttäen, että ainakin yksi asiakirjan tallettaneista maista on Madridin (Tukholman) sopimuksen osapuoli ja että ainakin yhden toisista asiakirjoista on tallettanut valtio, joka ei ole Madridin (Tukholman) sopimuksen osapuoli, tai jokin 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu järjestö.

b) Muiden 1 kohdassa tarkoitettujen valtioiden tai järjestöjen osalta tämä pöytäkirja tulee voimaan kolmen kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona pääjohtaja on ilmoittanut sen ratifioimisesta, hyväksymisestä tai siihen liittymisestä.

5. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu järjestö tai valtio voi tätä pöytäkirjaa koskevan ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjan tallettaessaan selittää, että sellaisesta kansainvälisestä rekisteröinnistä tämän pöytäkirjan mukaan johtuvaa suojaa, joka on olemassa ennen kuin tämä pöytäkirja tulee voimaan sen osalta, ei voida ulottaa siihen.

15 artikla

Irtisanominen

1. Tämä pöytäkirja on voimassa rajoittamattoman ajan.

2. Sopimuspuoli voi irtisanoa tämän pöytäkirjan pääjohtajalle osoitettavalla ilmoituksella.

3. Irtisanominen tulee voimaan vuoden kuluttua päivästä, jona pääjohtaja on vastaanottanut ilmoituksen.

4. Sopimuspuoli ei voi käyttää tämän artiklan mukaista irtisanomisoikeutta, ennen kuin viisi vuotta on kulunut siitä päivästä, jolloin tämä pöytäkirja tuli sen suhteen voimaan.

5. a) Jos merkki on sellaisen kansainvälisen rekisteröinnin kohteena, joka on voimassa irtisanoutuvassa valtiossa tai valtioidenvälisessä järjestössä päivänä, jona irtisanominen tulee voimaan, tällaisen rekisteröinnin haltija voi tehdä saman merkin rekisteröintiä koskevan hakemuksen irtisanoutuvan valtion tai valtioidenvälisen järjestön virastolle, ja sitä tulee kohdella niin kuin se olisi tehty 3 artiklan 4 kohdan mukaisen kansainvälisen rekisteröinnin päivänä tai 3 ter artiklan 2 kohdan mukaisen alueellista laajentamista koskevan rekisteröinnin tekopäivänä ja, jos kansainvälisellä rekisteröinnillä oli etuoikeus, sen on saatava sama etuoikeus edellyttäen, että

i) tällainen hakemus tehdään kahden vuoden kuluessa päivästä, jona irtisanominen tuli voimaan;

ii) hakemuksessa luetellut tavarat ja palvelut kuuluvat irtisanoutuvaa valtiota tai valtioidenvälistä järjestöä koskevassa kansainvälisessä rekisteröinnissä olevaan tavaroiden ja palveluiden luetteloon; ja

iii) tällaisessa hakemuksessa noudatetaan kaikkia sovellettavan lain vaatimuksia, mukaan lukien maksuja koskevat vaatimukset.

b) Edellä a alakohdan määräyksiä sovelletaan myös kansainvälisen rekisteröinnin kohteena olevaan merkkiin, joka on voimassa muissa sopimusvaltioissa kuin irtisanoutuvassa valtiossa tai valtioidenvälisessä järjestössä irtisanomisen voimaantulopäivänä ja jonka haltija irtisanomisen vuoksi ei enää ole oikeutettu tekemään 2 artiklan 1 kohdan mukaista kansainvälistä hakemusta.

16 artikla

Allekirjoittaminen; kielet; tallettajan tehtävät

1. a) Tämä pöytäkirja allekirjoitetaan yhtenä englannin-, espanjan- ja ranskankielisenä kappaleena, ja se talletetaan pääjohtajan huostaan sitten, kun se ei enää ole Madridissa avoinna allekirjoittamista varten. Näillä kolmella kielellä laaditut tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset.

b) Neuvoteltuaan asianomaisten hallitusten ja järjestöjen kanssa pääjohtaja laadituttaa tästä pöytäkirjasta viralliset tekstit arabian, italian, japanin, kiinan, portugalin, saksan ja venäjän kielillä, ja muilla liittokokouksen mahdollisesti määräämillä kielillä.

