This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1488
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1488 of 18 August 2017 amending for the 274th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1488, annettu 18 päivänä elokuuta 2017, tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 274. kerran
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1488, annettu 18 päivänä elokuuta 2017, tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 274. kerran
C/2017/5823
EUVL L 215, 19.8.2017, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.8.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 215/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1488,
annettu 18 päivänä elokuuta 2017,
tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 274. kerran
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 a artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. |
(2) |
Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 9 päivänä elokuuta 2017 muuttaa yhtä kohtaa luettelossa henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joiden varat ja muut taloudelliset resurssit olisi jäädytettävä. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitettä I olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä elokuuta 2017.
Komission puolesta,
Puheenjohtajan nimissä
Ulkopolitiikan välineiden hallinnon päällikkö
(1) EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9.
LIITE
Korvataan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I olevan otsikon ”Luonnolliset henkilöt” alla oleva kohta
”Rustam Magomedovich Aselderov (alkuperäinen kirjoitusasu: Рустам Магомедович Асельдеров) (alias a) Abu Muhammad (alkuperäinen kirjoitusasu: Абу Мухаммад), b) Abu Muhammad Al-Kadari (alkuperäinen kirjoitusasu: Абу Мухаммад Аль-Кадари), c) Muhamadmuhtar (alkuperäinen kirjoitusasu: Мухамадмухтар)). Syntymäaika: 9.3.1981. Syntymäpaikka: Iki Burulin kylä, Iki Burulskin piiri, Kalmukian tasavalta, Venäjän federaatio. Venäjän federaation kansalainen. Passin nro: Venäjän passi nro 8208 No. 555627, myöntänyt Venäjän federaation maahanmuuttoviraston Dagestanin tasavallan -direktoraatin Leninskin-toimisto. 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 12.12.2016.”
tunnistetiedot seuraavasti:
”Rustam Magomedovich Aselderov (alkuperäinen kirjoitusasu: Рустам Магомедович Асельдеров) (alias a) Abu Muhammad (alkuperäinen kirjoitusasu: Абу Мухаммад), b) Abu Muhammad Al-Kadari (alkuperäinen kirjoitusasu: Абу Мухаммад Аль-Кадари), c) Muhamadmuhtar (alkuperäinen kirjoitusasu: Мухамадмухтар)). Syntynyt 9.3.1981 Iki Burulin kylässä, Iki Burulskin piirissä, Kalmukian tasavallassa, Venäjän federaatiossa. Venäjän federaation kansalainen. Passi: Venäjän federaation maahanmuuttoviraston Dagestanin tasavallan -direktoraatin Leninskin-toimiston myöntämä Venäjän passi nro 8208 No. 555627. Lisätietoja: sai surmansa 3.12.2016 Mahatškalassa, Dagestanin tasavallassa, Venäjän federaatiossa. 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 12.12.2016.”