This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2513
Commission Regulation (EC) No 2513/2001 of 20 December 2001 laying down detailed rules of application for the import of raw cane sugar for refining under preferential agreements on tariff quotas
Komission asetus (EY) N:o 2513/2001, annettu 20 päivänä joulukuuta 2001, etuuskohtelusopimusten mukaista tariffikiintiöissä tapahtuvaa puhdistettavaksi tarkoitetun raa'an ruokosokerin tuontia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä
Komission asetus (EY) N:o 2513/2001, annettu 20 päivänä joulukuuta 2001, etuuskohtelusopimusten mukaista tariffikiintiöissä tapahtuvaa puhdistettavaksi tarkoitetun raa'an ruokosokerin tuontia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä
EYVL L 339, 21.12.2001, p. 19–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2003; Kumoaja 32003R1159
Komission asetus (EY) N:o 2513/2001, annettu 20 päivänä joulukuuta 2001, etuuskohtelusopimusten mukaista tariffikiintiöissä tapahtuvaa puhdistettavaksi tarkoitetun raa'an ruokosokerin tuontia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä
Virallinen lehti nro L 339 , 21/12/2001 s. 0019 - 0022
Komission asetus (EY) N:o 2513/2001, annettu 20 päivänä joulukuuta 2001, etuuskohtelusopimusten mukaista tariffikiintiöissä tapahtuvaa puhdistettavaksi tarkoitetun raa'an ruokosokerin tuontia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001(1) ja erityisesti sen 39 artiklan 6 kohdan ja 41 artiklan toisen kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksen (ETY) N:o 1260/2001 39 artiklassa säädetään, että markkinointivuosien 2001/2002-2005/2006 aikana maista, joiden kanssa yhteisö on tehnyt sopimuksen etuuskohteluun oikeuttavin edellytyksin toteutettavista toimituksista, peräisin olevasta raa'asta ruokosokerista kannetaan erityinen alennettu tuontitulli yhteisön puhdistamoiden tarkoituksenmukaisten hankintojen varmistamiseksi. Tähän mennessä tällaiset sopimukset on tehty neuvoston päätöksellä 2001/870/EY(2) sellaisten Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren maiden (AKT-maiden) kanssa, jotka ovat AKT-EY-kumppanuussopimuksen liitteessä V olevan AKT-sokeria koskevan pöytäkirjan nro 3 osapuolia, sekä Intian tasavallan kanssa. Tämän vuoksi olisi vahvistettava yksityiskohtaiset säännöt, joita sovelletaan näistä sopimuksista johtuvien erityistullien järjestelmässä. (2) Erityisen etuuskohteluun oikeutetun sokerin tuotavat määrät vahvistetaan mainitun 39 artiklan mukaisesti vuotuisen yhteisön taseen perusteella. Jos kyseinen tase osoittaa raakasokerin tuontiin olevaa tarvetta, on koko kyseiseksi markkinointivuodeksi tai osaksi sitä syytä avata tariffikiintiö erityisin alennetuin tullein, jotta yhteisön puhdistamoiden tarpeet voidaan tyydyttää mainitussa 39 artiklassa vahvistetuissa rajoissa ja edellä mainituissa sopimuksissa määrätyin edellytyksin ja erityisesti siten, että erityiseksi alennetuksi tulliksi on vahvistettu nolla. (3) Kun raakasokeria toimitetaan osissa kyseisessä tullietuusmenettelyssä, valkoisena sokerina ilmaistun tuontimäärän arvo voidaan vahvistaa vasta kyseisen raakasokerin määrittämisen tai puhdistamisen jälkeen. Maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000(3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2299/2001(4), 50 artiklan soveltamisella olisi toimijoille liian raskaita taloudellisia seurauksia. Tämän vuoksi ei ole perusteltua jättää soveltamatta etuuskohtelua sallitun poikkeaman rajoissa tuotuihin määriin. Osittaisina toimituksina tuotu kumuloitunut määrä ei kuitenkaan voi ylittää kullekin puhdistajajäsenvaltiolle määritettyä enimmäistarvetta. On siis tarpeen poiketa asetuksen (EY) N:o 1291/2000 50 artiklasta. (4) Ottaen huomioon jäsenvaltioittain vahvistetut puhdistamista koskevat enimmäistarpeet ja niistä johtuva tarve varmistaa tuotavan raakasokerin määrien jakautumisen mahdollisimman moitteeton valvonta on suotavaa säätää, että ainoastaan puhdistajat ovat oikeutettuja saamaan kyseisiä tuontitodistuksia, jotka puhdistajat voivat siirtää toisille puhdistajille. Tuontitodistus velvoittaa tuomaan ja puhdistamaan kyseisen määrän vaadituissa määräajoissa asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun rangaistusseuraamuksen uhalla. (5) Erityisen etuuskohteluun oikeutetun raakasokerin määrän lastauksen ja toimituksen välillä voi olla odottamattomia viivästyksiä. Tämän vuoksi olisi sallittava tietty poikkeama näiden viivästysten huomioon ottamiseksi. Olisi säädettävä myös tietystä sallittavasta poikkeamasta puhdistamiseen käytettävän ajan osalta. (6) Tuotavan raakasokerin alkuperä on mahdollista todistaa esittämällä etuuskohtelun alaisten sokereiden tuontia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä marraskuuta 1976 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2782/76(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2665/98(6), tätä