This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1168
Council Regulation (EC) No 1168/95 of 22 May 1995 amending Regulation (EEC) No 830/92 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain polyester yarns (man-made staple fibres) with regard to those originating in Indonesia
Neuvoston asetus (EY) N:o 1168/95, annettu 22 päivänä toukokuuta 1995, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Indonesiasta peräisin olevien polyesterilankojen (katkottujen tekokuitujen) tuonnissa annetun asetuksen (ETY) N:o 830/92 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 1168/95, annettu 22 päivänä toukokuuta 1995, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Indonesiasta peräisin olevien polyesterilankojen (katkottujen tekokuitujen) tuonnissa annetun asetuksen (ETY) N:o 830/92 muuttamisesta
EYVL L 118, 25.5.1995, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/04/1997
Neuvoston asetus (EY) N:o 1168/95, annettu 22 päivänä toukokuuta 1995, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Indonesiasta peräisin olevien polyesterilankojen (katkottujen tekokuitujen) tuonnissa annetun asetuksen (ETY) N:o 830/92 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 118 , 25/05/1995 s. 0001 - 0003
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1168/95, annettu 22 päivänä toukokuuta 1995, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Indonesiasta peräisin olevien polyesterilankojen (katkottujen tekokuitujen) tuonnissa annetun asetuksen (ETY) N:o 830/92 muuttamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2423/88 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa, sekä katsoo, että A. AIKAISEMPI MENETTELY (1) Neuvosto otti asetuksella (ETY) N:o 830/92 (2) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin tuotaessa yhteisöön tiettyjä Indonesiasta ja eräistä muista maista peräisin olevia polyesterilankoja, jotka kuuluvat CN-koodeihin 5509 21 10, 5509 21 90, 5509 22 10, 5509 22 90, 5509 51 00 ja 5509 53 00, lukuun ottamatta tuotteita, joiden valmistuksesta ja myynnistä yhteisöön vietäväksi vastaa indonesialainen tuottaja, jonka osalta ei sovelleta polkumyyntitullia. B. UUDELLEENTARKASTELU (2) Kuusi indonesialaista yhtiötä, PT Bitratex Industrial Corporation, PT Elegant Textile Industry, PT Gokak Indonesia, PT Indorama Synthetics, PT Lotus Indah Textile Industries ja PT Sunrise Bumi Textiles, väitti, että niiden vientihinta noudettuna lähettäjältä oli korkeampi kuin kotimaan hinta noudettuna lähettäjältä, että niiden kotimaan myyntihinnat olivat voittoa tuottavia, ja että tämän vuoksi ne eivät enää harjoittaneet polkumyyntiä. (3) Kaksi muuta indonesialaista yhtiötä, PT Kanindo Success Textile Industries ja PT Sulindafin Permai Spinning Mills (PT Sulindamills), väitti, että ne eivät vieneet kyseisiä tuotteita edellisen tutkimusjakson aikana, että ne olivat aloittaneet viennin vasta tämän ajanjakson jälkeen, ja että ne eivät olleet etuyhteydessä yhteenkään sellaiseen yhtiöön, joita edellinen tutkimus koski. Tämän vuoksi ne pyysivät uusia viejiä koskevan uudelleentarkastelun vireillepanoa. (4) Nämä yhtiöt esittivät todisteet väitteensä tueksi, ja niitä pidettiin riittävinä perusteina uudelleentarkastelun aloittamiselle asetuksen (ETY) N:o 2423/88 14 artiklan säännösten mukaisesti. Neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan komissio pani vireille Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella (3) asetuksen (ETY) N:o 830/92 uudelleentarkastelun kahdeksan edellä mainitun yhtiön osalta ja aloitti tutkimuksen. Uudelleentarkastelu rajattiin koskemaan polkumyynnin muuttuneita olosuhteita. Olisi pantava merkille, että näiden yhtiöiden vienti on 35 prosenttia indonesialaisten viejien Euroopan yhteisöön suuntautuvan sekoitelankojen viennin kokonaismäärästä. (5) Komissio lähetti kyselylomakkeet kyseisille