This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1216
Commission Regulation (EC) No 1216/2005 of 28 July 2005 amending Regulation (EC) No 1227/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards production potential
Komission asetus (EY) N:o 1216/2005, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2005, viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä erityisesti tuotantokyvyn osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1227/2000 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1216/2005, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2005, viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä erityisesti tuotantokyvyn osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1227/2000 muuttamisesta
EUVL L 199, 29.7.2005, p. 32–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO)
EUVL L 330M, 9.12.2008, p. 217–217
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Implisiittinen kumoaja 32008R0555
29.7.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 199/32 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1216/2005,
annettu 28 päivänä heinäkuuta 2005,
viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä erityisesti tuotantokyvyn osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1227/2000 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 (1) ja erityisesti sen 80 artiklan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Monilla jäsenvaltioilla on suuria vaikeuksia soveltaa asetuksen (EY) N:o 1493/1999 2 artiklan 3 kohdan säännöksiä, jotka koskevat sääntöjen vastaisten istutusten säännönmukaistamiseen liittyvää menettelyä. Nämä vaikeudet liittyvät erityisesti päivämäärään, josta lähtien menettelyä on määrä toteuttaa. Kyseisen poikkeuksen myöntämistä koskevien erilaisten säännösten soveltamiseen liittyy merkittäviä ja monimutkaisia hallinnollisia velvoitteita erityisesti tarkastusten ja seuraamusten alalla. |
(2) |
Näiden ongelmien ratkaisemiseksi sääntöjen vastaisten istutusten säännönmukaistamista koskevia säännöksiä on muutettava. Ennen kuin neuvostolle esitetään asianmukainen ehdotus, olisi hyvän hallinnon varmistamiseksi jatkettava komission asetuksessa (EY) N:o 1227/2000 (2) mainitun menettelyn loppuunsaattamiseksi vahvistettua määräaikaa 31 päivään joulukuuta 2007 asti. |
(3) |
Asetus (EY) N:o 1227/2000 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti. |
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1227/2000 2 artiklan 1 a kohta seuraavasti:
”1 a Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 2 artiklan 3 kohdassa vahvistettua määräaikaa jatketaan 31 päivään joulukuuta 2007.”
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2005.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä heinäkuuta 2005.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1795/2003 (EUVL L 262, 14.10.2003, s. 13).
(2) EYVL L 143, 16.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1074/2005 (EUVL L 175, 8.7.2005, s. 12).