This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1637
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1637 of 5 July 2022 laying down the rules for the application of Council Directive (EU) 2020/262 as regards the use of documents in the context of movement of excise goods under a duty suspension arrangement and of movement of excise goods after release for consumption, and establishing the form to be used for the exemption certificate
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/1637, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2022, neuvoston direktiivin (EU) 2020/262 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse asiakirjojen käytöstä väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä olevien valmisteveron alaisten tavaroiden siirroissa ja kulutukseen luovutettujen valmisteveron alaisten tavaroiden siirroissa sekä verovapautustodistuksena käytettävästä lomakkeesta
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/1637, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2022, neuvoston direktiivin (EU) 2020/262 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse asiakirjojen käytöstä väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä olevien valmisteveron alaisten tavaroiden siirroissa ja kulutukseen luovutettujen valmisteveron alaisten tavaroiden siirroissa sekä verovapautustodistuksena käytettävästä lomakkeesta
C/2022/4497
EUVL L 247, 23.9.2022, p. 57–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2024
23.9.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 247/57 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/1637,
annettu 5 päivänä heinäkuuta 2022,
neuvoston direktiivin (EU) 2020/262 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse asiakirjojen käytöstä väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä olevien valmisteveron alaisten tavaroiden siirroissa ja kulutukseen luovutettujen valmisteveron alaisten tavaroiden siirroissa sekä verovapautustodistuksena käytettävästä lomakkeesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä 19 päivänä joulukuuta 2019 annetun neuvoston direktiivin (EU) 2020/262 (1) ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan, 29 artiklan 2 kohdan ja 43 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivin (EU) 2020/262 12 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että jäsenvaltioiden välillä väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä siirrettävien valmisteveron alaisten tavaroiden, joihin sovelletaan vapautusta valmisteverosta, mukana on seurattava verovapautustodistus. Todistuksena käytettävä lomake olisi vahvistettava. |
(2) |
Direktiivin (EU) 2020/262 12 artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat käyttää verovapautustodistusta myös muilla välillisen verotuksen aloilla. Jotta voidaan varmistaa yhdenmukainen viestintä jäsenvaltioiden viranomaisten välillä ennen valmisteverosta vapautettujen valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoa yhden jäsenvaltion alueelta toisen jäsenvaltion alueelle, olisi vahvistettava säännöt, jotka koskevat ilmoitusta valmisteveroa koskevan verovapautustodistuksen käytöstä muilla välillisen verotuksen aloilla. |
(3) |
Koska komission asetuksessa (EY) N:o 31/96 (2) vahvistetaan valmisteveroa koskevan verovapautustodistuksen säännöt, asetus olisi korvattava. |
(4) |
Direktiivissä (EU) 2020/262 edellytetään, että valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä tapahtuvissa siirroissa on käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä (EU) 2020/263 (3) tarkoitettua sähköistä hallinnollista asiakirjaa, jonka vaihto tapahtuu tietokoneistetun järjestelmän kautta. Mainitussa direktiivissä edellytetään myös vara-asiakirjojen käyttöä tapauksissa, joissa tietokoneistettu järjestelmä ei ole käytettävissä lähtöjäsenvaltiossa. Olisi vahvistettava säännöt ja menettelyt tietokoneistettua järjestelmää käyttäen tapahtuvalle sähköisten hallinnollisten asiakirjojen vaihdolle valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti valmisteverottomien siirtojen ja vara-asiakirjojen käytön yhteydessä. |
(5) |
Direktiivissä (EU) 2020/262 edellytetään, että sellaisten valmisteveron alaisten tavaroiden siirtojen, jotka on luovutettu kulutukseen yhden jäsenvaltion alueella ja jotka siirretään toisen jäsenvaltion alueelle luovutettaviksi siellä kaupallisiin tarkoituksiin, on tapahduttava päätöksessä (EU) 2020/263 tarkoitetun tietokoneistetun järjestelmän kautta vaihdettavaa sähköistä yksinkertaistettua hallinnollista asiakirjaa käyttäen. Mainitussa direktiivissä edellytetään myös vara-asiakirjojen käyttöä tapauksissa, joissa tietokoneistettu järjestelmä ei ole käytettävissä lähtöjäsenvaltiossa. Olisi vahvistettava säännöt ja menettelyt tietokoneistettua järjestelmää käyttäen tapahtuvalle sähköisten hallinnollisten asiakirjojen vaihdolle, kun tavaroita siirretään luovutettaviksi kaupallisessa tarkoituksessa ja kun vara-asiakirjoja käytetään. |
(6) |
Jäsenvaltioiden olisi sovellettava direktiivin (EU) 2020/262 12, 20–22 ja 36–37 artiklan noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä 13 päivästä helmikuuta 2023. Koska tällä asetuksella pannaan täytäntöön direktiivi (EU) 2020/262, myös asetusta olisi sovellettava kyseisestä päivästä. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat valmisteverokomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Verovapautustodistus
1. Direktiivin (EU) 2020/262 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna verovapautustodistuksena käytettävä lomake, jäljempänä ’verovapautustodistus’, on tämän asetuksen liitteessä.