osapuolille ja antoi näille tilaisuuden saattaa tietoon näkemyksensä. Komissio tutki ja tarkisti kaikki tarpeellisina pitämänsä tiedot ja tutki esitetyt tiedot edellä mainittujen yhtiöiden tiloissa. Komissio sai tietoja myös alkuperäisen tutkimuksen valittajalta. (6) Tutkimus koski ajanjaksoa 1 päivästä tammikuuta 1993 31 päivään joulukuuta 1993 (tutkimusjakso). C. TUTKIMUKSEN TULOS 1. Normaaliarvo (7) Kyseisten tuottajien kotimaan myynti otettiin huomioon, jos se oli enemmän kuin viisi prosenttia kyseisen kaltaisesta myynnistä ja tämän vuoksi määrältään riittävä edustavien markkinoiden toteamiseksi ja asianmukaisen normaaliarvon laskentaperusteen muodostamiseksi. Tämän vuoksi normaaliarvo laskettiin eri tuoteluokkien osalta keskimääräisten painotettujen kotimaan markkinoilla tavanomaisen liiketoiminnan yhteydessä tosiasiallisesti maksettujen tai maksettavien hintojen perusteella asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Hintoihin ei luettu alennuksia ja hyvityksiä, jotka liittyvät suoraan kyseiseen myyntiin. (8) Laskennallista arvoa käytettiin silloin, kun kotimaan hinnat eivät mahdollistaneet kaikkien tavanomaisen liiketoiminnan yhteydessä syntyvien kustannusten kattamista tai kun samankaltaista myyntiä Indonesian markkinoilla ei ollut olemassa. Asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdan mukaisesti normaaliarvo määritettiin tuoteluokittain lisäämällä materiaaleihin ja valmistukseen liittyviin kiinteisiin ja muuttuviin kustannuksiin myyntikustannuksia, hallinnollisia ja muita yleisiä kustannuksia vastaava määrä sekä kohtuullinen voittomarginaali. Käytetty voittomarginaali perustui tuottajalle samankaltaisen tuotteen voittoa tuottavasta vastaavanlaisesta myynnistä kertyneeseen keskimääräiseen painotettuun voittoon tai, jos vastaavanlaista myyntiä ei ollut, kyseisen indonesialaisen tuottajan samankaltaisen tuotteen voittoa tuottavaan myyntiin. 2. Vientihinta (9) Jos myynti tapahtui riippumattomille tuojille yhteisössä, vientihinta määritettiin kyseisestä yhteisöön vietäväksi myydystä tuotteesta tosiasiallisesti maksetun tai maksettavan hinnan perusteella asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 8 kohdan a alakohdan mukaisesti. Kahden uuden yhtiön osalta tutkimus osoitti, että ne olivat vieneet kyseistä tuotetta yhteisöön tutkimusjakson aikana. Tämän vuoksi komissio pystyi laskemaan polkumyynnin tason. 3. Vertailu (10) Normaaliarvon ja vientihinnan tasapuolisen vertailun varmistamiseksi otettiin huomioon hintojen vertailukelpoisuuteen välittömästi vaikuttavat erot, kuten provisiot, luottokustannukset, kuljetukset, vakuutukset, käsittely, pakkaaminen ja tekninen apu, asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti. Vientihintoja ja normaaliarvoa noudettuna lähettäjältä verrattiin liiketoimi liiketoimelta. (11) Indonesialaiset tuottajat vaativat mukautusta myyjille maksettujen palkkojen osalta. Tutkimus osoitti kuitenkin, että niin sanotut myyjät olivat kaikki johtotason tehtävissä, mikä ilmeni heidän asemastaan yhtiöiden hallintokaavioissa ja vastaavista palkoista. Tämän vuoksi katsottiin, että nämä yhtiöt eivät kyenneet todistamaan, että kyseinen henkilöstö osallistui yksinomaan suoriin myyntitoimiin. Näissä olosuhteissa mukautusta ei myönnetty. (12) Indonesialaiset tuottajat vaativat myös, että normaaliarvo olisi mukautettava samankaltaiseen tuotteeseen fyysisesti sisältyvistä aineksista kannettavan tuontimaksun huomioon ottamiseksi, kun tuote on tarkoitettu kotimaiseen kulutukseen, ja joka palautetaan vietäessä tuote yhteisöön. Kun valittajien tätä koskevat todisteet oli tutkittu, aiheellinen mukautus myönnettiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 10 kohdan b alakohdan nojalla. 