This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0414
Commission Regulation (EC) No 414/2009 of 30 April 2009 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 414/2009, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2009 , tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 414/2009, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2009 , tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 125, 21.5.2009, p. 6–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Implisiittinen kumoaja 32016R0481
21.5.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 125/6 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 414/2009,
annettu 30 päivänä huhtikuuta 2009,
tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1) ja erityisesti sen 247 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 648/2005 (2) otettiin käyttöön velvoite antaa saapumisen tai poistumisen yleisilmoitus sähköisesti. Paperisen vientiä koskevan tulli-ilmoituksen antaminen on 1 päivästä heinäkuuta 2009 sallittua ainoastaan, kun tulliviranomaisten tietokonejärjestelmä tai ilmoituksen antavan henkilön sähköinen sovellus ei toimi. |
(2) |
Olisi laadittava vaihtoehtoinen versio passituksen saateasiakirjasta (”passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja”) ja siihen liittyvästä tavaraerittelystä, jotta niihin voitaisiin turvallisuuden parantamiseksi sisällyttää komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (3) liitteessä 30 A vaaditut tiedot. |
(3) |
Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 796 a artiklassa säädettyä viennin saateasiakirjaa ja siihen liittyvää tavaraluetteloa olisi myös mukautettava, jotta niihin voitaisiin sisällyttää asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 30 A vahvistetut tiedot. |
(4) |
Kun ilmoituksen antavat henkilöt eivät pysty toimittamaan tulliviranomaisille vienti-ilmoituksen ja poistumisen yleisilmoituksen tietoja käyttäen tavanomaisia tietojenkäsittelymenetelmiä, koska tulliviranomaisten tietokonejärjestelmä tai ilmoituksen antavan henkilön sähköinen sovellus ei toimi, heille olisi annettava lupa käyttää vaihtoehtoista paperiasiakirjoihin perustuvaa menettelyä, jotta he pystyisivät antamaan tarvittavat tiedot tulliviranomaisille. Tässä tarkoituksessa on tarpeen säätää sellaisen lomakkeen (”viennin/vaarattomuuden hallinnollinen yhtenäisasiakirja”) käytöstä, joka voi sisältää sekä vienti-ilmoituksen että poistumisen yleisilmoituksen tiedot. |
(5) |
Jos tulliviranomaisten tietokonejärjestelmä tai ilmoituksen antavan henkilön sähköinen sovellus ei toimi, on tarpeen säätää paperisesta ”vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevasta asiakirjasta”, jota olisi käytettävä saapumisen yleisilmoituksena ja poistumisen yleisilmoituksena. Asiakirjan olisi sisällettävä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 30 A määritellyt tiedot, ja sitä olisi täydennettävä tavaraerittelyllä, kun lähetykseen kuuluu enemmän kuin yksi tavaraerä. |
(6) |
Jotta taloudellisilla toimijoilla olisi käytettävissään mahdollisimman paljon vaihtoehtoja vaadittujen tietojen toimittamiseksi silloin, kun mitkään tullin ja yksityiset tietokonejärjestelmät eivät toimi, tulliviranomaisten on voitava antaa taloudellisille toimijoille lupa toimittaa nämä tiedot kaupallisilla asiakirjoilla edellyttäen, että tulliviranomaisille esitetyt asiakirjat sisältävät asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 30 A säädetyt saapumisen tai poistumisen yleisilmoitusta koskevat tiedot. |
(7) |
Koska komission asetuksessa (EY) N:o 1875/2006 (4) vahvistettuja vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevia säännöksiä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2009 alkaen, tässä asetuksessa säädettyjä vastaavia säännöksiä olisi sovellettava samasta päivästä alkaen. Sen vuoksi asetusta (ETY) N:o 2454/93 olisi muutettava. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2454/93 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 183 artiklan 2 kohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 340 b artiklaan 6 a kohta seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan 358 artikla seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 787 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Kun tulliviranomaisten tietokonejärjestelmä tai vienti-ilmoituksen antavan henkilön sähköinen sovellus ei toimi, tulliviranomaisten on hyväksyttävä paperinen vienti-ilmoitus edellyttäen, että se tehdään jollakin seuraavista tavoista:
Lomakkeen on sisällettävä liitteissä 37 ja 30 A säädetyt vientimenettelyä koskevat vähimmäistiedot.” |
5) |
Muutetaan 796 a artikla seuraavasti:
|
6) |
Korvataan 796 c artiklan toisessa kohdassa ilmaisu ”liitteessä 45 C” ilmaisulla ”liitteessä 45 G”. |
7) |
Muutetaan 842 b artiklan 3 kohta seuraavasti:
|
8) |