2. Käyttäessään verovapautustodistusta direktiivin (EU) 2020/262 12 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi jäsenvaltioiden on ilmoitettava siitä komissiolle ja toimitettava sille tarvittavat tiedot.
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kansalliset viranomaisensa, jotka ovat vastuussa verovapautustodistuksen leimaamisesta.
4. Jäsenvaltioiden, jotka liitteen selittävien huomautusten 14 kohdan mukaisesti vapauttavat vastaanottajan velvollisuudesta leimauttaa todistus, on ilmoitettava siitä komissiolle.
5. Komissio toimittaa jäsenvaltioille 2, 3 ja 4 kohdan mukaisesti saamansa tiedot viimeistään kuukauden kuluttua kyseisten tietojen vastaanottamisesta.
2 artikla
Muodollisuudet ennen valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä tapahtuvan siirron aloittamista
Lähettäjän, joka haluaa lähettää valmisteveron alaisia tavaroita väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä, on täytettävä sähköisen hallinnollisen asiakirjan luonnoksen kentät komission delegoidun asetuksen (EU) 2022/1636 (4). 3 artiklan mukaisesti ja toimitettava se direktiivin (EU) 2020/262 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille lähtöjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
Sähköisen hallinnollisen asiakirjan luonnos on toimitettava aikaisintaan seitsemän päivää ennen kyseisessä asiakirjassa mainittua asianomaisten valmistusveron alaisten tuotteiden lähtöpäivää.
3 artikla
Sähköisen hallinnollisen asiakirjan peruuttaminen
1. Lähettäjän, joka haluaa peruuttaa sähköisen hallinnollisen asiakirjan direktiivin (EU) 2020/262 20 artiklan 6 kohdan mukaisesti, on toimitettava delegoidun asetuksen (EU) 2022/1636 5 artiklassa tarkoitettu peruutussanomaluonnos lähtöjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
2. Lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava 1 kohdassa tarkoitetun peruutussanomaluonnoksen tiedot sähköisesti.
Jos peruutussanomaluonnoksen tiedot ovat oikein, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on lisättävä peruutussanomaan hyväksymispäivä ja -aika, ilmoitettava kyseiset tiedot lähettäjälle ja toimitettava peruutussanoma edelleen määräjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
Jos 1 kohdassa tarkoitetun peruutussanomaluonnoksen tiedot eivät ole oikein, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava asiasta viipymättä lähettäjälle.
Jos vastaanottaja on valtuutettu varastonpitäjä tai rekisteröity vastaanottaja, määräjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on peruutussanoman vastaanotettuaan toimitettava peruutussanoma edelleen vastaanottajalle.
4 artikla
Määräpaikan tai vastaanottajan muutosta koskevat sanomat väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä olevien valmisteveron alaisten tavaroiden siirron aikana
1. Kun lähettäjä haluaa muuttaa direktiivin (EU) 2020/262 20 artiklan 7 kohdassa tarkoitettua määräpaikkaa tai vastaanottajaa, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava sähköisesti delegoidun asetuksen (EU) 2022/1636 6 artiklassa tarkoitetussa määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnoksessa olevat tiedot.