tarkoitusta varten säädetyt asiakirjat. (7) Kyseisen tuonnin erityisluonteen vuoksi olisi säädettävä tietyistä poikkeuksista sokerialan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1995 annettuun komission asetukseen (EY) N:o 1464/95(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1148/98(8). (8) Tämän vuoksi tullietuussopimusten mukaisen tariffikiintiön rajoissa toteutettavaa puhdistettavaksi tarkoitetun raa'an ruokosokerin tuontia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 2 päivänä elokuuta 1995 annettu komission asetus (ETY) N:o 1916/95(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2664/98(10), on muutettava. Selkeyden ja järkiperäisyyden vuoksi se on syytä korvata tällä asetuksella. (9) Päätöksellä 2001/870/EY tehdyt sopimukset kattavat 1 päivän heinäkuuta 2001 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 välisen ajan. Tätä asetusta olisi noudatettava takautuvasti 1 päivästä heinäkuuta 2001. (10) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sokerin hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tässä asetuksessa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt, joita sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklassa säädettyyn erityistullijärjestelmään silloin, kun mainitun artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista maista peräisin olevaa raakaa ruokosokeria tuodaan näiden maiden kanssa tehtyjen sopimusten mukaisesti. 2 artikla 1. Vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 1260/2001 38 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja markkinointivuosia 2001/2002-2005/2006 varten kyseisen asetuksen 39 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut puuttuvat määrät markkinointivuodeksi tai osaksi sitä yhteisön arvioidun raakasokerin hankintataseen perusteella. Kyseistä tasetta laadittaessa huomioon otettava todettu suora kulutus ei saa ylittää mainitun 39 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua kyseisen kulutuksen enimmäismäärää. 2. Puuttuvat määrät tuodaan asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen maiden kanssa tehdyn sopimuksen mukaisesti avaamalla tariffikiintiöitä, joissa ei kanneta tullia. Määrät voidaan jakaa jäsenvaltioittain niiden oletettujen enimmäistarpeiden mukaan. 3. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 50 artiklassa säädetään, asetuksen (EY) N:o 1291/2000 8 artiklan 4 kohdassa säädetyn sallitun poikkeaman rajoissa tuotuja määriä pidetään tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa kiintiöissä tuotuina, jos kyseisille tuontimäärille on myönnetty tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettu alkuperätodistus. 3 artikla 1. Tuontitodistukset voidaan myöntää ainoastaan 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen kiintiöiden rajoissa. Asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut jäsenvaltiot voivat myöntää näitä todistuksia ainoastaan puhdistajille, jotka tuovat sokeria puhdistamoidensa tarpeisiin mainitun asetuksen 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Mainitun asetuksen 7 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut puhdistajat voivat kuitenkin siirtää kyseisiä todistuksia toisilleen. Tuonti- ja puhdistamisvelvoitteita ei ole mahdollista siirtää toiselle henkilölle, ja komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklan säännöksiä sovelletaan edelleen. 2. Asianomaiset jäsenvaltiot voivat myöntää todistuksia ainoastaan alueillaan sijaitseville puhdistamoille tarvittaessa vahvistettujen erityisen etuuskohteluun oikeutetun sokerin tuontitarpeiden rajoissa. 4 artikla Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1464/95 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, tuontitodistukset ovat voimassa myöntämispäivästään sen markkinointivuoden loppuun, jolle ne on myönnetty, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 8 artiklan 1 kohdan soveltamista. 5 artikla 1. Puhdistajan on jätettävä tuontitodistushakemus asianomaisen tuojajäsenvaltion toimivaltaiselle toimielimelle. Hakemuksen liitteenä on oltava ilmoitus siitä, että kyseinen puhdistaja sitoutuu puhdistamaan kyseisen raakasokerin määrän sen markkinointivuoden aikana, jona se tuodaan. Jos kyseistä sokeria ei puhdisteta säädetyssä määräajassa, todistusta hakeneen puhdistajan on maksettava raakasokeriin kyseisenä markkinointivuonna sovellettavaa täysimääräistä tullia vastaava summa, johon mahdollisesti lisätään mainitun markkinointivuoden aikana todettu korkein lisätulli, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 artiklan soveltamista. Todistusta hakeneen puhdistajan on kolmen kuukauden kuluessa puhdistamiselle säädetyn määräajan päättymisestä esitettävä todistuksen myöntäneelle jäsenvaltiolle tätä tyydyttävä todiste puhdistamisesta. 