This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0925
Council Regulation (EC) No 925/2007 of 23 July 2007 amending Regulation (EC) No 397/2004 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of cotton-type bed linen originating in Pakistan
Neuvoston asetus (EY) N:o 925/2007, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2007 , lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Pakistanista peräisin olevien puuvillan tyyppisten vuodeliinavaatteiden tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 397/2004 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 925/2007, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2007 , lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Pakistanista peräisin olevien puuvillan tyyppisten vuodeliinavaatteiden tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 397/2004 muuttamisesta
EUVL L 202, 3.8.2007, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/03/2009
3.8.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 202/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 925/2007,
annettu 23 päivänä heinäkuuta 2007,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Pakistanista peräisin olevien puuvillan tyyppisten vuodeliinavaatteiden tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 397/2004 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/1996, jäljempänä ’perusasetus’ (1),
ottaa huomioon lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Pakistanista peräisin olevien puuvillan tyyppisten vuodeliinavaatteiden tuonnissa 2 päivänä maaliskuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 397/2004 (2) 1 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. AIKAISEMPI MENETTELY
(1) |
Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 397/2004 käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Pakistanista peräisin olevien, CN-koodeihin ex 6302 21 00 (Taric-koodit 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (Taric-koodi 6302229019), ex 6302 31 00 (Taric-koodi 6302310090) ja ex 6302 32 90 (Taric-koodi 6302329019) kuuluvien puuvillan tyyppisten vuodeliinavaatteiden tuonnissa yhteisöön. Koko maata koskeva 13,1 prosentin suuruinen polkumyyntitulli määrättiin kaikille yrityksille, jotka vievät tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisöön. |
(2) |
Perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan nojalla omasta aloitteestaan tekemänsä osittaisen välivaiheen tarkastelun perusteella neuvosto muutti asetusta (EY) N:o 397/2004 toukokuussa 2006 antamallaan asetuksella (EY) N:o 659/2006 ja vahvisti uudet, 0 prosentista 8,5 prosenttiin vaihtelevat tullit. Koska yhteistyössä toimineita vientiä harjoittavia tuottajia oli paljon, määritettiin otos. |
(3) |
Otokseen valituille yrityksille vahvistettiin tarkastelua koskevan tutkimuksen aikana määritetyt yksilölliset tullit, ja muille yhteistyössä toimineille mutta otokseen kuulumattomille yrityksille vahvistettiin 5,8 prosentin painotettu keskimääräinen tulli. Yrityksille, jotka joko eivät ilmoittautuneet tai eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa, määrättiin 8,5 prosentin tulli. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdan nojalla on mahdollista myöntää niille pakistanilaisille vientiä harjoittaville tuottajille, jotka täyttävät kyseisessä artiklassa säädetyt kolme edellytystä, sama kohtelu kuin otokseen kuulumattomille yhteistyössä toimineille yrityksille, jäljempänä ’uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelu’. |
B. UUSIEN VIENTIÄ HARJOITTAVIEN TUOTTAJIEN PYYNNÖT
(5) |
Uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua pyysi 18 pakistanilaista yritystä. |
(6) |
Tehtiin tutkimus sen määrittämiseksi, täyttääkö kukin hakija uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytykset, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdassa; tätä varten varmistettiin, että hakija
|
(7) |
Kaikille hakijoille lähetettiin kyselylomake, ja hakijoita pyydettiin toimittamaan näyttö siitä, että ne täyttävät edellä mainitut kolme edellytystä. |
(8) |
Kyseiset kolme edellytystä täyttäville vientiä harjoittaville tuottajille voidaan asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdan nojalla vahvistaa tulli, jota sovelletaan yhteistyössä toimiviin mutta otokseen kuulumattomiin yrityksiin, eli 5,8 prosenttia. |
C. TULOKSET
(9) |
Uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua pyytäneistä pakistanilaisista yrityksistä kahdeksan ei vastannut alustavaan kyselyyn. Näin ollen oli mahdotonta tarkistaa, täyttivätkö yritykset asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdassa säädetyt edellytykset, joten niiden pyyntö oli hylättävä. Kyseisille yrityksille ilmoitettiin, ettei niiden hakemuksia käsitellä tarkemmin, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei esitetty. |
