This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0279
Case C-279/21: Judgment of the Court (Second Chamber) of 22 December 2022 (request for a preliminary ruling from the Østre Landsret — Denmark) — X v Udlændingenævnet (Reference for a preliminary ruling – EEC-Turkey — Association Agreement — Article 9 — Decision No 1/80 — Article 10(1) — Article 13 — Standstill clause — Family reunification — National rule introducing new more restrictive conditions in the area of family reunification for spouses of Turkish nationals who hold a permanent residence permit in the Member State concerned — Requirement that Turkish workers successfully take a test demonstrating a certain level of knowledge of the official language of that Member State — Justification — Objective of ensuring successful integration)
Asia C-279/21: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 22.12.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Østre Landsret – Tanska) – X v. Udlændingenævnet (Ennakkoratkaisupyyntö – ETY – Turkki-assosiaatiosopimus – 9 artikla – Päätös N:o 1/80 – 10 artiklan 1 kohta – 13 artikla – Standstill-lauseke – Perheenyhdistäminen – Kansallinen säännöstö, jolla otetaan käyttöön perheenyhdistämistä koskevia uusia rajoittavampia edellytyksiä sellaisten Turkin kansalaisten puolisoille, joilla on pysyvä oleskelulupa asianomaisessa jäsenvaltiossa – Turkkilaiselle työntekijälle asetettu vaatimus sellaisen kokeen läpäisemisestä, joka osoittaa kyseisen jäsenvaltion virallisen kielen tietyntasoisen taidon – Perusteltavuus – Tavoite varmistaa onnistunut kotoutuminen)
Asia C-279/21: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 22.12.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Østre Landsret – Tanska) – X v. Udlændingenævnet (Ennakkoratkaisupyyntö – ETY – Turkki-assosiaatiosopimus – 9 artikla – Päätös N:o 1/80 – 10 artiklan 1 kohta – 13 artikla – Standstill-lauseke – Perheenyhdistäminen – Kansallinen säännöstö, jolla otetaan käyttöön perheenyhdistämistä koskevia uusia rajoittavampia edellytyksiä sellaisten Turkin kansalaisten puolisoille, joilla on pysyvä oleskelulupa asianomaisessa jäsenvaltiossa – Turkkilaiselle työntekijälle asetettu vaatimus sellaisen kokeen läpäisemisestä, joka osoittaa kyseisen jäsenvaltion virallisen kielen tietyntasoisen taidon – Perusteltavuus – Tavoite varmistaa onnistunut kotoutuminen)
EUVL C 63, 20.2.2023, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 63/2 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 22.12.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Østre Landsret – Tanska) – X v. Udlændingenævnet
(Asia C-279/21) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - ETY – Turkki-assosiaatiosopimus - 9 artikla - Päätös N:o 1/80 - 10 artiklan 1 kohta - 13 artikla - Standstill-lauseke - Perheenyhdistäminen - Kansallinen säännöstö, jolla otetaan käyttöön perheenyhdistämistä koskevia uusia rajoittavampia edellytyksiä sellaisten Turkin kansalaisten puolisoille, joilla on pysyvä oleskelulupa asianomaisessa jäsenvaltiossa - Turkkilaiselle työntekijälle asetettu vaatimus sellaisen kokeen läpäisemisestä, joka osoittaa kyseisen jäsenvaltion virallisen kielen tietyntasoisen taidon - Perusteltavuus - Tavoite varmistaa onnistunut kotoutuminen)
(2023/C 63/03)
Oikeudenkäyntikieli: tanska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Østre Landsret
Pääasian asianosaiset
Kantaja: X
Vastaaja: Udlændingenævnet
Tuomiolauselma
Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisen assosiaation kehittämisestä 19.9.1980 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 13 artiklaa
on tulkittava siten, että
kansallinen lainsäädäntö, joka on annettu sen jälkeen, kun kyseinen päätös tuli voimaan asianomaisessa jäsenvaltiossa, ja jossa asetetaan tässä jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevan turkkilaisen työntekijän ja hänen puolisonsa perheenyhdistämisen edellytykseksi se, että kyseinen työntekijä läpäisee kokeen, joka osoittaa kyseisen jäsenvaltion virallisen kielen tietyntasoisen taidon, merkitsee kyseisessä määräyksessä tarkoitettua ”uutta rajoitusta”. Tällaista rajoitusta ei voida perustella tavoitteella taata puolison onnistunut kotoutuminen, koska kyseisen lainsäädännön mukaan toimivaltaiset viranomaiset eivät voi ottaa huomioon puolison omaa kotoutumiskykyä eivätkä sellaisia muita tekijöitä kuin tällaisen kokeen läpäiseminen, jotka osoittavat kyseisen työntekijän tosiasiallisen kotoutumisen asianomaiseen jäsenvaltioon ja näin ollen hänen kykynsä auttaa puolisoaan kotoutumaan sinne.