Jos määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnoksessa olevat tiedot ovat oikein, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on
a) |
lisättävä määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnokseen hyväksymispäivä ja -aika sekä versionumero ja ilmoitettava siitä lähettäjälle; |
b) |
päivitettävä alkuperäinen sähköinen hallinnollinen asiakirja määräpaikan muutosta koskevaan sanoman luonnokseen sisältyvien tietojen mukaisesti. |
2. Jos määräjäsenvaltio tai vastaanottaja muuttuu tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun päivityksen vuoksi, direktiivin (EU) 2020/262 20 artiklan 4 kohtaa tai 21 artiklan 1 kohtaa on sovellettava tällaiseen päivitettyyn sähköiseen hallinnolliseen asiakirjaan.
3. Jos määräjäsenvaltio muuttuu tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun päivityksen vuoksi, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava määräpaikan muutosta koskeva sanoma edelleen alkuperäisessä sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa mainitun määräjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
Määräjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tämän jälkeen toimitettava määräpaikan muutosta koskeva sanoma edelleen alkuperäisessä sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa mainitulle vastaanottajalle.
4. Jos tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu päivitys sisältää vastaanottajan muutoksen samassa määräjäsenvaltiossa kuin joka on mainittu alkuperäisessä sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa, kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava muutoksesta alkuperäisessä sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa mainitulle vastaanottajalle.
5. Jos delegoidun asetuksen (EU) 2022/1636 3 artiklassa tarkoitetussa alkuperäisessä sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa mainittu luovutuspaikka muuttuu tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun päivityksen vuoksi, mutta määräjäsenvaltio ja vastaanottaja eivät muutu, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava määräpaikan muutosta koskeva sanoma edelleen alkuperäisessä sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa mainitun määräjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille. Vastaanotettuaan määräpaikan muutosta koskevan sanoman määräjäsenvaltion viranomaisten on toimitettava se edelleen vastaanottajalle.
6. Jos määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnoksen tiedot eivät ole oikein, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava asiasta viipymättä lähettäjälle.
5 artikla
Väliaikaisen verottomuuden järjestelmässä siirrettävien energiatuotteiden siirron jakamista koskevat sanomat
1. Lähettäjän, joka haluaa jakaa energiatuotteiden siirron osiin direktiivin (EU) 2020/262 23 artiklan nojalla, on toimitettava delegoidun asetuksen (EU) 2022/1636 7 artiklassa tarkoitettu jakamissanomaluonnos kunkin määräpaikan osalta lähtöjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
2. Lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava sähköisesti jakamissanomaluonnoksessa olevat tiedot.
Jos tiedot ovat oikein, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on
a) |
laadittava kustakin määräpaikasta uusi sähköinen hallinnollinen asiakirja, joka korvaa alkuperäisen sähköisen hallinnollisen asiakirjan; |
b) |
laadittava alkuperäistä sähköistä hallinnollista asiakirjaa varten jakamisilmoitus; |
c) |
toimitettava jakamisilmoitus lähettäjälle ja alkuperäisessä sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa mainitun määräjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille. |
Direktiivin (EU) 2020/262 20 artiklan 3 kohdan kolmatta alakohtaa, 20 artiklan 4 ja 5 kohtaa sekä 21 artiklan 1 kohtaa sovelletaan kaikkiin tämän kohdan toisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettuihin uusiin sähköisiin hallinnollisiin asiakirjoihin.
3. Alkuperäisessä sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa mainitun määräjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava jakamisilmoitus edelleen alkuperäisessä sähköisessä hallinnollisessa asiakirjassa mainitulle vastaanottajalle.
4. Jos jakamissanomaluonnoksen tiedot eivät ole oikein, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava asiasta viipymättä lähettäjälle.
6 artikla
Muodollisuudet ennen kulutukseen luovutettujen valmisteveron alaisten tavaroiden siirron aloittamista
1. Lähettäjän on toimitettava delegoidun asetuksen (EU) 2022/1636 4 artiklassa tarkoitettu sähköisen yksinkertaistetun hallinnollisen asiakirjan luonnos lähtöjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
2. Sähköisen yksinkertaistetun hallinnollisen asiakirjan luonnos on toimitettava aikaisintaan seitsemän päivää ennen kyseisessä asiakirjassa mainittua asianomaisten valmistusveron alaisten tuotteiden lähtöpäivää.
