This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0411
Commission Regulation (EC) No 411/2009 of 18 May 2009 amending Regulation (EC) No 798/2008 laying down a list of third countries, territories, zones or compartments from which poultry and poultry products may be imported into and transit through the Community and the veterinary certification requirements (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 411/2009, annettu 18 päivänä toukokuuta 2009 , sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 798/2008 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 411/2009, annettu 18 päivänä toukokuuta 2009 , sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 798/2008 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 124, 20.5.2009, p. 3–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32020R0692
20.5.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 124/3 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 411/2009,
annettu 18 päivänä toukokuuta 2009,
sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 798/2008 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 15 päivänä lokakuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/539/ETY (1) ja erityisesti sen 22 artiklan 3 kohdan ja 24 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (2) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (3), säädetään eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista, joita sovelletaan siipikarjan ja tiettyjen siipikarjatuotteiden tuontiin yhteisöön ja kuljetukseen yhteisön kautta. Siinä säädetään, että sen soveltamisalaan kuuluvia hyödykkeitä, jäljempänä ’hyödykkeet’, saa tuoda yhteisöön ja kuljettaa sen kautta ainoastaan sellaisista kolmansista maista ja niiden alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka ovat taudeista vapaita ja jotka on lueteltu kyseisen asetuksen liitteessä I olevan 1 osan taulukossa. Eläinlääkärintodistusten mallit esitetään kyseisen liitteen 2 osassa. Asetuksessa (EY) N:o 798/2008 säädetään lisäksi, että jos tutkiminen, näytteenotto ja testaus tiettyjen tautien varalta on edellytyksenä hyödykkeiden tuonnille yhteisöön, nämä toimenpiteet on suoritettava kyseisen asetuksen liitteen III mukaisesti. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 798/2008 7 artiklassa säädetään, että hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön ainoastaan, jos kyseinen kolmas maa ilmoittaa komissiolle Newcastlen taudin tai korkeapatogeenisen lintuinfluenssan (HPAI) primääritautipesäkkeistä ja toimittaa virusisolaatteja lintuinfluenssaa ja Newcastlen tautia tutkivalle yhteisön vertailulaboratoriolle. |
(3) |
Jos kolmannen maan alueella tai joillakin sen vyöhykkeillä tai erillisalueilla havaitaan lintuinfluenssan taudinpurkaus, kyseisen kolmannen maan toimivaltainen viranomainen ei voi enää antaa todistusta, että sen asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevassa 1 osassa luetellut alueet, vyöhykkeet tai erillisalueet olisivat kyseisestä taudista vapaita. |
(4) |
Eläinten terveyden edistämiseksi ja matalapatogeenisen lintuinfluenssan (LPAI) ehkäisemiseksi ja seuraamiseksi yhteisön tasolla on aiheellista, että tämän sairauden primääritautipesäkkeistä ilmoitetaan komissiolle. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 798/2008 7 artiklaa olisi muutettava. |
(5) |
Kanada on osoittanut kykenevänsä reagoimaan LPAI:n taudinpurkauksiin alueellaan sijaitsevilla siipikarjatiloilla ja ehkäisemään menestyksekkäästi tartunnan leviämistä. |
(6) |
Kanada on lisäksi toimittanut komissiolle yksityiskohtaiset tiedot epidemiologisesta tilanteesta ja toteuttamistaan taudintorjuntatoimenpiteistä samoin kuin kuvauksen alueista, joihin kohdistuu virallisia rajoituksia LPAI:n puhkeamisen vuoksi. |
(7) |
Kansanterveyden ja eläinten terveyden suojelemiseksi toteutettavia toimenpiteitä elävien eläinten ja eläintuotteiden kaupassa koskevan Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välisen sopimuksen tekemisestä 14 päivänä joulukuuta 1998 tehdyllä neuvoston päätöksellä 1999/201/EY (4) hyväksyttiin kyseinen sopimus, jonka mukaan kumpikin osapuoli tunnustaa toisen osapuolen eläinten terveyttä koskevan toimenpiteen vastaavuuden, jos jälkimmäinen osoittaa puolueettomasti, että sen toimenpide vastaa tarkoituksenmukaisen suojan tasoa. |
(8) |
Kyseinen sopimus ja Kanadassa käyttöön otettu taudintorjuntajärjestelmä huomioon ottaen on aiheellista soveltaa vaihtoehtoisia todistuksen antamista koskevia säännöksiä untuvikkoihin ja siitosmuniin, jotka ovat peräisin muilta alueilta kuin niiltä, joihin kohdistuu LPAI:n vuoksi virallisia rajoituksia. Muiden kuin sileälastaisten lintujen untuvikkoja ja muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunia koskevia eläinlääkärintodistuksen malleja olisi näin ollen muutettava, jotta Kanadan osalta voidaan ottaa käyttöön vaihtoehtoiset todistuksen antamista koskevat säännökset tulevien LPAI:n taudinpurkausten yhteydessä. |
(9) |
Maailman eläintautijärjestö (OIE) on vastikään antanut suosituksia tietyistä hyödykkeiden käsittelymenettelyistä taudinaiheuttajien inaktivoimiseksi. Munatuotteita koskevaa eläinlääkärintodistuksen mallia olisi tämän vuoksi muutettava näiden suositusten ottamiseksi huomioon. |
(10) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevaa 2 osaa olisi muutettava. |
(11) |
Eläinten terveyden kannalta merkityksellisen salmonellan alalajin testausmenetelmää olisi lisäksi muutettava, jotta kolmannet maat voisivat käyttää OIE:n suosittelemia laboratoriomenetelmiä. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitettä III olisi muutettava. |
(12) |
Siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien, lihan, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan sekä munien ja munatuotteiden kuljetusta/varastointia koskevassa eläinlääkärintodistuksen mallissa olisi lisäksi oikaistava yksi alaviite. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitettä XI olisi muutettava. |
(13) |
On lisäksi aiheellista säätää siirtymäkaudesta, jotta jäsenvaltiot ja toimiala voivat toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sovellettavan eläinlääkärintodistuksen noudattamiseksi. |
(14) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 798/2008 olisi muutettava. |
(15) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 798/2008 seuraavasti:
1) |
Korvataan 7 artiklan a ja b alakohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liitteet I, III ja XI tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Hyödykkeitä, joista on annettu asiaankuuluvat eläinlääkärintodistukset asetuksen (EY) N:o 798/2008 mukaisesti ennen tällä asetuksella käyttöön otettuja muutoksia, saa edelleen tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta 15 päivään heinäkuuta 2009 saakka.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä toukokuuta 2009.
Komission puolesta
Androulla VASSILIOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 303, 31.10.1990, s. 6.
(2) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
(3) EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1.
(4) EYVL L 71, 18.3.1999, s. 1.
(5) Veterinary Laboratories Agency, New Haw, Weybridge, Surrey KT 153NB, Yhdistynyt kuningaskunta.”
LIITE
Muutetaan liitteet I, III ja XI seuraavasti:
(1) |
Muutetaan liitteessä I oleva 2 osa seuraavasti:
|
(2) |
Korvataan liitteessä III olevan I osan 4 kohta seuraavasti: ”4. Salmonella arizonae
|
(3) |
Korvataan liite XI seuraavasti: ”LIITE XI (18 artiklan 2 kohdan mukaisesti) Siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien, lihan, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan sekä munien ja munatuotteiden kuljetusta/varastointia koskeva eläinlääkärintodistuksen malli
|