EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D1352
Decision No 1352/2008/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 amending Decision No 1855/2006/EC establishing the Culture Programme (2007 to 2013) (Text with EEA relevance)
Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1352/2008/EY, tehty 16 päivänä joulukuuta 2008 , Kulttuuri-ohjelman perustamisesta (2007–2013) tehdyn päätöksen N:o 1855/2006/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1352/2008/EY, tehty 16 päivänä joulukuuta 2008 , Kulttuuri-ohjelman perustamisesta (2007–2013) tehdyn päätöksen N:o 1855/2006/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 348, 24.12.2008, p. 128–129
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Kumoaja 32013R1295
24.12.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 348/128 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1352/2008/EY,
tehty 16 päivänä joulukuuta 2008,
Kulttuuri-ohjelman perustamisesta (2007–2013) tehdyn päätöksen N:o 1855/2006/EY muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 151 artiklan 5 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,
ovat kuulleet Euroopan talous- ja sosiaalikomiteaa,
ovat kuulleet alueiden komiteaa,
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (1)
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Joulukuun 12 päivänä 2006 tehdyllä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1855/2006/EY (2) perustettiin Kulttuuri-ohjelma vuosiksi 2007–2013. |
(2) |
Päätöksen N:o 1855/2006/EY 8 artiklan 3 kohdassa säädetään, että muista kuin 2 kohdassa luetelluista ohjelman täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä päätetään kyseisen päätöksen 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen eli menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyssä neuvoston päätöksessä 1999/468/EY (3) säädettyä neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. |
(3) |
Tämä päätöksen N:o 1855/2006/EY sanamuoto merkitsee muun muassa, että muihin kuin 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin valintapäätöksiin sovelletaan neuvoa-antavaa menettelyä ja että Euroopan parlamentilla on valvontaoikeus. |
(4) |
Valintapäätökset koskevat lähinnä hankkeita, jotka ovat lyhytkestoisia, joiden elinkaari ei sovi yhteen aikaavievien päätösmenettelyjen kanssa ja jotka eivät edellytä poliittisesti arkaluonteisten päätösten tekemistä. |
(5) |
Tällaiset menettelysäännöt pidentävät avustusten myöntämismenettelyä kahdella–kolmella kuukaudella hakijoiden osalta. Ne aiheuttavat lukuisia viivästyksiä edunsaajille ja suhteettoman rasitteen ohjelman hallinnolle eivätkä ne tuota myönnettyjen avustusten luonteen takia lisäarvoa. |
(6) |
Valintapäätösten nopeamman ja tehokkaamman täytäntöönpanon mahdollistamiseksi on siis tarpeen korvata neuvoa-antava menettely komission velvoitteella tiedottaa Euroopan parlamentille ja jäsenvaltioille viipymättä kaikista toimista, jotka on toteutettu päätöksen N:o 1855/2006/EY täytäntöönpanemiseksi ilman komitean avustusta, |
OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan päätös N:o 1855/2006/EY seuraavasti:
1) |
Korvataan 8 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Komissio ilmoittaa 9 artiklassa tarkoitetulle komitealle ja Euroopan parlamentille kaikista muista valintapäätöksistä, jotka se on tehnyt tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi, kahden työpäivän kuluessa kyseisten päätösten tekemisestä. Näihin tietoihin on sisällyttävä vastaanotettujen hakemusten kuvaukset ja analyysi, arviointi- ja valintamenettelyn kuvaus sekä luettelot rahoitettavaksi ehdotettavista hankkeista sekä hankkeista, joiden osalta rahoitus on evätty.” |
2) |
Kumotaan 9 artiklan 3 kohta. |
2 artikla
Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän päätöksen vaikutuksista viimeistään 25 päivänä kesäkuuta 2010.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Strasburgissa 16 päivänä joulukuuta 2008.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
H.-G. PÖTTERING
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
B. LE MAIRE
(1) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 2. syyskuuta 2008 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 20. marraskuuta 2008.
(2) EUVL L 372, 27.12.2006, s. 1.
(3) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.