7 artikla
Kulutukseen luovutettujen valmisteveron alaisten tuotteiden siirron määräpaikan muutosta koskevat sanomat
1. Lähettäjän, joka haluaa muuttaa määräpaikan direktiivin (EU) 2020/262 36 artiklan 5 kohdan nojalla, on toimitettava delegoidun asetuksen (EU) 2022/1636 6 artiklassa tarkoitettu määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnos lähtöjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
2. Lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava 1 kohdassa tarkoitetun määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnoksessa olevat tiedot sähköisesti.
Jos määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnoksessa olevat tiedot ovat oikein, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on
a) |
lisättävä määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnokseen hyväksymispäivä ja -aika sekä versionumero ja ilmoitettava siitä lähettäjälle; |
b) |
päivitettävä alkuperäinen sähköinen yksinkertaistettu hallinnollinen asiakirja määräpaikan muutosta koskevaan sanoman luonnokseen sisältyvien tietojen mukaisesti; |
c) |
lähetettävä määräpaikan muutosta koskeva sanoma alkuperäisessä sähköisessä yksinkertaistetussa hallinnollisessa asiakirjassa mainitun määräjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille. |
Määräjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava määräpaikan muutosta koskeva sanoma edelleen vastaanottajalle.
3. Jos määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnoksen tiedot eivät ole oikein, lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava asiasta viipymättä lähettäjälle.
8 artikla
Kumoaminen
Kumotaan asetus (EY) N:o 31/96.
9 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 13 päivästä helmikuuta 2023.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä heinäkuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 58, 27.2.2020, s. 4.
(2) Komission asetus (EY) N:o 31/96, annettu 10 päivänä tammikuuta 1996, valmisteveroa koskevasta verovapautustodistuksesta (EUVL L 8, 11.1.1996, s. 11).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2020/263, annettu 15 päivänä tammikuuta 2020, valmisteveron alaisten tavaroiden siirtojen ja valvonnan tietokoneistamisesta (EUVL L 58, 27.2.2020, s. 43).
(4) Komission delegoitu asetus (EU) 2022/1636, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2022, neuvoston direktiivin (EU) 2020/262 täydentämisestä vahvistamalla valmisteveron alaisten tavaroiden siirtojen yhteydessä vaihdettavien asiakirjojen rakenne ja sisältö sekä vahvistamalla rajat tavaroiden luonteesta johtuville menetyksille (katso tämän virallisen lehden sivu 2).
LIITE
Euroopan unioni
Todistus valmisteverosta vapauttamisesta
Neuvoston direktiivin (EU) 2020/262 (1) 12 artikla
Sarjanumero (vapaaehtoinen, riippuen kansallisista vaatimuksista) …
|
|
|
|
|
|
|
Selittävät huomautukset
(1) |
Lähettäjälle todistus valmisteverosta vapauttamisesta (jäljempänä ”todistus”) on todisteena tavaralähetysten verovapautuksesta, kun tavarat toimitetaan direktiivin (EU) 2020/262 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille elimille tai yksityishenkilöille. Kutakin lähettäjää ja siirtoa kohti on laadittava yksi todistus. Lähettäjän on säilytettävä tämä todistus kirjanpidossaan jäsenvaltiossaan sovellettavien säännösten mukaisesti. Vastaanottajan on toimitettava lähettäjälle verovapautustodistus, jonka isäntäjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat asianmukaisesti leimanneet. |
(2) |
Lomakkeen, jolle todistus laaditaan, koon on oltava 210 × 297 millimetriä. Jos lomake on painettu, se on tehtävä valkoiselle paperille, joka ei sisällä mekaanista massaa. |
