Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000Q0524

Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestykseen tehtävät muutokset, annettu 16 päivänä toukokuuta 2000

EYVL L 122, 24.5.2000, p. 43–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; Implisiittinen kumoaja 32012Q1106(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2000/524/oj

32000Q0524

Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestykseen tehtävät muutokset, annettu 16 päivänä toukokuuta 2000

Virallinen lehti nro L 122 , 24/05/2000 s. 0043 - 0045


Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestykseen tehtävät muutokset,

annettu 16 päivänä toukokuuta 2000

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 245 artiklan kolmannen kohdan,

ottaa huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön tuomioistuimen perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan ja erityisesti sen 55 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 160 artiklan kolmannen kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Saatujen kokemusten perusteella on syytä tehdä tiettyjä muutoksia työjärjestyksen määräyksiin oikeudenkäyntien kulun helpottamiseksi.

(2) Erityisen kiireellisten ennakkoratkaisupyyntöjen käsittelyä varten on tarpeen määrätä nopeutetusta menettelystä.

(3) Amsterdamin sopimuksen ja siinä Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen tehtyjen muutosten tultua voimaan on mukautettava työjärjestyksen määräyksiä,

neuvoston annettua yksimielisen hyväksynnän 13 päivänä huhtikuuta 2000,

ON TEHNYT TYÖJÄRJESTYKSEENSÄ SEURAAVAT MUUTOKSET:

1 artikla

Muutetaan 19 päivänä kesäkuuta 1991 hyväksytty Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestys (EYVL L 176, 4.7.1991, s. 1, oikaisu EYVL L 383, 29.12.1992, s. 117), sellaisena kuin se on 21 päivänä helmikuuta 1995 (EYVL L 44, 28.2.1995, s. 61) ja 11 päivänä maaliskuuta 1997 (EYVL L 103, 19.4.1997, s. 1, oikaisu EYVL L 351, 23.12.1997, s. 72) muutetussa muodossaan, seuraavasti:

1) Lisätään 1 artiklaan ilmaisun "Tässä työjärjestyksessä tarkoitetaan:" jälkeen alakohta seuraavasti:

"- 'unionisopimuksella' sopimusta Euroopan unionista".

2) Korvataan 44 a artikla seuraavasti:

" 44 a artikla

Asian käsittelyyn yhteisöjen tuomioistuimessa kuuluu myös suullinen vaihe, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän työjärjestyksen erityissäännösten soveltamista. Yhteisöjen tuomioistuin voi kuitenkin päättää toisin 40 artiklan 1 kohdassa tai tapauksen mukaan 41 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kirjelmien jättämisen jälkeen esittelevän tuomarin kertomuksen perusteella ja julkisasiamiestä kuultuaan, jollei kukaan asianosaisista esitä pyyntöä, jossa yksilöidään syyt siihen, miksi asianomainen haluaa tulla kuulluksi. Pyyntö on esitettävä kuukauden kuluessa siitä, kun asianosaiselle on ilmoitettu kirjallisen käsittelyn päättymisestä. Presidentti voi pidentää tätä määräaikaa."

3) Korvataan työjärjestyksen II osaston 2 luvun otsikko "Asian valmistelu" seuraavasti: "Asian valmistelu ja siihen liittyvät toimenpiteet".

4) Lisätään työjärjestyksen 54 artiklan jälkeen teksti seuraavasti:

"4 jakso - Asian valmisteluun liittyvät toimenpiteet

54 a artikla

Esittelevä tuomari ja julkisasiamies voivat pyytää asianosaisia antamaan määräajassa tosiseikkoja koskevia tietoja, asiakirjoja tai muuta selvitystä, jota he pitävät tarpeellisena. Saadut vastaukset ja asiakirjat annetaan tiedoksi muille asianosaisille."

5) Korvataan työjärjestyksen 103 artiklan 3 kohta seuraavasti:

"3 § Unionisopimuksen 35 artiklan 1 kohdassa ja EHTY:n perustamissopimuksen 41 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa päätös, jolla ennakkoratkaisua pyydetään, annetaan tiedoksi pääasian asianosaisille, jäsenvaltioille, komissiolle ja neuvostolle.

Edellisessä alakohdassa tarkoitetuilla osapuolilla on oikeus kahden kuukauden kuluessa tästä tiedoksiannosta esittää kirjelmiä tai kirjallisia huomautuksia.

Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä sovelletaan."

6) Korvataan työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta seuraavasti:

"3 § Jos ennakkoratkaisukysymys on samanlainen kuin kysymys, johon yhteisöjen tuomioistuin on jo antanut ratkaisun, jos kysymykseen annettava vastaus on selvästi johdettavissa oikeuskäytännöstä tai jos ei ole vähäisintäkään perusteltua epäilystä siitä, miten kysymykseen on vastattava, yhteisöjen tuomioistuin voi ilmoitettuaan asiasta ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle ja kuultuaan EY:n perussäännön 20 artiklassa, Euratomin perussäännön 21 artiklassa ja tämän työjärjestyksen 103 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen osapuolten mahdollisesti esittämät huomautukset sekä kuultuaan julkisasiamiestä ratkaista asian perustellulla määräyksellä, jossa viitataan tilanteen mukaan sen aikaisemmin antamaan tuomioon tai asiaa koskevaan oikeuskäytäntöön."