(10) |
Kolme pakistanilaista yritystä, jotka eivät olleet vastanneet kyselyyn kaikilta osin, ei toimittanut pyydettyjä lisäselvityksiä. Näin ollen kyseisten yritysten vastauksia ei voitu analysoida ja tarkistaa, täyttivätkö yritykset asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdassa asetetut edellytykset. Tästä syystä niiden pyynnöt hylättiin. Kyseisille yrityksille ilmoitettiin, ettei niiden hakemuksia käsitellä tarkemmin, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei esitetty. |
(11) |
Neljän pakistanilaisen vientiä harjoittavan tuottajan toimittamien tietojen tarkastelu osoitti, että niiden antama näyttö asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdassa säädettyjen edellytysten täyttymisestä oli riittävä. Siksi kyseisille neljälle tuottajalle voidaan asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti vahvistaa tulli, jota sovelletaan yhteistyössä toimineisiin mutta otokseen kuulumattomiin yrityksiin (eli 5,8 prosenttia), ja lisätä tuottajat mainitun asetuksen liitteessä olevaan vientiä harjoittavien tuottajien luetteloon. |
(12) |
Yksi pakistanilainen yritys ei pystynyt osoittamaan, että se olisi vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta Euroopan yhteisöön tutkimusajanjakson jälkeen tai että sillä olisi näyttöä peruuttamattomista sopimusvelvoitteista merkittävän tuotemäärän viemiseksi yhteisöön. Tämä yritys oli vienyt tutkimusajanjakson jälkeen tuotteita, joiden väitettiin olevan tarkasteltavana olevaa tuotetta, mutta se ei ollut ilmoittanut vientiään edellä 1 kappaleessa lueteltuihin CN-koodeihin kuuluvan tarkasteltavana olevan tuotteen vientinä. Yritystä pyydettiin toimittamaan lisänäyttöä tukemaan sen esittämää väitettä, jonka mukaan kyseinen lähetys sisälsi tarkasteltavana olevaa tuotetta. Lisänäyttöä ei toimitettu. Yritykselle ilmoitettiin, että ellei se pystyisi toimittamaan lisänäyttöä, sen hakemuksen tarkastelu lopetettaisiin, ja yritykselle annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei esitetty. Näin ollen ei voitu todeta varmuudella, oliko kyseinen yritys vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta tutkimusajanjakson jälkeen asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdassa olevan kolmannen edellytyksen mukaisesti, joten sen esittämä uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua koskeva pyyntö oli hylättävä. |
(13) |
Yksi pakistanilainen yritys ei pystynyt toimittamaan riittävää näyttöä tukemaan sen esittämää väitettä, jonka mukaan se ei ollut vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana. Yritys ei toimittanut yksityiskohtaista näyttöä myyntitoiminnastaan tutkimusajanjakson aikana tai sitä ennen, vaikka siltä sitä pyydettiin useita kertoja tätä tutkimusta varten. Tämän vuoksi oli mahdotonta määrittää, oliko yritys asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdassa olevan ensimmäisen edellytyksen täyttävä uusi vientiä harjoittava tuottaja, joten sen esittämä uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua koskeva pyyntö oli hylättävä. Yritykselle ilmoitettiin, ettei sen hakemusta käsitellä tarkemmin, ja sille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei esitetty. |
(14) |
Yksi pakistanilainen yritys ei pystynyt osoittamaan olevansa tarkasteltavana olevan tuotteen tuottaja. Siksi kyseinen hakija ei täyttänyt perusedellytystä eli se ei ollut vientiä harjoittava tuottaja, joten sen hakemusta ei voitu käsitellä tarkemmin. Yritykselle ilmoitettiin hylkäämisestä eikä se esittänyt asiasta huomautuksia. |
(15) |
Kaikille hakijoille ja yhteisön tuotannonalalle ilmoitettiin tutkimuksen lopullisista tuloksista ja niillä on ollut mahdollisuus esittää huomautuksensa. Tietojen ilmoittamisen jälkeen muutamat hakijat väittivät, että ne eivät olleet vastanneet komission lähettämiin kirjeisiin ja tietopyyntöihin siitä syystä, että ne eivät olleet saaneet kyseistä kirjeenvaihtoa tai eivät olleet pystyneet hoitamaan kirjeenvaihtoa sisäisiin järjestelyihinsä liittyvien ongelmien vuoksi. Kirjeenvaihtoa koskevat tiedot tarkastettiin uudelleen, ja väitteet todettiin perusteettomiksi. Toisaalta yrityksen sisäisiin järjestelyihin liittyvät ongelmat eivät riitä perusteeksi yhteistyön puuttumiselle. Yksi yritys pyysi väitteidensä uudelleentarkastelua. Se ei esittänyt perusteluja eikä lisätietoja, joiden perusteella tutkimuksen tuloksia olisi voitu muuttaa. Yksikään asianomaisista yrityksistä ei osoittanut täyttävänsä asiaankuuluvia edellytyksiä. Sen vuoksi väitteet hylättiin. |