(3) |
Lähettäjän on säilytettävä yksi todistuksen kappale, ja yhden kappaleen on seurattava valmisteveron alaisten tavaroiden siirron mukana liitettynä direktiivin (EU) 2020/262 20 artiklassa tarkoitettuun hallinnolliseen asiakirjaan. Jäsenvaltiot voivat vaatia lisäkappaleen hallinnollisia tarkoituksia varten. |
(4) |
Todistuksen 5 kohdan b alakohtaan mahdollisesti jäävä tyhjä tila on viivattava yli tai poistettava niin, ettei siihen voida lisätä mitään. |
(5) |
Todistus on täytettävä selkeästi ja siten, että merkinnät ovat pysyviä. Merkintöjen poistaminen ja päällekirjoittaminen on kielletty. Todistus on täytettävä isäntäjäsenvaltion tunnustamalla kielellä. |
(6) |
Jos tavaroiden kuvauksessa todistuksen 5 kohdan b alakohdassa viitataan tilauslomakkeeseen, joka on laadittu muulla kuin isäntäjäsenvaltion tunnustamalla kielellä, verovapautukseen oikeutetun elimen tai yksityishenkilön on liitettävä mukaan sen käännös. |
(7) |
Jos todistus on laadittu muulla kuin lähettäjän jäsenvaltion tunnustamalla kielellä, verovapautukseen oikeutetun elimen tai yksityishenkilön on liitettävä lomakkeeseen käännös 5 kohdan b alakohdassa lueteltuja tavaroita koskevista tiedoista. Kyseinen isäntäjäsenvaltio voi harkintansa mukaan olla vaatimatta käännöstä. |
(8) |
Tunnustetulla kielellä tarkoitetaan asianomaisessa jäsenvaltiossa käytettävää virallista kieltä tai jotain muuta unionin virallista kieltä, jonka jäsenvaltio hyväksyy käytettäväksi tässä tarkoituksessa. |
(9) |
Verovapautukseen oikeutetun elimen tai yksityishenkilön on ilmoitettava todistuksen 3 kohdassa tiedot, joita tarvitaan verovapautuspyynnön arviointiin isäntäjäsenvaltiossa. |
(10) |
Elimen on vahvistettava leimallaan todistuksen 4 kohdassa, että todistuksen 1 ja 3 kohdan a alakohdan tiedot ovat oikein, ja todistettava, että verovapautukseen oikeutettu yksityishenkilö kuuluu elimen henkilöstöön. |
(11) |
Todistuksen 5 kohdan b alakohdassa olevan viittauksen tilauslomakkeeseen on sisällettävä päivämäärä ja tilausnumero. Tilauslomakkeen on sisällettävä kaikki todistuksen 5 kohdassa mainitut tiedot. Jos todistus on leimautettava isäntäjäsenvaltion toimivaltaisilla viranomaisilla, myös tilauslomake on leimautettava. |
(12) |
Todistuksen 5 kohdan a alakohdassa on ilmoitettava neuvoston asetuksen (EU) N:o 389/2012 (4) 19 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu valmisteveronumero. |
(13) |
Valuutta on ilmoitettava Kansainvälisen standardisoimisjärjestön vahvistamin kansainvälisen ISO 4217 -standardin mukaisin kolmikirjaimisin koodein. |
(14) |
Jos verovapautus koskee virkakäyttöön tulevia tavaroita, toimivaltaiset viranomaiset voivat vapauttaa verovapautukseen oikeutetun elimen velvollisuudesta leimauttaa todistuksen 6 kohta. Verovapautukseen oikeutetun elimen on mainittava tästä vapautuksesta todistuksen 7 kohdassa. |
(15) |
Jos verovapautus koskee henkilökohtaiseen käyttöön tulevia tavaroita, todistus on vahvistettava 6 kohdassa isäntäjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten leimalla. |
(1) Neuvoston direktiivi (EU) 2020/262, annettu 19 päivänä joulukuuta 2019, valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä (EUVL L 58, 27.2.2020, s. 4).
(2) Tyhjä tila suljettava viivalla tai poistettava. Tämä on tehtävä myös tapauksissa, joissa tilauslomakkeet ovat liitteinä.
(3) Verovapautuksen piiriin kuulumattomat tavarat on poistettava 5 kohdasta.
(4) Neuvoston asetus (EU) N:o 389/2012, annettu 2 päivänä toukokuuta 2012, hallinnollisesta yhteistyöstä valmisteverotuksen alalla ja asetuksen (EY) N:o 2073/2004 kumoamisesta (EUVL L 121, 8.5.2012, s. 1).