7) Korvataan työjärjestyksen 104 artiklan 4 kohta seuraavasti:

"4 § Asian käsittelyyn ennakkoratkaisuasioissa kuuluu yhteisöjen tuomioistuimessa myös suullinen vaihe, sanotun kuitenkaan rajoittamatta edellisen kohdan määräysten soveltamista. Yhteisöjen tuomioistuin voi kuitenkin päättää toisin EY:n perussäännön 20 artiklassa, Euratomin perussäännön 21 artiklassa ja tämän työjärjestyksen 103 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen kirjelmien ja huomautusten jättämisen jälkeen esittelevän tuomarin kertomuksen perusteella ja julkisasiamiestä kuultuaan ja ilmoitettuaan asiasta niille, joilla edellä mainittujen määräysten mukaisesti on oikeus esittää kirjelmiä ja huomautuksia, jos näistä kukaan ei esitä pyyntöä, jossa yksilöidään syyt siihen, miksi asianomainen haluaa tulla kuulluksi. Pyyntö on esitettävä kuukauden kuluessa siitä, kun yhteisöjen tuomioistuimelle jätetyt kirjelmät tai kirjalliset huomautukset on annettu tiedoksi asianosaiselle tai muulle osapuolelle. Presidentti voi pidentää tätä määräaikaa."

8) Lisätään työjärjestyksen 104 artiklaan uusi 5 kohta, jolloin nykyisestä 5 kohdasta tulee 6 kohta:

"5 § Yhteisöjen tuomioistuin voi julkisasiamiestä kuultuaan pyytää selvennyksiä kansalliselta tuomioistuimelta."

9) Lisätään työjärjestyksen 104 artiklan jälkeen teksti seuraavasti:

" 104 a artikla

Kansallisen tuomioistuimen pyynnöstä presidentti voi esittelevän tuomarin esityksestä ja julkisasiamiestä kuultuaan päättää poikkeuksellisesti, että ennakkoratkaisupyyntö käsitellään nopeutetussa menettelyssä tämän työjärjestyksen määräyksistä poiketen, jos esitettyjen seikkojen perusteella asiassa on saatava erittäin kiireellisesti vastaus esitettyyn ennakkoratkaisukysymykseen.

Presidentti määrää tässä tapauksessa välittömästi istuntopäivän, joka ilmoitetaan pääasian asianosaisille ja EY:n perussäännön 20 artiklassa, Euratomin perussäännön 21 artiklassa ja tämän työjärjestyksen 103 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuille muille osapuolille samalla kun ennakkoratkaisun esittämistä koskeva päätös annetaan niille tiedoksi.

Edellisessä kohdassa mainitut asianosaiset ja muut osapuolet voivat jättää kirjelmiä tai kirjallisia huomautuksia presidentin asettamassa määräajassa, joka ei saa olla alle 15 päivää. Presidentti voi pyytää, että asianosaiset tai muut osapuolet, joita asia koskee, käsittelevät kirjelmissään tai kirjallisissa huomautuksissaan ainoastaan olennaisia ennakkoratkaisukysymykseen liittyviä oikeudellisia näkökohtia.

Kirjelmät ja kirjalliset huomautukset annetaan ennen suullista käsittelyä tiedoksi edellä mainituille asianosaisille ja muille osapuolille.

Yhteisöjen tuomioistuin antaa asiassa ratkaisun julkisasiamiestä kuultuaan."

10) Lisätään työjärjestyksen 109 artiklan jälkeen teksti seuraavasti:

"12 luku

EY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN 68 ARTIKLASSA TARKOITETUT TULKINTAPYYNNÖT

109 a artikla

1 § EY:n perustamissopimuksen 68 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu tulkintapyyntö annetaan tiedoksi komissiolle ja jäsenvaltioille, jos pyynnön on esittänyt neuvosto, neuvostolle ja jäsenvaltioille, jos pyynnön on esittänyt komissio, ja neuvostolle, komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos pyynnön on esittänyt jäsenvaltio.

Presidentti asettaa määräajan, jonka kuluessa toimielimet ja jäsenvaltiot, joille pyyntö on annettu tiedoksi, voivat esittää kirjallisia huomautuksia.

2 § Heti kun edellisessä kohdassa tarkoitettu pyyntö on saapunut, presidentti nimeää esittelevän tuomarin. Ensimmäinen julkisasiamies nimeää pyyntöä käsittelevän julkisasiamiehen heti tämän jälkeen.

3 § Yhteisöjen tuomioistuin ratkaisee pyynnön tuomiolla julkisasiamiehen esitettyä ratkaisuehdotuksensa.