4. Polkumyyntimarginaali (13) Tosiasioiden tarkastelu osoitti kyseisen tuotteen osalta polkumyynnin olemassaolon. Polkumyyntimarginaalit, jotka vastaavat määrää, jolla normaaliarvo on yhteisöön suuntautuvassa viennissä käytettyä hintaa suurempi, ilmaistuina prosentuaalisina osuuksina nettohinnasta vapaasti yhteisön rajalla tullaamatta, olivat: >TAULUKON PAIKKA> Lukuun ottamatta yhtiöitä PT Kanindo Success Textile Industries ja Lotus Indah Textile Industries, joiden osalta ei todettu polkumyyntiä, muiden yhtiöiden polkumyyntimarginaaleja on pidettävä äärimmäisen vähäisinä. (14) PT Gokak Indonesian osalta todettiin, että tämä yhtiö ei vienyt kyseistä tuotetta yhteisöön tutkimusjakson aikana. Tämän vuoksi yhtiö ehdotti, koska uutta polkumyyntimarginaalia koskevaa laskelmaa ei voitu tehdä, että joko otettaisiin käyttöön vähimmäisvientihinnoille perustuva muuttuva tulli tai käytettäisiin muiden tutkimuksessa mukana olleiden yhtiöiden osalta todettujen polkumyyntimarginaalien painotettua keskiarvoa. Tutkimus paikalla osoitti, että yhtiön kotimaan myynti oli kokonaisuudessaan tappiollista, ja että kaikki viittasi siihen, että sen vienti kolmansiin maihin tapahtui polkumyynnillä. Edellä mainitun perusteella komission yksiköt olivat sitä mieltä, että toisin kuin muiden tutkimuksessa mukana olleiden yhtiöiden kohdalla, tullin poistamisen edellytykset eivät täyttyneet tämän yhtiön osalta. Näissä olosuhteissa ja ottaen huomioon, että kyseisten lankalaatujen moninaisuuden vuoksi on mahdotonta ottaa käyttöön laskennalliseen normaaliarvoon perustuvaa vähimmäishintaa, ehdotetaan alkuperäisessä tutkimuksessa käyttöön otetun 11,9 prosentin polkumyyntitullin säilyttämistä sillä perusteella, että yhtiö vei kyseistä tuotetta kolmansiin maihin polkumyyntihinnoilla ja että mikään ei viittaa siihen, että se toimisi toisin yhteisöön suuntautuvan viennin yhteydessä. D. VAHINKO JA YHTEISÖN ETU (15) Vahinkoon ja yhteisön etuun liittyviä päätöksiä koskevia uudelleentarkastelupyyntöjä ei esitetty, eikä alkuperäisen tutkimuksen vahinkoa koskevien päätösten paikkansapitävyyttä ole syytä epäillä. E. UUDELLEEN TARKASTELTUJEN TOIMENPITEIDEN MUUTTAMINEN (16) Koska seitsemän indonesialaisen tuottajan osalta ei ole todettu polkumyyntiä tai todetut polkumyyntimarginaalit ovat äärimmäisen pieniä, komissio on tässä tapauksessa sitä mieltä, että asetusta (ETY) N:o 830/92 olisi muutettava ja polkumyyntitulli olisi poistettava näiden yhtiöiden osalta. (17) Alkuperäisessä tutkimuksessa käyttöön otettu 11,9 prosentin tulli säilytetään PT Gokak Indonesian osalta. (18) Kyseisille yhtiöille ja alkuperäisen tutkimuksen valittajalle on ilmoitettu näistä päätöksistä. (19) Asetuksen (ETY) N:o 2423/88 15 artiklan 1 kohdan mukaisesti tämä asetus ei vaikuta niiden asetuksessa (ETY) N:o 830/92 käyttöön otettujen toimenpiteiden voimassaoloaikaan, joita ei tässä asetuksessa muuteta eikä vahvisteta. ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Korvataan asetuksen (ETY) N:o 830/92 1 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Tulleja ei sovelleta 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin joita valmistavat yhtiöt PT Kewalram Indonesia, Bandung, Indonesia, PT Bitratex Industrial Corporation, Jakarta Selatam, PT Elegant Textile Industry, Jakarta, PT Kanindo Success Textile Industries, Jakarta, PT Indorama Synthetics, Jakarta, PT Lotus Indah Textile Industries, Surabaya, PT Sulindafin Permai Spinning Mills (PT Sulindamills), Jakarta, PT Sunrise Bumi Textiles, Jakarta (Taric-lisäkoodi: 8595) ja Guangying Spinning Co. Ltd, Kanton, Kiinan kansantasavalta (Taric-lisäkoodi: 8596)." 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 22 päivänä toukokuuta 1995. Neuvoston puolesta A. MADELIN Puheenjohtaja (1) EYVL N:o L 209, 2.8.1988, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 522/94 (EYVL N:o L 66, 10.3.1994, s. 10) (2) EYVL N:o L 88, 3.4.1992, s. 1 (3) EYVL N:o C 74, 12.3.1994, s. 3