Korvataan 183 artiklassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirjan” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirjan – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjan”, 359 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirja” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirja – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja” ja 4 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirjassa” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirjassa – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjassa”, 360 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirjaan” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirjaan – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjaan” ja 2 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirja” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirja – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja”, 361 artiklan 3 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirja” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirja – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja” ja 4 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirjan” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirjan – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjan”, 406 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirjaa” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirjaa – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjaa” ja 2 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirja” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirja – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja”, 408 artiklan 1 kohdan d alakohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirjan” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirjan – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjan”, 454 artiklan 4 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirja” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirja – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja”, 454 b artiklan 2 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirja” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirja – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja” ja 4 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirjaan” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirjaan – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjaan”, 455 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirja” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirja – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja” ja 457 b artiklan 2 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirjaan” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirjaan – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjaan” ja 3 kohdassa ilmaisu ”passituksen saateasiakirja” ilmaisulla ”passituksen saateasiakirja – passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja”. |
9) |
Muutetaan liite 37 D seuraavasti:
|
10) |
Poistetaan liitteet 45 C ja 45 D. |
11) |
Lisätään liite 45 E tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
12) |
Lisätään liite 45 F tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
13) |
Lisätään liite 45 G tämän asetuksen liitteen III mukaisesti. |
14) |
Lisätään liite 45 H tämän asetuksen liitteen IV mukaisesti. |
15) |
Lisätään liite 45 I tämän asetuksen liitteen V mukaisesti. |
16) |
Lisätään liite 45 J tämän asetuksen liitteen VI mukaisesti. |
17) |
Lisätään liite 45 K tämän asetuksen liitteen VII mukaisesti. |
18) |
Lisätään liite 45 L tämän asetuksen liitteen VIII mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2009.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä huhtikuuta 2009.
Komission puolesta
László KOVÁCS
Komission jäsen
(1) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
(2) EUVL L 117, 4.5.2005, s. 13.
(3) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
(4) EUVL L 360, 19.12.2006, s. 64.
LIITE I
”LIITE 45 E
(358 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu)
PASSITUKSEN/VAARATTOMUUDEN SAATEASIAKIRJA (TSAD)
I LUKU
Passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjan malli
II LUKU
Selittävät huomautukset ja tiedot passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjaa varten
Tässä luvussa käytetty lyhenne BCP (liiketoiminnan jatkuvuussuunnitelma) viittaa tilanteisiin, joissa sovelletaan 340 b artiklan 7 kohdassa määriteltyä varamenettelyä.
Passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja sisältää koko ilmoitusta koskevat tiedot.
Passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjan sisältämien tietojen on perustuttava passitusilmoituksen sisältämiin tietoihin, joita passituksesta vastaava on tarvittaessa muuttanut ja/tai jotka lähtötoimipaikka on tarkastanut.
Passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjassa käytettävä paperi voi olla vihreä.
Liitteitä 30 A, 37 ja 38 koskevissa selittävissä huomautuksissa olevien vaatimusten lisäksi tiedot on merkittävä seuraavasti:
1. MRN (KULJETUKSEN VIITENUMERO)
MRN on merkittävä ensimmäiselle sivulle ja kaikkiin tavaraerittelyihin, lukuun ottamatta lomakkeita, joita käytetään BCP:n yhteydessä, jolloin MRN:ää ei anneta.