2. Tämä pöytäkirja on avoinna allekirjoittamista varten Madridissa 31 päivään joulukuuta 1989 asti.

3. Pääjohtaja lähettää kaksi Espanjan hallituksen oikeaksi todistamaa jäljennöstä tämän pöytäkirjan allekirjoitetuista teksteistä kaikille niille valtioille ja valtioidenvälisille järjestöille, jotka voivat tulla tämän pöytäkirjan osapuoliksi.

4. Pääjohtaja rekisteröi tämän pöytäkirjan Yhdistyneiden kansakuntien sihteeristössä.

5. Pääjohtaja ilmoittaa kaikille valtioille ja valtioidenvälisille järjestöille, jotka voivat tulla tämän pöytäkirjan osapuoliksi tai jotka ovat tämän pöytäkirjan osapuolia, allekirjoituksista, ratifioimis-, hyväksymis- ja liittymiskirjojen tallettamisista, tämän pöytäkirjan voimaantulosta ja siihen tehtävistä muutoksista, irtisanomisilmoituksista ja tämän pöytäkirjan mukaisista selityksistä.

Julistus

yksittäisten maksujen järjestelmästä

Tallettaessaan liittymisasiakirjan Maailman henkisen omaisuuden järjestön pääjohtajan huostaan neuvoston puheenjohtaja liittää siihen seuraavan julistuksen:

"Euroopan yhteisö julistaa, että se haluaa kunkin sellaisen kansainvälisen rekisteröinnin, jossa tästä on mainittu Madridin pöytäkirjan 3 ter artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla, ja jokaisen tällaisen kansainvälisen rekisteröinnin uudistamisen yhteydessä saada lisä- ja täydentävistä maksuista peräisin olevista tuloista saatavan osuuden sijasta seuraavat maksut:

Yksittäisen merkin osalta:

- 1875 euron suuruinen osoittamisesta perittävä maksu sekä tarvittaessa 400 euron maksu kultakin kolmannen tavaroiden tai palveluiden luokan ylittävältä luokalta, tai tarvittaessa

- 2300 euron suuruinen uudistamismaksu sekä tarvittaessa 500 euron maksu kultakin kolmannen tavaroiden tai palveluiden luokan ylittävältä luokalta.

Yhteismerkin osalta:

- 3675 euron suuruinen osoittamisesta perittävä maksu sekä tarvittaessa 800 euron maksu kultakin kolmannen tavaroiden tai palveluiden luokan ylittävältä luokalta, tai tarvittaessa

- 4800 euron suuruinen uudistamismaksu sekä tarvittaessa 1000 euron maksu kultakin kolmannen tavaroiden tai palveluiden luokan ylittävältä luokalta."

Ilmoitus

Euroopan yhteisön nimeävän rekisteröinnin muuttamisesta sen jäsenvaltioita nimeäväksi rekisteröinniksi

Tallettaessaan tämän liittymisasiakirjan Maailman henkisen omaisuuden järjestön pääjohtajan huostaan neuvoston puheenjohtaja liittää siihen seuraavan ilmoituksen:

"Euroopan yhteisö ilmoittaa, että kun Euroopan yhteisön nimeävä rekisteröinti on merkitty kansainväliseen rekisteriin, tämä rekisteröinti, jos se on evätty tai jos se ei ole enää voimassa, voidaan muuttaa yhteisön jonkin jäsenvaltion nimeäväksi rekisteröinniksi edellyttäen, että noudatetaan yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen, sellaisena kuin se on muutettuna, 154 artiklassa vahvistettuja ehtoja sekä Madridin sopimuksen ja pöytäkirjan asiaa koskevia määräyksiä."

Euroopan yhteisön julistus

kansainväliselle toimistolle määräajasta, jonka kuluessa sopimuspuolet voivat ilmoittaa epäävänsä merkin antaman suojan alueellaan(1)

Euroopan yhteisö julistaa, että tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Madridin sopimukseen liittyvän vuoden 1989 pöytäkirjan 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti pöytäkirjan 5 artiklan 2 kohdan a alakohdassa mainittu yhden vuoden määräaika, jonka kuluessa sopimuspuolilla on oikeus ilmoittaa epäävänsä merkin antaman suojan, korvataan 18 kuukauden määräajalla.

(1) Euroopan yhteisö toteaa tarkoituksenaan olevan, että tämä julistus on vain väliaikainen. Se peruutetaan sen jälkeen, kun sen perustana olevia seikkoja ei enää ole.

Top