EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3288

Neuvoston asetus (EY) N:o 3288/94, annettu 22 päivänä joulukuuta 1994, yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen (EY) N:o 40/94 muuttamisesta Uruguayn kierroksella neuvoteltujen sopimusten täytäntöön panemiseksi

EYVL L 349, 31.12.1994, p. 83–84 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/04/2009; Implisiittinen kumoaja 32009R0207

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3288/oj

31994R3288

Neuvoston asetus (EY) N:o 3288/94, annettu 22 päivänä joulukuuta 1994, yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen (EY) N:o 40/94 muuttamisesta Uruguayn kierroksella neuvoteltujen sopimusten täytäntöön panemiseksi

Virallinen lehti nro L 349 , 31/12/1994 s. 0083 - 0084
Suomenk. erityispainos Alue 17 Nide 2 s. 0037
Ruotsink. erityispainos Alue 17 Nide 2 s. 0037


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 3288/94,

annettu 22 päivänä joulukuuta 1994,

yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen (EY) N:o 40/94 muuttamisesta Uruguayn kierroksella neuvoteltujen sopimusten täytäntöön panemiseksi

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 235 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1)

sekä katsoo, että

Maailman kauppajärjestön perustamissopimus, jäljempänä "WTO-sopimus", on allekirjoitettu yhteisön puolesta; WTO-sopimukseen liitettyyn sopimukseen teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista, jäljempänä "TRIPS-sopimus", sisältyy teollis- ja tekijänoikeuden suojelemista koskevia yksityiskohtaisia määräyksiä, joilla pyritään ottamaan käyttöön kansainvälisiä käyttäytymissääntöjä tällä alalla kansainvälisen kaupan edistämiseksi sekä teollis- ja tekijänoikeuksien riittävän ja tehokkaan suojan puuttumisesta aiheutuvien kaupan vääristymien ja erimielisyyksien välttämiseksi,

sen varmistamiseksi, että asiaa koskevat yhteisön säännökset ovat täydellisen yhdenmukaiset TRIPS-sopimuksen kanssa, yhteisön olisi toteutettava voimassa olevia teollis- ja tekijänoikeuksien suojelemiseen liittyviä yhteisön säädöksiä koskevia tiettyjä toimenpiteitä, joihin kuuluu tiettyjen voimassa olevien yhteisön säädösten muuttaminen ja täydentäminen,

asetuksessa (EY) N:o 40/94(2) perustetaan yhteisön tavaramerkki; kyseisen asetuksen 5 artiklassa määritellään "yhteisön tavaramerkin haltijat" ja viitataan erityisesti teollisoikeuden suojelemista koskevaan Pariisin yleissopimukseen ja vaaditaan vastavuoroista kohtelua sellaisten maiden osalta, jotka eivät ole Pariisin yleissopimuksen osapuolia; asetuksen (EY) N:o 40/94 etuoikeutta koskevaa 29 artiklaa on myös tarpeen muuttaa tässä suhteessa; TRIPS-sopimuksen 3 artiklassa vahvistetun kansallisen kohtelun velvoitteen täyttämiseksi on tarpeen muuttaa kyseisiä säännöksiä sen varmistamiseksi, että kaikkien WTO:n jäsenmaiden, myös niiden jotka eivät ole Pariisin yleissopimuksen osapuolia, kansalaisille myönnetään kohtelu, joka on vähintään yhtä edullinen kuin yhteisön kansalaisille myönnettävä kohtelu, ja

TRIPS-sopimuksen 23 artiklan 2 kohdassa määrätään sellaisten tavaramerkkien epäämisestä tai mitätöimisestä, jotka sisältävät viinien tai väkevien alkoholijuomien vääriä maantieteellisiä merkintöjä tai jotka muodostuvat sellaisista merkinnöistä, riippumatta siitä ovatko ne omiaan johtamaan kuluttajia harhaan; asetuksen (EY) 40/94 7 artiklan 1 kohtaan on siten syytä lisätä uusi j kohta,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 40/94 seuraavasti.

1) Korvataan 5 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

"b) teollisoikeuden suojelemista koskevan Pariisin yleissopimuksen, jäljempänä "Pariisin yleissopimus", tai Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksen osapuolina olevien muiden valtioiden kansalaisia,"

2) Korvataan 5 artiklan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:

"d) muut kuin c alakohdassa tarkoitetut sellaisten valtioiden kansalaiset, jotka eivät ole Pariisin yleissopimuksen tai Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksen osapuolia ja jotka julkistetun toteamuksen mukaisesti antavat kaikkien jäsenvaltioiden kansalaisille tavaramerkkien osalta saman suojan kuin omille kansalaisilleen ja jotka vaatiessaan jäsenvaltioiden kansalaisilta todisteet tavaramerkin rekisteröinnistä alkuperämaassa, tunnustavat yhteisön tavaramerkin rekisteröinnin tällaiseksi todisteeksi."

3) Lisätään 7 artiklan 1 kohtaan j alakohta seuraavasti:

"j) viinien osalta tavaramerkit, jotka sisältävät viinin osoittavan maantieteellisen merkinnän tai jotka muodostuvat sellaisesta merkinnästä, ja väkevien alkoholijuomien osalta tavaramerkit, jotka sisältävät alkoholijuoman osoittavan maantieteellisen merkinnän tai jotka muodostuvat sellaisesta merkinnästä, sellaisten viinien tai väkevien alkoholijuomien osalta, joilla ei ole tätä alkuperää."

4) Korvataan 29 artiklan 1 kohta seuraavasti:

"1. Henkilöllä, joka on asianmukaisesti jättänyt tavaramerkkiä koskevan hakemuksen valtiossa tai valtiolle, joka on Pariisin yleissopimuksen tai Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksen osapuoli, tai sillä, jolle tämän henkilön oikeudet ovat siirtyneet, on etuoikeus jättää yhteisön tavaramerkkiä koskeva hakemus saman tavaramerkin osalta ja samoja tuotteita tai palveluja varten kuin ne, joita varten tätä merkkiä on haettu tai jotka sisältyvät niihin, kuuden kuukauden kuluessa ensimmäisen hakemuksen jättämispäivästä."

5) Korvataan 29 artiklan 5 kohta seuraavasti:

"5. Jos ensimmäinen hakemus on jätetty valtiossa, joka ei ole Pariisin yleissopimuksen tai Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksen osapuoli, 1-4 kohdan säännöksiä sovelletaan ainoastaan siltä osin kuin kyseinen valtio julkistetun toteamuksen mukaisesti myöntää virastolle jätetyn ensimmäisen hakemuksen perusteella etuoikeuden, joka on tässä asetuksessa säädettyjen edellytysten mukainen ja jolla on vastaavat vaikutukset."

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1994.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

H. SEEHOFER

(1) Lausunto on annettu 14 päivänä joulukuuta 1994

(2) EYVL N:o L 11, 14.1.1994, s. 1

Top