Tieto on aakkosnumeerinen ja sisältää 18 merkkiä seuraavasti:
Kenttä |
Sisältö |
Kentän tyyppi |
Esimerkkejä |
1 |
Passitusilmoituksen virallisen hyväksymisvuoden kaksi viimeistä numeroa (VV) |
2 numeroa |
06 |
2 |
Kuljetuksen alkuperämaan tunnus (alpha 2 -maakoodi) |
2 kirjainta |
RO |
3 |
Passituksessa tapahtuvan kuljetuksen vuosi- ja maakohtainen yksilöity tunniste |
13 aakkosnumeerista merkkiä |
9876AB8890123 |
4 |
Tarkastusluku |
1 aakkosnumeerinen merkki |
5 |
Kentät 1 ja 2 täytetään edellä esitetyn mukaisesti.
Kenttään 3 on merkittävä passituksen tunnus. Kentän käyttötapa on kansallisten hallintojen vastuulla, mutta jokainen kyseisessä maassa yhden vuoden aikana käsitelty passitus on numeroitava yksilöllisesti.
Kansalliset hallinnot, jotka haluavat, että tulliviranomaisten toimipaikan viitenumero sisältyy MRN-numeroon, voivat käyttää enintään kuutta ensimmäistä merkkiä toimipaikan kansallisen numeron sisällyttämiseksi siihen.
Kenttään 4 merkitään arvo, joka on koko MRN-numeron tarkastusluku. Sen avulla voidaan todeta virheet, kun koko MRN-numero merkitään.
MRN-numero on tulostettava myös viivakoodina vakiokoodia ’128’ ja ’B’-merkistöä käyttäen.
2. KOHTA VAARATT. ILM. (S00):
Merkitään koodi S, kun passituksen/vaarattomuuden saateasiakirja sisältää myös turvatietoja. Kun tämä asiakirja ei sisällä turvatietoja, kohtaa ei täytetä.
3. KOHTA LOMAKKEET (3):
Ensimmäinen alajako: kyseisen tulostetun lehden järjestysnumero
Toinen alajako: tulostettujen lomakkeiden kokonaismäärä (myös tavaraerittely)
4. KOHTA VIITENUMERO (7):
Ilmoitetaan LRN- tai/ja UCR-numero:
LRN – paikallinen viitenumero sellaisena kuin se määritellään liitteessä 37 A.
UCR – liitteessä 37 olevan II osaston 7 kohdassa tarkoitettu lähetyksen yhtenäisviite.
5. KOHDAN VASTAANOTTAJA (8), OIKEALLA PUOLELLA OLEVA TILA:
Sen tullitoimipaikan nimi ja osoite, johon passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjan palautuskappale on lähetettävä.
6. KOHTA MUU SCI (S32):
Merkitään muut erityisolosuhteet.
7. KOHTA LÄHTÖTOIMIPAIKKA (C):
— |
Lähtötullitoimipaikan viitenumero |
— |
Passitusilmoituksen hyväksymispäivämäärä |
— |
Mahdollisen valtuutetun lähettäjän nimi ja luvan numero. |
8. KOHTA LÄHTÖTOIMIPAIKAN TARKASTUS (D):
— |
Tarkastuksen tulos |
— |
Kiinnitetyt sinetit tai merkintä ’- -’, jolla ’Vapautettu – 99201’ osoitetaan |
— |
Tarvittaessa merkintä ’sitova kuljetusreitti’. |
Passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjaan ei saa tehdä muutoksia, lisäyksiä tai poistoja, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.
9. KULJETUKSEN AIKANA SUORITETTAVAT MUODOLLISUUDET
Tavaroiden poistumisesta lähtötoimipaikasta niiden saapumiseen määrätoimipaikkaan kuluvana aikana voi olla tarpeen lisätä tiettyjä tietoja tavaroiden mukana seuraavaan passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjaan. Nämä tiedot koskevat kuljetusta, ja niiden lisäämisestä asiakirjaan kuljetuksen edetessä vastaa siitä kulkuneuvosta vastuussa oleva kuljettaja, johon tavarat on lastattu. Nämä tiedot voidaan merkitä selvästi käsin, jolloin merkinnät olisi tehtävä musteella suuraakkosin.
Rahdinkuljettajia muistutetaan, että tavarat voidaan lastata uudelleen vasta, kun lupa on saatu sen maan tulliviranomaisilta, jonka alueella uudelleenlastauksen on määrä tapahtua.