D. PÄÄTELMÄ
(16) |
Edellä johdanto-osan 11 kappaleessa mainittujen tulosten perusteella neljä pakistanilaista vientiä harjoittavaa tuottajaa täyttää asetuksen (EY) N:o 397/2004 1 artiklan 4 kohdassa säädetyt uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytykset. Kyseiset yritykset olisi sen vuoksi lisättävä asetuksen (EY) N:o 397/2004 liitteessä olevaan yhteistyössä toimivien valmistajien luetteloon, ja yrityksiin olisi sovellettava 5,8 prosentin suuruista tullia. Muiden 14:n vientiä harjoittavan tuottajan esittämät pyynnöt olisi hylättävä edellä esitetyistä syistä, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 397/2004 liitteessä oleva luettelo yhteistyössä toimineista valmistajista seuraavasti:
Nimi |
Osoite |
||||
”A.B. Exports (PVT) Ltd |
|
||||
A.S.T. (PVT) Limited |
|
||||
Abdur Rahman Corporation (Pvt) Ltd |
|
||||
Adil Waheed Garments |
|
||||
Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Al Musawar Textile (PVT) Ltd |
|
||||
M/S Al-Ghani International |
|
||||
Al-Karam Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Al-Latif |
|
||||
Al-Noor Processing & Textile Mills |
|
||||
Al-Raheem Textile |
|
||||
Ameer Enterprises |
|
||||
Amsons Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Amtex (Private) Limited |
|
||||
Anjum Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Apex Corporation |
|
||||
M/S Arif Textiles Private Limited |
|
||||
Arshad Corporation |
|
||||
Arzoo Textile Mills Ltd |
|
||||
Asia Textile Mills |
|
||||
Aziz Sons |
|
||||
B.I.L. Exporters |
|
||||
Baak Industries |
|
||||
Be Be Jan Pakistan Limited |
|
||||
Bela Textiles Ltd |
|
||||
Bismillah Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Bismillah Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Classic Enterprises |
|
||||
M/S Club Textile |
|
||||
Cotton Arts (PVT) Ltd |
|
||||
D.L. Nash (Private) Ltd |
|
||||
Dawood Exports PVT Ltd |
|
||||
Decent Textiles |
|
||||
En Em Fabrics (Pvt) Ltd |
|
||||
En Em Industries Ltd |
|
||||
Enn Eff Exports |
|
||||
Faisal Industries |
|
||||
Fashion Knit Industries |
|
||||
Fateh Textile Mills Limited |
|
||||
Gerpak Textile (PVT) Ltd |
|
||||
Gohar Textile mills |
|
||||
H.A. Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Haroon Fabrics (Private) Limited |
|
||||
Hay's (PVT) Limited |
|
||||
M/S Home Furnishings Limited |
|
||||
Homecare Textiles |
|
||||
Husein Industries Ltd |
|
||||
Ideal International |
|
||||
J.K. Sons Private Limited |
|
||||
Jaquard Weavers |
|
||||
Kam International |
|
||||
Kamal Spinning Mills |
|
||||
Kausar Processing Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Kausar Textile Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Khizra Textiles International |
|
||||
Kohinoor Textile Mills Limited |
|
||||
Latif International (PVT) Ltd |
|
||||
Liberty Mills Limited |
|
||||
M/s M.K. SONS Pvt Limited |
|
||||
MSC Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Mughanum (PVT) Ltd |
|
||||
Mustaqim Dyeing & Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Naseem Fabrics |
|
||||
Nawaz Associates |
|
||||
Nazir Industries |
|
||||
Niagara Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Nina Industries Limited |
|
||||
Nishitex Enterprises |
|
||||
Parsons Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Popular Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Rainbow Industries |
|
||||
Rehman International |
|
||||
Sadaqat Textile Mills Pvt Ltd |
|
||||
Sadiq Siddique Co. |
|
||||
Sakina Exports International |
|
||||
Samira Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Sapphire Textile Mills Limited |
|
||||
Shahzad Siddique (PVT) Ltd |
|
||||
Shalimar Cotton Export (PVT) Ltd |
|
||||
Sharif Textiles Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Shercotex |
|
||||
Sitara Textile Industries Limited |
|
||||
South Asian Textile Inds. |
|
||||
Sweety Textiles Pvt Ltd |
|
||||
Tex-Arts |
|
||||
The Crescent Textile Mills Ltd |
|
||||
Towellers Limited |
|
||||
Union Exports (PVT) Limited |
|
||||
United Finishing Mills Ltd |
|
||||
United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Wintex Exports PVT Ltd |
|
||||
Zafar Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Zamzam Weaving and Processing Mills |
|
||||
ZIS Textiles Private Limited |
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 2007.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
L. AMADO
(1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).
(2) EUVL L 66, 4.3.2004, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 695/2006 (EUVL L 121, 6.5.2006, s. 14).