2. Tuontitodistushakemuksen ja todistuksen 12 kohtaan on tehtävä seuraava merkintä: "...:sta/stä (asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu maa tai maat) peräisin oleva asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklan 1 kohdan mukaisesti erityisin alennetuin tullein tuotava raakasokeri". 3. Tuontitodistusta koskevaksi vakuudeksi vahvistetaan 0,30 euroa 100 nettokilogrammalta sokeria. 6 artikla Asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun rangaistusseuraamuksen soveltamiseksi oletetut enimmäistarpeet ylittävillä määrillä tarkoitetaan seuraavien sokeriluokkien puhdistamoissa tosiasiallisesti puhdistettuja määriä, jotka ylittävät asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklan 2 kohdan mukaisesti kyseessä olevalle jäsenvaltiolle vahvistetun oletetun enimmäistarpeen: a) etuuskohteluun oikeutettu raakasokeri; b) erityinen etuuskohteluun oikeutettu sokeri; c) Ranskan merentakaisissa departementeissa saatu raakasokeri; d) neuvoston asetuksen (EY) N:o 1095/96(11) ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2820/98(12) mukaisesti avatuissa tariffikiintiöissä tuotu raakasokeri; e) soveltuvin osin asetuksen (EY) N:o 1260/2001 38 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu raaka juurikassokeri. 7 artikla 1. Todiste asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista maista tuotavan sokerin alkuperästä annetaan esittämällä tapauksen mukaan asetuksen (ETY) N:o 2782/76 6 artiklassa tai 7 artiklassa säädetty alkuperätodistus. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun alkuperätodistukseen on merkittävä: a) maininta "asetuksen (EY) N:o 2513/2001 mukainen erityinen etuuskohteluun oikeutettu sokeri"; b) sokerin lastausajankohta ja markkinointivuosi, jona sokeri toimitetaan; c) kyseisen tuotteen CN-koodi. 3. Jäsenvaltioiden on lähetettävä komissiolle jäljennökset asianomaisten henkilöiden niille toimittamasta, edellä 1 kohdassa tarkoitetusta alkuperätodistuksesta. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on merkittävä jäljennöksiin seuraavat maininnat: a) asianomaisen laivausasiakirjan perusteella todettava päivämäärä, jona sokerin lastaus vientisatamassa on saatu päätökseen; b) tuontitapahtumaa ja sellaisinaan tosiasiallisesti tuotuja määriä koskevat tiedot. 8 artikla 1. Jollei kyseessä ole ylivoimainen este ja erityisen etuuskohteluun oikeutetun sokerin määrää ei ole voitu toimittaa riittävän ajoissa, jotta se olisi ollut mahdollista puhdistaa ennen sen markkinointivuoden loppua, jolle tuontitodistus on myönnetty, tuontijäsenvaltion on mahdollista puhdistajan pyynnöstä pidentää todistuksen voimassaoloaikaa 30 päivällä seuraavan markkinointivuoden alusta lukien. Tällöin kyseinen raakasokeri on puhdistettava 2 kohdassa tarkoitetussa määräajassa ja se on kirjattava edellisen markkinointivuoden tiliin sen oletettujen enimmäistarpeiden rajoissa. 2. Jos erityisen etuuskohteluun oikeutetun sokerin määrää ei ole voitu puhdistaa ennen sen markkinointivuoden loppua, jolle tuontitodistus on myönnetty, kyseisen jäsenvaltion on mahdollista puhdistajan pyynnöstä myöntää puhdistusta varten enintään 90 päivän pituinen lisäaika seuraavan markkinointivuoden alusta lukien. Tällöin kyseinen raakasokeri on puhdistettava kyseisessä määräajassa ja se on kirjattava edellisen markkinointivuoden tiliin sen oletettujen enimmäistarpeiden rajoissa. 9 artikla 1. Asianomaisten jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi kuukausittain edellisen kuukauden osalta: a) sellaisenaan punnitun raakasokerin määrä, jolle 3 artiklassa tarkoitettuja tuontitodistuksia on myönnetty; b) sellaisenaan punnitun raakasokerin määrä, joka on tosiasiallisesti tuotu 3 artiklassa tarkoitettuja todistuksia käyttäen; c) sellaisenaan punnitun, valkoisena sokerina ilmaistun raakasokerin määrä, joka on puhdistettu tiedonantokuukautta edeltävän kuukauden aikana. 2. Asianomaisten jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi ennen kunkin markkinointivuoden 31 päivää heinäkuuta sellaisenaan punnitun raakasokerin määrä, joka on tarkoitettu puhdistettavaksi ja joka on puhdistamoiden varastoissa kyseisen markkinointivuoden 1 päivänä heinäkuuta. 10 artikla 1. Kumotaan asetus (ETY) N:o 1916/95. 2. Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen. 11 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2001. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2001. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) EYVL L 178, 30.6.2001, s. 1. (2) EYVL L 325, 8.12.2001, s. 21. (3) EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1. (4) EYVL L 308, 27.11.2001, s. 19. (5) EYVL L 318, 18.11.1976, s. 13. (6) EYVL L 336, 11.12.1998, s. 20. (7) EYVL L 144, 28.6.1995, s. 14. (8) EYVL L 159, 3.6.1998, s. 38. (9) EYVL L 184, 3.8.1995, s. 18. (10) EYVL L 336, 11.12.1998, s. 18. (11) EYVL L 146, 20.6.1996, s. 1. (12) EYVL L 357, 30.12.1998, s. 1.