Jos tulliviranomaiset katsovat, että asianomainen yhteisön passitus voi jatkua tavanomaisesti, niiden on vahvistettava passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjat toteutettuaan mahdollisesti tarvittavat toimenpiteet.
Tapauksen mukaan rajatoimipaikan tai määrätoimipaikan tulliviranomaiset ovat velvollisia syöttämään järjestelmään passituksen/vaarattomuuden saateasiakirjaan lisätyt tiedot. Myös valtuutettu vastaanottaja voi syöttää tiedot.
Kyseiset tiedot koskevat seuraavia kohtia ja toimia:
10. UUDELLEENLASTAUS: KÄYTETÄÄN 55 KOHTAA
Kohta Uudelleenlastaus (55)
Rahdinkuljettajan on täytettävä tämän kohdan kolme ensimmäistä riviä, jos tavarat lastataan uudelleen kyseessä olevan kuljetuksen aikana kuljetusvälineestä tai kontista toiseen.
Jos tavaroita kuitenkin kuljetetaan tieliikenteen ajoneuvoilla kuljetettavissa konteissa, tulliviranomaiset voivat antaa passituksesta vastaavalle luvan jättää 18 kohta tyhjäksi, jos lähtöpaikassa ei logistiikkajärjestelyjen vuoksi voida ilmoittaa kuljetusvälineen tunnistetietoja ja kansallisuutta passitusilmoituksen laatimishetkellä ja jos ne voivat varmistaa, että kuljetusvälinettä koskevat vaaditut tiedot lisätään myöhemmin 55 kohtaan.
11. MUUT TAPAHTUMAT: KÄYTETÄÄN 56 KOHTAA
Kohta Muut tapahtumat kuljetuksen aikana (56)
Kohta täytetään passitusta koskevien velvoitteiden mukaisesti.
Lisäksi, jos tavarat on lastattu puoliperävaunuun ja vetoauto vaihdetaan kuljetuksen aikana (tavaroita käsittelemättä tai uudelleenlastaamatta), tähän kohtaan merkitään uuden vetoauton rekisterinumero ja kansallisuus. Tällöin ei tarvita toimivaltaisen viranomaisten vahvistusta.”
LIITE II
”LIITE 45 F
(358 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu)
TAVARAERITTELY (PASSITUS/VAARATTOMUUS) (TSLoI)
I LUKU
Tavaraerittelyn (passitus/vaarattomuus) malli
II LUKU
Selittävät huomautukset ja tiedot tavaraerittelyä (passitus/vaarattomuus) varten
Tässä luvussa käytetty lyhenne ’BCP’ (liiketoiminnan jatkuvuussuunnitelma) viittaa tilanteisiin, joissa sovelletaan 340 b artiklan 7 kohdassa määriteltyä varamenettelyä.
Tavaraerittely (passitus/vaarattomuus) sisältää ilmoituksessa mainittuja tavaraeriä koskevat tiedot.
Tavaraerittelyn kohtia voidaan laajentaa pituussuunnassa. Liitteitä 30 A ja 37 koskevissa selittävissä huomautuksissa olevien vaatimusten lisäksi tiedot on merkittävä seuraavasti tarvittaessa koodeja käyttäen:
1. |
Kohta mrn – kuljetuksen viitenumero sellaisena kuin se määritellään liitteessä 45 e. MRN on merkittävä ensimmäiselle sivulle ja kaikkiin tavaraerittelyihin, lukuun ottamatta lomakkeita, joita käytetään BCP:n yhteydessä, jolloin MRN:ää ei anneta. |
2. |
Seuraavat tavaraeriä koskevat eri kohdat on merkittävä:
|
LIITE III
”LIITE 45 G
(796 a artiklassa tarkoitettu)
VIENNIN SAATEASIAKIRJA (EAD)
I LUKU
Viennin saateasiakirjan malli
II LUKU
Selittävät huomautukset ja tiedot viennin saateasiakirjaa varten
Tässä luvussa käytetty lyhenne ’BCP’ (liiketoiminnan jatkuvuussuunnitelma) viittaa tilanteisiin, joissa sovelletaan 787 artiklan 2 kohdassa määriteltyä varamenettelyä.
Viennin saateasiakirja sisältää koko ilmoitusta ja yhtä tavaraerää koskevat tiedot.