Pyynnön käsittelyyn kuuluu suullinen vaihe, jos jäsenvaltio tai jokin 1 kohdassa tarkoitetuista toimielimistä tätä pyytää.

13 luku

UNIONISOPIMUKSEN 35 ARTIKLASSA TARKOITETTUJEN RIITOJEN RATKAISEMINEN

109 b artikla

1 § Unionisopimuksen 35 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu jäsenvaltioiden välinen riita tulee yhteisöjen tuomioistuimessa vireille riidan jonkin osapuolen hakemuksesta. Hakemus annetaan tiedoksi muille jäsenvaltioille ja komissiolle.

Unionisopimuksen 35 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu jäsenvaltion ja komission välinen riita tulee yhteisöjen tuomioistuimessa vireille riidan jonkin osapuolen hakemuksesta. Jos hakemuksen esittää jäsenvaltio, se annetaan tiedoksi muille jäsenvaltioille, neuvostolle ja komissiolle. Jos hakemuksen esittää komissio, se annetaan tiedoksi jäsenvaltioille ja neuvostolle.

Presidentti asettaa toimielimille ja jäsenvaltioille, joille hakemus on annettu tiedoksi, määräajan, jonka kuluessa ne voivat esittää kirjallisia huomautuksia.

2 § Heti kun edellisessä kohdassa tarkoitettu hakemus on saapunut, presidentti nimeää esittelevän tuomarin. Ensimmäinen julkisasiamies nimeää asiaa käsittelevän julkisasiamiehen heti tämän jälkeen.

3 § Yhteisöjen tuomioistuin ratkaisee riidan tuomiolla julkisasiamiehen esitettyä ratkaisuehdotuksensa.

Hakemuksen käsittelyyn kuuluu suullinen vaihe, jos jäsenvaltio tai jokin 1 kohdassa tarkoitetuista toimielimistä tätä pyytää.

4 § Samaa menettelyä sovelletaan, jos jäsenvaltioiden välillä tehdyssä sopimuksessa annetaan yhteisöjen tuomioistuimelle toimivalta ratkaista jäsenvaltioiden välisiä tai jäsenvaltioiden ja toimielimen välisiä riitoja."

11) Korvataan työjärjestyksen 120 artikla seuraavasti:

" 120 artikla

Tämän työjärjestyksen 115 artiklan 1 kohdassa ja tarvittaessa 117 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kirjelmien antamisen jälkeen yhteisöjen tuomioistuin voi esittelevän tuomarin kertomuksen perusteella kuultuaan julkisasiamiestä ja asianosaisia päättää ratkaista valituksen ilman suullista käsittelyä, jollei jokin asianosaisista esitä pyyntöä, jossa yksilöidään syyt siihen, miksi asianomainen haluaa tulla kuulluksi. Tämä pyyntö on esitettävä kuukauden kuluessa siitä, kun asianosaiselle on ilmoitettu kirjallisen käsittelyn päättymisestä. Presidentti voi pidentää tätä määräaikaa."

12) Lisätään työjärjestyksen 125 artiklan jälkeen teksti seuraavasti:

" 125 a artikla

Yhteisöjen tuomioistuin voi antaa käytännön ohjeita muun muassa yhteisöjen tuomioistuimessa pidettävien istuntojen valmistelusta ja kulusta sekä kirjelmien tai kirjallisten huomautusten esittämisestä."

13) Muutetaan EY:n perustamissopimukseen tehtäviä viittauksia seuraavasti:

- korvataan 7 artiklan 1 kohdan ilmaisu "167" ilmaisulla "223",

- korvataan 9 artiklan 1 kohdan ilmaisu "165" ilmaisulla "221",

- korvataan 16 artiklan 7 kohdan ilmaisu "184" ilmaisulla "241",

- korvataan 38 artiklan 6 kohdan ilmaisut "181 ja 182" ilmaisuilla "238 ja 239",

- korvataan 48 artiklan 4 kohdan ilmaisut "187 ja 192" ilmaisuilla "244 ja 256",

- korvataan 77 artiklan toisen kohdan ilmaisut "173 ja 175" ilmaisuilla "230 ja 232",

- korvataan 83 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ilmaisu "185" ilmaisulla "242",

- korvataan 83 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan ilmaisu "186" ilmaisulla "243",

- korvataan 89 artiklan ensimmäisen kohdan ilmaisut "187 ja 192" ilmaisuilla "244 ja 256",

- korvataan 107 artiklan 1 kohdan ilmaisu "228" ilmaisulla "300",

- korvataan 125 artiklan ilmaisu "188" ilmaisulla "245".

2 artikla

Nämä työjärjestyksen muutokset, jotka ovat todistusvoimaisia työjärjestyksen 29 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla kielillä, julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, ja ne tulevat voimaan niiden julkaisemista seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.

Tehty Luxemburgissa 16 päivänä toukokuuta 2000.

Top