Viennin saateasiakirjan sisältämien tietojen on perustuttava vienti-ilmoituksen sisältämiin tietoihin, joita ilmoittaja/asiamies on tarvittaessa muuttanut ja/tai jotka vientitoimipaikka on tarkastanut.
Liitteitä 30 A ja 37 koskevissa selittävissä huomautuksissa olevien vaatimusten lisäksi tiedot on merkittävä seuraavasti:
1. |
Kohta MRN (kuljetuksen viitenumero) MRN on merkittävä ensimmäiselle sivulle ja kaikkiin tavaraerittelyihin, lukuun ottamatta lomakkeita, joita käytetään BCP:n yhteydessä, jolloin MRN:ää ei anneta. Tieto on aakkosnumeerinen ja sisältää 18 merkkiä seuraavasti:
1 aakkosnumeerinen merkki Kenttään 3 on merkittävä tunnus, jolla tapahtuma tunnistetaan vientitarkastusjärjestelmässä. Kentän käyttötavasta päättävät kansalliset hallinnot, mutta kullakin tiettynä vuonna tietyssä maassa tapahtuneella vientitapahtumalla on oltava oma numero. Jos kansallinen hallinto haluaa sisällyttää toimivaltaisen viranomaisen toimipaikan viitenumeron MRN-numeroon, tähän tarkoitukseen voidaan käyttää enintään MRN-numeron 6 ensimmäistä merkkiä. Kenttään 4 merkitään arvo, joka on koko MRN-numeron tarkastusluku. Sen avulla voidaan todeta virheet, kun koko MRN-numero merkitään. MRN-numero on tulostettava myös viivakoodina vakiokoodia ’128’ ja ’B’-merkistöä käyttäen. |
2. |
Kohta Vaaratt. ilm. (S00): Merkitään koodi S, kun viennin saateasiakirja sisältää myös turvatietoja. Kun se ei sisällä turvatietoja, kohtaa ei täytetä. |
3. |
Kohta Tullitoimipaikka Vientitoimipaikan viitenumero. |
4. |
Kohta viitenumero (7) Ilmoitetaan LRN- tai/ja UCR-numero: LRN— paikallinen viitenumero sellaisena kuin se määritellään liitteessä 37 A. UCR— liitteessä 37 olevan II osaston 7 kohdassa tarkoitettu lähetyksen yhtenäisviite. |
5. |
Kohta Muu SCI (S32) Merkitään muut erityisolosuhteet. |
6. |
Seuraavat tavaraeriä koskevat eri kohdat on merkittävä:
|
Viennin saateasiakirjaa ei saa muuttaa eikä siihen saa tehdä lisäyksiä tai muutoksia, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.”
LIITE IV
”LIITE 45 H
(796 a artiklassa tarkoitettu)
VIENNIN TAVARALUETTELO (ELoI)
I LUKU
Viennin tavaraluettelon malli
II LUKU
Selittävät huomautukset ja tiedot viennin tavaraluetteloa varten
Viennin tavaraluettelo sisältää ilmoituksessa mainittuja tavaraeriä koskevat tiedot.
Viennin tavaraluettelon kohtia voidaan laajentaa pituussuunnassa.
Liitteitä 30 A ja 37 koskevissa selittävissä huomautuksissa olevien vaatimusten lisäksi tiedot on merkittävä seuraavasti tarvittaessa koodeja käyttäen:
1. |
Kohta MRN – kuljetuksen viitenumero sellaisena kuin se määritellään liitteessä 45 G. MRN on merkittävä kaikkien tavaraluettelojen ensimmäiselle sivulle. |
2. |
Seuraavat tavaraeriä koskevat eri kohdat on merkittävä:
|
LIITE V
”LIITE 45 I
(183 artiklan 2 kohdassa, 787 artiklan 2 kohdan a alakohdassa ja 842 b artiklan 3 kohdassa tarkoitettu)
VAARATTOMUUTTA JA TURVALLISUUTTA KOSKEVA ASIAKIRJA (SSD)
I LUKU
Vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevan asiakirjan malli
II LUKU
Selittävät huomautukset ja tiedot vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevaa asiakirjaa varten
Lomake sisältää otsikkotason tiedot ja yhtä tavaraerää koskevat tiedot.
Vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevan asiakirjan sisältämien tietojen on perustuttava saapumisen tai poistumisen yleisilmoituksen sisältämiin tietoihin, joita yleisilmoituksen antava henkilö on tarvittaessa muuttanut ja/tai jotka saapumis- tai poistumistoimipaikka on tapauksen mukaan tarkastanut.
Vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevan asiakirjan täyttää yleisilmoituksen antava henkilö.
Liitteitä 30 A ja 37 koskevissa selittävissä huomautuksissa olevien vaatimusten lisäksi tiedot on merkittävä seuraavasti:
1. |
Liitteitä 30 A ja 37 koskevissa selittävissä huomautuksissa olevien vaatimusten lisäksi tiedot on merkittävä seuraavasti: |
2. |
Tullitoimipaikka Saapumis-/poistumistoimipaikan viitenumero. |
3. |
Kohta Ilmoitustyyppi (1): Koodit ’IM’ tai ’EX’ sen mukaan, sisältääkö asiakirja saapumisen yleisilmoituksen vai poistumisen yleisilmoituksen tiedot. |
4. |
Kohta Viitenumero (7): Merkitään LRN – paikallinen viitenumero sellaisena kuin se määritellään liitteessä 37 A. |
5. |
Kohta Ens. saapumisp. koodi (S11): ensimmäisen saapumispaikan koodi. |
6. |
Kohta Pvm/aika ens. saapumisp. yht. tullia. (S12): Merkitään päivä ja aika, jolloin ensimmäiseen saapumispaikkaan saavuttiin yhteisön tullialueella. |
7. |
Kohta Kulj. maksut. koodi (S29): Merkitään kuljetuksen maksutavan koodi. |
8. |
Kohta UNDG (S27) – Vaarallisten tavaroiden koodi (YK). |
9. |
Kohta Muu SCI (S32): Merkitään muut erityisolosuhteet. |
Vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevaan saateasiakirjaan ei saa tehdä muutoksia, lisäyksiä tai poistoja, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.”
LIITE VI
”LIITE 45 J
(183 artiklan 2 kohdassa, 787 artiklan 2 kohdan a alakohdassa ja 842 b artiklan 3 kohdassa tarkoitettu)
TAVARAERITTELY (VAARATTOMUUS/TURVALLISUUS)
I LUKU
Tavaraerittelyn (vaarattomuus/turvallisuus) malli
II LUKU
Selittävät huomautukset ja tiedot tavaraerittelyä (vaarattomuus/turvallisuus) varten
Tavaraerittelyn täytettäviä kohtia ei voida laajentaa pituussuunnassa.
Liitteitä 30 A ja 37 koskevissa selittävissä huomautuksissa olevien vaatimusten lisäksi eri kohtien tiedot on merkittävä seuraavasti:
|
Kohta T.järj.nro (32) – kyseisen tavaraerittelyn sarjanumero. |
|
Kohta Kulj. maksut. koodi (S29) – kuljetuksen maksutavan koodi. |
|
Kohta UNDG (S27) – Vaarallisten tavaroiden koodi (YK).” |
II LUKU
”LIITE 45 K
(787 artiklassa tarkoitettu)
SAD – VIENTI/VAARATTOMUUS (VIENNIN/VAARATTOMUUDEN HALLINNOLLINEN YHTENÄISASIAKIRJA, ESS)
I LUKU
Viennin/vaarattomuuden hallinnollisen yhtenäisasiakirjan malli
II LUKU
Selittävät huomautukset ja tiedot viennin/vaarattomuuden hallinnollista yhtenäisasiakirjaa varten
Tässä luvussa käytetty lyhenne ’BCP’ (liiketoiminnan jatkuvuussuunnitelma) viittaa tilanteisiin, joissa sovelletaan 787 artiklan 2 kohdassa määriteltyä varamenettelyä.
Lomake sisältää kaikki viennin ja poistumisen kannalta tarvittavat tiedot, kun vienti- ja turvatiedot toimitetaan yhdessä. Lomake sisältää otsikkotasolla yhtä tavaraerää koskevat tiedot. Lomaketta on tarkoitus käyttää BCP:n yhteydessä.
Viennin/vaarattomuuden hallinnollinen yhtenäisasiakirja muodostuu kolmesta erillisestä kappaleesta:
|
Kappaleen 1 säilyttävät sen jäsenvaltion viranomaiset, jossa vienti (lähetys) on tapahtunut tai yhteisön passitusmuodollisuudet on suoritettu. |
|
Kappaletta 2 käytetään viejäjäsenvaltiossa tilastollisiin tarkoituksiin. |
|
Kappale 3 palautetaan viejälle sen jälkeen, kun tulliviranomaiset ovat leimanneet sen. |
Viennin/vaarattomuuden hallinnollinen yhtenäisasiakirja sisältää koko ilmoitusta koskevat tiedot.
Viennin/vaarattomuuden hallinnollisen yhtenäisasiakirjan sisältämien tietojen on perustuttava vienti- ja poistumisilmoituksen sisältämiin tietoihin, joita ilmoittaja/asiamies on tarvittaessa muuttanut ja/tai jotka vientitoimipaikka on tarkastanut.
Liitteitä 30 A ja 37 koskevissa selittävissä huomautuksissa olevien vaatimusten lisäksi tiedot on merkittävä seuraavasti:
1. |
Kohta MRN (kuljetuksen viitenumero) MRN on tulostettava ensimmäiselle sivulle ja kaikkiin tavaraerittelyihin, lukuun ottamatta lomakkeita, joita käytetään BCP:n yhteydessä, jolloin MRN:ää ei anneta. Tieto on aakkosnumeerinen ja sisältää 18 merkkiä seuraavasti:
Kentät 1 ja 2 täytetään edellä esitetyn mukaisesti. Kenttään 3 on merkittävä tunnus, jolla tapahtuma tunnistetaan vientitarkastusjärjestelmässä. Kentän käyttötavasta päättävät kansalliset hallinnot, mutta kullakin tiettynä vuonna tietyssä maassa tapahtuneella vientitapahtumalla on oltava oma numero. Jos kansallinen hallinto haluaa sisällyttää toimivaltaisen viranomaisen toimipaikan viitenumeron MRN-numeroon, tähän tarkoitukseen voidaan käyttää enintään MRN-numeron 6 ensimmäistä merkkiä. Kenttään 4 merkitään arvo, joka on koko MRN-numeron tarkastusluku. Sen avulla voidaan todeta virheet, kun koko MRN-numero merkitään. MRN-numero on tulostettava myös viivakoodina vakiokoodia ’128’ ja ’B’-merkistöä käyttäen. |
2. |
Kohta 7 viitenumerot: Ilmoitetaan LRN- tai/ja UCR-numero. LRN— paikallinen viitenumero sellaisena kuin se määritellään liitteessä 37 A. UCR— liitteessä 37 olevan II osaston 7 kohdassa tarkoitettu lähetyksen yhtenäisviite. |
3. |
Kohta Muu SCI (S32): Merkitään muut erityisolosuhteet. |
Viennin/vaarattomuuden hallinnollista yhtenäisasiakirjaa ei saa muuttaa eikä siihen saa tehdä lisäyksiä tai muutoksia, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.”
LIITE VIII
”LIITE 45 L
(787 artiklassa tarkoitettu)
TAVARALUETTELO (SAD – VIENTI/VAARATTOMUUS)
I LUKU
Tavaraluettelon (SAD – vienti/vaarattomuus) malli
II LUKU
Selittävät huomautukset ja tiedot tavaraluetteloa (SAD – vienti/vaarattomuus) varten
Tavaraluettelo (SAD – vienti/vaarattomuus) sisältää ilmoituksessa mainittuja tavaraeriä koskevat tiedot.
Tavaraluettelon kohtia voidaan laajentaa pituussuunnassa.
Liitteitä 30 A ja 37 koskevissa selittävissä huomautuksissa olevien vaatimusten lisäksi tiedot on merkittävä seuraavasti:
1. |
Kohta MRN – kuljetuksen viitenumero sellaisena kuin se määritellään liitteessä 45 K. MRN on merkittävä kaikkien tavaraluettelojen ensimmäiselle sivulle. |
2. |
Seuraavat tavaraeriä koskevat eri kohdat on merkittävä:
|